The Ghost Ship - Clutch Cargo - Ep. 11 52 - 1959 [English]

  • il y a 2 semaines
Transcription
00:00Clutch Cargo, avec ses amis Spinner et Paddlefoot, et le vaisseau de fantôme.
00:07Notre histoire s'ouvre dans un petit village de pêche, où nous trouvons Clutch et son compagnie se détendant et écrivant un autre chapitre dans l'enregistrement d'aventure de Clutch.
00:16Leur chambre est une chambre agréable, en face d'un petit bateau de pêche.
00:21C'est si calme ici, Spinner, que j'aimerais avoir un peu d'excitement.
00:24Oui, Clutch, je commençais à penser la même chose.
00:30Je suppose que Paddlefoot est un peu fatigué aussi.
00:34Je me demandais, ne bougent pas ces petits bateaux de pêche ?
00:38Ils ont été dans le même endroit depuis que nous avons pris cette chambre.
00:42Pas un d'entre eux a pêché.
00:44J'étais en train de penser à ça.
00:46C'est la saison de la pêche. C'est le moment où tous les bateaux devraient être sortis.
00:50Cette ville fait de la vie par la pêche.
00:52Tu sais, Spinner, je suis curieux.
00:55Je pense qu'on va aller au port, voir ce qu'il se passe.
00:59À l'abri, Clutch, Spinner et Paddlefoot passent par une ligne de bateaux de pêche, quand un vent les accroche.
01:07Clutch, il faut y aller !
01:09Je suis tellement heureux de te voir, mon ami.
01:12J'ai oublié que tu habitais dans cette ville.
01:14Oh, je suis tellement heureux de te voir, Clutch.
01:17J'ai entendu que tu étais là.
01:19Joe, tu as l'air un peu inquiet. Qu'y a-t-il ?
01:22Je suis inquiet, Clutch.
01:24Depuis plus de deux semaines, nous n'avons pas pêché une fois.
01:27Je ne peux pas emprunter un crew pour conduire mon bateau.
01:29C'est ce que je pensais.
01:31Je suis inquiet, Clutch.
01:33Je ne peux pas emprunter un crew pour conduire mon bateau.
01:36Je ne peux pas emprunter un crew pour conduire mon bateau.
01:39Qu'y a-t-il ? Il n'y a pas de pêche ?
01:41C'est pas ça. La pêche est la meilleure des années.
01:44Je n'ai jamais vu autant de pêche.
01:46Alors, qu'est-ce que c'est ? Pourquoi les crews ne sortent pas ?
01:49Une chose terrible, Clutch.
01:51Un vaisseau fantôme.
01:53Oh, mon Dieu ! Un vaisseau fantôme ?
01:57C'est difficile à croire, Joe.
01:59Mais si tu le dis.
02:01Je l'ai vu. Nous l'avons tous vu avec nos deux yeux.
02:04Il apparaîtait à l'extrême de la pêche.
02:06Il est arrivé directement à mon bateau.
02:11J'ai tourné.
02:13Et à la dernière minute, le vaisseau fantôme a tourné aussi.
02:16Il nous a juste manqué.
02:18Le capitaine du vaisseau n'a-t-il pas sonné sa pêche pour vous rappeler ?
02:21C'est juste ça, Clutch.
02:23J'ai regardé le vaisseau de Stern à Bowe avec mes binoculaires.
02:27La roue de conduite du vaisseau s'est tournée.
02:30J'ai regardé de plus près et j'ai vu le vaisseau conduire
02:33par un fantôme.
02:35Un puissant fantôme blanc.
02:37J'ai entendu des gens voir un visage qu'ils pensaient être un fantôme.
02:40Mais, Clutch, c'était un fantôme.
02:42Je l'ai vu. Nous l'avons tous vu.
02:45C'était un vaisseau d'études ?
02:47Oui, un 3ème maître.
02:49Sauf que ses ailes étaient toutes tâchées et tordues.
02:51L'eau ne pouvait pas le remplir.
02:54Mon Dieu ! Donnez-moi de l'air froid !
02:57Ça a l'air bizarre, tout de même.
02:59Tous les pêcheurs ont peur de pêcher.
03:02Mais si on ne gagne pas de l'argent,
03:04on ne peut pas payer pour nos bateaux ou nos maisons.
03:06On va les perdre.
03:08Je vous prie, s'il vous plaît, aidez-nous, Clutch.
03:10Bien sûr qu'on va t'aider.
03:12Hein, les gars ?
