• el mes pasado
película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:00:00¿De qué te ríes?
00:00:15Ah, Sian, tengo algo para comer, ¿quieres?
00:00:18¿Qué? Dame.
00:00:21Gracias.
00:00:26¿Te gusta?
00:00:27¡Él es el que robó las patatas! ¡A él!
00:00:31Vámonos.
00:00:33¡Robaste las patatas! ¡No, yo no fui!
00:00:35¡Devuélvelas! ¿Qué es eso? ¡Toma!
00:00:40¡Vamos! ¡Anda!
00:00:42¡No te pongas por esto! ¡No te pongas por las patatas!
00:00:46¡Eh, Sian, ven!
00:00:49¡Toma, toma! ¡No me pegues!
00:00:53¡No te dejes ir!
00:00:58¡Se escapa!
00:01:10¿Viste cómo hacía todos esos niños?
00:01:12Así es. Tampoco son mi rival.
00:01:14Sumín, dime por qué eres un monje.
00:01:16No lo sé. Mi maestro me cuidó desde niño. Mi maestro es un monje. Por lo tanto, también soy un monje.
00:01:21¿Y por qué yo no soy un monje?
00:01:23Porque tienes padrino.
00:01:25Aún no entiendo.
00:01:26Tú no entiendes muchas cosas.
00:01:31Los chicos me golpean siempre. ¿Crees que tu maestro podría enseñarme kung fu?
00:01:36¡Seguro! En el futuro podemos practicar juntos.
00:01:47¡No te pongas por esto! ¡No te dejes ir!
00:02:17¡No te pongas por esto! ¡No te dejes ir!
00:02:47¡No te pongas por esto! ¡No te dejes ir!
00:03:17Te lo regalo.
00:03:19¿Es para mí?
00:03:20Sí.
00:03:22Hoy es la última vez que practicaremos. Después iré a trabajar a la ciudad. No sé cuándo volveré a verte.
00:03:30Toma este colgante. Tómalo como un recuerdo.
00:03:38Es tarde. El maestro y tu padrino esperan.
00:03:42Vamos.
00:03:46Todo es tu culpa, maestro.
00:03:51Padrino.
00:03:53Ah, Asean. Dispídete de tu maestro.
00:03:56¡Vamos!
00:04:04Maestro, cuídese mucho.
00:04:07Asean, sigue practicando el kung fu.
00:04:10Levántate.
00:04:14Tómalo.
00:04:15Adiós.
00:04:17Vamos.
00:04:43Oh, Sr. Chen.
00:04:46Usted es muy inteligente.
00:04:49Él ha prohibido el vino, pero ha logrado emborracharlo.
00:04:53Y aún mejor.
00:04:55Ha logrado quebrantar sus votos.
00:04:59Pero, dime.
00:05:01¿Por qué hace esto?
00:05:03Por dinero.
00:05:05Hay un Buda dejado invaluable en el templo Fukuoka.
00:05:09Un extranjero va a pagar un alto precio por él.
00:05:13Pero el guardia es muy estricto.
00:05:16Y solo él puede ayudarme.
00:05:20¿Y por qué debería ayudarlo?
00:05:23Eso dependerá de ti.
00:05:26Lo involucraré en un caso de violación y asesinato.
00:05:31Lo tendré bajo mi poder.
00:05:33Él no tendrá autoridad.
00:05:36No tendré autoridad.
00:05:38Él no tendrá autoridad.
00:06:06EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:06:36EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:07:06EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:07:36EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:07:42EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:08:03Solo quería dormir un rato y ratas como tú me vienen a molestar.
00:08:07Soy muy viejo para ir hasta allí arriba.
00:08:10Bájate.
00:08:12Bájate.
00:08:15EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:08:38No lo hagas.
00:08:40No escaparás de aquí. Baja el Buda deja de primero.
00:08:44EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:08:49EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:09:09Ahora puedo alcanzarte.
00:09:12El Quijote de la Madre
00:09:17El Quijote de la Madre
00:09:26El Quijote de la Madre
00:09:43EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:09:52Corre rápido.
00:09:56En cuanto a esto, que Tien Ying se encargue de ti, yo no me involucraré.
00:10:03EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:10:11Soy yo. ¿Cómo te fue?
00:10:13Mal, no lo conseguí.
00:10:14Esto es terrible. Aquel extranjero ha estado detrás de mí.
00:10:17Debo conseguir el Buda deja de rápido.
00:10:19¿Son de diferentes tamaños?
00:10:21Sí, es él.
00:10:23Hablemos luego.
00:10:33EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:10:39EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:10:55¿Cómo lo prefieres? ¿Lo quieres finalizado?
00:10:59Por aquí, por favor.
00:11:03Sí, ya vengo. Enseguida estoy.
00:11:08EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:11:11Estará listo en un momento.
00:11:13EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:11:19¿Qué sucede? Hacen rápido, no hay agua.
00:11:22Ya voy.
00:11:23Sí, ya estoy con usted, espéreme.
00:11:25Rápido, ¿qué te sucede? Déjame.
00:11:28Estamos esperando.
00:11:30Vamos, amigos.
00:11:31Por favor.
00:11:32Sí.
00:11:33EL QUIJOTE DE LA MADRE
00:11:39¡Barbero!
00:11:40Ya voy.
00:11:44He esperado dos horas.
00:11:46¿Nadie va a cortarme el cabello?
00:11:48Por eso he venido.
00:11:49Disculpe, hemos tenido un día muy ocupado.
00:11:51Faltaron dos barberos.
00:11:52Déjame que le haga un masaje.
00:11:54Relájese, ¿sí? Relájese.
00:11:58Eso es, ¿no?
00:11:59Qué hermosa barba tiene.
00:12:01¿Hace cuánto que la tiene?
00:12:02Dígame.
00:12:03Es muy linda.
00:12:04¿Qué?
00:12:05Son bigotes.
00:12:06¿Bigotes? ¿No entiende?
00:12:08Barba, bigotes, barba y bigotes.
00:12:10Haga su trabajo.
00:12:11Vamos.
00:12:12Ah, Xiang.
00:12:13Ven aquí.
00:12:14Déjame lavarle el cabello.
00:12:18Señor.
00:12:20¿Desea un corte?
00:12:22Una afeitada.
00:12:33Digo yo.
00:12:34Sus bigotes son espléndidos.
00:12:37Es una lástima cortarlos, pero es más cómodo.
00:12:41¿Qué pasa?
00:12:43¿Qué pasa?
00:12:44¿Por qué hiciste eso, eh?
00:12:46¡Los bigotes!
00:12:47Él lo pidió.
00:12:48¿Lo pidió?
00:12:49Le pregunté y dijo sí con la cabeza.
00:12:53Ya terminamos.
00:12:57¿Cómo pudiste afeitarlo?
