película completa en español de artes marciales
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00DRAGÓN DE ORO, SERPIENTE DE PLATA
00:00:30Oye, Han, te hemos llamado por una razón. ¿Sabes cuál es?
00:00:43¿Queréis eliminarme, verdad? ¿Es eso lo que queréis?
00:00:48Exactamente. Sin embargo, si te disculpas, podemos cambiar de idea.
00:00:53¿Estáis locos? Cuando un hombre no ha hecho nada malo,
00:00:59¿por qué le pedís que se excuse? Tienes muchas ganas de morir.
00:01:59Nunca me rendiré ante unos cerdos asquerosos.
00:02:30Han Sek es un hombre obstinado.
00:02:34Sí, por eso he venido aquí, para preguntaros qué se puede hacer.
00:02:44¿Qué clase de hombre eres que te presentas ante mí después de haber fracasado en una operación tan sencilla?
00:02:53No volveré a fracasar.
00:02:58En mi territorio nadie se niega a pagar nuestra protección. Nadie, excepto él.
00:03:07Sí, lo peor de todo es que está alentando a otros para que protesten y tampoco paguen.
00:03:18Solo hay una forma de tratar con gente como esa.
00:03:22Sí, jefe, debemos hacer algo. Está organizando una reunión y trata de convencer a los otros para que no obedezcan.
00:03:31Ese maldito hijo de perra.
00:03:36Gracias, señor Han, gracias.
00:03:38Recuerden que este problema es una seria y grave amenaza a nuestros derechos.
00:03:42Es muy importante, no debemos rendirnos. Todo el mundo debe venir aquí mañana y firmar las cartas de protesta, ¿entendido?
00:03:49Sí, señor Han.
00:03:51Adiós, señor Han.
00:04:18Esto es lo que le sucede a las personas que protestan contra nosotros.
00:05:48Chun, tu técnica no está mal del todo. ¿Dónde está tu hermano?
00:05:52He venido a buscarlo.
00:05:54¿Pero dónde está?
00:05:56En el barrio.
00:05:58¿En el barrio?
00:06:00¿En el barrio?
00:06:02¿En el barrio?
00:06:04¿En el barrio?
00:06:06Sí, en el barrio.
00:06:08¿En el barrio?
00:06:10Sí, en el barrio.
00:06:12¿En el barrio?
00:06:14Sí, en el barrio.
00:06:16¿Dónde está tu hermano?
00:06:18He venido a desafiar a tu hermano a un duelo conmigo, no a ti.
00:06:25¿Dónde está?
00:06:46¿Dónde está?
00:07:16¿Dónde está?
00:07:46¡Vamos!
00:08:17Mira, aquí está.
00:08:19Aquí viene.
00:08:23¿Has entregado nuestra carta de protesta?
00:08:25Será mejor que nos marchemos.
00:08:27Estamos metidos en un buen lío.
00:08:29¿Qué pasa?
00:08:30Han Sek ha sido asesinado.
00:08:34Será mejor que os marchéis a casa.
00:08:36Si no, estaremos todos metidos en un buen lío.
00:08:38¡Marchaos!
00:08:47Wong.
00:08:49¿Qué es todo esto?
00:08:52Ahora escúchame.
00:08:55¿Sabes por qué Han se asesinó?
00:09:00Todos sois libres de hacer lo que queráis.
00:09:02Pero tened en cuenta lo que le sucedió a Han.
00:09:06Este mismo mes, duplicaremos la renta.
00:09:09Y vendremos a cobrarla esta tarde a última hora.
00:09:16Escucha, Wong.
00:09:21Será mejor que tengas cuidado si quieres vivir.
00:09:24Sigue mi consejo.
00:09:47Señor Wong.
00:09:50Señor Wong.
00:09:52Señor Wong.
00:09:53Le he encontrado un cocinero.
00:09:55Este muchacho.
00:09:58Me temo que no puedo permitirme emplear a nadie.
00:10:02Han subido la renta recientemente.
00:10:05El negocio no va bien.
00:10:07¿Qué pasa?
00:10:09Han subido la renta recientemente.
00:10:11El negocio no va bien.
00:10:13Así que no puedo cogerle.
00:10:16¿Pero el pobre qué va a hacer?
00:10:20Puede intentarlo en otra parte.
00:10:24Aunque no creo que lo encuentre.
00:10:27Solo quiero comida y habitación.
00:10:30Sí.
00:10:34De acuerdo.
00:10:36¡Bien, de acuerdo!
00:10:39¿Estás listo para irte ahora?
00:10:41Sí.
00:10:42¿Recuerda lo que te he dicho?
00:10:44Sí.
00:10:45Perdóname.
00:10:49Tu carro está esperando.
00:10:53¿Quién ha pedido un carro?
00:10:55Nadie lo ha pedido.
00:10:57¿Quién ha pedido un carro?
00:10:59Nadie lo ha pedido.
00:11:01¿Quién ha pedido un carro?
00:11:03Nadie lo ha pedido.
00:11:06¿Quién ha pedido un carro?
00:11:08Nadie lo ha pedido.
00:11:11Déjame tranquilo.
00:11:13Nadie ha pedido un carro.
00:11:18Lo siento mucho.
00:11:20Me he equivocado.
00:11:22Me he equivocado.
00:11:26No te quedes ahí. Vamos.
00:11:28Sí.
00:11:36¿Puedo ayudarte?
00:11:39Somos de la oficina turística.
00:11:42¿Es este el número 25 de la calle del León?
00:11:46Sí.
00:11:48¿Qué puedo hacer por usted?
00:11:51Pues...
00:11:54¿Quién ha pedido un carro?
00:11:56Nadie lo ha pedido.
00:11:58¿Quién ha pedido un carro?
00:12:00Nadie lo ha pedido.
00:12:03Pues...
00:12:14Esta zona está ahora prohibida para granjas.
00:12:17El gobierno la va a convertir en una zona turística.
00:12:20¿Y cuándo han decidido todo eso?
00:12:22La decisión se efectuó ayer.
00:12:24Le doy el aviso oficial para que se vaya.
00:12:28Muy bien. Hasta la próxima.
00:12:30¡Alto ahí!
00:12:36Están mintiendo.
00:12:38Los vi en el restaurante de Wonson Gangster.
00:12:40¿Gangster?
00:12:42Ahora te recuerdo.
00:12:44Tú eres aquel lechero, ¿no es verdad, cerdo?
00:12:46Tenga cuidado con lo que dice.
00:12:48Váyase y no nos moleste si es que aprecia su vida.
00:12:52¿Qué pasa?
00:12:54¿Es que tienes ganas de pelear?
00:12:56¿Te gusta pelear?
00:13:04¿Te gusta pelear?
00:13:26¡Váyase!
00:13:57Si haces lo que te digamos, no te pasará nada.
00:14:00Muy bien. ¿Qué quieres que hagamos?
00:14:02Vendernos la granja y después marcharte.
00:14:05¡Nunca!
00:14:09Pínselo.
00:14:11Me gustaría tener una respuesta mañana.
00:14:26¿Qué pasa?
00:14:44Mi pobre amigo.
00:14:46Suilien, busca medicina.
00:14:48Yo me ocuparé de la leche.
00:14:50Está bien, yo puedo llevarla.
00:14:52¿Estás herido?
00:14:54Me pondré bien.
00:14:56No es nada grave.
00:15:06Aquí está su carro.
00:15:09No hemos pedido ningún carro.
00:15:15Permítame que me disculpe.
00:15:17Me he equivocado, me he equivocado.
00:15:25No sé qué sucede.
00:15:27Todo parece tan extraño.
00:15:40¡Deja de jugar!
00:15:42¡Siempre estás haciendo el tonto!
00:15:44¡Pierdes el tiempo en bobadas!
00:15:48¡Vamos, trabaja!
00:15:50No tiene sentido el humor.
00:15:52¡Vamos!