03:15Oui, nous aimerions, Clutch.
03:18Pitié, Paddlefoot.
03:20Un vrai vaisseau d'études.
03:23C'est votre réponse, Joe.
03:25On y va.
03:26De mon cœur, je vous remercie pour tout.
03:29Préparez votre bateau, Joe.
03:31C'est la Guffey.
03:32Elle est en haut.
03:34Elle est prête à partir.
03:36On se retrouve à bord de la Guffey dans 30 minutes.
03:38J'espère que vous n'allez jamais vouloir nous aider.
03:41Mon Dieu, Clutch, j'espère que nous ne l'aurons pas.
03:44Un vaisseau d'études et une flotte de pêcheurs
03:46qui ont peur de partir du port.
03:51Abonnez-vous pour l'épisode suivant
03:54avec Clutch Cargo.
04:02Clutch Cargo, avec son ami Spinner et Paddlefoot
04:06et le vaisseau d'études.
04:08Vous vous rappelez, Clutch et l'entreprise
04:10étaient dans un petit village de pêcheurs.
04:12Ils ont remarqué que les bateaux de pêche
04:14n'avaient pas quitté le port depuis leur arrivée.
04:16Après avoir rencontré Joe Papayannagus, un vieil ami,
04:19Clutch et l'entreprise ont appris d'un vaisseau d'études
04:21qui voyageait sur la mer.
04:23Là elle est, Spinner, la Guffey.
04:25Un beau petit bateau.
04:26Il y en a un.
04:28Venez à bord.
04:29Nous sommes tous chargés de nourriture et d'eau.
04:31Pendant ce temps, dans son bureau,
04:33pas loin des bateaux,
04:34se trouve Phineas P. Pennygrabber
04:36qui compte son argent.
04:40Encore un million de dollars en argent.
04:42Ça ne sera pas long maintenant.
04:47C'est le premier bruit du bateau.
04:49Ça a sonné en trois semaines.
04:50Je devrais voir ce qui se passe.
04:52Donnez-lui deux mores chaussures.
04:54C'est le premier bruit du bateau.
04:56Je devrais voir ce qui se passe.
04:57Donnez-lui deux mores chaussures, Spinner,
04:59pour que les autres pêcheurs sachent qu'on va sortir.
05:04Quelqu'un a entendu ton bruit, Joe.
05:06Il vient maintenant.
05:07C'est Phineas P. Pennygrabber,
05:09le plus riche homme du village.
05:11Nous avons tous acheté nos maisons
05:13et nos bateaux de lui.
05:15Bienvenue à bord, Mr. Pennygrabber.
05:17Vous arrivez juste en temps.
05:19Nous étions en train de sortir.
05:21Qu'est-ce que c'est?
05:22Sortir après ce qui s'est passé?
05:24Un peu de peur de ce bateau de fantôme
05:26devrait être suffisant pour un homme intelligente.
05:28Ne soyez pas un fou, Papionnagus.
05:30Arrêtez ce travail de pêche.
05:32Avec ce bateau de fantôme dans l'océan,
05:34c'est trop dangereux.
05:35Mais, Mr. Pennygrabber,
05:36nous ne pouvons pas
05:38perdre nos bateaux et nos maisons.
05:39C'est mieux que de perdre vos vies.
05:41Oh, reposez-vous, monsieur.
05:43Personne n'a encore perdu sa vie.
05:45Si quelqu'un veut.
05:47Qui êtes-vous?
05:48C'est mon ami Clutch Cargo
05:50et ses amis Spinner et Battlefoot.
05:52Clutch Cargo? L'auteur et l'aventurier?
05:54J'ai entendu parler de vous. J'ai lu votre livre.
05:56J'ai entendu que Clutch était à la ville,
05:58alors je lui ai demandé de nous aider.
06:00Si quelqu'un peut le faire, il peut le faire.
06:02Je pense que vous devriez
06:04tout de même oublier la pêche
06:06avant que quelque chose de terrible ne se passe.
06:07Maintenant que j'ai entendu parler du bateau de fantôme,
06:09je ne serai pas satisfait
06:11jusqu'à ce que je découvre la raison.
06:12Hurray, Clutch!
06:13Je savais que tu n'allais pas sortir.
06:19Regarde, Battlefoot est assez heureux aussi.
06:23Il est un chien intelligente. Je l'aime.
06:27Si vous vous êtes rendu compte, allez-y.
06:29Mais rappelez-vous, je vous avais prévenu.