00:12:58Por algo se llama bigotes, Xiang.
00:13:00¿Cómo lo iba a saber?
00:13:01¿Qué es lo que sucede, jefe?
00:13:02Afeitó su bigote.
00:13:03¿Qué hacemos cuando se despierte?
00:13:06¿Cómo pudiste hacer esto?
00:13:07Eres un perfecto idiota.
00:13:08¡Lo arruinaste todo!
00:13:13No, no se preocupe.
00:13:18¿Está bien pegado?
00:13:19Podemos negar todo.
00:13:21Ahora despiértalo.
00:13:22¿Que lo despierte?
00:13:29¡Más fuerte!
00:13:33¿Ya está?
00:13:34Ya está, señor.
00:13:35Somos rápidos y confiables.
00:13:41Nada mal.
00:13:42¿Una toalla?
00:13:45Un cigarrillo, señor.
00:13:47Fuego.
00:13:52Ahora debe pagar por allí.
00:13:54¿Por allá?
00:13:55Sí, por allí.
00:13:58¿Por allí?
00:14:00Por allí.
00:14:02Gracias, gracias.
00:14:03Venga, la próxima.
00:14:04Adiós, gracias.
00:14:07¿Qué le sucede?
00:14:08¿Qué cree que está tocando?
00:14:09¿Qué?
00:14:10Yo.
00:14:11Fíjese primero en usted.
00:14:12¿Acaso se vio el rostro en el espejo?
00:14:13¿Qué?
00:14:14¿A quién le apetece una mujer tan peluda como usted?
00:14:17¿Cómo?
00:14:18¿Qué es lo que dice?
00:14:25Son suyos.
00:14:27¿Míos?
00:14:33No.
00:14:34Los míos siguen intactos.
00:14:35Los de allí.
00:14:39¡Oh!
00:14:40¡Mi bigote!
00:14:41¿Qué hicieron?
00:14:42¿Qué hicieron?
00:14:44¡Los vas a pagar, maldito!
00:14:45¿Qué has hecho con mi bigote?
00:14:47¿Qué has hecho?
00:14:48¡Y tú también!
00:14:49¡Ven aquí!
00:14:50¡Ven aquí!
00:14:51¡No te escapes!
00:14:52¿Ya golpeó a mi empleado?
00:14:53¡Dejémoslo así!
00:14:54¿Dejarlo así?
00:14:55¡Me pagarás por mis bigotes, maldito barbero!
00:14:58¡Y tú ven aquí!
00:14:59¡Vamos!
00:15:00¡Suéltame!
00:15:03¿Qué haces?
00:15:04¡Sé que sé por dónde caminas!
00:15:06¡Me voy de aquí!
00:15:07¡Adiós!
00:15:09¡No fui yo!
00:15:18¿Por qué golpea a la mujer?
00:15:19¡Solo es un bigote!
00:15:20¡Se ha civilizado!
00:15:21¡Volverá a crecer!
00:15:22¡Por favor!
00:15:23¡Se lo prometemos!
00:15:24¡Mi bigote es como mi vida!
00:15:28¡Me pegó!
00:15:30¡Basta!
00:15:31¡O le devuelvo el puño!
00:15:32¿Qué?
00:15:33¿Le devuelvo el puño?
00:15:52¿Lo ves?
00:15:53¡Gálmese de una vez!
00:15:59¡Si sigue así, le quitaré el otro bigote!
00:16:29¡Muy bien!
00:16:34¡Muy bien, eso es!
00:16:40¡Muy bien!
00:16:44¡Miren lo que hicieron!
00:16:45¡Les aviso una cosa!
00:16:46¡En los dos próximos días, no podrán ausentarse, ni enfermarse, ni morirse!
00:16:51¿Por qué?
00:16:52¿Aún no lo entienden?
00:16:53¡Haré las cuentas!
00:16:55¡Solo lo estábamos ayudando!
00:16:56¡Si no, no les quedaría ni la tienda!
00:16:58¡Ustedes son los que terminaron mi negocio!
00:17:00¡Se los voy a descontar de sus salarios!
00:17:04Si nos descuenta del salario, entonces nos tendremos que ir.
00:17:07¿Ah?
00:17:08¡Ah, bien!
00:17:09¡Váyanse de mi negocio!
00:17:10¡Ahora!
00:17:12Muy bien.
00:17:13Anu, no tengas miedo.
00:17:14Si trabajamos, no pasaremos hambre.
00:17:17¡Vámonos!
00:17:29Oye, ¿está muy lejos?
00:17:31¡Ahí está!
00:17:33¡Padrino!
00:17:37¡Padrino!
00:17:48¿Dónde está?
00:17:50Se ve que está todo abandonado.
00:17:54¿Aquel es tu padrino?
00:17:59¡Ah!
00:18:13¡Vamos a buscarlo!
00:18:14¿Ah?
00:18:15¿A dónde?
00:18:16A la policía.
00:18:17¡Violación es violación!
00:18:18¿Cómo puede ser eso?
00:18:19¡Es violación!
00:18:20¡No, no lo es!
00:18:21¡No lo niegues!
00:18:22¡Es la verdad!
00:18:23¡Eso es tontería!
00:18:24¡No digas tonterías!
00:18:25¡Silencio!
00:18:27¡Buenos días!
00:18:28¡No lo toleraré!
00:18:29¡Silencio!
00:18:30¡Llegó el comisario!
00:18:32¿Comisario?
00:18:38Muy bien, entonces, díganme.
00:18:40¿Cuáles son sus nombres?
00:18:41Mi nombre es Liacho.
00:18:43Y mi nombre es Liatu.
00:18:45¿Y cuál es la...
00:18:47...causa de la discusión?
00:18:49¿Por qué vinieron aquí?
00:18:51Señor comisario,
00:18:52ayer cuando terminé mis tareas de cultivo en el campo,
00:18:55dejé a mi vaca atada al cerco.
00:18:57Pero luego vino su toro y me violó.
00:19:00Quiero decir, su toro violó a mi vaca
00:19:03y también pisoteó todos mis cultivos, señor comisario.
00:19:07¡Es injusto!
00:19:08¿Vacas, verdad?
00:19:10¿Entonces ambos son los demandantes?
00:19:13¿Trajeron al acusado?
00:19:14¡Así es!
00:19:15¡Así es!
00:19:18Así, Alfa, vamos.
00:19:20Aquí está, comisario. Este es el acusado.
00:19:22¡Estupideces!
00:19:26¿Qué?
00:19:27¿Debo preparar mi propio té?
00:19:29Ahora le traeré uno.
00:19:31¡Apúrate!
00:19:32Ven aquí.
00:19:33¿Qué?
00:19:34El té es malo en ayunas.
00:19:36¿Hace mal?
00:19:38Dame una taza de leche.
00:19:39¿Leche?
