Año: 1968-1970, 2 Temporadas con 51 Capitulos, Situado en el entonces futuro año de 1983, la serie narra la historia de la tripulación, y los pasajeros de una aeronave espacial, diseñada para vuelos comerciales, llamada Spindrift.En el episodio piloto, el Spindrift está en la ruta de una trayectoria parabólica, de los Ángeles a Londres. En uno de los viajes, volando de Nueva York a Londres, la nave se avería al atravesar una extraña nube que flota en la órbita terrestre, y se verán obligados a hacer un aterrizaje de emergencia. La tripulación y los pasajeros no resultan heridos, ellos creen que han aterrizado en el planeta Tierra, pero no es así, están es un planeta parecido, pero con una gran diferencia, todo lo que les rodea, incluso sus habitantes tiene un tamaño 12 veces más grande que ellos. Los habitantes de este planeta son humanoides, su sociedad es una dictadura, desde el momento en que aterrizan en ese insólito lugar, serán perseguidos… el gobierno ha ofrecido una recompensa por la captura de alguno de ellos. Al mando de las fuerzas parapoliciales que los buscan, está el inspector Kobick, los protagonistas, se verán expuestos a todo tipo de peligros, mientras intentan reparar la nave (oculta en un bosque fuera de la ciudad), para volver a su hogar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¿Qué haces, Barley? ¿Pretendes que nos descubran los gigantes?
00:04Lo siento, señor Fixio. Le puse la sordina y no creí que se notara.
00:07De acuerdo con ese aviso en el periódico de los gigantes, hemos llegado a nuestro destino.
00:13Calle Basing.
00:16Al menos es la versión de los gigantes.
00:24¿Qué es eso?
00:26¿Los gigantes?
00:39Vamos a secuestrarlos.
00:57Si este es el jazz de los gigantes, no me he perdido nada con haber nacido en este planeta.
01:03Hasta el pobre Barley toca mejor.
01:05Y solo he recibido tres lecciones.
01:10¡Bah!
01:11¡Mire!
01:27Bien, bien. Estoy realmente sorprendido.
01:33Lo siento, señor Hanley, todavía no tengo el dinero.
01:36Pero lo conseguiré, no se preocupe.
01:38Pero sí me preocupo, Bill.
01:40Me ha dicho lo mismo todo el mes.
01:42Y todo lo que me ha dado son promesas y malas audiciones de trompeta.
01:46Sé que lo voy a conseguir.
01:50¿Cómo?
01:51No lo sé, pero lo haré.
01:53Solo hay una forma en que puedes ganar dinero, y lo sabes.
01:56No boxearé otra vez.
01:58No voy a volver a ese ritmo ni por usted ni por nadie.
02:01A esto me dedico ahora.
02:05Pues me parece que vas a tener que ir a hacerlo a otra parte.
02:09Voy a cobrarme el dinero que me debes quedándome con esta...
02:13porquería.
02:14Oiga, señor Hanley, he luchado mucho para comprar este club.
02:17No puede quitármelo así como así.
02:19No voy a permitirlo.
02:21¡Vamos!
02:24¡Cuidado!
03:21Gracias por ver el vídeo
04:22No quieres boxear, ¿eh?
04:25Está bien.
04:35No quieres hacerlo. Está bien.
04:38No quieres convertirte en un campeón.
04:40De acuerdo.
04:42Pero este nido de ratas que tú llamas club no me deja casi nada.
04:45Así que me debes dos grandes.
04:48¿Ha entendido?
04:52¿Ha entendido, entonces?
04:54Sí.
04:56Bien.
04:58Si hay algo que Pidgey aprecia es el espíritu de cooperación.
05:02Voy a darte tres horas para que busques lo que me debes.
05:06Y además, voy a decirte algo que te va a doler.
05:10¿Qué clase de trompetista crees que puede ser un hombre sin dientes?
05:16Ahora échalo fuera de aquí.
05:52Los hombrecitos.
05:54Los vi antes.
05:56Valen una fortuna.
05:58Con eso podré pagarle a Harley.
06:08Hoy presentamos el trompetista.
06:15Estrellas invitadas.
06:17Sugar Ray Robinson.
06:21Frank Masurky.
06:23Y William Bramley.
06:38Eh, patrón.
06:40Mire lo que he encontrado.
06:44Un juguete.
06:46Se le perdería a algún niño.
06:49¿Y qué iba a hacer un niño en un lugar como este?
06:52No, Lodge. Esto no es un juguete.
06:54Mira los pistones. Todo funciona.
06:58¿Y qué es eso que tiene delante?
07:01No lo sé.
07:03Nunca he visto eso en una trompeta de verdad.
07:08Dime una cosa, Lodge.
07:10¿Quién podría tocar en una trompeta tan diminuta?
07:15Un hombrecito.
07:21No te rías, Lodge.
07:23No te rías.
07:44Hola, Sr. Bower.
07:46Hola, Angel.
07:48Sr. Bower, ¿qué lleva usted en su bolsillo?
07:51Nada, señora.
07:53Ya sé. Ha traído un ratón para el almuerzo de Charlie.
07:57No, Angel. Pero si usted me presta una de sus jaulas...
08:00...entonces le conseguiré un ratón para él.
