Dorothy Meets Ozma of Oz Full Special

  • le mois dernier
Transcription
00:00Oh hi, I'm Michael Gross. Many of you know me as the father in Family Ties, but I'm
00:28also a father in real life, and I love sharing stories with my kids. The Wizard of Oz is
00:33one of our favorites. Now, those of you who saw the movie The Wizard of Oz have probably
00:38wondered, as I did, does Dorothy ever return to Oz? Well, believe it or not, there are
00:43over 40 different stories about Dorothy's adventures in that magical place of munchkins
00:48and witches, and I'm happy to be here to share one of them with you. Dorothy Meets
00:53Asma of Oz is based on L. Frank Baum's third book in the series, originally titled Asma
00:59of Oz. But Asma isn't the only character Dorothy meets in this adventure. There's a
01:05talking chicken named Belina, a mechanical man named Tick-Tock, and a hungry tiger named
01:12the Hungry Tiger. Her friends the Scarecrow, the Tin Woodman, and the Cowardly Lion are
01:17here too, and you can bet there are some nasty villains along the way. As we open
01:23our story, Dorothy, Auntie Em, Uncle Henry, and Toto are on an ocean voyage bound for
01:29Australia, and like so many ocean voyages, this one includes a terrible storm. But this
01:36storm is only the beginning of Dorothy's incredible adventures as Dorothy Meets Asma of Oz.
01:47I found a special place through a door beyond the shore, a place of princes, pearls, and dreams.
01:54I found a special place, cardboard trees, emerald seas. It's not exactly what it seems.
02:01Friends in all shapes and sizes, we're all in this together. We're all in this together.
02:18Magical people at play.
02:24It's made especially for you.
02:47It's all right, Toto. Everything's going to be all right.
02:57Oh, if I'd known it was going to be like this, I'd never have agreed to visit my cousins in Australia.
03:04Next time they come to visit us, if we live through this.
03:10Oh, shush, Henry. You'll scare Dorothy.
03:12Oh, I'm not scared, Auntie Em. Not really. The poor Toto is.
03:23Toto! Toto! Toto, come back!
03:27No, Dorothy!
03:28Don't!
03:32Dorothy!
03:36Toto! Toto, where are you?
03:43Toto!
03:47Toto!
03:50Oh, thank goodness! Come on, Toto!
04:13Toto!
04:14Oh, non! Le vaisseau s'en va!
04:18Toto!
04:25Toto!
04:27Il fait froid et je ne vois pas Toto.
04:30Et je sais que Auntie Em et M. Henry vont s'inquiéter de moi.
04:34Oh, pauvre chicane.
04:36Ici, je m'en occupe de mes problèmes.
04:38Tu devrais avoir peur à la moitié de ta vie.
04:42Je vais juste monter là-bas avec toi et te garder en compagnie.
04:45Si je peux trouver un moyen de le faire...
04:50Au moins, je suis allée.
04:52Ici, chicane, tout va bien.
04:55Vraiment, ce n'est pas si mauvais.
04:57Certaines personnes pourraient appeler ça juste un coup de poule.
05:00Mais pour nous, c'est notre propre vaisseau.
05:03Et on n'est pas seul.
05:05Et je suis sûre qu'on trouvera Toto flottant sur quelque chose aussi.
05:08On a l'un l'autre.
05:12Même si les fesses moches ne sentent pas si bien.
05:26C'est un oiseau.
05:28Il a créé un oeuf.
05:33C'est une habitude que j'ai.
05:35Et d'ailleurs, je suis un oiseau.
05:37Mais mon nom est Belina.
05:39Tu peux parler.
05:41Je pensais que l'unique endroit où les animaux pouvaient faire ça
05:43était dans notre pays.
05:45Alors, peut-être que c'est là où nous sommes.
05:48C'est un oiseau.
05:50C'est un oiseau.
05:52C'est un oiseau.
05:54C'est là où nous sommes.
05:58Oiseau?
06:00Nous ne flottons plus.
06:02Nous sommes tombés.
06:04Encore. Encore dans le merveilleux pays d'Oiseau.
06:07Et regarde.
06:11Les tracks de Toto. Il est là aussi.
06:13Il a l'air d'aller vers la forêt.
06:16Allons-y.
06:21Toto! Toto!
06:25Toto! Toto!
06:29Toto!
06:32Toto!
06:34Tu pourrais me dire quand tu vas arrêter.