00:19:44Sí, leche.
00:19:47Escuchen todos atentamente.
00:19:50Luego de una exhaustiva pericia,
00:19:52he llegado a una justa decisión para ambos.
00:19:55Jefe, jefe.
00:19:57¿Qué ocurre?
00:19:58Esta vaca tiene un solo pezón.
00:20:03¿Cómo demonios puede un toro tener leche?
00:20:06¡Ordene a la vaca, inútil!
00:20:09Sí, cierto.
00:20:10Que sea...
00:20:12mi decisión
00:20:14que su vaca trabaje en el campo de su vecino
00:20:17tres días como compensación.
00:20:19¿Qué? ¿Cómo puede ser eso?
00:20:20Esto es lo que he decidido.
00:20:22La discusión es sobre las siembras pisadas,
00:20:25no sobre los vacunos.
00:20:27Así la parte más destrozada tendrá más recompensa.
00:20:30Usted tiene una vaca.
00:20:32Ella tenía las cuatro patas en el suelo,
00:20:34pero el toro de este hombre solo tenía dos patas en el suelo.
00:20:38Por lo que usted debe arar su tierra por tres días.
00:20:42Ahora largo.
00:20:43Esto es injusto.
00:20:44No estoy de acuerdo.
00:20:45Te lo dije.
00:20:46Retírense y no vuelvan con estas tonterías.
00:20:50Mira, jefe.
00:20:51Aquí viene su leche.
00:20:53¿El siguiente?
00:20:57Todo esto es muy injusto.
00:20:58¡Cállate!
00:21:02¿Dime, tú eres Ku?
00:21:03Sí.
00:21:05Eres aquel al que le gusta espiar al baño de mujeres, ¿cierto?
00:21:09No, claro que no.
00:21:11Seguro que no lo admitirías.
00:21:12¡Que vaya a prisión!
00:21:13¡Revisaremos el caso luego!
00:21:14¡Sí!
00:21:15¡Vamos!
00:21:17¡Espera!
00:21:18Tío, ¿no te acuerdas de mí?
00:21:20Soy el hijo del comisario Ku.
00:21:22No puedo creer que tengas el atrevimiento de mencionarlo.
00:21:27Tu padrino desapareció hace dos meses.
00:21:30¿Desapareció?
00:21:32No sé nada de él.
00:21:33Si no le gustaba su trabajo, tendría que haberme avisado antes.
00:21:38Suerte que soy muy capaz.
00:21:40Si no, la policía no seguiría en pie.
00:21:47¿Desapareció?
00:21:57¿Te viste este incienso?
00:22:02Me gustaría ver aquel incienso tibetano.
00:22:12Aquí.
00:22:13Vienes.
00:22:14Incienso tibetano.
00:22:17También me gustaría ver otros inciensos.
00:22:26¡Casi me matas!
00:22:30¿Qué aroma estás buscando?
00:22:32En realidad, estoy buscando uno con aroma de mujer.
00:22:45¡Ah!
00:22:48¡Te daré uno con aroma de pervertido!
00:22:53¡Idiota, mi cabeza!
00:22:57¿Estás bien?
00:22:58¡Casi me mata!
00:23:00¡Ah!
00:23:02¿Eres tú?
00:23:06Este es mi amigo.
00:23:07¿Qué clase de saludo es este?
00:23:09Perdón.
00:23:11¿Cuándo regresaste?
00:23:15¿Viste a mi padrino?
00:23:18No lo he visto últimamente.
00:23:24Parece verdadero.
00:23:27¡He cambiado de rostro!
00:23:28¿Qué haces?
00:23:30¿Qué sucede?
00:23:31Jefe, él es el amigo de Asean.
00:23:37¿Asean?
00:23:38¿Cuándo volviste?
00:23:40Me despidieron.
00:23:41Estoy buscando a mi padrino.
00:23:43¡Su padrino desapareció!
00:23:45¡Qué extraño!
00:23:47¿Y no sabes por qué desapareció?
00:23:50No, pero...
00:23:52No pienso dejar de buscarlo.
00:23:54Así es.
00:23:55Seguiré buscando.
00:23:56Bien, vámonos.
00:24:05Vayamos de nuevo para averiguar.
00:24:07Pero ya fuimos a ver al comisario.
00:24:10Sí.
00:24:14¿Qué es lo que estás haciendo?
00:24:17Ciego.
00:24:24¡No te muevas!
00:24:27Es una serpiente.
00:24:44¡Tofu fermentado!
00:24:52¡Tofu fermentado!
00:24:59¡A un lado! ¡A un lado!
00:25:01¡Muévete! ¡Vamos!
00:25:09¡Hermano! ¡Déjeme a mí!
00:25:14Delicioso, ¿no?
00:25:16Póngalo en mi cuenta.
00:25:18¡Tofu fermentado!
00:25:22¿Qué bien huele?
00:25:23No, sí, huele bien.
00:25:26¡Tofu fermentado!
00:25:35Señor, tome unos aquí recién hechos.
00:25:37Este es bueno, es muy bueno.
00:25:39Un centavo por cada uno.
00:25:40Es un centavo por cada uno.
00:25:42¿Como sabe comieron? ¿Comieron cuatro?
00:25:46De modo que son cuatro centavos.
00:25:47Oiga, debemos pagar por la comida.
00:25:49Creo que está loco.
00:25:50¿Cómo que no? Hasta el emperador paga, ¿sabe?
00:25:54Son cuatro centavos.
00:25:57Envuélvalos.
00:25:59Envuélvalos.
00:26:00Cinco, diez, quince, veinte.
00:26:02Son veinte centavos.
00:26:05Bien.
00:26:07Gracias.
00:26:09Aún no me pagó.
00:26:11¿Sonido de monedones o basta?
00:26:15Huele un poco.
00:26:16Huele bien.
00:26:17Ya lo lió, ya lo comió.
00:26:20Eres un hombre muy atrevido.
00:26:27¡Mi puesto!
00:26:42¿Qué haces, muerto?
00:26:43¡Toma! ¡Toma! ¡Toma! ¡Toma!
00:27:12¿Eres un hombre?
00:27:14¡No, no!
00:27:15¡No!
00:27:17¡No!
00:27:19¿Qué lo haces?
00:27:20A mí no me paga la comida.
00:27:21¿Qué haces?
00:27:22¡No!
00:27:24¡No!
00:27:25¡No!
00:27:26¡No!
00:27:29¡No!
00:27:30¡No!
00:27:32¡Ni siquiera hace falta!
00:27:33¡Ni siquiera!
00:27:34¡No!
00:27:35¡No!
00:27:36¡No!
00:27:37¡No!
00:27:38¡No!
00:27:39¡No!
00:27:40Descansa.
00:27:45¡Él está llorando!
00:27:46¿Con que él tiene la culpa? ¡Él, entonces!