08:02Pues, claro. No se mueva.
08:04¿Qué es eso?
08:06Es un ratón.
08:08¿Un ratón?
08:10Sí.
08:12Pues, claro. No se mueva de aquí.
08:15Charlie y yo no podemos alejarnos demasiado del teléfono.
08:18Estoy segura de que hoy es el día en que mi agente teatral me va a llamar.
08:24Está bien.
08:29Aquí tiene.
08:30Gracias.
08:33Vamos, Charlie. Tenemos que ensayar nuestro acto...
08:36...si queremos estar listos para cuando nos llamen.
08:42Yo no intentaría bajarme de la mesa.
08:45Una caída sería fatal.
08:54Ahora pónganse cómodos...
08:57...mientras llamo al S.I.D.
08:59Y les aviso que he ganado la recompensa.
09:13No quiero que me miren así.
09:16Son nuestros enemigos, ¿verdad?
09:19Mi deber es entregarlos.
09:23Esto es ridículo.
09:25¡Claro que los voy a entregar!
09:31¡Steve! ¡Mark!
09:33¡Él los tiene! ¡Los capturó!
09:35¡Steve! ¡Mark! ¡Los capturó!
09:38¡Vengan rápidamente! ¡Él los capturó!
09:41¡Vengan rápidamente!
09:42¡Steve! ¡Mark!
09:44Un momento, Fitzhugh.
09:45¿Quién tiene que...?
09:46El gigante trompetista. A Valerie y a Barry.
09:49Y todo por tu culpa.
09:51¿De qué estás hablando, Fitzhugh?
09:53Tú fuiste el que le regaló a Barry esa trompeta.
09:56Le diste lecciones.
09:57Tú recortaste el anuncio de Biff Bowen en ese club.
10:00Lo único que yo hice...
10:01Lo único que tú hiciste fue llevarlos a esa parte de la ciudad...
10:04...sin nuestro permiso.
10:05¿Dónde están ahora?
10:07En unos departamentos.
10:09Yo no pude subir esos enormes escalones.
10:12¡Preparen las cuerdas! ¡Hachas! ¡Radios!
10:15¿Puedo ir con ustedes?
10:17Pues, creo que...
10:18¡Claro que no!
10:19Es muy peligroso para una...
10:20¿Peligroso?
10:21Espera un momento. Creo que es mejor que te quedes aquí.
10:24¿Bien?
10:25En camino, Fitzhugh.
10:26Pero... aún no he recuperado el aliento.
10:29Si ese trompetista los ha entregado la S.I.D., no vas a necesitar el aliento.
10:34¡Muévete!
10:40Tardaremos por lo menos media hora en averiguar la forma de entrar.
10:44Eso si alguien nos separa encima de nosotros.
10:46Y cuando lleguemos allá, tal vez encontremos que ya los entregaron a la S.I.D.
10:50Sí.
10:51No podemos perder tiempo.
10:54Vamos.
10:56Hay una puerta que da al sótano.
10:58Trataremos de que la extensión del radio funcione desde allí.
11:01Vamos a probar.
11:04Por favor, señor Biff, déjenos ir.
11:06Lo siento, hijo.
11:07No puedo. Tengo que entregarlos a la S.I.D.
11:10Entonces, ¿qué espera? ¿Por qué no llama?
11:14Cree que no lo haré, ¿verdad?
11:16Estoy tratando de recordar el número al que debo llamar.
11:31Debe ser parte del sistema de calefacción.
11:34Sí.
11:35Mira a ver qué alcanzas con la extensión.
11:41Está muy oscuro allí, pero supongo que en el sótano...
11:43...estarán los caloríficos correspondientes a cada departamento.
11:56¿Qué voy a hacer contigo, Charlie?
11:58No has tocado la comida.
12:00¿Cómo esperas mantenerte aquí?
12:02Parece que me equivoqué de número.
12:04¿Sí?
12:05¿Te gustaría estar casado con ella?
12:07Olvida el oficio. Prueba ahí.
12:13Hola, ¿información?
12:15Quiero el número del cuartel general de la S.I.D.
12:18Busca esa línea.
12:19Sí, enseguida.
12:21Gracias.
12:24¿Quiere saber lo que pasó?
12:26¿Qué pasó?
12:27¿Qué pasó?
12:28¿Qué pasó?
12:29¿Qué pasó?
12:31¿No quiere saber lo que pienso?
12:33No me interesa lo que usted piense.
12:35No creo que vaya a hacer esa llamada.
12:37Porque no creo que sea tan malo.
12:40Bueno, en verdad solo les hago un favor.
12:43Si siguen andando por las calles...
12:45...acabarán aplastados por un auto o comidos por un gato.
12:50Por lo menos los del S.I.D. les darán de comer y un lugar donde dormir.
12:54Sí, en una jaula.
12:56Y jamás regresaremos a la Tierra.
12:58Bueno...
13:00...ese no es mi problema.
13:02Yo debo conseguir ese dinero.
13:04Porque cuando P.G. Hanley dice...
13:07...que no tocaré la trompeta otra vez...
13:09...lo dice en serio.
13:11No se perdería mucho sin usted.
13:13¿De qué está hablando?