06:31Merci pour votre intérêt, M. Pennygrabber.
06:33Nous prendrons nos chances.
06:35Lorsque Phineas P. Pennygrabber part,
06:38le Guppy part du bateau
06:40et est en train de partir.
06:45Sans savoir dans quelle direction
06:47le bateau de fantôme pourrait apparaître,
06:49Joe dirige le Guppy vers l'océan ouvert.
06:59Alors, M. Pennygrabber est celui qui vous a vendu
07:01vos maisons et vos bateaux.
07:03Il me semble qu'il est très inquiétant
07:05de vous demander de quitter la pêche.
07:07Il serait mieux d'utiliser nos binoculaires
07:09et de garder un oeil proche.
07:10Le bateau de fantôme apparaît
07:12tout d'un coup dans un nuage d'ombre.
07:14En tout cas, il n'est pas loin d'arriver.
07:16Le bateau de fantôme apparaît tout d'un coup
07:18dans un nuage d'ombre.
07:19Spinner, pensez-vous que vous pouvez conduire le bateau?
07:21J'imagine que oui, Joe.
07:23Spinner et Paddlefoot sont de bons navires.
07:25Prenez-le en charge, Spinner,
07:27et allez vers l'océan
07:28pendant que Clutch et moi
07:29allons sur le bateau et regarder.
07:30Oh, Paddlefoot!
07:32Regarde-moi!
07:33Un vrai capitaine de bateau!
07:35Oh, mon dieu!
07:37Clutch!
07:38Clutch!
07:39C'est le bateau fantôme
07:40qui vient d'arriver!
07:43Est-ce que Clutch et l'équipe
07:45peuvent s'échapper du bateau fantôme?
07:47Abonnez-vous pour l'épisode suivant
07:49avec Clutch Cargo.
08:01Clutch Cargo
08:03avec son ami Spinner et Paddlefoot
08:05et le bateau fantôme.
08:07Vous vous souvenez la dernière fois
08:09que Clutch et l'équipe
08:10ont rencontré P.P.Pennygrabber,
08:12le plus riche homme du village.
08:14L'homme dont tous les pêcheurs
08:15ont acheté leurs bateaux et leurs maisons.
08:17P.P.Pennygrabber avait annoncé
08:18à Joe Papayonigus
08:19de quitter la pêche.
08:21Clutch voulait voir le bateau fantôme.
08:23Ils avaient juste sorti
08:24quand...
08:25Le bateau fantôme, Joe!
08:27Allez, Spinner est seul sur la roue.
08:29Dépêche-toi, Clutch!
08:30Dépêche-toi!
08:31Il va nous attraper!
08:32Où est-ce que Spinner est?
08:33Je veux dire la roue.
08:34Réveille-toi, Joe!
08:37Tu nous aurais tué
08:38si tu n'avais pas tourné, Clutch.
08:40Oui.
08:41Comment tu peux être si proche?
08:43S'il y avait un doute dans ton esprit
08:45avant sur le bateau fantôme,
08:46tu ne peux pas le douter maintenant.
08:48C'est vrai, Joe.
08:49Regarde,
08:50le bateau fantôme tourne.
08:52Nous allons le suivre.
08:53Oh, Clutch!
08:54Qu'est-ce si nous trouvons des vrais fantômes?
08:56J'espère que oui, Spinner.
08:58Ou au moins trouver
08:59qui essaie de faire
09:00tout le monde croire
09:01qu'ils sont des vrais fantômes.
09:02C'est très dangereux, Spinner.
09:05C'est très dangereux, Clutch.
09:07J'espère que tu vas changer d'avis
09:08et que tu reviendras sur le bord.
09:10Après avoir vu le bateau fantôme deux fois,
09:12je suis prêt à arrêter de pêcher
09:14comme Mr. Pennygrabber pense qu'il faut.
09:16Pas si longtemps
09:17que Clutch et l'entreprise
09:18peuvent rester au travail.
09:22Tu ne vois pas, Joe?
09:23Quelqu'un veut que tu arrêtes de pêcher.
09:26Pas de poisson,
09:27pas d'argent,
09:28pas de bateau
09:29et pas de maison.
09:30Bien sûr que tu as raison, Clutch.
09:32Mais pour que tu prennes des chances
09:34pour nous tous.
09:35Regarde, Clutch.
09:36Juste à l'avant.
09:37C'est le bateau fantôme.
09:39Et on l'attrape.
09:40C'est facile, n'est-ce pas?
09:42Joe.
09:43Tu prends la roue.