00:27:49Tráeme la medicina.
00:27:51¡Él es un monje! ¡No puedo pegarle!
00:27:54¿Monges?
00:27:56¡Entonces le leeré una oración!
00:28:06Sepa, señor, que perdonar es algo divino.
00:28:09¡No es tan fácil!
00:28:26Señor, no se debe matar a ningún inocente.
00:28:39Amida Buda.
00:29:03¡Oh, Dios! ¡Hermanos! ¡Hermanos!
00:29:07Amida Buda.
00:29:10¿Está bien?
00:29:11Le di algo de medicina.
00:29:13Vuelva y descansa.
00:29:15¡Oh, mi salvador! ¡Mi salvador!
00:29:18No es necesario. Vámonos.
00:29:21Amida Buda. Amida Buda. Amida Buda.
00:29:31Asián, ¿eres tú?
00:29:33Sumín.
00:29:37¿Por qué estás de vuelta?
00:29:38Oh, es una larga historia.
00:29:40Nos despidieron a mí y a Anyu.
00:29:42Por eso volvimos.
00:29:43¿Anyu?
00:29:44Soy yo.
00:29:46¿Viste a mi padrino?
00:29:49No, no lo he visto.
00:29:51Últimamente, por el templo.
00:29:55Asián, el maestro se va a alegrar mucho de verte.
00:29:58Ven, vuelve conmigo, ¿sí?
00:30:06¿Caballo o jaque?
00:30:10Ya perdiste dos partidas.
00:30:13Ahora perderás la tercera.
00:30:16¿Qué?
00:30:18Viejo monje, hace 40 años que juego a esto.
00:30:22Solo con pensar que le negué al libro,
00:30:24citara, espada y vida,
00:30:26formar parte de las cuatro excentricidades para ser tablero,
00:30:29el quinto,
00:30:30el cuarto,
00:30:31el quinto,
00:30:32el cuarto,
00:30:33el quinto,
00:30:34el quinto,
00:30:35el cuarto,
00:30:36el cuarto,
00:30:37el cuarto,
00:30:38el cuarto,
00:30:39el cuarto,
00:30:40el cuarto,
00:30:41el cuarto,
00:30:42el cuarto,
00:30:43el cuarto,
00:30:44el cuarto,
00:30:45el cuarto,
00:30:46el cuarto,
00:30:47el cuarto...
00:30:48El cuarto sigue settled.
00:30:55Ya perdiste la tercera,
00:30:56el quinto servita.
00:30:58Te la iré riendo,
00:30:59no perderás la tercera.
00:31:01¿La tercera o la cuarta
00:31:03O tu otra.
00:31:05¿Tu caballo se movió más de lo debido, no crees?
00:31:08Este es un caballo maravilla, ¿sabes?
00:31:10¡Y puede andar más de dos días seguidos!
00:31:12¡Tonterías!
00:31:14El mío es caballo hambriento.
00:31:16Ahí va.
00:31:17¡Jaque de nuevo!
00:31:19¡Sigues perdiendo!
00:31:22¡Hey!
00:31:23No te pongas nervioso.
00:31:26Déjame ver.
00:31:28Debe haber algún error.
00:31:29Me quieres jaquear así.
00:31:31Entonces, voy así.
00:31:33¿Trampas de nuevo?
00:31:35¡No hice nada!
00:31:44No es un error.
00:31:45Debe estar aquí.
00:31:47¡Lo comeré sea como sea!
00:31:51Deja de comer o te atragantarás.
00:31:57El carro sigue aquí.
00:32:06¡Hey!
00:32:07¡Cuida tus pasos!
00:32:09¡No se pare con mi boca!
00:32:15¡Maestro!
00:32:17¡Maestro!
00:32:18¡Mira quién llegó!
00:32:20¡Axel!
00:32:21¡Maestro!
00:32:24No es necesario.
00:32:25¡Levanta!
00:32:36¡Yo ganaba esta partida y me desordenaste todo!
00:32:42Él es tu tío, maestro.
00:32:45¿Tío?
00:32:46¿Qué dices?
00:32:47Yo no soy tu tío.
00:32:48Escúchame bien, Tian Jing.
00:32:49Aún no me has ganado.
00:32:50Y además, tu discípulo arruinó todo el juego.
00:32:53Cuando tenga tiempo, vendré por ti.
00:33:00¡Axel!
00:33:01Tu kung fu ha mejorado.
00:33:02Maestro, yo no me atrevería a ser perezoso.
00:33:05Aunque Su Ming es más talentoso que yo.
00:33:07Ah, A Xiang.
00:33:08No pienses así.
00:33:09El maestro ya lo dijo.
00:33:11El puño de Buda no tiene limitaciones.
00:33:14Y si practicas suficiente, quizás no sea tu rival.
00:33:17No, eres más inteligente que yo.
00:33:19Eh, no te engañes.
00:33:20Ya. Uno es inteligente y el otro es aplicado.
00:33:23Lastima que a Xiang no le interesa el budismo.
00:33:28Igual, él es ideal para practicar kung fu.
00:33:33Por cierto.
00:33:34¿Ya has visto a tu padrino?
00:33:36No.
00:33:38Fui a la policía.
00:33:40Y dicen que desapareció hace dos meses.
00:33:44Hace tiempo que no lo he visto.
00:33:47Ah, maestro.
00:33:48A Xiang acaba de regresar.
00:33:50Debe estar muy cansado.
00:33:52A Xiang, no te olvides.
00:33:53Tienes un amigo afuera.
00:33:55Sí, es cierto.
00:33:56Ah, Xiang.
00:33:57Creo que debes dormir aquí esta noche.
00:33:59Quiero ver cuánto mejoraste tu kung fu.
00:34:01A Xiang, por aquí.
00:34:02Ah, bien.
00:34:03Todo bien.
00:34:04¡Aquí!
00:34:31Tu palma de Buda está cada vez mejor.
00:34:33A Xiang, me estás dejando ganar.
00:34:35Entonces no lo haré esta vez.
00:35:00¿Te acuerdas cuando practicábamos?
00:35:02Y cuando éramos chicos solíamos ir a robar patatas.
00:35:06A mí tampoco.
00:35:14Ah, Xiang.
00:35:15¿Te acuerdas cómo desarmaste esta llave de Buda?
00:35:17Así es.
00:35:18Vestidura de monje.
00:35:26Bien.
00:35:28Maestro.
00:35:29Me gusta mucho ver tus logros en el kung fu.
00:35:32La palma de Buda y el puño de Buda tienen el mismo origen.
00:35:35La mano izquierda origina la palma y la derecha el puño.
00:35:48Porque sus personalidades difieren.
00:35:50Les he enseñado por separado.
00:35:52Maestro.
00:35:53¿No completaremos la técnica?
00:35:55Ah, no es así.