13:15Yo soy un extraordinario trompetista.
13:17Perdone, señor Bowers, pero toca espantosamente feo.
13:20¿Que toco feo?
13:22Lo que pasa es que no me escucharon bien.
13:29Vamos a conseguir que se enoje Valerie.
13:31Eso es lo que quiero.
13:33Mientras más lo entretengamos...
13:35...más tiempo tienes tú para buscarnos.
13:54¿Crees que sea capaz de entregarlos?
13:56No quiere, pero lo obligarán.
13:58Y tenemos que impedirlo.
14:00Steve, localicé la línea telefónica...
14:03...y coloqué el otro radio allí.
14:26¡No te muevas!
14:33¡Charlie!
14:35¿Estás ahí?
14:37¡Charlie!
14:42¿Dónde estás?
14:46¿Con qué estás?
14:48¿Con qué estás?
14:50¿Con qué estás?
14:52¿Con qué estás?
14:55¿Con qué estás ahí, Charlie?
14:57Muchacho, he de decirte que eres un chico muy malo.
15:01¿A cuántas veces te he dicho que no salgas del departamento?
15:06Es que no sabes que te puedes lastimar...
15:09...andando por este feo y viejo sótano.
15:24Ahora ya sabes quién es Charlie.
15:27Vamos a intervenir ese teléfono.
15:35¿Puedes hacer que suene su aparato?
15:37Sí, uniendo estos dos alambres.
15:39Pues hazlo.
15:55¿Lea?
15:57¿Biff Bauer?
15:58Sí, soy Biff Bauer.
16:00Habla el agente Hawkins del S.I.D.
16:03Diciendo que capturó a unos hombrecitos.
16:06Bueno, pues...
16:08Sabemos que los tiene.
16:10¿Por qué no los tiene?
16:12¿Por qué no los tiene?
16:14¿Por qué no los tiene?
16:16¿Por qué no los tiene?
16:18¿Por qué no los tiene?
16:20¿Por qué no los tiene?
16:22Sabemos que los tiene.
16:24¿Por qué no los ha entregado?
16:26Ya iba a hacerlo.
16:27Quiero decir que en este instante iba a llamar al S.I.D.
16:30Dígame una cosa.
16:32¿Cómo sabe que los tengo?
16:34Fue la vieja que vive al otro lado del pasillo.
16:36¿Nell Herpey?
16:37¿Ella se lo dijo?
16:39No importa cómo lo supimos.
16:41Tenemos espías.
16:42Me imagino.
16:44¿Quiere que los lleve a su cuartel?
16:46No, quédese ahí.
16:48Y no llame a nadie.
16:50Lo retrasamos una hora.
16:52¿Quién de ustedes tiene la idea genial para sacarlos de ahí?
16:57Creo que yo.
16:59Pero necesito mi trompeta.
17:00Olvídalo.
17:02La última vez que vi tu trompeta,
17:04no era la última vez que la vi.
17:06¿Qué?
17:07¿Qué?
17:08¿Qué?
17:09¿Qué?
17:10¿Qué?
17:11¿Qué?
17:12¿Qué?
17:13¿Qué?
17:14¿Qué?
17:15¿Qué?
17:16¿Qué?
17:17¿Qué?
17:18¿Qué?
17:19La última vez que vi tu trompeta estaba en el suelo del Club Heise.
17:22Y dos enormes gigantes se hacían cargo del club.
17:25Tal vez se hayan ido.
17:27Vamos a buscarla.
17:30Tendría que ser mago para sacar ganancias de este lugar.
17:33Si alguien logra hacerlo, ese será usted.
17:38Estando esos dos, no podremos buscar la trompeta.
17:41¿Qué?
17:42¿Qué?
17:43¿Qué?
17:44¿Qué?
17:45¿Qué?
17:46¿Qué?
17:47¿Qué?
17:48¿Qué?
17:49¿Qué?
17:50¿Qué?
17:51¿Qué?
17:52¿Qué?
17:53¿Qué?
17:54¿Qué?
17:55¿Qué?
17:56¿Qué?
17:57¿Qué?
17:58Adiós, trompeta.
18:01Ya la encontré.
18:03¿De veras?
18:04¿Dónde?
18:05Ahí.
18:06Ah, sí, pues adiós, trompeta.
18:11Posiblemente no.
18:12¿De qué estás hablando?
18:15La única forma de recuperarla es quitándole a Hanley los pantalones.
18:19Tienes razón.
18:21La radio, demela.
18:28Marc.
18:29Soy Steve. Estamos metidos en un lío. Voy a necesitar tu ayuda.
18:33Steve, casi no puedo oírte. Habla más fuerte.
18:36No puedo. Usa el auricular.
18:49Está bien. Adelante, Steve.
18:51Hemos encontrado la trompeta, pero está...
18:54en un sitio muy incómodo.
18:57Está metida en un llavero, en el bolsillo del gigante.
19:00Y esto es lo que yo sugiero que hagamos.
19:07Creo que estás loco, pero Fitzgibbon y yo lo haremos.
19:10Bien.
19:14Estoy totalmente de acuerdo con Marc.
19:16Estás loco.
19:20Dan, vamos a planear una pequeña campaña.
19:27Ahora.