06:37Je suis désolée, mais regarde.
06:43Il dit, prépare-toi aux oiseaux.
06:46Qu'est-ce que ça veut dire?
06:48Je ne sais pas ce que ça veut dire.
06:50Mais les lettres dans les autres tracks
06:52on dirait qu'ils sont faits de roues.
06:54Eh bien, prépare-toi, ça ne veut pas dire que c'est bon.
06:58Ils sont allés chercher Toto.
07:00Nous devons le trouver.
07:04S'il te plaît, Belina, aide-moi à trouver les tracks de Toto.
07:07Ce n'est pas utile. Il n'a pas laissé de tracks dans la forêt.
07:11Donc, je pourrais bien finir ma nourriture.
07:14S'il te plaît, ne parle pas de nourriture.
07:17J'ai tellement faim.
07:19Alors, pourquoi ne pas prendre quelque chose de l'arbre que tu es assis sous?
07:26Pourquoi...
07:27C'est des boîtes de déjeuner
07:29qui s'éloignent sur l'arbre.
07:31Oh, pas celui rouge.
07:33Il n'est pas encore froid.
07:37Oh, Belina.
07:39Il y a un sandwich de poisson,
07:41un picot,
07:42un morceau de fromage,
07:43une pomme
07:44et un morceau de pain ici.
07:46Oui.
07:47Pas même un peu d'insectes, ou au moins un verre.
07:57C'était délicieux.
07:59Et ça va te coûter ta vie.
08:08Je vais t'apprendre une leçon.
08:10Il doit être un vélo.
08:18Oh, mon dieu.
08:19Ils vont nous attraper.
08:24Vite, vite.
08:25C'est la colline.
08:35Ils ne peuvent pas monter ici
08:36parce que leurs roues ne vont pas au-dessus des rochers.
08:39Tu ne peux pas rester là-haut pour toujours.
08:41On va te tuer.
08:42Et quand on te tuera,
08:43on te tuera en petits morceaux.
08:46Mais pourquoi es-tu si méchante avec nous?
08:48On ne t'a rien fait.
08:50Oh, non.
08:51Tu as volé une de nos boîtes de déjeuner.
08:54Mais je ne savais pas que ça te belongait.
08:56Et j'avais faim.
08:57Ce n'est pas une excuse.
08:59Tu vas devoir payer avec ta vie.
09:02Pasch, je ne le crois pas.
09:03Ces arbres ne sont probablement pas pour personne.
09:06Je suis d'accord.
09:07Je pense que ces rouleurs
09:08utiliseraient n'importe quelle excuse
09:09pour être cruels et méchants.
09:12Oh, mon dieu.
09:13Je me demande ce qu'ils ont fait à Toto.
09:15Ici, maintenant.
09:18Arrête ça.
09:24Oui, arrête ça.
09:28Oui, arrête ça.
09:30Oh, s'il te plaît.
09:34Hurray!
09:35Moi?
09:36Oh, désolée.
09:37C'est pour moi aussi.
09:41Oups.
09:42C'est l'heure de te réveiller de nouveau, Tick-Tock.
09:50Merci.
09:51Oh, Belina, nous sommes sauvés.
09:53Le tin-woodman, le scarecrow et le lion sont mes amis.
09:57Qu'est-ce que tu penses que tu fais?
09:58Apprendre à des fous une leçon.
10:01Juste comme nous faisons à des trépasseurs comme toi.
10:12C'est assez.
10:14Qui est-ce?
10:15Je ne sais pas.
10:16Mais elle a pris soin de ces rouleurs facilement.
10:19Allez!
10:20Arrêtez ça, vous tous.
10:22Maintenant, rouleur, vous allez vous excuser?
10:25Dorothy.
10:26Dorothy Gale, de Kansas.
10:29Et c'est mon ami, Belina.
10:31Oui, j'ai entendu parler de vous, Dorothy.
10:33De la Voisine d'Abbas
10:34qui m'a apporté le pouvoir de rouler.
10:36C'est elle qui m'a apporté le pouvoir de rouler.
10:39De la Voisine d'Abbas qui m'a apporté le pouvoir de rouler
10:41de ce merveilleux pays.
10:42Je suis Asma Abbas.
10:45Pouvons-nous partir maintenant, Asma?
10:47S'il vous plaît?
10:48Pas jusqu'à ce que vous vous excusiez à Dorothy et Belina.