00:35:56Cuando practicas bien una técnica,
00:35:58no es necesario llenarte de otras.
00:36:00Una de las técnicas del puño de Buda es...
00:36:03brincar, escarbar, señalar, cortar.
00:36:17Y en cuanto a la palma de Buda...
00:36:27La fuerza proviene...
00:36:31de cada respiración.
00:36:37Cada cual tiene su mérito.
00:36:39Pero en la palma de Buda es donde se encuentra el camino de...
00:36:42regreso al Buda.
00:36:44Y esto tiene sus dificultades.
00:36:46Maestro.
00:36:47¿Qué es el regreso al Buda?
00:36:50El regreso al Buda es usar tu propio peso
00:36:55y presionar al enemigo hasta que es vencido por cansancio.
00:37:01Me gustaría saber cómo es.
00:37:03Bueno.
00:37:06Hoy no.
00:37:07Maestro, debemos irnos.
00:37:10Bien.
00:37:11Sigue practicando.
00:37:20A Xiang.
00:37:22Escuchar sutras durante todo el día y ser vegetariano...
00:37:25es algo muy aburrido.
00:37:26Deberíamos volver.
00:37:27¿Volver?
00:37:28Sí.
00:37:29No encontraremos a tu padrino aquí.
00:37:31Vamos.
00:37:35Bien.
00:37:36Delicioso estofado de perro, ¿no te parece?
00:37:39Ven y bebe algo también.
00:37:43A Xiang.
00:37:45Debemos disfrutar de esta noche.
00:37:47Ven y come algo.
00:37:48¿Sí?
00:37:49Toma, pruébalo.
00:37:51No tengo ánimos para eso.
00:37:55¿Dónde estará mi padrino?
00:37:57Vamos, es un hombre adulto.
00:37:59No necesita que lo lleven de la mano.
00:38:01Prueba esto.
00:38:02Está muy bueno.
00:38:05Delicia de perro.
00:38:06Muy bueno para tu hombría.
00:38:14Los vegetales están deliciosos.
00:38:17Prueba algo de esto.
00:38:22¡No!
00:38:25¡Mi estofado!
00:38:52¿Quién eres?
00:38:53¿Qué quieres?
00:39:00Déjame ver tu rostro.
00:39:02Ven.
00:39:06Me golpeó.
00:39:09Me golpeó.
00:39:21No vas a escapar.
00:39:25¡Te voy a matar, tonto!
00:39:43No te escaparás.
00:39:45¡No!
00:39:46¡No!
00:39:47¡No!
00:39:48¡No!
00:39:50¡No te escaparás!
00:39:56¡Hsiang, soy yo!
00:39:57¡Suéltame!
00:40:01No, no puedes matarlo.
00:40:03Kuo Hsiang está buscando a su padrino por todas partes.
00:40:06Si esto se sabe, los dos estaremos en problemas.
00:40:09Me prometiste que solo se llevarían el Buda de Jade, que no derramarían sangre.
00:40:13Pero sobre el padrino de Kuo Hsiang...
00:40:15No lo maté.
00:40:16No lo maté, pero tuviste miedo de que haga público el asunto.
00:40:20Además, lo dejaste inválido.
00:40:23Y también le cortaste la lengua.
00:40:25Piénsalo.
00:40:27Esto es peor que la muerte.
00:40:29¿Es esto compasión?
00:40:33Además, no te olvides de que violaste y mataste a una mujer.
00:40:41¡Te mataré!
00:40:47Puedes matarme, pero en menos de un día, el pueblo sabrá de ti.
00:40:53Y cuando esto se sepa...
00:41:08Está delicioso.
00:41:10Oh, sí, pruébalo.
00:41:12¡Tome tú!
00:41:13¡Déjale hablar!
00:41:14Hola, buenos días, quería algo de comer.
00:41:21Camarero, la cuenta.
00:41:23¿Qué te parece ese trozo?
00:41:24¿Cuánto es?
00:41:25Tres con sesenta.
00:41:26Vámonos.
00:41:34Hsiang, ¿aún no sabes nada de tu padrino?
00:41:37No, ni un rastro de él.
00:41:39Descubra el sendero a su fortuna.
00:41:41Descubra el aroma de su vida.
00:41:44¿Quieres saber sobre su futuro?
00:41:46Gracias.
00:41:48No necesitamos...
00:41:49Un momento.
00:41:52Déjenme darles un pequeño consejo.
00:41:58Mira tu frente, es un poco angosta.
00:42:01¿Y tu futuro es poco prometedor?
00:42:04¿Y ese hombre?
00:42:06Eres quisquilloso.
00:42:10Estás destinado a la pobreza, mi amigo, ¿sí?
00:42:14Trabajarás sin recompensa.
00:42:16Tonterías.
00:42:17¡Hanyu, no lo escuches!
00:42:22Entonces...
00:42:24Están perdidos.
00:42:29Deberán cuidarse mucho.
00:42:33Puedo verlo.
00:42:38Eres quisquilloso.
00:42:45¿Dónde está mi padrino?
00:42:46¿Dónde está?
00:42:58¿Cuál es su nombre?
00:43:01¡Kusen!
00:43:03¡Kusen!
00:43:05¡Kusen!
00:43:07¡Kusen!
00:43:09¡Kusen!
00:43:11¡Kusen!
00:43:12¡Kusen!
00:43:14¡Kusen!
00:43:16¿Cuál es su edad?
00:43:1755 años.
00:43:27Paradero desconocido, lo suponía.
00:43:40Deja que mate.
00:43:42Te echaré la suerte.
00:43:45Está en peligro de muerte.
00:43:57De nuevo me perturbas.
00:43:58Voy a darte una lección, ya lo verás.
00:44:01¡Tío maestro!
00:44:15¡Hijo, esta vez sigue jugando!
00:44:26¡Si te atreves a golpearme, muere!
00:44:28¡Tío!
00:44:37¡Tablero loco!
00:44:38¿Cómo estás, adivino de la muerte?
00:44:41Ya que conoces mi nombre, deja dentro meterte.
00:44:45Pídeme permiso para poner tus manos sobre él.
00:44:48No.
00:44:49Bien.
00:44:50Tendré que sacrificarme un poco más.
00:44:52Los mandaré al cielo hoy, ¿sabes?
00:44:56Manos ocho suertes, pie siete estrellas.
00:45:01Mi carro pisa tu suerte.
00:45:04Y mi caballo galopa tus estrellas.
00:45:10¡Ay, va mi carro!
00:45:41¡Centro central!
00:45:42¡Vengo liviano y pesado!
00:45:44¡Hilera de carrones!
00:45:49¡Me voy!
00:45:50¡Ya voy a quebrar las piernas!
00:45:59Te lo suplico, por favor, no me golpees.
00:46:01¡No lo hagas!