09:44Mets-toi proche
09:45pour que je puisse prendre
09:46la roue qui se cache
09:47sur le côté.
09:48Lentement,
09:49la goupille tombe
09:50avec le mystérieux scooter.
09:52Juste un peu plus proche, Joe.
09:54Je peux presque atteindre la ligne.
09:56C'est bon, Clutch.
09:57Tu l'as fait.
10:02Il y est.
10:03De l'autre côté.
10:04Il est sur le bateau.
10:06Très silencieux jusqu'ici.
10:08Il a l'air déserté.
10:10Ce vieux bateau
10:11a sûrement eu du mal à s'occuper.
10:13Les portes ont été cassées.
10:15Le verre a été cassé.
10:17Le bateau a éclaté.
10:19Et il y a un nom drôle
10:20pour un bateau.
10:21Rebarginep.
10:23Ça a l'air d'un mot
10:24d'un autre pays.
10:26Rebarginep.
10:28Qu'est-ce que c'est?
10:29Le livre logique du bateau.
10:32Wow! Regarde ce date!
10:341737.
10:36C'est vraiment vieux.
10:38Clutch!
10:39Clutch!
10:41Est-ce que c'est bon
10:42pour Pell
10:43de m'accueillir?
10:44Je pense que c'est bon, Spinner.
10:46Je n'ai pas vu personne.
10:48Il est déserté.
10:49Tiens la chaise de Boson
10:50à la fin de cette ligne, Joe.
10:52Laisse Spinner entrer.
10:53Je vais l'attraper.
10:55OK, Clutch,
10:56si tu penses que c'est sûr.
10:57Joe tient la chaise de Boson
10:59à la fin de la ligne
11:00et bientôt, Spinner et Pell
11:02sont sur leur chemin.
11:04Quelques secondes plus, Spinner,
11:05et tu es là.
11:06Oui, c'est amusant, n'est-ce pas, Pell?
11:10Bien joué, tu l'as fait.
11:12Mets Pell dessus.
11:14Prends le rail.
11:15Là.
11:16Oh, mon Dieu!
11:17Regarde ces vieilles sails.
11:19Et aucun vent
11:20ne peut les remplir, Spinner.
11:22Quelque chose d'autre
11:23est en train de bouger dans ce bateau.
11:25Regardons-y.
11:26Mais ne sors pas de mon point de vue.
11:27Ce bateau
11:28n'est pas une merde terrible.
11:30Tu as raison.
11:32Le rouleau du bateau
11:33a l'air d'être en train de s'occuper d'eux-mêmes.
11:35Et regarde cette porte.
11:46Des gosses!
11:48Sera-t-il capturé par des gosses?
11:51Abonnez-vous
11:52pour l'épisode suivant
11:54avec Clutch Cargo.
11:59Clutch Cargo
12:01avec ses amis Spinner et Paddlefoot
12:03et le bateau de gosses.
12:05Vous vous souvenez, la dernière fois,
12:06Clutch et l'entreprise
12:07ont vu le bateau de gosses
12:08quand il s'est déplacé vers eux
12:09par la pluie.
12:10Après l'avoir évacué,
12:11il s'est disparu.
12:12Ensuite, ils ont attrapé le bateau de gosses
12:14et Clutch et l'entreprise
12:15l'ont emporté.
12:16Clutch!
12:17J'ai peur!
12:18Qu'est-ce que je vais faire?
12:19J'ai peur!
12:20J'ai peur!
12:21J'ai peur!
12:22J'ai peur!
12:23J'ai peur!
12:24J'ai peur!
12:25J'ai peur!
12:26J'ai peur!
12:27J'ai peur!
12:28Qu'est-ce que je vais faire?
12:29Courez, Spinner!
12:30Revenez au bateau de gosses!
12:32Clutch, Spinner et Paddlefoot
12:34courez vers le bâtiment
12:35où le bateau de gosses est sécurisé.
12:37Courez!
12:40OK, là-bas!
12:42Je viens!
12:43Dépêchez-vous, Monsieur Papayannagus!
12:45Dépêchez-vous!
12:46Oh!
12:47C'était horrible!
12:50C'est une mercie.
12:51Vous et Clutch, vous avez tout raison.
12:52Ne vous inquiétez pas.
12:53Nous serons là-bas dans un instant.
12:55OK, Joe.
12:56Tout est en place.
12:57Retournez vers le bateau de gosses au village.
12:59Lorsque Guffy s'éloigne du bateau de gosses,
13:01Spinner regarde en arrière pour un instant et...
