Big X - Clutch Cargo - Ep. 52 52 - 1959 [English]

  • il y a 2 semaines
Transcription
01:00Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
01:30Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:00Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:30Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:33Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:36Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:39Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:42Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:45Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:48Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:51Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:54Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:57Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:00Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:03Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:06Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:09Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:12Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:15Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:18Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:21Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:24Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:27Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:30Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:33Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:36Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:39Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:42Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:45Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:48Le film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:52Le jeu Fightign
03:56Le Zou derrière les cheveux
04:01Le train d'arrivée
04:04Le Terrain d'entrainement
04:12Introduction
04:14Pépiteur
04:16Caisson
04:17Le Bâton
04:18La Tour
04:19Les Chapures
04:20La Café
04:21L'aventure la plus grande, la plus grande X.
04:24Vous vous souvenez de la dernière fois,
04:26Clutch & Company a reçu une message étrange
04:28de Professeur Stargazer.
04:30Quelque chose de grand était en chemin.
04:32Bientôt, Clutch & Company est arrivé à les professeurs.
04:35Ils ont trouvé que quelque chose de grand
04:37était en train d'attraper la lune.
04:38La seule façon de l'arrêter,
04:39c'était par la roquette.
04:40Mais au moment où ils se sont approchés,
04:42Professeur Notwurst s'est cassé.
04:52Elle n'est pas magnifique?
04:54Regardez-la aller!
04:55C'est la meilleure que j'ai jamais construite!
05:00Professeur, je suis désolé que tu aies fait ça.
05:03Pourquoi dis-tu telle chose, Clutch?
05:06Parce que c'était ma première roquette
05:09réussie cette année.
05:10Tu veux dire que c'était ta seule roquette
05:12qui pouvait atteindre l'espace?
05:14Bien, peut-être que c'était,
05:15et peut-être que ce n'était pas.
05:16Pourquoi me demandes-tu, Clutch?
05:18C'est à propos des gros oeufs.
05:20C'est un grand, grand truc
05:22qui va directement vers la lune.
05:24Oui.
05:25Un objet gigantesque et inidentifiable
05:27va coller avec la lune
05:28dans exactement 3 heures, 28 minutes
05:31et 15 secondes.
05:32Le temps des montagnes.
05:33Le cassé de la lune
05:34affectera nos températures océaniques.
05:36L'Terre s'enverra avec des morceaux de lune.
05:41Nous comptons sur toi, Professeur Notwurst.
05:43Aïe, aïe, aïe, aïe!
05:45Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe!
05:47Oh, pourquoi ne m'as-tu pas dit?
05:50Nous avons essayé, Professeur,
05:52mais tu avais déjà commencé ton comptoir.
05:54D'accord,
05:55alors peut-être que nous pouvons
05:57battre ce grand truc encore.
05:58Suivez-moi!
06:01J'ai toujours ma première roquette.
06:07Elle n'était pas si bonne,
06:09mais alors, qui est parfait?
06:11Tu ne peux pas la réparer?
06:12Eh bien, avec un week of tinkering, peut-être.
06:17Il n'y a pas assez de temps, Professeur.
06:19Tu vas devoir le réparer sur le chemin.
06:21Eh bien, je ne sais pas.
06:24Il pourrait s'en sortir,
06:27mais après ça, qui sait?
06:31Nous avons des chances.
06:32Nous devons sauver cette lune.
06:39D'accord, Clutch Boy,
06:41les flottes et les plombers sont tous serrés,
06:43prêts à commencer le comptoir.
06:45D'accord, Professeur.
06:47Nous sommes tous préparés.
06:48Commencez le comptoir, Spinner.
06:5010, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
07:04Blast-off!
07:07Eh bien, rien n'est arrivé.
07:09Qu'est-ce qui se passe, Clutch?
07:17Eh bien, on dirait que nous sommes prêts à commencer.
07:20On dirait qu'on ne va pas s'en sortir.
07:29Pour un instant, je pensais qu'elle allait partir.
07:37Eh bien, le rocket est sorti,
07:39mais est-ce qu'il va vraiment voler?
07:41N'hésitez pas à vous abonner pour le prochain épisode d'Excitement
07:44avec Clutch Cargo.
07:56Clutch Cargo,
07:57une nouvelle émission de Clutch Cargo.
08:01Clutch Cargo avec ses amis Spinner et Paddlefoot
08:04dans une nouvelle aventure excitante,
08:06le Big X.
08:08Vous vous souvenez de la dernière fois,
08:09Clutch et son compagnon avec le Professeur Stargazer
08:11essayaient de stopper un gros objet de tomber sur la Lune.
08:14Ils avaient besoin d'un rocket pour l'intercepter.
08:16Tout d'un coup, le Professeur Knockwurst
08:18se souvient de son premier rocket.
08:31Wow!
08:32Qu'est-ce que c'est que ça!
08:36On accélère encore!
08:38Hey, Clutch boy!
08:40Comment ça, c'est ça, un take-off?
08:42L'ancien Betsy a eu plus de vent et de chaleur
08:44que je me souviens.
