Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Je suis ton oncle Simon
00:02J'ai toujours voulu un oncle
00:04Tu sais, il y a quelque chose de suspicieux à propos de lui
00:06Laisse ton oncle Simon seul, Bert
00:09Viens, frère, nous devons prévenir Cedric de se faire mal avant que c'est trop tard
00:14Le nom est Warm, Luke Warm
00:16Laissez-le partir de moi ! Laissez-le partir de moi !
00:21C'est le forest évergrain
00:24Silencieux, paixful, serein
00:26C'est jusqu'à ce que Bert le raccourci se réveille
00:42Heureusement, il a de bons amis pour l'aider
00:52La vie serait simple dans le forest
00:54La vie serait simple dans le forest, sauf pour...
00:58Cyril Sneer
01:03Et sa vie serait simple, sauf pour...
01:06Les raccoons
01:09La vie serait simple, sauf pour...
01:13Les raccoons
01:23Luke's senses were sharper than a new suit
01:27The man with the wooden leg was done for, and he knew it
01:30He'd stolen the stole
01:33Grâce à Luke, il finirait par avoir un autre genre de visage
01:39Wow, quel oeil privé que Luke Warm a
01:43Comparé à lui, Sherlock Holmes n'arrivait pas à résoudre le problème mathématique
01:47Bert, as-tu vu les binoculars ? Nous voulons aller voir les oiseaux
01:51Ah ha ! Le cas de l'ombre d'un spectateur
01:56Ça s'appelle...
01:58Bert Raccoon, oeil privé
02:03Hum...
02:06Hum...
02:08Hum...
02:10Hum...
02:12Hé, c'est le limo de Cyril Sneer
02:15Je me demande ce qu'il fait là-bas
02:19Hum...
02:20Un couple de personnages rapides faisant du travail de nourriture rapide
02:24à l'aide d'un voiture rapide de leur boss
02:27Bert, pouvons-nous avoir les binoculars, s'il vous plaît ?
02:30Ah, bien sûr, dès que je les trouve
02:33Hein ?
02:34Oh, vous voyez, je savais que je les trouverais
02:38Un autre cas résolu
02:40Merci, Bert
02:42Ce n'était rien
02:43Écoute, si j'étais toi, j'aurais gardé mes yeux sur ceux-là
02:55Prêt pour partir, papa ?
02:56Quoi ?
02:57Oh, oui, je suis prêt
02:59Je ne m'attendais pas à ce que vous veniez avec moi à la rencontre des partenaires annuelles
03:03La rencontre des partenaires ?
03:05Nous devions aller jouer au jeu de balle ensemble
03:09Oh, papa, tu as oublié encore
03:12C'est la 3ème fois ce mois
03:14Eh bien, pourquoi ne pas aller avec les poissons de nouveau ?
03:22Tu dois être le garçon de Cyril
03:25Hein ? Je suis Cédric
03:27Tu es un poisson, pas de doute
03:30Tu as le nez de la famille
03:32Je devrais le savoir, je suis ton oncle Simon
03:35Oncle Simon ?
03:38Papa ?
03:39Simon ? Mon frère Simon s'est perdu à la mer il y a des années
03:44Mon frère bébé, Cyril
03:48C'est bien d'être à la maison
03:51Oncle Simon ?
03:56Je suis resté à l'âge d'un vieil poisson pendant des jours
04:01Avant de finir par être sauté sur une île désertée
04:05Je suis resté là-bas pendant des années
04:08Personne ne peut venir ici et dire qu'il est mon frère
04:12Comment peux-je reconnaître quelqu'un que j'ai vu la dernière fois quand j'avais 10 ans ?
04:169 ans, 10 mois et 3 jours, pour être précis
04:21Personne ne pourrait le savoir
04:23Je serai là
04:25Tu te souviens de couper ces bords, Cyril ?
04:27Pour mesurer la hauteur que nous avions ?
04:30Je ne m'en souviens même pas
04:32Dis-moi, Cyril, as-tu toujours ces vaisseaux miniatures que ton grand-père nous a construits pour Noël ?
04:38Bien sûr, oncle Simon, ils sont dans son lit
04:41J'ai construit un vaisseau moi-même, un vrai
04:46Ça m'a pris 15 ans
04:49C'est la seule façon de sortir de cette île
04:51Ça m'a donné assez de temps pour réfléchir à revenir à la maison
04:55Nous sommes sûrs que tu as réussi
04:58J'ai toujours voulu un oncle
05:01Aimes-tu le baseball ?