00:15:56Si fueras la única chica del mundo
00:16:00y yo fuera el único muchacho
00:16:03diría que el mundo no...
00:16:05¡Jalón!
00:16:06Cuando se cocina, no se canta.
00:16:08¡Concéntrate en tu trabajo!
00:16:10Muy bien, no cantaré.
00:16:23¿Qué pasa?
00:16:26¿Qué pasa?
00:16:28¿Qué pasa?
00:16:30¿Qué pasa?
00:16:32¿Qué pasa?
00:16:34¿Qué pasa?
00:16:36¿Qué pasa?
00:16:38¿Qué pasa?
00:16:40¿Qué pasa?
00:16:42¿Qué pasa?
00:16:44¿Qué pasa?
00:16:46¿Qué pasa?
00:16:48¿Qué pasa?
00:16:50¿Qué pasa?
00:16:56¡Vámonos un rato!
00:16:58Ya me nurses la leche.
00:17:00Bien.
00:17:04¿Soy un novio?
00:17:06¿O seré?
00:17:08¡Fíjate!
00:17:10Soy Jan Lou.
00:17:12¡Jalón!
00:17:14¡Vámonos rápido!
00:17:16¡Si!
00:17:18¿Cómo está usted, Sr. Wong?
00:17:20Vienes un poco tarde hoy.
00:17:22Tuve algunos problemas.
00:17:24¿Qué te ha pasado en la cara?
00:17:26Me he hecho daño en un accidente que tuve en la granja.
00:17:29¿Dónde pongo estos huevos?
00:17:31Han Lung, coge esos huevos.
00:17:33Ponlos por aquí.
00:17:35Veámos.
00:17:39Un minuto.
00:17:41¿Qué pasa?
00:17:43¿Qué pasa?
00:17:45Un minuto.
00:18:02Cógelo.
00:18:04¡No!
00:18:14¡No!
00:18:16¡No juegues!
00:18:18¡Vamos!
00:18:20Gracias por ayudarnos.
00:18:22¡Muy bien! ¡Hasta luego!
00:18:24¡Hasta luego!
00:18:26¡Sieh Neu!
00:18:28Dile a Tio Sue que lo quitaremos al final del mes.
00:18:30¡Muy bien! ¡Adiós!
00:18:34Adiós.
00:19:04¡Cuando cojas una curva, ve más despacio!
00:19:34Tienes que aprender a ser más prudente, ¿eh?
00:19:48Dime, ¿en qué diablo estabas pensando, idiota?
00:19:53Señor Sun, ¿qué pasó?
00:19:54¿Qué fue lo que sucedió?
00:19:56¿Qué sucedió?
00:19:57Que casi me matas.
00:19:59Me he librado de milagro.
00:20:02Si quieres un buen consejo, vete a casa.
00:20:09¡Señor Sun!
00:20:12Señor Sun, me quiere enseñar el estilo Kung Fu.
00:20:19¿Quién te ha hecho eso?
00:20:21Tu jefe te espera, así que vete.
00:20:25Señor Sun, por favor, enséñeme su Kung Fu.
00:20:28Soy un admirador suyo.
00:20:30Haré cualquier cosa si me enseña su técnica.
00:20:35Está bien, pero no sé lo que quieres aprender.
00:20:42Así que no tendré más remedio que enseñarte desde el principio.
00:21:01¿Sabes dónde está?
00:21:02Sí, está haciendo esquí acuático.
00:21:30Sentémonos.
00:22:01Dime, ¿cómo van los negocios?
00:22:05El lugar donde está la granja será perfecto
00:22:08para el desarrollo de un complejo turístico.
00:22:12Muy bien, entonces no malgastemos el tiempo
00:22:15y compremos esa tierra para nosotros.
00:22:18Me ocuparé de ello.
00:22:20Déjamelo a mí y tú solamente pon el dinero.
00:22:24Eso no es problema.
00:22:26El negocio de los hoteles está mal.
00:22:29Como resultado de la depresión.
00:22:31Es una oportunidad, nuestra oportunidad
00:22:35para recuperar todas nuestras pérdidas.
00:22:44Echa un ojo.
00:22:47La zona en rojo tiene aproximadamente 60 acres.
00:22:52Nuestro hotel será más grande.
00:22:55Me gusta pensar en ello.
00:23:56¡Un robo! ¡Un robo!
00:23:58¡Ha intentado robarme!
00:24:02¡Vamos, vamos! ¡Sigue, sigue!
00:24:06¡Más fuerza!
00:24:09¡Sigue, sigue!
00:24:12¡Más deprisa, más deprisa!
00:24:14¡Vamos, vamos!
00:24:26Hola, señor Wong. Perdón, llego tarde.
00:24:29Pero, Lung, ¿qué le ha pasado a tu cabeza?
00:24:32Nada importante.
00:24:33Solo que unos niños me han dado una pedrada.
00:24:37Los niños que hay en este barrio son unos gamberros.
00:24:40Yo me cuidaré de todo.
00:24:42Siéntate y descansa.
00:24:44Gracias, puedo trabajar.
00:24:55¿Qué tal, Wong?
00:24:57He venido a cobrar la renta. ¿La tienes?
00:25:00¿De verdad que me va a cobrar el doble?
00:25:03¿Qué?
00:25:04Wong, no tenemos tiempo para quedarnos aquí discutiendo todo el día.
00:25:09No puede doblarme la renta.
00:25:12No es razonable.
00:25:14Si no tienes el dinero, me llevaré todo el día.
00:25:18¿Cómo?
00:25:19¿Cómo?
00:25:20¿Cómo?
00:25:21¿Cómo?
00:25:22Si no tienes el dinero, me llevaré todo lo que hay en la casa.
00:25:26Sí, un momento.
00:25:28Creo que existen leyes sobre esto. ¿Las conocéis?
00:25:34¿Quién eres?
00:25:36Yo soy el cocinero de este negocio.
00:25:42Nosotros hacemos las leyes, ¿lo sabías?
00:25:45Yo solo sé que sois unos forajidos.
00:25:49Quizás tengas razón, cocinero.
00:25:55¿Qué ha dicho?
00:25:56Ni idea.
00:26:19¿Quién eres?
00:26:49¡Wong!
00:27:19Ahora, mira esto.
00:27:30¡No puede ser!
00:27:34Maestro, ¿crees que podría aprender a hacer eso?
00:27:38Nada es imposible.
00:27:40Siempre y cuando trabajes duro.
00:27:43Pero debes ser muy diligente en tus estudios.
00:27:46Maestro, te prometo trabajar duro
00:27:48y llevar a cabo todos los ejercicios que me pidas.
00:27:51¡Excelente!
00:28:02Ya es hora de que comas.
00:28:04Vamos a casa.
00:28:05Sí.
00:28:07¿No deberías estar atendiendo a tu negocio
00:28:09en lugar de jugar con él?
00:28:12Lo siento.
00:28:14Pero me ha pedido que le enseñe a tirar del carro, así que...
00:28:19No deberías haberle escuchado.
00:28:22¡Entra!
00:28:27Maestro, espera aquí. Te traeré comida.
00:28:42¿Qué?
00:29:06¿Estás sorprendido?
00:29:09¡Fuera!
00:29:12No tienes permiso para entrar aquí.
00:29:15Le suplico que me perdone.
00:29:17¿Está contento?
00:29:20Dígame lo que quiere.
00:29:23¿Por qué está aquí?
00:29:27Vamos.
00:29:29Siéntese.
00:29:31Está perdiendo el tiempo.
00:29:34Usted conoce la razón por la que he venido.
00:29:38Ya se lo he dicho.
00:29:40No tengo intención de vender la granja.
00:29:43¿Por qué no?
00:29:45¿Ve esa foto?
00:29:51¿Quiénes son?
00:29:53Los que están en esa foto son mi hermana y su marido.
00:29:58Eran los dueños de esta granja, pero ahora...
00:30:02por desgracia, no existen.
00:30:05¿Qué sucedió?