08:46Si nous continuons à ce magnifique rythme de vitesse,
08:49je calcule que nous devrions intercepter
08:51ce gros objet inconnu de la Lune
08:53dans exactement une heure,
08:55et qu'il va tomber sur la Lune.
08:57Mais comment allons-nous arrêter de tomber?
09:00C'est une bonne question, Spinner boy.
09:02Je travaille sur ça.
09:03Nos caractéristiques de vol avant
09:05semblent assez stables, Professeur Knockwurst.
09:07Mais qu'allons-nous faire en cas
09:09que nous devions changer de cours?
09:11Laissez-moi.
09:12Je dois installer les flûtes, Jamas.
09:15Puis peut-être un petit fixant sur le flûte avant.
09:18Oui, peut-être que je devrais commencer déjà.
09:21Oui, c'est ça.
09:24Oui, peut-être que je devrais commencer déjà.
09:26Oui, c'est une bonne idée, Professeur.
09:28Chaque seconde compte.
09:30C'est génial, Clutch.
09:31Tu veux dire qu'on ne peut pas arrêter ce truc?
09:33Je sais que c'est risqué, Spinner,
09:35mais en faisant des réparations,
09:37c'est notre seule chance d'arrêter Big X.
09:39Clutch, Spinner, Paddlefoot,
09:41venez ici, vite!
09:43Regardez ça.
09:44C'est nous,
09:45nous approchant l'arrière de la Lune.
09:47Voici la Lune, ici.
09:48Et regardez, c'est Big X,
09:50qui s'approche vite.
09:51Ouh là là!
09:52Nous sommes en cours,
09:54sur le scénario.
09:55J'espère que notre chance s'arrête.
10:01J'en ai marre, Paddlefoot.
10:03Regarde en bas,
10:04la Lune devient plus petite et plus petite.
10:07De mon avis,
10:08nous devons approcher notre objectif, Big X.
10:11Que pensez-vous de le vérifier sur le radarscope,
10:13Professeur Stargazer?
10:15Ah, oui.
10:17Hmm, très intéressant.
10:19En fait,
10:20ça devient encore plus intéressant au bout d'une minute.
10:22En deux minutes,
10:24nous devons attraper notre objectif,
10:26juste sur le nez.
10:27Attraper?
10:28Nous ne devons pas l'attraper,
10:30nous devons juste l'intercepter.
10:32Pourquoi? Oui, bien sûr.
10:34Vous avez raison.
10:35Vite, Spinner,
10:36appelez le Professeur Knockworst,
10:37et voyons s'il a encore installé
10:39les réjecteurs de floupe avant.
10:40Comment ça?
10:42Je dis,
10:43pouvez-vous le réparer en deux minutes?
10:45Vous voulez dire que nous sommes déjà là?
10:48Pas seulement sommes-nous déjà là,
10:50nous sommes en train de plonger dans ce gros truc.
10:52C'est en train d'arriver vite.
10:54Je dirais qu'il y a environ 18 000 kilomètres par heure.
10:57Professeur!
10:58Professeur, n'as-tu pas hâte?
11:01Je pense que je l'ai réparé, Clark.
11:04Donnez-lui un coup de main.
11:08Attention!
11:11Qu'est-ce que c'est que ça?
11:12On a presque collidé avec Big X!
11:15Bien.
11:16Le Professeur Knockworst a réparé le système de direction
11:18au bout d'un instant.
11:20Magnifique travail, Professeur Knockworst.
11:22Vous l'avez réparé.
11:23Merci, Clutch.
11:24Continuez de me suivre.
11:26J'ai encore à installer les réjecteurs de floupe.
11:30Messieurs, messieurs, vite!
11:32Regardez ça.
11:33Vous voyez?
11:34C'est la surface de la Lune.
11:36C'est notre vaisseau de roquettes qui arrive vite,
11:38directement vers la Lune.
11:39Et ici,
11:40remarquez comment Big X est en train de voyager.
11:43Il est également directement vers la Lune.
11:45Oh, mon Dieu!
11:46C'est étrange.
11:47Big X a l'air d'essayer de nous suivre.
11:50Précisément.
11:51Clutch, le Professeur a raison!
11:53Il s'approche de plus en plus de nous!
11:56Eh, Professeur Knockworst,
11:57mettez-le sur les roues!
11:59On a un comète chaud sur nos coulisses!
12:01Oh, mon Dieu!
12:02Sera-t-il possible que Clutch et son compagnon
12:04et les professeurs puissent déformer le comète chaud?
12:06N'hésitez pas à vous abonner
12:07pour l'épisode le plus excitant
12:09avec Clutch Cargo.
12:16Clutch Cargo avec son compagnon Spinner et Paddlefoot
12:20dans une autre aventure excitante,
12:22le Big X!
12:24Vous vous souvenez de la dernière fois
12:25que Clutch et son compagnon
12:26et les deux professeurs
12:27s'étaient déformés dans le premier roquette
12:29de Professeur Knockworst
12:31qui n'a pas été réussie.