13:03Clutch!
13:04Regarde!
13:05Des gosses!
13:06Deux gosses!
13:08Ce sont des gosses, c'est bien.
13:10Mais à moins que je ne manque mes invités,
13:12ce sont des gosses plus élevés.
13:14Que veux-tu dire, Clutch?
13:15Les gosses ont payé pour le bateau de gosses.
13:18Je voulais qu'ils s'inquiètent de nous.
13:20Lorsque nous arriverons à l'arrivée du bateau de gosses,
13:22je pense qu'on aura quelqu'un qui nous attend.
13:25Qui, Clutch?
13:26Monsieur Phineas P. Pennygrabber.
13:29L'owner du bateau de gosses.
13:31Comment le connais-tu, Clutch?
13:33Le nom du bateau de gosses,
13:35Rebarginet,
13:36n'est rien de plus que le mot pennygrabber en arrière.
13:39Il utilise le bateau de gosses
13:41pour effrayer les pêcheurs
13:43et faire qu'ils arrêtent de pêcher.
13:44Ensuite, il retient les bateaux et les maisons
13:47quand on ne peut pas payer.
13:48J'ai une grande surprise pour Monsieur Phineas P. Pennygrabber.
13:53Joe, quand il nous rencontre au bateau de gosses,
13:55dis-lui que tu as décidé de quitter la pêche.
13:57Il va vouloir que tu viennes avec lui.
13:59Vas-y.
14:00Mais n'envoie pas de papiers.
14:03Dis-lui que Clutch et l'entreprise sont retournés au bateau de gosses.
14:06Il va devoir travailler avec des gosses plus élevés.
14:09Ensuite, on ira au travail.
14:11N'est-ce pas, les garçons?
14:12Tu as raison, Clutch.
14:14Joe, comme tu dis, Clutch,
14:15il y a le bateau de gosses,
14:16et bien sûr,
14:17il y a Phineas P. Pennygrabber qui nous attend.
14:22Monsieur Pennygrabber, j'ai quelque chose d'important à te dire.
14:25Je l'ai eu.
14:26Je vais quitter la pêche.
14:28Maintenant, tu parles de gosses.
14:30Tu es smart.
14:31Viens dans mon bureau et signe des papiers.
14:34Clutch attend longtemps pour que Joe et Pennygrabber
14:37partent de vue.
14:38Ensuite, il démarre le moteur de bateau
14:40et part vers l'océan.
14:41Et dans l'office de Pennygrabber,
14:43Joe lui dit que Clutch a remporté la goupille
14:46à la navette de gosses.
14:48Hein? Qu'est-ce que tu dis?
14:50Pennygrabber s'approche d'une autre pièce
14:52et envoie un message à la navette de gosses.
14:57Dépêche-toi, Harlow.
14:58Prenez votre veste de gosses.
14:59Nous avons quelque chose d'important à faire.
15:01Monsieur Pennygrabber dit qu'ils reviendront.
15:04D'accord, Skipper.
15:05Je vais mettre mes papiers maintenant.
15:09Arrêtez ça, Harlow.
15:10Vous m'avez fait peur à la mort.
15:12Allons, nous avons du travail à faire.
15:14Nous devons les obtenir cette fois, une fois pour toutes.
15:18Clutch et la compagnie arrivent à la navette de gosses
15:21et s'approchent.
15:22Restez proche, Spinner.
15:23Soyons calmes. J'ai l'air en danger.
15:25Nous tirerons la goupille de la goupille
15:27sur cette goupille de gosses.
15:29C'est le moment.
15:30C'est le moment.
15:31C'est le moment.
15:32C'est le moment.
15:33C'est le moment.
15:34C'est le moment.
15:35C'est le moment.
15:36C'est le moment.
15:37On tire la goupille de la goupille sur cette goupille de gosses, Harlow,
15:40et on tire.
15:42Attention, Clutch.
15:43Nous allons être cassés.
15:45En dessous de cette goupille, c'est la seule chance.
15:50Comment peuvent Clutch et la compagnie éviter d'être cassés?
15:53Abonnez-vous pour l'épisode suivant
15:55avec Clutch Cargo.
16:08Avec ses amis Spinner et Paddlefoot,
16:10et la goupille de gosses.
16:12La dernière fois, Clutch et la compagnie, avec Joe Papayanagus,
16:15ont dépassé la goupille de gosses
16:17et ont découvert que le nom de la goupille de gosses
16:19était Penny Grabber, écrit de l'arrière.