19:31Tiene que haber otro libro mayor, Lodge.
19:34¿Miraste bien en esos cajones?
19:36Creo que sí, patrón, pero miraré otra vez.
20:27¿Estás listo?
20:57Está bien. Ahora, conecta.
21:28¿Operadora?
21:29Quiero que haga una llamada.
21:38¿Sí?
21:41Sí, soy B.G. Henley.
21:43¿Qué?
21:46Está bien. ¿Quién es usted?
21:48Me llaman Alejandro el Grande.
21:52¿Cómo que no ha ido a hablar de mí?
21:55Señor Henley, va a oír hablar de mí.
21:58He venido a apoderarme de su territorio.
22:02Esta ciudad no es lo bastante grande para los dos.
22:05Así que será mejor que haga su equipaje.
22:07O mis muchachos le harán una visita.
22:14Escuche, si esto es una broma, es realmente pesada.
22:17Porque cuando yo sepa quién es usted...
22:20¿Qué dice?
22:23¿Qué?
22:24Estoy perdiendo tiempo con usted y tengo muchas cosas que hacer.
22:31Oye, Louch, ¿qué clase de vaso me diste, gran estúpido?
22:34Pues un vaso común y corriente, ¿no entiendes?
22:37Está bien, está bien.
22:38Ve a mi departamento y tráeme unos pantalones.
22:41¿Le sirvo otra copa?
22:42Yo mismo lo haré.
22:54¿Qué pasa?
22:55¿Qué pasa?
22:56¿Qué pasa?
22:57¿Qué pasa?
22:58¿Qué pasa?
22:59¿Qué pasa?
23:00¿Qué pasa?
23:01¿Qué pasa?
23:02¿Qué pasa?
23:04¿Qué pasa?
23:05¿Qué pasa?
23:06¿Qué pasa?
23:07¿Qué pasa?
23:08¿Qué pasa?
23:09¿Qué pasa?
23:10¿Qué pasa?
23:11¿Qué pasa?
23:12¿Qué pasa?
23:13¿Qué pasa?
23:14¿Qué pasa?
23:15¿Qué pasa?
23:16¿Qué pasa?
23:18¿Qué pasa?
23:19¿Qué pasa?
23:20¿Qué pasa?
23:21¿Qué pasa?
23:22¿Quiéres hacerlo en la calle?
23:39¿De veras quieres hacerlo?
23:40Sí, claro.
23:43Un artista tenía que declaredarlo.
23:45Pero...
23:46Se nos ofendió.
23:47Vamos a ver qué pasa.
23:49A ver...
23:50se lo va a decirón.
23:51Un artista jamás pierde la oportunidad de dar una audición.
24:06Ya está.
24:07Listo.
24:11Mi trompeta.
24:12Gracias.
24:13Cuando guste.
24:21¿Está bien?
24:22Sí.
24:23Nadie en este planeta tocaría de esa manera.
24:31Oiga, ¿no oye eso?
24:33Sí, claro que sí.
24:36Jamás he oído tocar la trompeta así en toda mi vida.
24:52¿Pero de dónde proviene?
24:55Parece como si tocaran en el sótano.
25:04Siento tener que hacer esto, pero es preciso que vea quién toca.
25:21¡Ey!
25:24¿Quién es?
25:27¿Quién está tocando?
25:52Oiga.
25:53¿Dónde aprendió a tocar así?
25:57Eso es algo fuera de este mundo.
26:00Sí, se podría decir que sí.
26:07¿Cómo se llama?
26:09Se llama Jazz.
26:11¿Puede enseñarme a tocarlo?
26:13Le he oído tocar a usted y no es exactamente Louis Armstrong.
26:17¿Y quién es?
26:18Olvídalo.
26:19Es un trompetista de hace muchos años del que usted nunca ha oído hablar.
26:23Sí, eso es lo malo.
26:24Aquí no hay nadie que toque ese...
26:26¿Cómo dijo que se llamaba?
26:27Jazz.
26:28Yo sería el único.
26:30Y muy pronto sería una estrella.
26:33No sé.
26:34Por favor.
26:35Por favor, enséñeme.
26:36Le daré cuanto me pida.
26:38Lo haré.
26:40Si promete dejar en libertad a los hombres de la trompeta,
26:43lo haré.
26:45Si promete dejar en libertad a los hombres que tienen su departamento.
26:49Claro.
26:50Si los quiere, son suyos.
26:53Pero...
26:55¿Pero qué?
26:56El S.I.D. ya ha sabido de ellos.
26:58Enviarán un agente a recogerlos.
27:01Llegará de un momento a otro.
27:02No vendrá.
27:04Fue un amigo mío el que habló fingiendo ser un agente.
27:08Entonces, ¿me puede enseñar?
27:10Sí.
27:11Si promete dejarnos libres a los tres.
27:13Tiene mi palabra.
27:15Bien.
27:38Está bien.
27:39¿Qué debo hacer?
27:40Lo primero que tiene que hacer es abrir esa jaula.
27:45¿Y ahora qué?
27:47Ahora tiene que buscar una sordina.
27:49¿Sordina?
27:50¿Qué es eso?
27:53Véalo.
27:54Un cono de esta forma.
27:56Que mate el timbre y haga el sonido más suave.
28:00¿Tiene que ser de metal?
28:02Sí, sería lo mejor.
28:03Pero puede ser de cualquier material.
28:06Hasta un carrete va a servir.
28:08¿Qué es eso?
28:09Es un cono de esta forma.
28:10Que mate el timbre y haga el sonido más suave.
28:13¿Tiene que ser de metal?
28:14Hasta un carrete vacío le podría servir.
28:17¿Hay alguien que le pueda prestar uno?
28:22Oh, sí.
28:23La señora de al lado puede tener algún carrete de hilo.
28:26Espera un momento.
28:27Ahora vuelvo.
28:44¿Qué es eso?
28:45¿Qué es eso?
28:46¿Qué es eso?
28:47¿Qué es eso?
28:48¿Qué es eso?
28:49¿Qué es eso?
28:50¿Qué es eso?
28:51¿Qué es eso?
28:52¿Qué es eso?
28:53¿Qué es eso?
28:54¿Qué es eso?
28:55¿Qué es eso?
28:56¿Qué es eso?
28:57¿Qué es eso?
28:58¿Qué es eso?
28:59¿Qué es eso?
29:00¿Qué es eso?
29:01¿Qué es eso?
29:02¿Qué es eso?
29:03¿Qué es eso?
29:04¿Qué es eso?
29:05¿Qué es eso?
29:06¿Qué es eso?
29:07¿Qué es eso?
29:08¿Qué es eso?
29:09¿Qué es eso?
29:10¿Qué es eso?
29:11¿Qué es eso?
29:12¿Qué es eso?
29:13¡Ahí va la cuerda, Steve!
29:15¡Si la has recibido, tira de ella!
29:18Está bien.
29:20Ahora tengo que volver porque mi alumno va a regresar de momento u otro.
29:22Nos veremos.
29:28Jaj, creo que esto puede servir.
29:39¿Por qué se bajó de la mesa?
29:43Quiero que me diga por qué bajó de la mesa.
29:46Dejé caer mi sordina y por eso bajé.
29:49¿Por dónde cayó?
29:52Te ayudaré a buscarla.
29:54Debe haber sido por aquí, no lo sé.
29:56Quizá debajo de la mesa.
30:13No te molestes, Biff. Aquí está, ya la encontré.
30:44A ver, enséñame.
30:54Ahora pruebe usted.
31:01No, no, espere un momento.
31:03¿Qué pasa?
31:04¿Qué pasa?
31:05¿Qué pasa?
31:06¿Qué pasa?
31:07¿Qué pasa?
31:08¿Qué pasa?
31:09¿Qué pasa?
31:11¿Qué pasa?
31:12No, no, no, espere un momento.
31:14Así no le hace falta estilo.
31:16Tiene que sentirlo.
31:19Inténtelo otra vez.
31:29Está mejor.
31:30Ahora esto.
31:32No pensarán confiar en ese gigante trompetista, ¿verdad?
31:36¿Qué pasa si deciden no dejarlos ir?
31:39Pues, Ficcio, ya sabes para qué es esto.
32:01No, no, no, no, no, no, no, no.
32:32¡Bravo!
32:34No estuvo mal, ¿eh?
32:36No, nada mal.
32:38Ahora le voy a enseñar un par de números más y nos dejará libres. ¿Le parece bien?
32:42Sí.
32:43Sólo que iré a ver a Harley.
32:46¿Qué?
32:47¿Qué?
32:48¿Qué?
32:50¿Qué?
32:51¿Qué?
32:52¿Qué?
32:53¿Qué?
32:54¿Qué?
32:55¿Qué?
32:56¿Qué?
32:57¿Qué?
32:58¿Qué?
32:59¿Qué?
33:00Voy a ver a Harley.
33:02Mis tres horas van a pasar y tendré que encerrarlos durante unos minutos.
33:07¿Se va?
33:09Lo siento, Dan, espero que no le importe.
33:11No.
33:14Vamos.
33:15Sáquenme esto, por favor.
33:40¿Qué pasa?
33:41¿Qué pasa?
33:42¿Qué pasa?
33:43¿Qué pasa?
33:45Gridium.
33:47Tú sal al pasillo.
33:49Si el trompetista vuelve, avísanos por radio.
33:52Sí.
33:54Deben estar sobre la mesa.
33:57Vamos.
34:06¡Maravilloso, Riff! ¡Maravilloso!
34:08Gracias.
34:09Ya ve, señor Harley, que no tiene que preocuparse por su dinero.
34:13En unos días conseguiré contratos en los mejores clubes de la ciudad.
34:17¿Entonces?
34:18¿Dónde aprendió a tocar en esa forma?
34:20Es mi nuevo estilo. Es el jazz.
34:24Jazz, ¿eh?
34:25No es un gran nombre, pero quizá resulte.
34:29¿Seguro que es un nuevo estilo?
34:31Seguro que sí.
34:33¿Qué es eso que tiene dentro de la trompeta?
34:36Solo es otra invención mía.
34:38Lo llamo sordina.
34:39Hace que la música suene más suave.
34:41¿No sería mejor si fuera de metal?
34:45He estado pensando en eso y...
34:47¿De veras?
34:49¿Sabe, Biff?