00:46:11Por suerte voy con las reglas.
00:46:13Mis técnicas nunca fallan, amigo.
00:46:15Es mejor que te rindas.
00:46:25Tampoco sigo las reglas.
00:46:27Siempre tengo pisas escondidas.
00:46:30¡Ajá!
00:46:37¡Hakemate!
00:46:38Ejercicles maldito.
00:46:43No dejen que se escape.
00:46:44¡Ryu!
00:46:45¿Estás bien?
00:46:51¿Sabes qué?
00:46:52¿No quieres ser hielo?
00:46:53¿No quieres ser hielo?
00:46:54No.
00:46:55¿No lo hayas creído?
00:46:56No.
00:46:57No conoceré de tus actos viles porque han contratado un asesino para matarte, hijo, tú sabrás lo que haces.
00:47:09¿Quién quiere asesinarme?
00:47:17Jefe, ¿qué se le ofrece esta vez, eh?
00:47:21Quiero que asesines a un tal Kuo Xiang.
00:47:24¿Asesinato?
00:47:26¿Matando? Yo, Li Jiumu, sé mucho de eso.
00:47:31Lo que quiero saber es cómo lo vas a hacer.
00:47:34Fácil.
00:47:37Este es un té muy especial.
00:47:41Es muy venenoso.
00:47:43Cualquiera que lo beba, morirá de locura.
00:47:46Ahí está.
00:47:54¡Jajaja!
00:48:10A menos que beba un poco de mi antídoto especial.
00:48:18Además, debajo de la mesa hay un dispositivo secreto.
00:48:23Cuando lo pise, las flechas se dispararán para matar.
00:48:34También poseo mis mortales garras zombies.
00:48:37Quien caiga en mis manos, no sale vivo de ellas.
00:48:51Pues prepárale a Guo Xian su última cena.
00:48:54¡Zhu Min, ¿qué haces?
00:49:11Nada, casi me golpeas.
00:49:15Lo siento.
00:49:16Este es un pueblo muy pobre.
00:49:19¿Por qué no te vas a la ciudad?
00:49:21Allí encontrarás trabajo.
00:49:24Aún no sé dónde está mi padrino.
00:49:26No me iré ahora.
00:49:28A Xiang, no te preocupes.
00:49:30En cuanto sepamos de tu padrino, te avisaremos de inmediato.
00:49:33No.
00:49:34Antes tengo que encontrar los rastros que dejó mi padrino.
00:49:37¿Qué rastros?
00:49:38A Xiao dice que él dejó algunos rastros relacionados a un caso de asesinato.
00:49:42¿Pero dónde?
00:49:43Aún estoy buscando.
00:49:44Tal vez en la casa.
00:49:48A Xiang, aquí hay una carta.
00:49:52¿Quién me la envió?
00:49:53No lo sé.
00:49:58Guo Xian, debo hablarle sobre su padrino.
00:50:01Daré una cena en mi casa.
00:50:02Lo espera Liu Zhou Mu.
00:50:06¿Liu Zhou Mu?
00:50:12Soy Liu Zhou Mu, y tú debes ser el señor Guo Xian.
00:50:16Señor Liu, ¿qué sabe de mi padrino?
00:50:18Dígame, por favor.
00:50:19Ah, sí, paciente.
00:50:22Primero deberás tomar una taza de té.
00:50:24Calmará tus nervios.
00:50:30Por favor.
00:50:31Gracias.
00:50:37Bebe, bebe.
00:50:42Guo Xian, bebe un poco de caldo de pollo, es mejor que el té.
00:50:46Ah, cierto, cierto.
00:50:49¿Qué tal si comemos antes y luego hablamos, eh?
00:50:53Bien, bien, comamos, vamos.
00:51:05Mi padrino.
00:51:06No te preocupes, relájate y cenemos y luego hablamos.
00:51:14Siéntate, vamos.
00:51:25¿Por qué me piso tan fuerte?
00:51:29Lo siento, lo siento mucho.
00:51:39¿Tú?
00:51:40Había una mosca en tu cabeza, ¿lo ves?
00:51:52No puedes no probar este cerdo, ¿eh?
00:52:05Delicioso, aunque casi me atraganto.
00:52:10Se ve muy pálido, ¿qué tal si toma algo de caldo caliente?
00:52:20Wow, ¿qué recipiente es ese?
00:52:21Propongo un brindis.
00:52:22Déjame que te sirva.
00:52:27Esta comida está muy buena.
00:52:29Ustedes dos insisten con sus brindis y no me dejan comer.
00:52:33Una vuelta.
00:52:36Mejor...
00:52:45¡A ellos!
00:52:49¿Qué les ocurre?
00:52:51¡A ellos! ¡A ellos!
00:52:54¡Lo haré solo!
00:53:00¿Por qué me tienes muerto?
00:53:01Si me derrotas, juro que te contaré.
00:53:07¿Quieres matarnos?
00:54:07¿Estás bien?
00:54:27Bebe un poco de té.
00:54:38¡¡Pedí el té envenenado!!
00:54:42¡¡No!! ¡El té envenenado!!
00:54:44¿Dónde está mi antídoto? ¿Mi antídoto?
00:54:46Voy a morir.
00:54:48¡Voy a morir!
00:54:49¡Mi antídoto! ¡No!
00:54:51¡No!
00:55:05¡Igual te vas a morir atracantado si comes así!
00:55:21¡No!
00:55:32Otra vez perdimos la pista.
00:55:36Sean, yo también colabore con todo esto.
00:55:43¡Auxilio! ¡Auxilio, me muero!
00:55:47¡No pasó nada!
00:55:53¡Aún muerto asusta!
00:55:55¿Quieres irte ya?
00:55:58A Sean tuvimos mucha suerte.
00:56:00Yu Chou Mu era muy peligroso, pero el destino es justo.
00:56:03Se tomó su propio veneno.
00:56:05Así es.
00:56:09¿Por qué las luces están encendidas?
00:56:11Es cierto.
00:56:16¡Intercéptalo desde atrás!
00:56:46¡Déjame!
00:56:56¡Vengo!
00:57:06¡Mis antiocos!
00:57:08¡Señor, mis anteojos!
00:57:38¡Añu!
00:58:08¡Señor!
00:58:09¡Señor!
00:58:10¡Señor!
00:58:11¡Señor!
00:58:12¡Señor!
00:58:13¡Señor!
00:58:14¡Señor!
00:58:15¡Señor!
00:58:16¡Señor!
00:58:17¡Señor!
00:58:18¡Señor!
00:58:19¡Señor!
00:58:20¡Señor!
00:58:21¡Señor!
00:58:22¡Señor!
00:58:23¡Señor!
00:58:24¡Señor!
00:58:25¡Señor!
00:58:26¡Señor!
00:58:27¡Señor!
00:58:28¡Señor!