00:30:06Hace cuatro años murieron en un terrible accidente.
00:30:13Y se revolverían en sus tumbas si su hija vendiera la granja.
00:30:18Así que ahora la jovencita es la dueña de esta granja.
00:30:22Sí.
00:30:23Estoy ayudando a mi sobrina a cuidar la granja.
00:30:26Y no estoy interesado en su oferta.
00:30:29Buenos días.
00:30:31Lo único que quiero es una respuesta.
00:30:33Y después me marcharé.
00:30:35Ya le he contestado.
00:30:37Pero no estoy satisfecho con esa respuesta.
00:30:39Es una pena.
00:30:40¡Fuera de aquí!
00:30:44Bueno.
00:30:46La propietaria de la granja.
00:30:48Es un placer conocerla.
00:30:50Olvídese de eso.
00:30:51¡Y márchese!
00:30:54Muy bien.
00:30:57Pero creo que debería pensarlo.
00:31:06Tranquila.
00:31:07Les veré más tarde.
00:31:14Suilien.
00:31:19Todo irá bien.
00:31:20Escucha, tío.
00:31:21¿Por qué no vendes la granja?
00:31:26Tus padres construyeron este lugar trabajando con sus manos
00:31:32duramente para construir esta granja.
00:31:35Recuerda que no es solamente una granja sino la obra de ellos.
00:31:44Querido tío.
00:31:46Te he causado muchos problemas.
00:31:50No puedo soportar ver cómo te amenazan.
00:31:53Suilien.
00:31:56Me doy cuenta de que eres una muchacha buena.
00:32:00Pero hay momentos en que hay que ponerse duro también.
00:32:04Tus padres nunca hubieran permitido que se vendiera la granja.
00:32:11Querido tío.
00:32:13Te prometo ser muy fuerte.
00:32:15No la venderé.
00:32:30Sigue.
00:32:46Mantén esta bellota sobre tu cabeza.
00:32:53Muy bien, muy bien.
00:33:00Muy bien, bien.
00:33:03Sigue así, sigue así.
00:33:05Aprendes muy rápido.
00:33:15Qué par de imbéciles.
00:33:16¿Qué estáis haciendo aquí?
00:33:20Eso a ti no te importa.
00:33:25¿Qué has dicho?
00:33:26¿Qué has dicho?
00:33:30Estúpido carretero.
00:33:46Has hecho que se me caiga.
00:33:56Que no se te caiga la bellota.
00:34:27¿Has dejado caer la bellota?
00:34:29No, está todavía ahí.
00:34:30Maestro, dime lo que viene ahora.
00:34:33El unicornio.
00:34:36El caballo sentado.
00:34:41El caballo colgado.
00:34:43El sol y la luna.
00:34:46El puñetazo directo.
00:34:48Me está gustando esto, maestro.
00:34:50Puño directo.
00:34:53Puño trasero.
00:34:54Giro de puño.
00:34:55Otro giro.
00:34:57Puño directo.
00:34:59Muy bien.
00:35:03Perfecto.
00:35:10Será mejor que os vayáis a casa y practiquéis Kung Fu.
00:35:14Escúchame, carretero.
00:35:15Me vengaré.
00:35:18Espera, y ya verás.
00:35:19¡La bellota!
00:35:25¡Coge la bellota!
00:35:35Estás mejorando.
00:35:38¿Qué está diciendo?
00:35:40Estás despedido.
00:35:41Lo siento, pero estás despedido.
00:35:43Está bien, como usted quiera.
00:35:44Pero dígame, ¿por qué razón me despide?
00:35:47¿Por qué?
00:35:49Esta zona está bajo su control.
00:35:53No puedo ayudarte.
00:35:56Porque has causado problemas.
00:35:58Si estar aquí ha causado problemas, entonces me iré.
00:36:03Han Lun.
00:36:06No eres cocinero.
00:36:08¿Por qué viniste aquí?
00:36:11¿Estás buscando algo?
00:36:13¿Por qué no me lo dices?
00:36:16Estoy buscando a los asesinos.
00:36:19Que mataron a mi hermano Han Shek.
00:36:21Tal vez haya oído hablar de él.
00:36:35Señor Wang, si sabe usted algo, será mejor que me lo diga.
00:36:39No sé nada.
00:36:40No sé nada.
00:36:42Muy bien.
00:36:44Pero tenga en cuenta que el mal nunca triunfa sobre el bien.
00:36:47Será mejor que te vayas ahora.
00:36:50Muy bien.
00:36:57¿Qué es esto?
00:37:02Levántate.
00:37:08Oye, te quejas porque ganas poco, pero no mereces más.
00:37:13No sabes ni pelear con un carretero.
00:37:15Pero nos merecemos un trato mejor.
00:37:18Porque nos la jugamos por usted.
00:37:20Y usted paga poco, y eso no es justo.
00:37:22Eres un imbécil.
00:37:24Será mejor que te largues y la próxima vez acaba con ellos.
00:37:28Tiene razón.
00:37:31La próxima vez no se escaparán.
00:37:34Vamos.
00:37:35Sí.
00:37:39¿Cómo puedo confiar en esos idiotas?
00:37:42Yo iré con ellos.
00:37:44Muy bien.
00:37:46Pero si fallas, no te molestes en volver.
00:37:49No tolero a los perdedores.
00:37:51No te preocupes.
00:37:52Jefe.
00:37:55Le llaman por teléfono.
00:37:57Está bien.
00:38:02Soy el jefe.
00:38:03¿Quién llama?
00:38:07Gato quiere ver al señor Ma y al señor Lo.
00:38:10Y quiere verlos inmediatamente.
00:38:26Voy a matar a ese cocinero, donde quiera que esté.
00:38:29¡Sal!
00:38:30¡Sal, deprisa!
00:38:31¡Cobarde!
00:38:41¿Estás buscando a alguien?
00:38:44Yo...
00:38:45Perdóname.
00:38:46He cometido un error.
00:38:55¿Qué te pasa?
00:39:11¿Eres tú la persona que trabaja de cocinero?
00:39:15Eso es.
00:39:16¿Y tú, quieres decirme quién eres?
00:39:19Has estado molestando a unos amigos míos.
00:39:22Es cierto.
00:39:23Pero fueron ellos los que empezaron.
00:39:26¡Oh!
00:39:27No me digas.
00:39:35¿Qué te pasa?
00:39:36¿Qué te pasa?
00:40:07¡Ah!
00:40:09¡Ah!
00:40:10¡Ah!
00:40:12¡Ah!
00:40:13¡Ah!
00:40:14¡Ah!
00:40:15¡Ah!
00:40:16¡Ah!
00:40:17¡Ah!
00:40:18¡Ah!
00:40:19¡Ah!
00:40:20¡Ah!
00:40:21¡Ah!
00:40:22¡Ah!
00:40:23¡Ah!
00:40:24¡Ah!
00:40:26¡Ah!
00:40:27¡Ah!
00:40:28¡Ah!
00:40:29¡Ah!
00:40:30¡Ah!
00:40:31¡Ah!
00:40:32¡Ah!
00:40:33¡Ah!
00:40:34¡Ah!
00:40:35¡Ah!
00:40:47¿Eh? ¿A dónde vas?
00:40:48¿Yo?
00:40:50Me han despedido.
00:40:51¿Pero por qué?
00:40:53Una larga historia.
00:40:54Tal vez puedas ayudarme.
00:40:55¿Dónde puedo conseguir otro trabajo?
00:40:59Tengo una idea.
00:41:00¿Por qué no vuelves a la granja?
00:41:01Está bien.
00:41:02Anda, sube.
00:41:03Sí.
00:41:06Muy bien.
00:41:27Muchas gracias.
00:41:30¡Ah!
00:41:31¡Ah!
00:41:32¡Ah!
00:41:33¿Qué pasó?
00:41:34¡Aquí está!
00:41:41Permíteme que te presente.
00:41:49Este es un nuevo empleado que va a trabajar en la granja.