05:04Je n'ai jamais vu un jeu depuis que mon père a pris Cyril et moi
05:10Aimes-tu un peu de compagnie ?
05:12Bien sûr, papa doit aller à un rendez-vous des partenaires
05:15Un rendez-vous des partenaires ?
05:17Je pense, Cyril, que tu as bien géré la fortune de la famille
05:21Géré ? Pourquoi je l'ai transformé en l'un des plus grands empires financiers de tous les temps ?
05:26Sneer Enterprises est grand, plus grand que ton histoire de grand-père
05:33Tu as toujours ce sentiment de violence, je vois, Cyril
05:37Il vaut mieux qu'on y aille, oncle Simon, le jeu va commencer bientôt
05:41D'accord, on y va alors, Cédric
05:43Au revoir, papa
05:44On reviendra pour le dîner
05:58Mon frère !
06:00Ce gars est aussi généreux que la bouche d'un chien
06:03Je sais ce qu'il veut, mon argent
06:07J'ai peut-être une mauvaise mémoire, mais je n'oublierai jamais mon frère
06:12Et il n'est pas mon frère !
06:19Oh, regarde, Ralph, le rare woodpecker
06:22Wow !
06:23Et regarde ce que j'ai trouvé, Melissa
06:26Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça avant
06:32Oh, Ralph, c'est Bert
06:35Salut les gars, vous regardez un petit Bert ?
06:40Qu'est-ce que vous faites dans les arbres, Bert ?
06:42Je cherche des clous, Schaefer
06:44J'ai une preuve, quelqu'un a volé des pommes de cet arbre
06:50C'est été nettoyé
06:52Mais c'est un arbre d'elm, Bert
06:55Eh bien, un autre cas est résolu
06:58Bert Raccoon, le meilleur détective depuis Luke Worm, le fait encore !
07:05Nous devrions planer d'aller voyager, Cedric
07:08Je peux vous apprendre tout ce qu'il y a à savoir
07:10Oh, regarde, oncle Simon, mes amis
07:13Salut les gars, rencontrez mon oncle Simon
07:16Hein, oncle ?
07:18Heu, heureux de vous rencontrer
07:20Cedric m'a déjà dit tellement de choses à propos de vous
07:23Il est certainement heureux d'avoir de bons amis
07:26C'est génial !
07:28Oh, Cedric, je ne savais pas que vous aviez un oncle
07:30Moi non plus
07:32Cedric, mon oncle Simon a été emporté sur une île désertée pendant 15 ans
07:37Il a dû construire un bateau avec ses mains à l'aise pour revenir
07:42Hmm, intéressant
07:44Très intéressant
07:47Nous venons de revenir de la balle
07:50C'était génial d'aller avec quelqu'un d'autre que les poissons
07:53Eh bien, venez, Cedric
07:55J'ai un sujet très important à discuter avec votre père
07:59C'est un bon gars
08:01Hmm, pas du tout comme Cyril
08:03Et un bon oncle pour Cedric
08:06Hmm, je ne sais pas
08:08Quelque chose à propos de ce gars m'embrasse de la mauvaise façon
08:11Oh, Bert, tu as juste été en train de lire trop de livres de détective
08:21Tu sais, Cyril, comme c'est bien d'être de retour chez moi, je me retrouve en pleurant pour la mer
08:28J'aimerais que tu sois là aussi, mais laissez-moi
08:32J'ai passé tellement d'années là-bas, tu sais, je n'aurais pas dû retourner si tu avais juste répondu à mes lettres
08:39Lettres ? Je ne me souviens pas d'aucune lettre
08:42Tu ne te souviens pas de la plupart des choses, papa
08:45Les lettres répétaient simplement ce que mon père a dit dans sa vie
08:49Que la fortune de la famille soit également partagée entre nous deux
08:54Et qu'avec ça, je pourrais construire le bateau de mes rêves
09:05Quelle est l'idée pour un récapitulatif, les gars ?
09:07La légende de la fortune de la famille se retrouve
09:11C'est certainement une histoire incroyable, n'est-ce pas ?