34:51No me gusta llamar mentiroso a un hombre,
34:53pero esa no es la primera sordina que veo.
34:57Se equivoca usted, señor Hanley.
35:00No hay otra igual en ninguna parte.
35:03Venga.
35:11¡Ay, pero qué cosita tan adorable!
35:42Creo que la jaula de mi querido Pepe
35:44será perfecta para ti.
35:47¿No estás cómodo?
35:49¿Te gusta tu casita?
35:52Me pregunto de quién serás la mascota.
35:56Tendré que leer en la columna de objetos perdidos
35:58en los periódicos a ver quién ha perdido un...
36:02Dime, ¿qué cos eres tú?
36:04Soy una persona.
36:06Él cree que es una persona.
36:12De todas maneras, hablas muy bien.
36:15Yo tuve un perico una vez.
36:17Ese pájaro tenía un vocabulario de 150 palabras.
36:22Se comió unas semillas de girasol y se murió.
36:25Pobrecito.
36:27¿Se da cuenta, señora,
36:28de que soy uno de esos malvados hombrecitos?
36:32¿Hombrecitos?
36:33Ya sabe, enemigos suyos.
36:36Venimos a destruir su planeta.
36:38Somos muy peligrosos.
36:39Yo soy muy malo.
36:40Déjeme libre,
36:41antes de que la pulvericen con mi rayo desintegrador.
36:45Usted me recuerda mucho a mi querido mono Pepe.
36:49Pobre Pepe.
36:51Hace tres meses y unos días que se fue.
36:56¿Comido por esa cosa horrenda?
37:01Oh, Dios santo, no.
37:03Charlie no lastimaría a nadie.
37:05Pobre Charlie.
37:06Si no tuviera hambre, no te preocupes, Pepe.
37:10Si no encuentro a tu dueño, te quedarás conmigo.
37:14Estoy segura que llegarás a ser un gran amigo de Charlie mío.
37:19Y del resto de la familia.
37:22Pepe cree que mi agente nos va a llamar con toda seguridad hoy.
37:26¿Tú qué crees?
37:27Seguro que lo hará.
37:29Charlie y yo tenemos una nueva rutina, Pepe.
37:32¿Te gustaría verla?
37:33Claro, señora.
37:35Me encantará.
37:47Mark, Steve, ¡contesten, rápido!
37:52Adelante, Fitzgerald.
37:54Estoy en poder de la absurda dama de la serpiente.
37:57Me tiene en una jaula.
37:59¡Cree que soy un mono!
38:01Iremos a buscarte tan pronto podamos.
38:05¿Un mono, dijo?
38:06Una equivocación muy natural.
38:10No pierda tiempo.
38:11O la abre usted, o haré que mi amigo la derribe.
38:34Ya vienen.
38:35Date prisa.
38:38Hay que ir por la cuerda.
38:39Sí.
38:43¡Alto!
38:53No sigan huyendo, amiguitos.
38:56Solo he venido a hablar con ustedes sobre música.
39:00¿Cuál de ustedes toca la trompeta?
39:03No, señor.
39:04¿Usted le enseñó a tocar eso que llaman jazz?
39:07Sí.
39:08¿Y es bueno?
39:09Es difícil de decir.
39:11Lo hará si practica.
39:13Y tiene un buen profesor por un par de años.
39:16Pues lo tiene.
39:18¿Quién es?
39:19Usted.
39:20Quiero que le enseñe a mi amigo Biff todo lo que usted sabe.
39:23Todas las canciones y melodías.
39:27¿Y si no lo hace?
39:28¿Para qué quiere usted que hablemos de cosas desagradables?
39:32Porque yo quiero que hablemos de ellas.
39:34Entonces mire esa jaula.
39:36Mientras coopere conmigo, usted y sus amigos continuarán con vida.
39:41Oiga, Hanley.
39:42Pero eso sería una cosa ilegal.
39:44Es contra la ley retener a los hombrecitos.
39:46Supongo que vamos a violar la ley.
39:49¿Quieren pasar su tiempo tocando música o en una jaula del cuartel del S.I.D.?
39:54No nos deja otra alternativa.
39:56Así es, joven.
39:57No la hay.
39:58¡Claro que sí la hay!
40:00Yo hice un trato con Dan.
40:02Le prometí que si me enseñaba un par de números, se podría ir.
40:07Y yo quiero cumplir mi promesa.
40:09¿Pero qué voy a hacer con usted, Biff?
40:11Me temo que es un pésimo hombre de negocios.
40:14Perdió su club, me debe dinero,
40:16y ahora quiere echar a perder la mejor oportunidad de su vida.
40:20No quiero obtenerla de esa forma.
40:22Puedo esperar.
40:25No, no lo hará.
40:27Si me ayuda, jamás conseguirá nada.
40:29¿A quién trata de engañar, señor Hanley?
40:31Esto no es boxeo.
40:33¿Engañar?
40:49Hola, Fred.
40:50Aquí P.G. Hanley.
40:52Fred, aquí tengo a un jovencito que toca la trompeta como los propios ángeles.
40:56Algo que jamás has oído.
40:58Quiero que se presente en tu programa esta tarde.
41:03No, no, Fred.
41:04No el próximo domingo, ni el siguiente.
41:06Quiero que sea hoy.
41:08No me importa qué actos tengas contratados.
41:10Quita uno.
41:11Recuerda que me debes un par de favores, Fred.
41:17Iremos para allá.
41:22¿Lo ves?
41:23Conmigo como socio no necesitas talento.
41:26Juntos haremos una fortuna.
41:28Ahora eres mi socio.
41:30Tu recibirás el 30%.
41:33No hay trato.
41:35¿Qué quieres decir con eso?
41:36Es más de lo que mereces.
41:38Que no me interesa.
41:43Lodge, aplasta a uno de esos hombrecitos.
41:46Cualquiera menos el de la trompeta.
41:56Deténgalo, haré lo que me pide.
41:59Olvídalo, Lodge.
42:06Lo hubiera dejado aplastarlo, ¿verdad?
42:09Somos viejos amigos, Biff.
42:11Y me conoces tan bien como yo a ti.
42:13Sí, lo conozco.
42:15Está bien.
42:16Ahora será mejor que te prepares para el tránsito.
42:19¿Verdad?
42:20Sí.
42:21¿Y qué está esperando?
42:22Mi estrella necesita repertorio, ¿no es así?
42:24Aquí tiene una grabadora.
42:25Así que empiece.
42:27Tenga varios números preparados para cuando él vuelva.
42:31Puedes dejarlo salir de la jaula.
42:32Pero si bajan de la mesa, aplástalos.
42:41¿Qué es eso?
42:42¿Qué es eso?
42:43¿Qué es eso?
42:44¿Qué es eso?
42:45¿Qué es eso?
42:46¿Qué es eso?
42:47¿Qué es eso?
42:48¿Qué es eso?
42:49¿Qué es eso?
42:51¿Qué es eso?
42:53¿Qué es eso?
42:54¿Qué es eso?
42:59¿Qué es eso?
43:01¿Qué es eso?
43:02¿Qué es eso?
43:03¿Qué es eso?
43:04¿Qué es eso?
43:06¿Qué es?
43:11Hola, bienvenido.
43:12Por favor, queden constantes para besarte.
43:17Pero no volveremos a verlos.
43:19¿Cómo lo hace, Dan?
43:20¿Y eso qué importa?
43:21A ti no tiene competencia.
43:22A él le gusta mucho, ¿verdad?
43:24Señor Hanley sabe lo que hace.
43:25Un triunfo en televisión puede hacer un triunfo en televisión.
43:26¿Cómo lo hace, Dan?
43:27¿Y eso qué importa?
43:28A ti no tiene competencia.
43:29A él le gusta mucho, ¿verdad?
43:30Señor Hanley sabe lo que hace.
43:31Un triunfo en televisión puede hacer un triunfo en televisión.
43:32¿Cómo lo hace, Dan?
43:33¿Y eso qué importa?
43:34A ti no tiene competencia.
43:35A él le gusta mucho, ¿verdad?
43:36Señor Hanley sabe lo que hace.
43:37Un triunfo en televisión puede hacer un triunfo en televisión.
43:38¿Cómo lo hace, Dan?
43:39¿Y eso qué importa?
43:40A ti no tiene competencia.
43:41A él le gusta mucho, ¿verdad?
43:42Señor Hanley sabe lo que hace.
43:43Un triunfo en televisión puede hacerle olvidar sus promesas.
43:44A él le gusta mucho, ¿verdad?
43:45Señor Hanley sabe lo que hace.
43:46Un triunfo en televisión puede hacerle olvidar sus promesas.
43:47Mark.
43:48Sí.
43:49Podríamos tenderle una trampa a ese tipo.
43:50¿Cómo?
43:51Con la televisión.
43:52Haz que cuando toque la perilla, reciba una fuerte descarga.
43:53Tal vez podríamos conectar el rectificador a la televisión.
43:54¿Cómo?
43:55Con la televisión.
43:56Haz que cuando toque la perilla, reciba una fuerte descarga.
43:57Tal vez podríamos conectar el rectificador a la televisión.
43:58¿Cómo?
43:59Con la televisión.
44:00Haz que cuando toque la perilla, reciba una fuerte descarga.
44:01¿Cómo?
44:02Con la televisión.
44:04Ponle vida a ese tipo.
44:06¿Cómo?
44:07Con la televisión.
44:08Haz que cuando toque la perilla, reciba una fuerte descarga.
44:11Tal vez podríamos conectar el rectificador de alto voltaje al chasis.
44:16Pero no si él nos está avigilando.
44:18Déjalo de mi cuenta.
44:23Van.
44:25¿De qué diablos habla? El patrón dice que va a ser una estrella.
44:29Pero mira sus mejillas. ¿No ve cómo se le abultan?
44:35Eso no es cierto.
44:41¿Qué pasa?
44:42¿Qué pasa?
44:44¿Qué pasa?
44:45¿Qué pasa?
44:47¿Qué pasa?
44:48¿Qué pasa?
44:50¿Qué pasa?
44:51¿Qué pasa?
44:52¿Qué pasa?
44:56Oiga esos tresillos.
44:59Mire, Big tiene la lengua de plomo.
45:02Sólo cierre los ojos y escuche.