16:21Ils sont retournés à la ville,
16:22puis se sont mis à la goupille de gosses à nouveau.
16:24Une fois à bord...
16:27sous cette goupille.
16:31Heureusement que cette goupille de gosses était là.
16:34Ils l'ont fait! Ces deux gosses!
16:37Arrêtez-les, Paddlefoot!
16:39Paddlefoot!
16:40Paddlefoot, suivez-les!
16:45Il en a un!
16:46Il en a un de la goupille!
16:48Bien joué, Paddlefoot.
16:49Vous avez dégossé une goupille.
16:51Voici où ils sont allés.
16:52Mais c'est fermé.
16:55Wow, écoutez ça.
16:57Ils tentent de nous effrayer de nouveau.
16:58Retenez-vous.
16:59Je vais vous dire quelque chose.
17:01Retenez-vous.
17:02Je vais forcer cette porte à s'ouvrir.
17:06Regarde, Clutch!
17:07Un joueur d'orchestre!
17:11C'est là que sont venus vos sons de gosses.
17:13Il doit y avoir des écrans lourds partout sur le bateau.
17:15Ils sont partis.
17:17Mais il n'y a qu'un endroit pour aller.
17:19Cette goupille.
17:20Il doit y avoir un secret.
17:21Je vais mettre cette feuille sur ma tête, Spinner.
17:23Je vais faire un peu d'espoir moi-même.
17:26C'est bon, Clutch!
17:27Tu ressembles à un d'eux.
17:29C'est la bonne idée, Spinner.
17:30Ils ne sauront pas qui je suis.
17:32Bonne chance, Clutch.
17:33Je vais m'attendre ici.
17:34Clutch, déguisé comme un fantôme,
17:36descend lentement dans la chambre secrète.
17:40Je suppose qu'on va mettre une feuille sur eux, n'est-ce pas, Boss?
17:43Calme-toi, Arlo.
17:44J'ai entendu quelque chose.
17:50C'est un fantôme!
17:52C'est un fantôme!
17:54C'est un fantôme!
17:56Cours pour ta vie, Boss!
17:59Tu m'as attrapé!
18:06Tu t'es tout enchaîné.
18:09Ne me dis pas que vous avez peur des fantômes.
18:13Toi!
18:14Clutch Cargall!
18:15Ton petit jeu de fantôme est terminé.
18:17Maintenant, nous vous enverrons à l'autorité.
18:20On ne t'a pas connu, Boss.
18:22C'était difficile de faire peur aux pêcheurs.
18:25C'est vrai, Mr. Pennygrabber nous a employés.
18:28J'ai pensé que si.
18:30On va s'occuper de Mr. Pennygrabber aussi.
18:34Clutch et la compagnie,
18:35collez une ligne sur le fantôme
18:36et commencez à le tourner vers le port.
18:43Regarde,
18:44c'est Joe et Mr. Pennygrabber qui se trouvent sur le dock.
18:47Ça doit être une surprise pour Pennygrabber.
18:50Que fais-tu avec mon fantôme?
18:51Le fantôme est à toi, Mr. Pennygrabber.
18:54Non, je ne voulais pas dire ça.
18:56Je...
18:57Nous savons, Pennygrabber.
18:58Le fantôme est à toi.
19:01On va le retourner à toi.
19:02On va te mettre sur ton fantôme
19:04et t'envoyer à la mer.
19:05Oh, non! Non!
19:06Je ne peux pas aller à la mer.
19:07Pourquoi? Pourquoi?
19:08Je... je... je...
19:09Je me fais mal à la mer.
19:10Tu vas y aller, Pennygrabber.
19:12Et tes deux fantômes fantômes
19:13vont avec toi.
19:22On dirait que tous les bateaux sont à la mer, Joe.
19:25Oui, Clutz.
19:26Grâce à toi et à Spinner et à Paddlefoot,
19:30comment pouvons-nous te rembourser?
19:32Oublie ça, Joe.
19:33Nous étions heureux de t'aider.
19:35Regarde,
19:36Paddlefoot veut être fantôme aussi.
19:44Oh!
19:45Oh!
19:46Oh!
19:47Oh!
19:48Oh!
19:49Oh!
19:51Et ainsi s'arrête la histoire de Clutch Cargo
19:53et de l'avion fantôme.
19:55N'hésitez pas à vous abonner
19:56pour la prochaine aventure excitante
19:58avec Clutch Cargo.

Recommandations