12:32Le professeur l'a construit en volant.
12:34Au bout de minutes après l'arrivée,
12:36ils étaient juste à atteindre Big X
12:38quand...
12:39Eh, Professeur Knockworst,
12:40mettez-le sur les roues!
12:42On a un comète chaud sur nos coulisses!
12:44Oui, bien sûr, Clutch, tout de suite!
12:48On va descendre sur cette lune très vite.
12:50Vous avez une idée de ce qui fait que
12:51ce truc nous chasse, Professeur?
12:53Oui, j'ai une théorie.
12:55Je pense que Big X est attiré
12:57par les particules ionisées
12:58dans notre flotte.
13:00Notre flamme de roquettes
13:01laisse un chemin
13:02d'éléments négatifs chargés
13:03qui attirent
13:04des molécules actives et positives
13:05dans ce comète chaud.
13:07Si c'est le cas,
13:08on a de la chance!
13:10Je pense que Big X
13:12Si c'est le cas,
13:13on a de la chance!
13:14Hein?
13:15Si ce truc est tellement
13:16enthousiaste à nous suivre,
13:17on va juste le tirer
13:19et le garder de ne pas
13:20tomber sur la lune!
13:21Mais qu'en est-il de nous?
13:23On s'en occupe plus tard,
13:24Smitter.
13:25Prenez vos vêtements, tout le monde!
13:27C'est parti!
13:33Vite! Vite, Clutch!
13:34Fais quelque chose!
13:42On a sauvé la lune, Clutch,
13:44mais Big X
13:45est de plus en plus proche!
13:47Qu'est-ce qu'on va faire
13:48maintenant, Clutch?
13:49On va essayer
13:50de l'échapper, Smitter.
14:12Ici, sur cette lune epic
14:14que nous gardons sur la lune,
14:15nous devons fréquenter
14:16ce qui dure
14:18ici àarleurs.
14:33Danser...
14:34C'est sous le exploitation
14:35de la lune,
14:36on doit faire
14:36jusqu'à d'autres
14:37provichés sur la lune,
14:38vu que selon nos circles et compliance,
14:40J'ai pensé que nous étions des connards pendant une minute.
14:42Hmm...
14:44Selon mes calculs, plus on s'éloigne de la comète, plus on a moins de chance de se retrouver.
15:01Qu'est-ce qui se passe ?
15:03Qu'est-ce qui s'est passé ?
15:04Professeur Knockworth, qu'est-ce qui se passe ?
15:07Vite, Clutch ! Retourne-toi !
15:09Les feuilles de roquettes vont exploser !
15:12L'ancienne Betsy ne peut pas rester en place !
15:15Elle s'est éloignée et a explosé en morceaux !
15:17Mais si on ralentit, Big X va nous attraper !
15:27Clutch ! Clutch nous attrape de nouveau !
15:30Eh bien, il vaut mieux faire quelque chose vite !
15:32Les feuilles de roquettes de l'ancienne Betsy vont exploser !
15:35Si Big X est attiré par les particules ionisées dans notre flotte,
15:39n'est-ce pas que si on ralentit les moteurs, il nous arrêtera de nous suivre ?
15:44Eh bien, oui. Et puis encore une fois, peut-être non.
15:47Ça n'a pas vraiment été prouvé scientifiquement encore.
15:50Il vaut mieux faire quelque chose vite, Clutch !
15:52Oh non, pas encore !
15:54Sera-t-il que Clutch et son compagnon s'éloignent de ce monstrueux Big X ?
15:58Assurez-vous qu'il s'arrête pour le prochain épisode d'Excitement avec Clutch Cargo !
16:34Transcription par Michel Cantigneau
17:04Transcription par Michel Cantigneau
17:34Transcription par Michel Cantigneau
18:04Transcription par Michel Cantigneau
18:34Transcription par Michel Cantigneau
18:37Transcription par Michel Cantigneau
18:40Transcription par Michel Cantigneau
18:43Transcription par Michel Cantigneau
18:46Transcription par Michel Cantigneau
18:49Transcription par Michel Cantigneau
18:52Transcription par Michel Cantigneau
18:55Transcription par Michel Cantigneau
18:58Transcription par Michel Cantigneau
19:02Transcription par Michel Cantigneau
19:15Transcription par Michel Cantigneau
19:17...
19:25La vieille Terre de nouveau !
19:26Professeur, prenez la première position !
19:28Préparez-vous pour l'éclatement !
19:29...
19:35...
19:40Merci beaucoup, Clutch and Spinner !
19:42Vous n'avez pas seulement aidé à sauver la Moon,
19:44But you brought back this musical meteorite!
19:47Glad to help, professors!
19:49Lookie! Paddlefoot is up on top of Big X!
19:57And so ends the story of Clutch Cargo,
20:00and his pals Spinner and Paddlefoot,
20:02and the Big X!
20:04Be sure to tune in for the next exciting adventure
20:07with Clutch Cargo!
20:14Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations