Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Bentley et Lisa ont juste déménagé dans la forêt, Mr. Willow.
00:03Et j'aimerais qu'on ne se déménage jamais.
00:05Rien de cela aurait pu se passer si vous n'aviez pas perdu votre emploi.
00:08J'aimerais vous tester en tant que chef d'entreprise.
00:12Qu'est-ce si je n'obtiens pas mon emploi ?
00:16Vous êtes tirés ! Vous m'entendez ? Tirés !
00:21C'est le Forest Evergreen.
00:23Calme, paixful, serein.
00:27C'est jusqu'à ce qu'un raccourci se réveille.
00:44Heureusement, il a des amis bons pour l'aider.
00:47La vie serait plus simple dans le forest, sauf pour...
00:51Cyril Sneer.
00:56Et sa vie serait plus simple, sauf pour...
00:59les raccourcis.
01:17LES RACCOURCIS
01:22Quand une nouvelle famille se réveille dans le Forest Evergreen,
01:25c'est une occasion de célébration.
01:27Et bien sûr, aucune fête ne serait complète sans Burt Raccoon.
01:31Hey, il y a beaucoup plus ici, les gars !
01:34Pas de soucis, Nicole.
01:36On vous enverra un paquet dans peu de temps.
01:38Oh, mon sacrilège !
01:41J'ai pensé que perdre mon emploi serait douloureux.
01:44Se réveiller, c'est pire !
01:47Et se reposer, c'est encore pire.
01:49Allez, gros frère, le temps est perdu.
01:51Dangueuil, des matériaux fragiles arrivent !
01:56Interception !
01:58C'est une bonne surprise, Georges !
02:01Hey, qu'est-ce que tu penses de ton nouveau défilé de télé ?
02:04Laisse-moi, Burt. Je n'ai même pas encore commencé mon nouveau emploi.
02:08En plus, il n'y a pas beaucoup d'appels pour les démoniaques de la cuisine.
02:12Oh, je ne sais pas.
02:14Je pourrais vous présenter une nouvelle recette.
02:17Des oeufs doublés.
02:20Ça a l'air bien.
02:22Venant d'un poisson cassé.
02:24D'accord, d'accord, j'ai une idée.
02:26Est-ce que Bentley et Lisa sont encore à l'étage ?
02:29Oui, ils sont en train de se battre pour savoir qui obtient quel lit.
02:34Attendez jusqu'à ce que Bentley voit ce que j'ai pour lui.
02:37Une veste de baseball d'un mammouth officiel.
02:41Tu obtiens toujours tout ce que tu veux.
02:43Et tu agis comme un grand bébé.
02:45D'accord ! Prends cette chambre stupide.
02:49Vois si je m'en soucie.
02:51Bentley ?
02:52Et n'arrive pas à revenir ici.
02:55Ah, bonjour, Lisa.
02:57J'aimerais toujours avoir mon vieille chambre.
03:00Et j'aimerais qu'on ne s'éloigne jamais.
03:02Donc là !
03:05J'aimerais rester à l'étage.
03:08Les raccoons reviendront tout de suite.
03:16Dans les années anciennes, il n'y avait pas de lois.
03:19Qui avons-nous compté ?
03:213 gars avec des poings !
03:24C'est vrai, les petits.
03:25Maintenant, soyez prêts pour...
03:29Bill et Alphonse !
03:313 gars avec des poings !
03:34Ici sur KNOX TV.
03:38Oh mon dieu.
03:39J'aimerais qu'on ait un vieille chambre.
03:44Oui !
03:45Mais avec les raccoons,
03:47tout s'éloigne et s'éloigne.
03:51Vous êtes cordialement invités
03:53à visiter mon nouveau site de télévision,
03:56KNOX TV.
03:58Sincèrement, Mr. Knox.
04:02Si j'avais la chance,
04:03j'allais manger des oignons, des poissons.
04:07J'ai quelque chose d'autre pour vous, les gars.
04:09Très bien, boss.
04:10Mettez-le sur le toit.
04:13Qu'est-ce que c'était, boss ?
04:17Les gars, je pense qu'on a fini.