00:41:52¿Ah, sí?
00:41:54Me alegro de conocerte.
00:41:57Mi nombre es Han Lun.
00:41:58Estoy preparado para hacer cualquier cosa, incluso los trabajos domésticos.
00:42:02Ven aquí, quiero decirte una cosa.
00:42:09Ve, ve con él.
00:42:12Sí, señor.
00:42:13Parece muy agradable.
00:42:18Tengo la sensación de que vamos a poder confiar en él.
00:42:23Bueno, ¿qué pasa?
00:42:26No te acerques demasiado a su alien.
00:42:29¿Ah, eso quiere decir que estás enamorado de ella?
00:42:34Eso es, pero ella no lo sabe.
00:42:38No te preocupes, yo te ayudaré.
00:42:40¿De verdad?
00:42:43¡Gracias!
00:42:44¡Eh, Han Lun!
00:42:47¡Han Lun!
00:42:48¡Señor Sung!
00:42:49¿Qué está haciendo aquí?
00:42:55Sabía que vendrías.
00:42:57¿Vosotros ya os conocéis?
00:42:59Soy el hombre que lo presentó en el restaurante.
00:43:04Sí, es verdad.
00:43:06Era el mejor amigo de mi hermano.
00:43:08¡Qué casualidad!
00:43:09Y yo que iba a presentaros, es mi maestro de Kung Fu.
00:43:12Vamos, es hora de comer.
00:43:15Ve tú delante, tengo muchas cosas que hablar con el señor Sung.
00:43:19Muy bien.
00:43:20Maestro, ¿le traigo la cena?
00:43:24Señor Sung, será mejor que me diga lo que ha descubierto.
00:43:28A cada momento las cosas están siendo más claras.
00:43:33Creo que esos bandidos son los mismos que mataron a mi hermano.
00:43:39Podría ser.
00:43:42Pero creo que no debemos hacer nada hasta que la evidencia sea concluyente.
00:43:49¿Podrá usted perdonarme por causarle estos problemas?
00:43:53¿De qué estás hablando?
00:43:55Su hermano y yo éramos muy amigos.
00:43:58Es como si vengara mi hermano.
00:44:00Bien.
00:44:05¿Cómo va todo?
00:44:06Tenemos otro plan que creemos funcionará mejor.
00:44:09Será mejor que os pongáis manos a la obra.
00:44:11No debe haber fallos.
00:44:13Muy bien, lo tenemos todo preparado.
00:44:15Comenzaremos a trabajar en él esta noche.
00:44:17Muy bien, adiós.
00:44:19¿Qué has pensado hacer?
00:44:25Vuelvo a los Estados Unidos.
00:44:27No tiene sentido estar por aquí.
00:44:29Pero no puedes viajar así.
00:44:31Las líneas aéreas se ocupan de cuidar a los pasajeros.
00:44:37Se preocupan de uno.
00:44:48Vuelvo a los Estados Unidos.
00:45:18Vuelvo a los Estados Unidos.
00:45:48¿Quién está ahí?
00:46:18¿Puedo hablar con Zui Lei?
00:46:41¿Quién es?
00:46:42Soy una de sus mejores amigas.
00:46:43Ya está dormida.
00:47:14Es Robin.
00:47:17Mira.
00:47:21¿Trabajaba aquí también?
00:47:23Sí.
00:47:24Vamos.
00:47:36¡Las aguas!
00:47:37¡Las aguas!
00:47:38¡Las aguas!
00:47:38¡Las aguas!
00:47:39¡Las aguas!
00:47:40¡Las aguas!
00:47:41¡Las aguas!
00:47:42¡Las aguas!
00:47:43Tal vez ahora quieras cambiar de idea.
00:47:55Si hubiera querido cambiar de idea, lo hubiera hecho antes.
00:47:59¡Idiota!
00:48:12Muy bien, desatadles.
00:48:13Sí, jefe.
00:48:34Y si les estaban amenazando,
00:48:37¿por qué no les dijeron ustedes a la policía lo que sucedía?
00:48:41Es que, si hubieran acudido a la policía,
00:48:44se habrían medido en un lío.
00:48:46Desde luego, después los Gasten los hubieran matado.
00:48:49Inspector, eso es cierto.
00:48:52Escuchen, ¿podrían identificar a esos atracadores?
00:48:57Ni idea.
00:48:59Tampoco tenemos ninguna prueba de que ellos sean los responsables.
00:49:03Creo que tal y como están las cosas,
00:49:05esos bandidos que hicieron esto
00:49:07deben ser los mismos que les están amenazando.
00:49:10Y lo que es más importante,
00:49:12su Ilién y su tío están ahora en sus manos.
00:49:15Tenemos que hacer algo para rescatarles.
00:49:18Claro que lo haremos.
00:49:20Les pido su cooperación.
00:49:24Por ahora no digan ustedes nada a la radio ni a los periódicos.
00:49:31Si lo hacen, dificultarán las investigaciones.
00:49:33Desde luego.
00:49:34Bien.
00:49:36Estaremos en contacto.
00:49:43Acabo de recordar donde los he visto.
00:49:45¿Estás hablando de los Gasters?
00:49:48En el gimnasio.
00:49:50Vayamos a investigar.
00:49:52Debemos hacerlo, pero tenemos que hilar muy fino.
00:49:55Cualquier movimiento en falso en este momento arruinaría nuestros planes.
00:50:00Tienes razón.
00:50:03Oye, ¿vendrá New?
00:50:05Por supuesto.
00:50:06No.
00:50:08Quédate aquí.
00:50:09Voy yo solo.
00:50:19¿Y el viejo?
00:50:21Más tarde me traeréis al viejo.
00:50:26Aquí está la transferencia.
00:50:28Firmadla los dos.
00:50:32¿Hay alguien en casa?
00:50:39Soy de la compañía de teléfonos.
00:50:41¿De verdad?
00:50:44No les pasa nada a los teléfonos.
00:50:46¡Fuera de aquí!
00:50:47Tengo órdenes de la compañía.
00:50:53¡Zulian!
00:50:55¿Quién eres?
00:50:59¡Chicos!
00:51:01¡A por él!
00:51:06Sabía que fuisteis vosotros.
00:51:09¿Por qué hacéis esto?
00:51:13Ya os lo avisamos y no habéis hecho caso.
00:51:16¡Cogerle!
00:51:28¡A por él!
00:51:58Vamos, viejo.
00:52:28¡Fuera de aquí!
00:52:58¡A por él!
00:53:00¡Vamos!
00:53:01La chica se ha escapado.
00:53:03¿Qué?
00:53:04¡Sois una banda de idiotas!
00:53:06¡Venid aquí!
00:53:12Si el jefe o el Sr. Ma lo averigüen,
00:53:15¡los voy a matar!
00:53:18¡A por él!
00:53:20¡A por él!
00:53:23¡A por él!
00:53:26Si el jefe o el Sr. Ma lo averigüen,
00:53:29¡nos matarán a todos!
00:53:34Será mejor que no se enteren de nada.
00:53:37Comprendo.
00:53:38Entonces, decídselo a todos.
00:53:40Sí.
00:53:56¡Vamos!
00:54:12Viejo,
00:54:14te ahorrarás muchos problemas
00:54:17si vendes la granja.
00:54:19Ya te he dicho que la granja no está a la venta,
00:54:22y será mejor que lo comprendas.
00:54:24¡Voy a quedarme con la granja mientras viva!
00:54:27Viejo,
00:54:29te estamos ofreciendo una gran cantidad de dinero
00:54:33a cambio de 60 acres de tierra.
00:54:37¿Por qué eres tan testarudo?
00:54:40Si insiste en quedarse con la granja,
00:54:43no hay nada que podamos hacer.
00:54:45Dejadle que se vaya.
00:54:48Sí, señor.
00:54:51Nuestro jefe es muy amable,
00:54:54y gracias a él, puedes irte.
00:54:56¿Y prometes que no nos darás más problemas?