00:58:29¡Señor!
00:58:30¡Señor!
00:58:31¡Señor!
00:58:32¡Señor!
00:58:33¡Señor!
00:58:34¡Señor!
00:58:35¡Señor!
00:58:36¡Señor!
00:58:38¡Alza, corro!
00:59:04¡Alto ahí!
00:59:07¿Quién eres tú? Ya lo sé, eres el maldito que me derramó el estofado de perro.
00:59:14¡Habla ahora!
00:59:19¿No hablas?
00:59:20No hablaré. ¿Qué me pueden hacer?
00:59:38¡Hablaré! ¡Hablaré! Soy un policía.
00:59:42Recibí una carta de tu padrino hace dos meses diciendo que un grupo de extranjeros quería robar un tesoro nacional chino, incluyendo el mismo Buda de Jade.
00:59:51El Buda de Jade del templo.
00:59:53El gobierno me envió para investigar, pero tu padrino Kuo Sheng desapareció.
00:59:59Yo no los conocí a ustedes y fue por eso que tuvimos esa pelea.
01:00:03Esta noche vine en busca de más pistas, pero todavía no tengo nada.
01:00:06¿Quién fue aquel que se fugó? ¿Quién fue?
01:00:09Tu padrino dice que el jefe de los ladrones tiene pies de diferentes tamaños.
01:00:13¿Diferentes tamaños?
01:00:15Este hombre debe estar relacionado con la desaparición de tu padrino.
01:00:36¡Tofu fermentado!
01:00:50¡Soy yo!
01:00:52Casi me matas de un susto.
01:00:54Eres un cobarde. Te diré, creo que ya sé quién es el sospechoso.
01:00:58¡El del tofu!
01:01:00¿Cuánto quiere esta vez?
01:01:01Todo esto.
01:01:02¿Realmente todo esto?
01:01:03Por favor, envíalos a la calle contigo.
01:01:05De acuerdo, espérame aquí.
01:01:07¡Vámonos!
01:01:08Sí.
01:01:24¿Por qué está tan lejos? ¿Dónde está?
01:01:36Gracias.
01:01:45Detective Dientes de Cabra.
01:01:47¿Quién? ¿Dónde? ¿Qué dice?
01:01:50¡Hola! ¡Hola! ¡Hola!
01:01:53¡Hola! ¡Hola!
01:01:55¡Hola! ¡Hola!
01:01:57¡Hola! ¡Hola!
01:01:59¡Hola! ¡Hola!
01:02:01¡Hola! ¡Hola!
01:02:03¡Hola! ¡Hola!
01:02:05¡Hola! ¡Hola!
01:02:09¡Hola! ¡Hola!
01:02:34¡Detective Dientes de Cabra!
01:02:39¿Cómo está usted? ¿Cómo está?
01:02:43El hombre de los diferentes pies.
01:02:46Es el dueño del negocio de...
01:03:04¿Quién eres tú?
01:03:05¿Cuál es el problema?
01:03:07Busco al Sr. Chen de la tienda de incensos.
01:03:09¡Espera!
01:03:14¡Sr. Chen!
01:03:16¡Qué coincidencia!
01:03:18No es una coincidencia.
01:03:19Sean acaba de pasar y lo está buscando a usted.
01:03:26¿En serio?
01:03:27Sí.
01:03:28¿Qué pasa? ¿Cuál es el problema, señor?
01:03:30Nada.
01:03:32Mataré a una gallina para la cena de esta noche.
01:03:36Creo que Sean no me llevará a la cena.
01:03:38Lo ayudaré a buscarlo.
01:03:39No, gracias.
01:03:41¡Vámonos!
01:04:02¡Vámonos!
01:04:28¿Con eso matará a una gallina?
01:04:30Este cuchillo no es para la gallina.
01:04:33Es para matar a la gente.
01:04:36¿Matar a la gallina? ¿Matar a la gente?
01:04:38¿A quién va a matar?
01:04:39¡A ti!
01:04:50¡Eres el hombre de los diferentes pies!
01:04:51Te enteraste tarde.
01:04:57¿Qué pasa?
01:04:58¡Él me quiere matar!
01:05:01¡Jefe!
01:05:06¡Escapa de aquí!
01:05:28¡Escúchame!
01:05:29¡Escúchame!
01:05:30¡Escúchame!
01:05:31¡Escúchame!
01:05:32¡Escúchame!
01:05:33¡Escúchame!
01:05:34¡Escúchame!
01:05:35¡Escúchame!
01:05:36¡Escúchame!
01:05:37¡Escúchame!
01:05:38¡Escúchame!
01:05:39¡Escúchame!
01:05:40¡Escúchame!
01:05:41¡Escúchame!
01:05:42¡Escúchame!
01:05:43¡Escúchame!
01:05:44¡Escúchame!
01:05:45¡Escúchame!
01:05:46¡Escúchame!
01:05:47¡Escúchame!
01:05:48¡Escúchame!
01:05:49¡Escúchame!
01:05:50¡Escúchame!
01:05:51¡Escúchame!
01:05:53¡Padrino!
01:05:57¡Padrino!
01:05:59¿Quien fue? ¿Quién hizo esto?
01:06:00¿Quién?
01:06:04¡Diego!
01:06:15¡Diego!
01:06:21¡Diego!
01:06:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:06:53maestro Tianjin
01:06:58maestro
01:07:04Madrino
01:07:05Madrino
01:07:19¿Tú?
01:07:21Comprendiste lo que sucedió
01:07:24¿Por qué lo hiciste?
01:07:26Por dinero
01:07:28Si logro obtener el Buda de Jade, yo sería una persona muy rica
01:07:32Y para que él me obedezca, haría cualquier cosa
01:07:37¿Él no te escucharía?
01:07:38Él debe escucharme
01:07:40Lo tengo bien controlado
01:07:42¡Dices tonterías!
01:08:01Madrino
01:08:03Madrino
01:08:05Madrino
01:08:07Madrino
01:08:09Madrino
01:08:11Madrino
01:08:13Madrino
01:08:15Madrino
01:08:17Madrino
01:08:19Madrino
01:08:21Madrino
01:08:23Madrino
01:08:25Madrino
01:08:27Madrino
01:08:29Madrino
01:08:31Madrino
01:08:33Madrino
01:08:35Madrino
01:08:37Madrino
01:08:39Madrino
01:08:41Madrino
01:08:43Madrino
01:08:45Madrino
01:08:47Madrino
01:08:49Madrino
01:08:51Madrino
01:08:53Madrino
01:08:55Madrino
01:08:57Madrino
01:08:59Madrino
01:09:01Madrino
01:09:03Madrino
01:09:05Madrino
01:09:07Madrino
01:09:09Madrino
01:09:11Madrino
01:09:13Madrino
01:09:15Madrino
01:09:17Madrino
01:09:19Madrino
01:09:21Madrino
01:09:23Madrino
01:09:25Madrino
01:09:27Madrino
01:09:29Madrino
01:09:31¡Alto ahí!