09:15Oui, ce casque est chaud, et je commence à me réchauffer
09:21Lukewarm P.I.
09:26Nous avons attaqué Peydurd, les gars, le vieux tronc de Simon
09:30Maintenant, nous allons exposer cet imposteur pour ce qu'il est vraiment
09:34Oui, un imposteur, et le boss nous donnera cette raison
09:41Hey, qui serait-ce ?
09:46Wow, juste un groupe de gars que je recherche
09:50Le nom est Warm, Lukewarm
09:53Oh oui ? Bon, peu importe ce que vous vendez, nous n'en achetons rien
09:56Je recherche la poussière sur votre nouvel invité
09:59Vous avez l'image ?
10:01Non, et nous n'avons pas de temps
10:03Regardez, vous, vous devriez commencer à pleurer
10:06Parce que j'ai de l'information qui pourrait vous donner un H2O de 212
10:11Vous comprenez ?
10:13Nous ne savons pas de quoi vous parlez
10:15Est-ce que vous considérez l'anglais comme un premier langage ?
10:18Oh, d'accord, donnez-moi la tête !
10:21J'ai le bonheur d'un scandale de délivery de pizza
10:25qu'il pourrait vouloir savoir
10:28Si vous comprenez mon drifte
10:30Business de pizza ?
10:33Tout ce que je recherche est de l'évidence difficile
10:36Comme celle que j'ai sur vous
10:39Oh non !
10:41On ne peut pas laisser le boss voir ça !
10:44Qu'est-ce que vous voulez ?
10:48Qu'est-ce qu'on a ici ?
10:50J'ai le plaisir de faire de l'entreprise avec vous
10:53Où sont ces poissons ?
10:55Oh oh, le boss !
11:00J'ai été à l'espoir de ce genre de chicanerie sous-entraînée
11:03En fait, je ne suis pas le boss
11:06de ce genre de chicanerie sous-entraînée
11:08En fait, j'ai fait un petit quiz
11:11préparé juste pour l'occasion
11:13Il devrait prouver exactement qui vous n'êtes pas
11:16Tout à fait, monsieur
11:18Faites attention à vos chaussures, Simon
11:21Vous êtes en train d'aller dans une course
11:24Seul mon vrai frère peut répondre à ces questions
11:27Partez !
11:29Quelle taille de chaussures avez-vous porté ?
11:33Simple, huit
11:36C'est vrai, monsieur !
11:37Oui, c'est une question stupide
11:40Quelqu'un aurait pu l'avoir, n'est-ce pas ?
11:42Demandez-lui une autre !
11:44Ok, quelle couleur portez-vous vos chaussures ?
11:48Pas de peinture
11:50Gris
11:51Encore une fois, monsieur !
11:53Quoi ? C'est une chanceuse !
11:55Demandez-lui une plus difficile cette fois !
11:57Ok, ces chaussures ont-elles des boucles ?
12:02C'est tout ce que vous allez lui demander ?
12:04Des questions sur ses chaussures ?
12:06Qui s'en fout ?
12:07Vous n'avez rien d'autre dans cette tronche ?
12:10Rien du tout ?
12:11Tout ce qu'on avait, c'était ses chaussures
12:14Et voici trois autres
12:21La diarhée de Simon Smear
12:24La semaine dernière, Sid m'a fait un truc cruel
12:29Il a caché une espèce d'espèce dans mon lit
12:32Il sait que j'hate les espèces
12:34Il m'a revendiqué aujourd'hui
12:37J'ai mis une larme sous son dos
12:40Il a été terrifié
12:42J'ai rigolé jusqu'à ce qu'elle me fasse mal
12:46Il me semble qu'il y a une clue importante ici, Brou
12:53Faisons ce que ferait Luke Worm
13:03C'est quoi ce truc ?
13:05C'est quoi ce truc ?
13:06C'est quoi ce truc ?
13:07C'est quoi ce truc ?
13:08C'est quoi ce truc ?
13:09C'est quoi ce truc ?
13:10C'est quoi ce truc ?
13:11C'est quoi ce truc ?
13:12C'est quoi ce truc ?
13:13C'est quoi ce truc ?
13:14C'est quoi ce truc ?
13:15C'est quoi ce truc ?
13:16C'est quoi ce truc ?
13:17C'est quoi ce truc ?