00:55:00No tenéis que preocuparos.
00:55:04¿Satisfecho?
00:55:06Muy bien.
00:55:22Camina hacia adelante,
00:55:24y un bote te llevará al otro lado del río.
00:55:51No tengo ni idea de lo que falta.
00:55:54Por favor, intenta recordarlo.
00:55:56Inspector,
00:55:58lo que yo no llego a entender es por qué está aquí,
00:56:01molestándonos, en lugar de ir tras su pista.
00:56:04¿Por qué?
00:56:06¿Por qué está aquí?
00:56:08¿Por qué está aquí?
00:56:10¿Por qué está aquí?
00:56:12¿Por qué está aquí?
00:56:14¿Por qué está aquí?
00:56:16¿Por qué está aquí?
00:56:18¿Por qué está aquí, molestándonos,
00:56:20en lugar de ir tras su pista?
00:56:23Necesito recoger información para acogerlos.
00:56:27Si pensáis en alguna otra cosa...
00:56:32Este es mi número de teléfono.
00:56:35Debo irme.
00:56:40A veces me pregunto de qué lado está.
00:56:49¿Quién es?
00:56:50El Tío Su.
00:56:51¿Qué?
00:56:52Encontrará su cuerpo en una maleta al lado del coche.
00:56:56¿Qué es eso?
00:56:57¡Diga!
00:56:58¿Qué pasa?
00:57:18Aquí están los papeles.
00:57:21Todo está en orden.
00:57:24Hemos falsificado todas las firmas.
00:57:28¡Excelente!
00:57:30Lo único que tenemos que hacer ahora
00:57:32es encontrar al comprador adecuado.
00:57:35Sí.
00:57:36Muy bien.
00:57:37Creo que mañana es el cumpleaños del Sr. Omá.
00:57:40Sí.
00:57:41¿Y qué es eso?
00:57:43Muy bien.
00:57:44Creo que mañana es el cumpleaños del Sr. Omá.
00:57:47Sí.
00:57:48Tome.
00:57:49Su regalo.
00:57:52Gracias, maestro.
00:57:54¿Señor Loh?
00:57:55Sí.
00:57:57Tome esto y gásteselo en una gran fiesta.
00:58:00Gracias, señor.
00:58:14Doctor.
00:58:17¿Cómo se encuentra?
00:58:20Continúa en grave estado y necesita descanso.
00:58:23Estaría mejor si la dejasen sola.
00:58:27El termómetro.
00:58:28Sí, doctor.
00:58:44Sr. Wong.
00:58:45Su higiéne está descansando.
00:58:54Han Lun.
00:58:56Que Dios me perdone.
00:58:59Si hubiera hablado antes,
00:59:02el tío Suen hubiera sido asesinado.
00:59:08Han Lun.
00:59:12Esos gásters son los mismos
00:59:15que asesinaron a tu hermano.
00:59:18¿Cómo?
00:59:20Lo sabía.
00:59:23Escuche, Sr. Wong.
00:59:25¿Podría repetir eso en un tribunal bajo juramento?
00:59:28Sí.
00:59:31Me has enseñado algo.
00:59:34Y es que el mal nunca puede triunfar sobre el bien.
00:59:40Siempre debemos estar en nuestro sitio.
00:59:43No apartarnos del bien.
00:59:45Pronto les enseñaremos con quién tratan.
01:00:00Hoy es el cumpleaños del Sr. Ma.
01:00:05Nuestro jefe ha preparado esta fiesta
01:00:08para que todos podamos celebrarlo
01:00:11en honor del Sr. Ma.
01:00:15Estoy seguro de que nos divertiremos.
01:00:28Gracias.
01:00:29Debo decir que es un placer estar con vosotros.
01:00:33Gracias.
01:00:36Feliz cumpleaños.
01:01:06Feliz cumpleaños.
01:01:37Le he traído este regalo.
01:01:41De verdad, te lo agradezco mucho.
01:01:45Es un regalo excelente.
01:01:48Pedirme que te mate.
01:01:51Sr. Ma, ¿tiene idea de quién soy?
01:01:55Naturalmente.
01:01:57Eres el cocinero del restaurante.
01:02:02Soy el hermano de Han, a quien usted mató.
01:02:10Usted asesinó a mi hermano Han Sek.
01:02:14Ahora pagará con su vida.
01:02:17Voy a hacer que te reúnas con él.
01:02:20¡Detenerme!
01:02:21¡Vamos!
01:02:22¡Señor!
01:02:31¡Señor!
01:03:01¡Señor!
01:03:32¡Señor!
01:03:33¡Señor!
01:03:34¡Señor!
01:03:35¡Señor!
01:03:36¡Señor!
01:03:37¡Señor!
01:03:38¡Señor!
01:03:39¡Señor!
01:03:40¡Señor!
01:03:41¡Señor!
01:03:42¡Señor!
01:03:43¡Señor!
01:03:44¡Señor!
01:03:45¡Señor!
01:03:46¡Señor!
01:03:47¡Señor!
01:03:48¡Señor!
01:03:49¡Señor!
01:03:50¡Señor!
01:03:51¡Señor!
01:03:52¡Señor!
01:03:53¡Señor!
01:03:54¡Señor!
01:03:55¡Señor!
01:03:56¡Señor!
01:03:57¡Señor!
01:03:58¡Señor!
01:03:59¡Señor!
01:04:00¡Señor!
01:04:01¡Señor!
01:04:02¡Señor!
01:04:03¡Señor!
01:04:04¡Señor!
01:04:05¡Señor!
01:04:06¡Señor!
01:04:07¡Señor!
01:04:08¡Señor!
01:04:09¡Señor!
01:04:10¡Señor!
01:04:11¡Señor!
01:04:12¡Señor!
01:04:13¡Señor!
01:04:14¡Señor!
01:04:15¡Señor!
01:04:16¡Señor!
01:04:17¡Señor!
01:04:18¡Señor!
01:04:19¡Señor!
01:04:20¡Señor!
01:04:21¡Señor!
01:04:22¡Señor!
01:04:23¡Señor!
01:04:24¡Señor!
01:04:25¡Señor!
01:04:26¡Señor!
01:04:27¡Señor!
01:04:28¡Señor!
01:04:29¡Señor!
01:04:30¡Señor!
01:04:31¡Señor!
01:04:32¡Señor!
01:04:33¡Señor!
01:04:34¡Señor!
01:04:35¡Señor!
01:04:36¡Señor!
01:04:37¡Señor!
01:04:38¡Señor!
01:04:39¡Señor!
01:04:40¡Señor!
01:04:41¡Señor!
01:04:42¡Señor!
01:04:43¡Señor!
01:04:44¡Señor!
01:04:45¡Señor!
01:04:46¡Señor!
01:04:47¡Señor!
01:04:48¡Señor!
01:04:49¡Señor!
01:04:50¡Señor!
01:04:51¡Señor!
01:04:52¡Señor!
01:04:53¡Señor!
01:04:54¡Señor!
01:04:55¡Señor!
01:04:56¡Señor!
01:04:57¡Señor!
01:04:58¡Señor!
01:04:59¡Señor!
01:05:00¡Señor!
01:05:01¡Señor!
01:05:02¡Señor!
01:05:03¡Señor!
01:05:04¡Señor!
01:05:05¡Señor!
01:05:06¡Señor!
01:05:07¡Señor!
01:05:08¡Señor!
01:05:09¡Señor!
01:05:10¡Señor!
01:05:11¡Señor!
01:05:12¡Señor!
01:05:13¡Señor!
01:05:14¡Señor!
01:05:15¡Señor!
01:05:16¡Señor!
01:05:17¡Señor!
01:05:18¡Señor!
01:05:19¡Señor!
01:05:20¡Señor!
01:05:21¡Señor!
01:05:22¡Señor!
01:05:23¡Señor!
01:05:24¡Señor!
01:05:25¡Señor!
01:05:26¡Señor!