04:23Si je vous vois encore 3 fois avec des poings,
04:26je vous ferai l'attraction principale.
04:28Et vous ne porterez pas de chaussures.
04:31Mettez-les dans la porte, Snake.
04:33Non !
04:34Non !
04:37Ah ah !
04:40Hé, Lisa, regarde ça !
04:42Ils donnent à l'étranger
04:43le Muddman Whirlybird et le Crackle Crunch !
04:45Désolée, Bentley.
04:46Ce n'est pas dans la liste.
04:48Je n'obtiens jamais ce que je veux.
04:50Ah, Lisa,
04:51il n'y a qu'une petite boîte de céréales.
04:54Jusqu'à ce que père commence son nouveau travail,
04:56on est sur un budget.
04:58Pauvre petit gars.
04:59Tous ces changements doivent être difficiles.
05:02Oui.
05:03Pauvre petit Bentley.
05:07Bonjour, les gars.
05:08Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
05:10Je suis heureux que vous me demandiez, Mr. Willow.
05:12En résultat des récentes coupures,
05:14nous nous trouvons disponibles
05:16pour un emploi bénéfique.
05:18Mais nous avons décidé d'un emploi.
05:21Eh bien, je pense que je pourrais utiliser
05:23un trio d'enfants de P.A.C.
05:25Des enfants de P.A.C. ?
05:27Nous voulions quelque chose
05:29dans le domaine de l'administration exécutive
05:31à environ 40K.
05:33Eh bien,
05:35j'ai essayé les Wattads.
05:37Merci, Mr. Willow.
05:41Bentley, qu'est-ce que tu fais ici ?
05:44Bentley et Lisa sont allés dans la forêt, Mr. Willow.
05:47C'est pas grand ?
05:49Bentley, tu vas t'amuser ici.
05:52Toi aussi, Lisa.
05:54Je vois que tu es un fan des Mudhens, Bentley.
05:57Qu'est-ce que tu penses de leurs chances pour l'emploi ?
05:59Je pense qu'ils l'accepteront.
06:00Avec Roland Nylon Pitching,
06:01ils ne peuvent pas perdre.
06:03Je suis un grand fan du basketball.
06:05C'est trop mal, Lisa.
06:07Il n'y a pas de équipe de basketball dans la forêt.
06:10Je pense que les Diamondbacks
06:11sont la seule menace que les Mudhens ont.
06:13Ceux-là ?
06:15Pas du tout.
06:16Pas depuis qu'ils ont traité Pony Fernando.
06:18Oui, mais ils ont amené
06:20ce nouveau P.A.C.
06:21Milk Can Floyd.
06:23Il est désigné
06:25de rien.
06:26C'est trop bien pour être vrai !
06:28Je l'appelle Fade.
06:30Eh bien, qu'est-ce qu'on attend ?
06:32Le travail parfait s'attend !
06:34Oh, oui !
06:38Nous sommes en tarnation
06:40de ces déchirures désorganisées
06:42sur les papiers de Bosco.
06:44Les moutons, devant et...
06:46au centre.
06:47Salut, papa.
06:48Les moutons ont perdu le jour ?
06:50Qui ?
06:51Ah, oui, les moutons.
06:53J'ai dû les tirer.
06:54J'aurais dû le faire il y a des années.
06:56Tu es en train de te moquer, hein, papa ?
06:58Moquer ?
06:59Pourquoi je devrais
07:01les avoir tirés
07:02avant qu'ils ne meurent pas
07:03mon système de déchirure ?
07:05Peut-être qu'il n'est pas trop tard
07:06pour les retrouver, papa.
07:07Si tu penses que je prendrais
07:09ces moutons qui brisent de l'or,
07:11alors ton calculateur
07:12a besoin d'une batterie, Cedric.
07:13Maintenant, si tu m'excuses,
07:15je suis un peu occupé.
07:17Bosco, Bosco,
07:18où est ce
07:19bordel
07:20qui est tombé ?
07:23Le meilleur
07:24boss
07:25du monde.
07:26Merde !
07:27Merde !
07:29J'ai volé
07:30ces idiots
07:31un million de fois.
07:32Pas de sandwiches
07:33au bureau !