13:18C'est quoi ce truc ?
13:19C'est quoi ce truc ?
13:20C'est quoi ce truc ?
13:21C'est quoi ce truc ?
13:22C'est quoi ce truc ?
13:23C'est quoi ce truc ?
13:24C'est quoi ce truc ?
13:25C'est quoi ce truc ?
13:26C'est quoi ce truc ?
13:27C'est quoi ce truc ?
13:28C'est quoi ce truc ?
13:29C'est quoi ce truc ?
13:30C'est quoi ce truc ?
13:31C'est quoi ce truc ?
13:32C'est quoi ce truc ?
13:33C'est quoi ce truc ?
13:34C'est quoi ce truc ?
13:35C'est quoi ce truc ?
13:36C'est quoi ce truc ?
13:37C'est quoi ce truc ?
13:38C'est quoi ce truc ?
13:39C'est quoi ce truc ?
13:40C'est quoi ce truc ?
13:41C'est quoi ce truc ?
13:42C'est quoi ce truc ?
13:43C'est quoi ce truc ?
13:44C'est quoi ce truc ?
13:45C'est quoi ce truc ?
13:46C'est quoi ce truc ?
13:47C'est quoi ce truc ?
13:48C'est quoi ce truc ?
13:49C'est quoi ce truc ?
13:50C'est quoi ce truc ?
13:51C'est quoi ce truc ?
13:52C'est quoi ce truc ?
13:53C'est quoi ce truc ?
13:54C'est quoi ce truc ?
13:55C'est quoi ce truc ?
13:56C'est quoi ce truc ?
13:57C'est quoi ce truc ?
13:58C'est quoi ce truc ?
13:59C'est quoi ce truc ?
14:00C'est quoi ce truc ?
14:01C'est quoi ce truc ?
14:02C'est quoi ce truc ?
14:03C'est quoi ce truc ?
14:04C'est quoi ce truc ?
14:05C'est quoi ce truc ?
14:06C'est quoi ce truc ?
14:07C'est quoi ce truc ?
14:08C'est quoi ce truc ?
14:09C'est quoi ce truc ?
14:10C'est quoi ce truc ?
14:11C'est quoi ce truc ?
14:12C'est quoi ce truc ?
14:13C'est quoi ce truc ?
14:14C'est quoi ce truc ?
14:15C'est quoi ce truc ?
14:16C'est quoi ce truc ?
14:17C'est quoi ce truc ?
14:18C'est quoi ce truc ?
14:19C'est quoi ce truc ?
14:20C'est quoi ce truc ?
14:21C'est quoi ce truc ?
14:22C'est quoi ce truc ?
14:23C'est quoi ce truc ?
14:24C'est quoi ce truc ?
14:25C'est quoi ce truc ?
14:26C'est quoi ce truc ?
14:27C'est quoi ce truc ?
14:28C'est quoi ce truc ?
14:29C'est quoi ce truc ?
14:30C'est quoi ce truc ?
14:31C'est quoi ce truc ?
14:32C'est quoi ce truc ?
14:33C'est quoi ce truc ?
14:34C'est quoi ce truc ?
14:35C'est quoi ce truc ?
14:36C'est quoi ce truc ?
14:37C'est quoi ce truc ?
14:38C'est quoi ce truc ?
14:39C'est quoi ce truc ?
14:40C'est quoi ce truc ?
14:41C'est quoi ce truc ?
14:42C'est quoi ce truc ?
14:43C'est quoi ce truc ?
14:44C'est quoi ce truc ?
14:45C'est quoi ce truc ?
14:46C'est quoi ce truc ?
14:47C'est quoi ce truc ?
14:48C'est quoi ce truc ?
14:49C'est quoi ce truc ?
14:50C'est quoi ce truc ?
14:51C'est quoi ce truc ?
14:52C'est quoi ce truc ?
14:53C'est quoi ce truc ?
14:54C'est quoi ce truc ?
14:55C'est quoi ce truc ?
14:56C'est quoi ce truc ?
14:57C'est quoi ce truc ?
14:58C'est quoi ce truc ?
14:59C'est quoi ce truc ?
15:00C'est quoi ce truc ?
15:01C'est quoi ce truc ?
15:02C'est quoi ce truc ?
15:03C'est quoi ce truc ?
15:05C'est quoi ce truc ?