01:05:27¡Señor!
01:05:28¡Señor!
01:05:29¡Señor!
01:05:30¡Señor!
01:05:31¡Señor!
01:05:32¡Señor!
01:05:33¡Señor!
01:05:34¡Señor!
01:05:35¡Señor!
01:05:36¡Señor!
01:05:37¡Señor!
01:05:38¡Señor!
01:05:39¡Señor!
01:05:40¡Señor!
01:05:41¡Señor!
01:05:42¡Señor!
01:05:43¡Señor!
01:05:44¡Señor!
01:05:45¡Señor!
01:05:46¡Señor!
01:05:47¡Señor!
01:05:48¡Señor!
01:05:49¡Señor!
01:05:50¡Señor!
01:05:51¡Señor!
01:05:52¡Señor!
01:05:53¡Señor!
01:05:54¡Señor!
01:05:55¡Señor!
01:05:56¡Señor!
01:05:57¡Señor!
01:05:58¡Señor!
01:05:59¡Señor!
01:06:00¡Señor!
01:06:01¡Señor!
01:06:02¡Señor!
01:06:03¡Señor!
01:06:04¡Señor!
01:06:05¡Señor!
01:06:06¡Señor!
01:06:07¡Señor!
01:06:08¡Señor!
01:06:09¡Señor!
01:06:10¡Señor!
01:06:11¡Señor!
01:06:12¡Señor!
01:06:13¡Señor!
01:06:14¡Señor!
01:06:15¡Señor!
01:06:16¡Señor!
01:06:17¡Señor!
01:06:18¡Señor!
01:06:19¡Señor!
01:06:20¡Señor!
01:06:21¡Señor!
01:06:22¡Señor!
01:06:23¡Señor!
01:06:24¡Señor!
01:06:25¡Señor!
01:06:26¡Señor!
01:06:27¡Señor!
01:06:28¡Señor!
01:06:29¡Señor!
01:06:30¡Señor!
01:06:31¡Señor!
01:06:32¡Señor!
01:06:33¡Señor!
01:06:34¡Señor!
01:06:35¡Señor!
01:06:36¡Señor!
01:06:37¡Señor!
01:06:38¡Señor!
01:06:39¡Señor!
01:06:40¡Señor!
01:06:41¡Señor!
01:06:42¡Señor!
01:06:43¡Señor!
01:06:44¡Señor!
01:06:45¡Señor!
01:06:46¡Señor!
01:06:47¡Señor!
01:06:48¡Señor!
01:06:49¡Señor!
01:06:50¡Señor!
01:06:51¡Señor!
01:06:52¡Señor!
01:06:53¡Señor!
01:06:54¡Señor!
01:06:55¡Señor!
01:06:56¡Señor!
01:06:57¡Señor!
01:06:58¡Señor!
01:06:59¡Señor!
01:07:00¡Señor!
01:07:01¡Señor!
01:07:02¡Señor!
01:07:03¡Señor!
01:07:04¡Señor!
01:07:05¡Señor!
01:07:06¡Señor!
01:07:07¡Señor!
01:07:08¡Señor!
01:07:09¡Señor!
01:07:10¡Señor!
01:07:11¡Señor!
01:07:12¡Señor!
01:07:13¡Señor!
01:07:14¡Señor!
01:07:15¡Señor!
01:07:16¡Señor!
01:07:17¡Señor!
01:07:18¡Señor!
01:07:19¡Señor!
01:07:20¡Señor!
01:07:21¡Señor!
01:07:22¡Señor!
01:07:23¡Señor!
01:07:24¡Señor!
01:07:25¡Señor!
01:07:26¡Señor!
01:07:27¡Señor!
01:07:28¡Señor!
01:07:29¡Señor!
01:07:30¡Señor!
01:07:31¡Señor!
01:07:32¡Señor!
01:07:33¡Señor!
01:07:34¡Señor!
01:07:35¡Señor!
01:07:36¡Señor!
01:07:37¡Señor!
01:07:38¡Señor!
01:07:39¡Señor!
01:07:40¡Señor!
01:07:41¡Señor!
01:07:42¡Señor!
01:07:43¡Señor!
01:07:44¡Señor!
01:07:45¡Señor!
01:07:46¡Señor!
01:07:47¡Señor!
01:07:48¡Señor!
01:07:49¡Señor!
01:07:50¡Señor!
01:07:51¡Señor!
01:07:52¡Señor!
01:07:53¡Señor!
01:07:54¡Señor!
01:07:55¡Señor!
01:07:56¡Señor!
01:07:57¡Señor!
01:07:58¡Señor!
01:07:59¡Señor!
01:08:00¡Señor!
01:08:01¡Señor!
01:08:02¡Señor!
01:08:03¡Señor!
01:08:04¡Señor!
01:08:05¡Señor!
01:08:06¡Señor!
01:08:07¡Señor!
01:08:08¡Señor!
01:08:09¡Señor!
01:08:10¡Señor!
01:08:11¡Señor!
01:08:12¡Señor!
01:08:13¡Señor!
01:08:14¡Señor!
01:08:15¡Señor!
01:08:16¡Señor!
01:08:17¡Señor!
01:08:18¡Señor!
01:08:19¡Señor!
01:08:20¡Señor!
01:08:21¡Señor!
01:08:22¡Señor!
01:08:23¡Señor!
01:08:24¡Señor!
01:08:25¡Señor!
01:08:26¡Señor!
01:08:27¡Señor!
01:08:28¡Señor!
01:08:29¡Señor!
01:08:30¡Señor!
01:08:31¡Señor!
01:08:32¡Señor!
01:08:33¡Señor!
01:08:34¡Señor!
01:08:35¡Señor!
01:08:36¡Señor!
01:08:37¡Señor!
01:08:38¡Señor!
01:08:39¡Señor!
01:08:40¡Señor!
01:08:41¡Señor!
01:08:42¡Señor!
01:08:43¡Señor!
01:08:44¡Señor!
01:08:45¡Señor!
01:08:46¡Señor!
01:08:47¡Señor!
01:08:48¡Señor!
01:08:49¡Señor!
01:08:50¡Señor!
01:08:51¡Señor!
01:08:52¡Señor!
01:08:53¡Señor!
01:08:54¡Señor!
01:08:55¡Señor!
01:08:56¡Señor!
01:08:57¡Señor!
01:08:58¡Señor!
01:08:59¡Señor!
01:09:00¡Señor!
01:09:01¡Señor!
01:09:02¡Señor!
01:09:03¡Señor!
01:09:04¡Señor!
01:09:05¡Señor!
01:09:06¡Señor!
01:09:07¡Señor!
01:09:08¡Señor!
01:09:09¡Señor!
01:09:10¡Señor!
01:09:11¡Señor!
01:09:12¡Señor!
01:09:13¡Señor!
01:09:14¡Señor!
01:09:15¡Señor!
01:09:16¡Señor!
01:09:17¡Señor!
01:09:18¡Señor!
01:09:19¡Señor!
01:09:20¡Señor!
01:09:21¡Señor!
01:09:22¡Señor!
01:09:23¡Señor!
01:09:24¡Señor!
01:09:25¡Señor!
01:09:26¡Señor!
01:09:27¡Señor!
01:09:28¡Señor!
01:09:29¡Señor!
01:09:30¡Señor!
01:09:31¡Señor!
01:09:32¡Señor!
01:09:33¡Señor!
01:09:34¡Señor!
01:09:35¡Señor!
01:09:36¡Señor!
01:09:37¡Señor!
01:09:38¡Señor!
01:09:39¡Señor!
01:09:40¡Señor!
01:09:41¡Señor!
01:09:42¡Señor!
01:09:43¡Señor!
01:09:44¡Señor!
01:09:45¡Señor!
01:09:46¡Señor!
01:09:47¡Señor!
01:09:48¡Señor!
01:09:49¡Señor!
01:09:50¡Señor!
01:09:51¡Señor!
01:09:52¡Señor!