45:16¿Qué es usted? ¿Una especie de aguafiestas?
45:19Escuche los aplausos.
45:20Me encantaría escucharlo, si es que usted puede subir el volumen.
45:40Estará inconsciente por un buen rato.
45:43Ahora vamos a tener que hacer algo para sacar a nuestro amigo el mono de ese departamento.
45:47¿Qué tal el fuego?
45:48La papelera está llena de cintas de grabaciones.
45:51Bien, vayan.
45:55Fitzhugh.
45:56Soy Steve.
45:58Intentaremos sacar a esa señora de su departamento.
46:02¡Date prisa!
46:04Aún sigo en la jaula.
46:05Me ha puesto un ridículo gorro de mono.
46:08Y esa serpiente...
46:10¡Me tiene enfermo!
46:19¡Humo!
46:40¡Señorita!
46:42¡Señorita!
46:44¡Señorita!
46:46¡Señora!
46:48Señora, no me deje en esta mesa con ese reptilo, me moriré de miedo.
47:09¡Vete de aquí, vete de aquí serpiente!
47:12No me mires con tus ojitos, que me hipnotizas, vete.
47:19No podemos dejar a Fitzhugh ahí.
47:21De nada le serviremos si la serpiente nos traga a todos.
47:25Yo vi una situación semejante en una película.
47:29Lo voy a intentar.
47:31Solo tendrás una oportunidad.
47:32Sí.
47:35Dan, cuídate.
47:42¿Qué pasa?
47:43Nada.
47:44¿Qué pasa?
47:45Nada.
47:46¿Qué pasa?
47:47Nada.
47:48¿Qué pasa?
47:49Nada.
47:50¿Qué pasa?
47:51Nada.
47:52¿Qué pasa?
47:53Nada.
47:54¿Qué pasa?
47:55Nada.
47:56¿Qué pasa?
47:57Nada.
47:58¿Qué pasa?
47:59Nada.
48:00¿Qué pasa?
48:01Nada.
48:02¿Qué pasa?
48:03Nada.
48:04¿Qué pasa?
48:05Nada.
48:06¿Qué pasa?
48:07Nada.
48:08¿Qué pasa?
48:09Nada.
48:10¿Qué pasa?
48:11Nada.
48:12¿Qué pasa?
48:13Nada.
48:14¿Qué pasa?
48:15Nada.
48:16¿Qué pasa?
48:17Nada.
48:18¿Qué pasa?
48:19Nada.
48:20¿Qué pasa?
48:21Nada.
48:22¿Qué pasa?
48:23Nada.
48:24¿Qué pasa?
48:25Nada.
48:26¿Qué pasa?
48:27Nada.
48:28¿Qué pasa?
48:29Nada.
48:30¿Qué pasa?
48:31Nada.
48:32¿Qué pasa?
48:33Nada.
48:34¿Qué pasa?
48:35Nada.
48:36¿Qué pasa?
48:37Nada.
48:38¿Qué pasa?
48:39Nada.
48:40¿Qué pasa?
48:41Nada.
48:42¿Qué pasa?
48:43Nada.
48:44¿Qué pasa?
48:45Nada.
48:46¿Qué pasa?
48:47Nada.
48:48¿Qué pasa?
48:49Nada.
48:50¿Qué pasa?
48:51Nada.
48:52¿Qué pasa?
48:53Nada.
48:54¿Qué pasa?
48:55Nada.
48:56¿Qué pasa?
48:57Nada.
48:58¿Qué pasa?
48:59Nada.
49:00¿Qué pasa?
49:01Nada.
49:02¿Qué pasa?
49:03Nada.
49:04¿Qué pasa?
49:05Nada.
49:06¿Qué pasa?
49:07Nada.
49:08¿Qué pasa?
49:09Nada.
49:10¿Qué pasa?
49:11Nada.
49:12¿Qué pasa?
49:13Nada.
49:14¿Qué pasa?
49:15Nada.
49:16¿Qué pasa?
49:17Nada.
49:18¿Qué pasa?
49:19Nada.
49:20¿Qué pasa?
49:21Nada.
49:22¿Qué pasa?
49:23Nada.
49:24¿Qué pasa?
49:25Nada.
49:26¿Qué pasa?
49:27Nada.
49:28¿Qué pasa?
49:29Nada.
49:30¿Qué pasa?
49:31Nada.
49:32¿Qué pasa?
49:33Nada.
49:34¿Qué pasa?
49:35Nada.
49:36¿Qué pasa?
49:37Nada.
49:38No se da cuenta de lo que está perdiendo al dejarlos ir.
49:41Me doy cuenta de una cosa.
49:42Estoy haciendo algo muy importante.
49:44Estoy ayudando a mi mundo.
49:49¡Hey, Biff!
49:51¿Sí, Dan?
49:52Tiene usted un gran futuro.
49:54Cuídese el labio.
49:55Será un buen trompetista.
49:57¿Qué?
49:58¿Qué?
49:59¿Qué?
50:00¿Qué?
50:01¿Qué?
50:02¿Qué?
50:03¿Qué?
50:04¿Qué?
50:05¿Qué?
50:06¿Qué?
50:07Será un buen trompetista algún día.
50:09Gracias, Danny.