15:06C'est quoi ce truc ?
15:07C'est quoi ce truc ?
15:08C'est quoi ce truc ?
15:09C'est quoi ce truc ?
15:10C'est quoi ce truc ?
15:11C'est quoi ce truc ?
15:12C'est quoi ce truc ?
15:13C'est quoi ce truc ?
15:14C'est quoi ce truc ?
15:15C'est quoi ce truc ?
15:16C'est quoi ce truc ?
15:17C'est quoi ce truc ?
15:18C'est quoi ce truc ?
15:19C'est quoi ce truc ?
15:20C'est quoi ce truc ?
15:21C'est quoi ce truc ?
15:22C'est quoi ce truc ?
15:23C'est quoi ce truc ?
15:24C'est quoi ce truc ?
15:25C'est quoi ce truc ?
15:26C'est quoi ce truc ?
15:27C'est quoi ce truc ?
15:28C'est quoi ce truc ?
15:30C'est quoi ce truc ?
15:31C'est quoi ce truc ?
15:32C'est quoi ce truc ?
15:33C'est quoi ce truc ?
15:34C'est quoi ce truc ?
15:35C'est quoi ce truc ?
15:36C'est quoi ce truc ?
15:37C'est quoi ce truc ?
15:38C'est quoi ce truc ?
15:39C'est quoi ce truc ?
15:40C'est quoi ce truc ?
15:41C'est quoi ce truc ?
15:42C'est quoi ce truc ?
15:43C'est quoi ce truc ?
15:44C'est quoi ce truc ?
15:45C'est quoi ce truc ?
15:46C'est quoi ce truc ?
15:47C'est quoi ce truc ?
15:48C'est quoi ce truc ?
15:49C'est quoi ce truc ?
15:50C'est quoi ce truc ?
15:51C'est quoi ce truc ?
15:52C'est quoi ce truc ?
15:53C'est quoi ce truc ?
15:54Si nous pouvons trouver qui il est, il peut nous aider à identifier Simon
15:59et prévenir Cedric de se faire mal avant que c'est trop tard.
16:07Bingo, Bert ! Voici l'information que vous avez cherché.
16:11Le gardien de terres de Sneer Estates s'est retiré il y a dix ans
16:15et il vit actuellement seul dans les montagnes.
16:18Son nom est Fern.
16:19Allez, Bru ! Nous devons trouver Fern tout de suite !
16:25Le gardien de terres de Sneer Estates
16:28Salut !
16:29Dis, ton nom ne serait pas Fern, n'est-ce pas ?
16:33Oui, tu l'as compris, mon chéri !
16:37Tu te souviens de Simon Sneer ?
16:39Je veux dire, as-tu pu le reconnaître après tous ces années ?
16:43Simon Sneer ?
16:45À la terre de Sneer Estates ?
16:47Si il y a une chose que je ne oublie jamais, c'est son visage !
16:50D'accord, allons-y, Fern ! J'ai besoin de ton aide !
16:55Comment peut-il se passer ? J'ai travaillé dur pour tout ça ! C'est mien !
17:01Et dans quelques heures, je le donnerai comme des verres à la station de gaz !
17:07Monsieur Sneer ?
17:08Appelez-moi Simon !
17:09Simon, est-ce que c'est difficile de croire qu'en quelques instants,
17:14vous allez séparer l'empire le plus grand dans l'histoire de la forêt d'Evergreen ?
17:19Mon client et moi avons des preuves incontestables de son relation avec Cyril Sneer !
17:25Il n'y a rien d'incroyable à ce sujet !
17:27C'est le pire jour de ma vie !
17:30Rappelle-moi de ne jamais avoir un frère de nouveau !
17:33Cedric, j'espère que ce n'est pas trop dur pour toi !
17:37Pas du tout, papa ! Je ne perds rien !
17:41Je gagne ! Un oncle !
17:43C'est le moment de rentrer, papa !
17:49Bonjour, oncle Simon !
17:50N'appellez-le pas ça !
17:51Monsieur Sneer ? Sire, s'il vous plaît !
17:55Je ne peux pas croire que je fais ça !
17:57Pas si vite, tout le monde !
18:00Qu'est-ce qui se passe ici ? Quel est le but de cette intrusion ?
18:03Burk Raccoon, détective d'Ace, à la rescue !