01:09:53¡Señor!
01:09:54¡Señor!
01:09:55¡Señor!
01:09:56¡Señor!
01:09:57¡Señor!
01:09:58¡Señor!
01:09:59¡Señor!
01:10:00¡Señor!
01:10:01¡Señor!
01:10:02¡Señor!
01:10:03¡Señor!
01:10:04¡Señor!
01:10:05¡Señor!
01:10:06¡Señor!
01:10:07¡Señor!
01:10:08¡Señor!
01:10:09¡Señor!
01:10:10¡Señor!
01:10:11¡Señor!
01:10:12¡Señor!
01:10:13¡Señor!
01:10:14¡Señor!
01:10:15¡Señor!
01:10:16¡Señor!
01:10:17¡Señor!
01:10:18¡Señor!
01:10:19¡Señor!
01:10:20¡Señor!
01:10:21¡Señor!
01:10:22¡Señor!
01:10:23¡Señor!
01:10:24¡Señor!
01:10:25¡Señor!
01:10:26¡Señor!
01:10:27¡Señor!
01:10:28¡Señor!
01:10:29¡Señor!
01:10:30¡Señor!
01:10:31¡Señor!
01:10:32¡Señor!
01:10:33¡Señor!
01:10:34¡Señor!
01:10:35¡Señor!
01:10:36¡Señor!
01:10:37¡Señor!
01:10:38¡Señor!
01:10:39¡Señor!
01:10:40¡Señor!
01:10:41¡Señor!
01:10:42¡Señor!
01:10:43¡Señor!
01:10:44¡Señor!
01:10:45¡Señor!
01:10:46¡Señor!
01:10:47¡Señor!
01:10:48¡Señor!
01:10:49¡Señor!
01:10:50¡Señor!
01:10:51¡Señor!
01:10:52¡Señor!
01:10:53¡Señor!
01:10:54¡Señor!
01:10:55¡Señor!
01:10:56¡Señor!
01:10:57¡Señor!
01:10:58¡Señor!
01:10:59¡Señor!
01:11:00¡Señor!
01:11:01¡Señor!
01:11:02¡Señor!
01:11:03¡Señor!
01:11:04¡Señor!
01:11:05¡Señor!
01:11:06¡Señor!
01:11:07¡Señor!
01:11:08¡Señor!
01:11:09¡Señor!
01:11:10¡Señor!
01:11:11¡Señor!
01:11:12¡Señor!
01:11:13¡Señor!
01:11:14¡Señor!
01:11:15¡Señor!
01:11:16¡Señor!
01:11:17¡Señor!
01:11:18¡Señor!
01:11:19¡Señor!
01:11:20¡Señor!
01:11:21¡Señor!
01:11:22¡Señor!
01:11:23¡Señor!
01:11:24¡Señor!
01:11:25¡Señor!
01:11:26¡Señor!
01:11:27¡Señor!
01:11:28¡Señor!
01:11:29¡Señor!
01:11:30¡Señor!
01:11:31¡Señor!
01:11:32¡Señor!
01:11:33¡Señor!
01:11:34¡Señor!
01:11:35¡Señor!
01:11:36¡Señor!
01:11:37¡Señor!
01:11:38¡Señor!
01:11:39¡Señor!
01:11:40¡Señor!
01:11:41¡Señor!
01:11:42¡Señor!
01:11:43¡Señor!
01:11:44¡Señor!
01:11:45¡Señor!
01:11:46¡Señor!
01:11:47¡Señor!
01:11:48¡Señor!
01:11:49¡Señor!
01:11:50¡Señor!
01:11:51¡Señor!
01:11:52¡Señor!
01:11:53¡Señor!
01:11:54¡Señor!
01:11:55¡Señor!
01:11:56¡Señor!
01:11:57¡Señor!
01:11:58¡Señor!
01:11:59¡Señor!
01:12:00¡Señor!
01:12:01¡Señor!
01:12:02¡Señor!
01:12:03¡Señor!
01:12:04¡Señor!
01:12:05¡Señor!
01:12:06¡Señor!
01:12:07¡Señor!
01:12:08¡Señor!
01:12:09¡Señor!
01:12:10¡Señor!
01:12:11¡Señor!
01:12:12¡Señor!
01:12:13¡Señor!
01:12:14¡Señor!
01:12:15¡Señor!
01:12:16¡Señor!
01:12:17¡Señor!
01:12:18¡Señor!
01:12:19¡Señor!
01:12:20¡Señor!
01:12:21¡Señor!
01:12:22¡Señor!
01:12:23¡Señor!
01:12:24¡Señor!
01:12:25¡Señor!
01:12:26¡Señor!
01:12:27¡Señor!
01:12:28¡Señor!
01:12:29¡Señor!
01:12:30¡Señor!
01:12:31¡Señor!
01:12:32¡Señor!
01:12:33¡Señor!
01:12:34¡Señor!
01:12:35¡Señor!
01:12:36¡Señor!
01:12:37¡Señor!
01:12:38¡Señor!
01:12:39¡Señor!
01:12:40¡Señor!
01:12:41¡Señor!
01:12:42¡Señor!
01:12:43¡Señor!
01:12:44¡Señor!
01:12:45¡Señor!
01:12:46¡Señor!
01:12:47¡Señor!
01:12:48¡Señor!
01:12:49¡Señor!
01:12:50¡Señor!
01:12:51¡Señor!
01:12:52¡Señor!
01:12:53¡Señor!
01:12:54¡Señor!
01:12:55¡Señor!
01:12:56¡Señor!
01:12:57¡Señor!
01:12:58¡Señor!
01:12:59¡Señor!
01:13:00¡Señor!
01:13:01¡Señor!
01:13:02¡Señor!
01:13:03¡Señor!
01:13:04¡Señor!
01:13:05¡Señor!
01:13:06¡Señor!
01:13:07¡Señor!
01:13:08¡Señor!
01:13:09¡Señor!
01:13:10¡Señor!
01:13:11¡Señor!
01:13:12¡Señor!
01:13:13¡Señor!
01:13:14¡Señor!
01:13:15¡Señor!
01:13:16¡Señor!
01:13:17¡Señor!
01:13:18¡Señor!
01:13:19¡Señor!
01:13:20¡Señor!
01:13:21¡Señor!
01:13:22¡Señor!
01:13:23¡Señor!
01:13:24¡Señor!
01:13:25¡Señor!
01:13:26¡Señor!
01:13:27¡Señor!
01:13:28¡Señor!
01:13:29¡Señor!
01:13:30¡Señor!
01:13:31¡Señor!
01:13:32¡Señor!
01:13:33¡Señor!
01:13:34¡Señor!
01:13:35¡Señor!
01:13:36¡Señor!
01:13:37¡Señor!
01:13:38¡Señor!
01:13:39¡Señor!
01:13:40¡Señor!
01:13:41¡Señor!
01:13:42¡Señor!
01:13:43¡Señor!
01:13:44¡Señor!
01:13:45¡Señor!
01:13:46¡Señor!
01:13:47¡Señor!
01:13:48¡Señor!
01:13:49¡Señor!
01:13:50¡Señor!
01:13:51¡Señor!
01:13:52¡Señor!
01:13:53¡Señor!
01:13:54¡Señor!
01:13:55¡Señor!
01:13:56¡Señor!
01:13:57¡Señor!
01:13:58¡Señor!
01:13:59¡Señor!
01:14:00¡Señor!
01:14:01¡Señor!
01:14:02¡Señor!
01:14:03¡Señor!
01:14:04¡Señor!
01:14:05¡Señor!
01:14:06¡Señor!
01:14:07¡Señor!
01:14:08¡Señor!
01:14:09¡Señor!
01:14:10¡Señor!
01:14:11¡Señor!
01:14:12¡Señor!
01:14:13¡Señor!
01:14:14¡Señor!
01:14:15¡Señor!
01:14:16¡Señor!
01:14:17¡Señor!
01:14:18¡Señor!