01:10:02¡Hermano!
01:10:03¡Hermano!
01:10:04¿Qué te sucedió?
01:10:07¡Maldición!
01:10:10¡Maldito seas!
01:10:11¡Eres responsable de todas las violaciones y asesinatos!
01:10:25¿Y Tien Jin?
01:10:26El maestro no se encuentra.
01:10:28¿Y Tzu Min?
01:10:29El joven maestro tampoco se encuentra aquí.
01:10:46Ah Xian, has vuelto.
01:10:48Quiero hablarte.
01:10:49¡Te mataré y vengaré la muerte de mi padrino!
01:11:00¡Ah Xian!
01:11:01¿Qué sucede?
01:11:02¡Tú y el dueño de la tienda de incienso mataron a mi padrino!
01:11:05¿Por qué?
01:11:13Tu padrino es mi amigo.
01:11:14No podría matarlo.
01:11:15Antes de morir escribió tu nombre.
01:11:17¡No lo niegues!
01:11:19¡Ah Xian!
01:11:20Este colgante es tuyo.
01:11:21¿Qué pasa si lo es?
01:11:34¡Ah Xian!
01:11:35¡Tranquilízate!
01:11:37Hace dos meses el monje guardián me mató.
01:11:40¡Ah Xian!
01:11:41¡Ah Xian!
01:11:42¡Ah Xian!
01:11:43¡Ah Xian!
01:11:44¡Ah Xian!
01:11:45¡Ah Xian!
01:11:46¡Ah Xian!
01:11:47El monje guardián me dio este colgante.
01:11:49Dijo que un ladrón enmascarado lo dejó allí.
01:11:52Conocía bien el templo.
01:11:55Corres rápido, eh.
01:12:00Y era...
01:12:02Muy habilidoso en el Kung Fu.
01:12:04Tú has llevado este colgante desde niño.
01:12:08Por eso pedí ayuda...
01:12:10A tu padrino.
01:12:13Aún no puedo creer que lo hayas hecho.
01:12:17Porque los tiempos y los lugares no concuerdan.
01:12:21Quisiera preguntarte...
01:12:23¿Se lo diste como regalo a alguien?
01:12:27¿A quién se lo diste?
01:12:34Se lo di a Su Ming.
01:12:35¡Ah!
01:12:36¡Es él!
01:12:43Realmente fue él.
01:13:00Mi padrino quiso escribir Su Ming y no tiene Yin.
01:13:03¿Ahora qué debo hacer?
01:13:05¿Qué debo hacer, Yin?
01:13:12¡Déjame!
01:13:13¡Tío!
01:13:14¡Tío!
01:13:18¡Tío!
01:13:19¡Qué terrible muerte sufriste!
01:13:22¡Déjame!
01:13:23¡Tío!
01:13:25¡Tío!
01:13:29¡No!
01:13:35¡Déjame!
01:13:36¡No te puedes hacer nada!
01:13:38¡No te puedes hacer nada!
01:13:41cuidado, se desmayó, recuéstenla aquí
01:13:46¿estás bien? ¿estás bien?
01:13:57ya no puede soportarlo más, se está quebrantando
01:14:11Asián, ya es tarde, debemos regresar, debemos trabajar temprano
01:14:26sí, muy bien
01:14:27Asián, vuelve y descansa también, aún tenemos asuntos pendientes
01:14:31tienes razón Asián, debes descansar
01:14:33¿y Achú?
01:14:34cuidarán de Achú, no te preocupes, vámonos ahora
01:14:38vamos Achú
01:14:41déjenme sola
01:14:43bueno, deja de llorar
01:14:50deja de llorar ya Achú
01:14:52¿qué le sucede a ella?
01:14:53nada, ella no se quiere ir de aquí
01:14:55que se quede entonces, igual estamos todos aquí
01:14:59hemos preparado algo de comer, luego pueden servirse, ¿está bien?
01:15:04gracias
01:15:05muy bien, muy bien
01:15:07vámonos ya
01:15:10permiso
01:15:11
01:15:16oigan hermanos, descansaremos luego de cenar, mañana seguiremos con más lectura de sutras
01:16:10¡Fuera!
01:16:24¿realmente eres tú?
01:16:27sí, soy yo
01:16:34sabía que te enterarías de esto algún día
01:16:38¿cómo pudiste hacerlo siendo monje? ¿por qué? ¿por qué lo hiciste?
01:16:43me hice monje, pero aún deseo la vida mundana
01:16:48¡ya has tomado todos los votos y redenciones!
01:16:50sí, pero mi mente sigue aún perturbada
01:16:53¡el maestro dice que puedes conectarte con Buda!
01:16:56¡que tienes lo que se tiene que tener!
01:16:58sí, tendré lo que se tiene que tener, pero el maestro quiso que yo fuera monje sin tener en cuenta mi aprobación
01:17:05Asián
01:17:09no puedo hacerlo
01:17:13¡regresa a tu sendero!
01:17:22no existen los lamentos
01:17:34no existen los lamentos
01:18:04no existen los lamentos
01:18:34no existen los lamentos
01:19:04fácil es vencer a los demonios, pero ni Buda me salvará de los pecados
01:19:25¡dona la maldad!
01:19:28¡Buda borracho!
01:19:34¡dona la maldad!
01:19:36¡mundo durmiente!
01:20:07¡Buda durmiente!
01:20:09¡Buda borracho!
01:20:13¡abrazo al mundo, presento la vida!
01:20:21aún te queda tiempo, ¡entrégate a la justicia!
01:20:24¡submina, entrégate!
01:20:26¡submina, entrégate!
01:20:28¡submina, entrégate!
01:20:30¡submina, entrégate!
01:20:32¡submina, entrégate!
01:20:34¡submina, entrégate!
01:20:39mi alma está destrozada, ¡no es posible!
01:21:01¡maestro!
01:21:05Usumi, siempre fuiste muy inteligente, pero no conoces la rectitud
01:21:11pensé influirte con el budismo, pero no pudiste alejarte de los demonios
01:21:17es el destino
01:21:20¡maestro! ¡maestro!
01:21:23¡no mereces ser hombre!
01:21:35¡muerde!
01:21:38¡muerde, muerde!
01:22:04¡muerde!
01:22:35¡regreso al Buda! ¡así han cuidado!
01:22:42¡tulio de Buda!
01:23:04¡tulio de Buda!
01:23:34¡tulio de Buda!
01:24:04¡tulio de Buda!
01:24:34¡tulio de Buda!
01:25:04¡maestro!
01:25:10espero agradecerle así
01:25:34¡tulio!
01:26:04Usumi, por fin te has liberado