18:08Oh non !
18:09Burk, s'il vous plaît ! Nous en avons assez !
18:13Ecoutez-moi, Cedric ! Je vais détruire ce cas !
18:17Je pense que mes invités répondront à beaucoup de questions !
18:22Vous voyez quelqu'un d'ami ?
18:25Oh mon dieu, oui !
18:28Hein ? Vous le savez ?
18:30Simon ! Ça fait des années ! Comment allez-vous ?
18:35Oh, Fern ! Ce n'est pas Simon !
18:38Quoi ?
18:39Vous avez perdu votre esprit ?
18:41J'ai perdu mon esprit ? C'est une ligne de test de 20 pouces, mon garçon ! Vous ne la perdrez jamais !
18:46Est-ce qu'il y a un point à cela, monsieur Burk ?
18:48Nous sommes au milieu d'une transaction très importante ici !
18:52Attention !
18:53Vous pouvez croire que vous avez pensé à tout, mais il y a un petit bâton dans votre plan, Simon !
19:00Celui-ci !
19:01Il apparaît être un espèce d'esprit !
19:03Hein ?
19:04J'ai survécu de mes peurs d'enfants il y a des années !
19:07Faisons ce boulot !
19:09Qu'est-ce qu'il a fait ?
19:10Laissez-moi seul, Simon, Burk ! Vous n'avez que des clous qui ne sont pas là !
19:16Qu'est-ce que c'est ? Pêcher avec des chaussures ?
19:18Oubliez-le !
19:20Utilisez-les !
19:21Celles-ci sont les meilleures !
19:22Des oiseaux !
19:23Retirez-les de moi ! Retirez-les de moi !
19:27Il a peur des oiseaux ! Peur des oiseaux !
19:30Hey ! Vous devez être Sid Leach !
19:35Sid ? Qui est Sid ?
19:37J'ai ici des preuves difficiles !
19:40L'ancien diarhée de Simon !
19:43Écoutez !
19:44Sid a joué un truc cruel sur moi !
19:47Il a caché un espèce dans mon lit !
19:50Aujourd'hui, j'ai eu de la revanche !
19:52J'ai mis un oiseau sous son dos !
19:55Il était terrifié !
19:58L'ancienne diarhée de Simon ?
20:00D'où vient-elle ?
20:01C'est nous, monsieur !
20:03Je vous l'ai mis, Monsieur Leach !
20:05En tant que frère de Cyril,
20:08vous connaissez tout ce qu'il y a à savoir
20:10sur la famille Snare !
20:12Imposteur !
20:13Donc, c'était facile pour vous de vous présenter comme Simon !
20:17Fabrication sévère !
20:19Sid !
20:20Bien sûr !
20:22Oiseau !
20:24Vous avez toujours volé mon canapé !
20:27Comment pouvais-je vous oublier ?
20:29Mais...
20:30Vous voulez dire que vous n'êtes pas mon oncle ?
20:34Pourquoi feriez-vous ça à moi ?
20:36Monsieur Simon, ou Leach, ou peu importe son nom,
20:40sous les circonstances, je ne peux plus vous offrir mes services.
20:44Voici mon prix, payable immédiatement.
20:48C'est fait par un oiseau.
20:59Cédric ?
21:00Je... je sais que je n'ai pas payé pour vous, récemment.
21:04Ce n'est pas grave, papa.
21:06Je sais combien tu détestes de payer pour tout.
21:10Mais si vous vouliez me joindre,
21:12j'aimerais vous emmener au jeu de balle.
21:15Pas d'oiseaux ?
21:16Pas d'oiseaux.
21:20Votre travail de détective n'était que remarquable, Bert.
21:24Bien sûr.
21:25Une chose m'inquiète encore, Bert.
21:28Qu'est-ce qui t'a fait attendre ?
21:30Bien, c'était son geste.
21:33Il a dit qu'il avait construit un bateau à la main.
21:36Mais il avait des mains douces.
21:39Ce genre de travail vous donnerait plein de calices.
21:42Et c'est ainsi que vous avez déduit qu'il était un imposteur ?
21:45Oui, un vieil ami de Simon.
21:48En fait, il et Simon sont allés à l'école ensemble.
21:51Oh, à l'école ?
21:53A l'école, mon cher Ralph.
21:55A l'école.