01:14:19¡Señor!
01:14:20¡Señor!
01:14:21¡Señor!
01:14:22¡Señor!
01:14:23¡Señor!
01:14:24¡Señor!
01:14:25¡Señor!
01:14:26¡Señor!
01:14:27¡Señor!
01:14:28¡Señor!
01:14:29¡Señor!
01:14:30¡Señor!
01:14:31¡Señor!
01:14:32¡Señor!
01:14:33¡Señor!
01:14:34¡Señor!
01:14:35¡Señor!
01:14:36¡Señor!
01:14:37¡Señor!
01:14:38¡Señor!
01:14:39¡Señor!
01:14:40¡Señor!
01:14:41¡Señor!
01:14:42¡Señor!
01:14:43¡Señor!
01:14:44¡Señor!
01:15:01¡Machenchi!
01:15:03¡Machenchi!
01:15:05¿Donde estas?
01:15:06¡Bien eres!
01:15:08Por la pinta que tienes, eres extranjero. Si has venido aquí con la esperanza de encontrar
01:15:25al señor Ma, me temo que no está. Muy bien, ¿quién eres? Como puedes ver, soy ciego,
01:15:35y la única razón por la que estoy aquí es porque se supone que tengo que cuidar el jardín.
01:15:44Ahora, señor Ma, ¿por qué le estás buscando? Es mejor que no te lo diga. Parece usted bastante
01:15:56preocupado por algo. Puedo ayudarle. ¡Ocúpate de tus propios asuntos! ¡Masen-Chi! ¡Masen-Chi!
01:16:13Ha cometido un gran error viniendo aquí.
01:16:20¡Masen-Chi!
01:16:27¡Masen-Chi! ¿Por qué no viene? ¡Aquí!
01:16:40Cerdo asesino. ¿Qué es esto? ¿Es que quieres pelear conmigo? Si estás buscando pelea,
01:16:50estoy listo, soy el número uno. Muy bien.
01:17:20¡Masen-Chi!
01:17:50¡Masen-Chi!
01:18:20¡Oh, Dios mío! ¡Socorro! ¡Que alguien me ayude! ¡Por favor, ayuda! ¡Ven, te echaré una mano!
01:18:32¿Tú? Estabas convencido de que era un policía de verdad.
01:18:51Ya sabía que tenía que haber un gran jefe detrás. Nunca sospeché de ti.
01:18:57Y te gustaría saber que yo maté a tu hermano.
01:19:27¡Masen-Chi! ¡Masen-Chi!
01:19:57¡Masen-Chi!
01:20:27¡Masen-Chi!
01:20:57¡Masen-Chi!
01:21:28¡Masen-Chi!
01:21:29¡Masen-Chi!
01:21:30¡Masen-Chi!
01:21:31¡Masen-Chi!
01:21:32¡Masen-Chi!
01:21:33¡Masen-Chi!
01:21:34¡Masen-Chi!
01:21:35¡Masen-Chi!
01:21:36¡Masen-Chi!
01:21:37¡Masen-Chi!
01:21:38¡Masen-Chi!
01:21:39¡Masen-Chi!
01:21:40¡Masen-Chi!
01:21:41¡Masen-Chi!
01:21:42¡Masen-Chi!
01:21:43¡Masen-Chi!
01:21:44¡Masen-Chi!
01:21:45¡Masen-Chi!
01:21:46¡Masen-Chi!
01:21:47¡Masen-Chi!
01:21:48¡Masen-Chi!
01:21:49¡Masen-Chi!
01:21:50¡Masen-Chi!
01:21:51¡Masen-Chi!
01:21:52¡Masen-Chi!
01:21:53¡Masen-Chi!
01:21:54¡Masen-Chi!
01:21:55¡Masen-Chi!
01:21:56¡Masen-Chi!
01:21:57¡Masen-Chi!
01:21:58¡Masen-Chi!
01:21:59¡Masen-Chi!
01:22:00¡Masen-Chi!
01:22:01¡Masen-Chi!
01:22:02¡Masen-Chi!
01:22:03¡Masen-Chi!
01:22:04¡Masen-Chi!
01:22:05¡Masen-Chi!
01:22:06¡Masen-Chi!
01:22:07¡Masen-Chi!
01:22:08¡Masen-Chi!
01:22:09¡Masen-Chi!
01:22:10¡Masen-Chi!
01:22:11¡Masen-Chi!
01:22:12¡Masen-Chi!
01:22:13¡Masen-Chi!
01:22:14¡Masen-Chi!
01:22:15¡Masen-Chi!
01:22:16¡Masen-Chi!
01:22:17¡Masen-Chi!
01:22:18¡Masen-Chi!
01:22:19¡Masen-Chi!
01:22:20¡Masen-Chi!
01:22:21¡Masen-Chi!
01:22:22¡Masen-Chi!
01:22:23¡Masen-Chi!
01:22:24¡Masen-Chi!
01:22:25¡Masen-Chi!
01:22:26¡Masen-Chi!
01:22:27¡Masen-Chi!
01:22:28¡Masen-Chi!
01:22:29¡Masen-Chi!
01:22:30¡Masen-Chi!
01:22:31¡Masen-Chi!
01:22:32¡Masen-Chi!
01:22:33¡Masen-Chi!
01:22:34¡Masen-Chi!
01:22:35¡Masen-Chi!
01:22:36¡Masen-Chi!
01:22:37¡Masen-Chi!
01:22:38¡Masen-Chi!
01:22:39¡Masen-Chi!
01:22:40¡Masen-Chi!
01:22:41¡Masen-Chi!
01:22:42¡Masen-Chi!
01:22:43¡Masen-Chi!
01:22:44¡Masen-Chi!
01:22:45¡Masen-Chi!
01:22:46¡Masen-Chi!
01:22:47¡Masen-Chi!
01:22:48¡Masen-Chi!
01:22:49¡Masen-Chi!
01:22:50¡Masen-Chi!
01:22:51¡Masen-Chi!
01:22:52¡Masen-Chi!
01:22:53¡Masen-Chi!
01:22:54¡Masen-Chi!
01:22:55¡Masen-Chi!
01:22:56¡Masen-Chi!
01:22:57¡Masen-Chi!
01:22:58¡Masen-Chi!
01:22:59¡Masen-Chi!
01:23:00¡Masen-Chi!
01:23:01¡Masen-Chi!
01:23:02¡Masen-Chi!
01:23:03¡Masen-Chi!
01:23:04¡Masen-Chi!
01:23:05¡Masen-Chi!
01:23:06¡Masen-Chi!
01:23:07¡Masen-Chi!
01:23:08¡Masen-Chi!
01:23:09¡Masen-Chi!
01:23:10¡Masen-Chi!
01:23:11¡Masen-Chi!
01:23:12¡Masen-Chi!
01:23:13¡Masen-Chi!
01:23:14¡Masen-Chi!
01:23:15¡Masen-Chi!
01:23:16¡Masen-Chi!
01:23:17¡Masen-Chi!
01:23:18¡Masen-Chi!
01:23:19¡Masen-Chi!
01:23:20¡Masen-Chi!
01:23:21¡Masen-Chi!
01:23:22¡Masen-Chi!
01:23:23¡Masen-Chi!
01:23:24¡Masen-Chi!
01:23:25¡Masen-Chi!
01:23:26¡Masen-Chi!
01:23:27¡Masen-Chi!
01:23:28¡Masen-Chi!
01:23:29¡Masen-Chi!
01:23:30¡Masen-Chi!
01:23:31¡Masen-Chi!
01:23:32¡Masen-Chi!
01:23:33¡Masen-Chi!
01:23:34¡Masen-Chi!
01:23:35¡Masen-Chi!
01:23:36¡Masen-Chi!
01:23:37¡Masen-Chi!
01:23:38¡Masen-Chi!
01:23:39¡Masen-Chi!
01:23:40Jalón.
01:23:48Ya te has vencado.
01:23:52Mira allí.