07:35Mais, Mr. Knox,
07:37j'ai envoyé toute ma famille
07:38dans la forêt
07:39à cause de la force
07:40de votre lettre.
07:41Eh bien, c'est très
07:42désolé, monsieur.
07:44Tout ce que je voulais dire,
07:45c'est que j'aimerais
07:46vous tester
07:47comme le chef
07:48de Surprise.
07:50Maintenant, regarde ici,
07:51Mr. Knox.
07:52Attends, Ralph,
07:53je vais gérer ça.
07:54Donc, tu me dis
07:56que c'est une période de trial ?
07:57Exactement.
07:58Si vos ratings
07:59étaient bons
08:00sur le premier défilé,
08:01je serais plus que heureux
08:02d'offrir un contrat à vous.
08:05Ne vous inquiétez pas, monsieur.
08:07Je suis sûr
08:08que tout ira
08:09parfaitement.
08:11Maintenant,
08:12si vous m'excusez.
08:15Ne vous inquiétez pas, George.
08:17Vous aurez le travail.
08:18Et que se passe-t-il
08:19si je ne le fais pas ?
08:20Comment peux-je dire à Nicole
08:21et aux enfants ?
08:22J'ai abandonné
08:23les enfants
08:24de l'école,
08:25dans un endroit bizarre.
08:26Et maintenant,
08:27je ne suis même pas sûr
08:28d'avoir un contrat.
08:29J'ai vraiment fait
08:30un délire de choses
08:31cette fois-ci, Ralph,
08:32mon vieil garçon.
08:33Un véritable délire.
08:37Les raccoons
08:38reviendront tout de suite.
08:43Je dois confier
08:45que je n'étais pas conscient.
08:46Vous trois
08:47étiez des acteurs
08:48entraînés
08:49et des studs.
08:50Vous ne croyez pas
08:52à certains de nos
08:54acteurs, Mr. Knox, monsieur ?
08:55Eh bien,
08:56j'espère certainement
08:57que votre audition
08:58va fonctionner.
08:59Ça me donnerait
09:00un grand plaisir
09:01d'employer
09:02trois des employés
09:03de Mr. Smear.
09:06En fait,
09:07je ne sais pas
09:08comment vous avez réussi
09:09à travailler
09:10pour un chauffeur
09:11qui gagne de l'argent
09:12pendant si longtemps.
09:13Vous ne pouvez pas
09:14parler de notre boss
09:15de cette façon.
09:16Je...
09:17Oh !
09:18Notre...
09:19ex-boss.
09:20Oui.
09:21Eh bien,
09:22il peut être
09:24Par ailleurs,
09:25qu'est-ce qui s'est passé
09:26avec les derniers
09:27trois gars ?
09:28Oh,
09:29quelques mois
09:30dans le casque
09:31et ils seront
09:32tout à l'heure.
09:34Eh bien,
09:35allons-y,
09:36allons-y ?
09:37Ok, boss.
09:38Action !
09:45Je pense que vous, les gars,
09:46vous allez vous faire mal.
09:49J'avais peur
09:50qu'il dirait ça.
09:52Oh,
09:53tout va bien,
09:54je suppose.
09:55Je vais aller
09:56à la raccourcière.
09:57Vous voulez venir ?
09:58Non, merci, maman.
09:59Passez du bonheur.
10:00Désolée pour ça.
10:02Comment va
10:03l'équipe de basketball
10:04sans moi ?
10:05Ils ont gagné ?
10:07Oh,
10:08c'est...
10:09c'est génial.
10:10Vous devez y aller ?
10:11Oh, non, non.
10:12J'ai plein de choses à faire.
10:13Dis bonjour
10:14à tout le monde pour moi.
10:15Au revoir.
10:16On va jouer
10:17au ballon, Lisa.
10:18Tu veux venir ?
10:19Non,
10:20je ne veux pas
10:22Non, merci, Bentley.
10:23J'ai encore
10:24des choses à faire.
10:25Tu sais, Bert,
10:26je pense que vivre
10:27dans la forêt
10:28va me faire bien.
10:30Oui,
10:31bien.
22:47Abonne-toi !