10:51Oui, bien...
10:52Je suis désolé, vous étiez effrayé par notre férocité.
10:56Mais vous avez volé une boîte de déjeuner de notre...
10:58Rouleur, la vérité!
11:00Nous ne sommes vraiment pas féroces.
11:02Nous faisons de la manière cruelle
11:04parce que nous n'avons que des rouleurs
11:06au lieu de mains et pieds.
11:07Et donc, nous ne pouvons pas nous protéger.
11:09Nous essayons juste de faire peur à tout le monde.
11:12Et les arbres ne sont pas nos.
11:14Je vous promets, nous ne ferons jamais ça de nouveau.
11:17Bien, d'accord.
11:19Si vous me dites ce que vous avez fait avec mon petit chien Toto...
11:22Oh, rien.
11:24Nous l'avons juste effrayé un peu.
11:26Il est parti vers le pays du Roi des Gnomes.
11:29Le pays du Roi des Gnomes est là où nous allons.
11:31Oh, s'il vous plaît, Asma, peux-je aller avec vous?
11:34Bien sûr que tu peux.
11:35Partez, rouleurs.
11:44Dorothy!
11:45Scarecrow!
11:49Tin Man!
11:50Dorothy!
11:52Oh, Dorothy.
11:55Oh, pauvre lion!
11:57Oh, Dorothy.
11:59Scarecrow, Tin Woodman, Lion.
12:03C'est si bien de vous voir tous de nouveau.
12:06J'ai mis tant de temps sans vous.
12:10Je suis Tic-Tac.
12:12Je suis mécanique, donc très logique et sans sentiments.
12:16Mais si je le suis, je t'aimerais, Dorothy.
12:19Merci, Tic-Tac.
12:21Je... Je veux dire, je t'aime aussi.
12:24Eh bien, j'ai des sentiments et je t'aime vraiment, Dorothy.
12:28Et ton poisson aussi.
12:31Mon nom est Belina.
12:32Qu'est-ce que tu as?
12:34Faim, tigre.
12:38Aidez-moi! Il va m'en manger!
12:40Oh, pas du tout.
12:42C'est pour ça que je suis toujours faim.
12:45Si j'avais mangé quelque chose, je serais juste encore faim plus tard.
12:48Alors pourquoi vous inquiétez-vous?
12:51Venez, nous devons aller au pays du Roi Nom
12:53pour sauver la Reine Eveve et ses dix beaux-enfants.
12:59La Reine Eveve et ses dix beaux-enfants?
13:11Ils ont été kidnappés par le Roi Nom diabolique, Tic-Tac.
13:14C'est ce qu'il s'est passé.
13:16C'est ce qu'il s'est passé.
13:18Ils ont été kidnappés par le Roi Nom diabolique, Tic-Tac,
13:21le mec mécanique de la Reine Eveve.
13:23J'ai réussi à m'en sortir et je me suis dit ceci.
13:25Votre nom peut être Tic-Tac,
13:27mais je suppose que votre temps n'a pas duré, hein?
13:33C'est terrible! Vous devriez être très inquiété.
13:36Vous connaissez certainement beaucoup de gens qui s'inquiètent, Dorothy.
13:39Osma, votre tante et votre oncle.
13:41Oui, je dois trouver un moyen de retourner à Mme M et M. Henry
13:44après avoir trouvé Toto.
13:46Quand vous allez au bon endroit,
13:48le Roi Nom diabolique porte un masque de magie.
13:50Je suis sûre que ça vous ramènera où vous voulez aller,
13:52si on peut l'enlever de lui.
13:55Et si il ne nous rend pas ses prisonniers aussi?
14:17Regarde!
14:20Les traces de Toto!
14:21Oh, pauvre Toto!
14:23Qu'est-ce s'il a été frappé par le marteau?
14:25Je peux voir ses traces de l'autre côté.
14:28En utilisant mon magnifique cerveau,
14:30je dirais qu'il a réussi.
14:32Pouvez-vous utiliser votre cerveau pour déterminer
14:34comment nous pouvons passer?
14:37Je l'ai!
14:41Maintenant, si nous le comptons bien,
14:43nous devons tous passer. Que pensez-vous?
14:45Je pense que si nous tous nous tuons,
14:48je ne vous parlerai plus jamais.
14:51Je pense que je vais tomber.
14:55S'il vous plaît, Tic-Tac! Pas maintenant!
14:58Préparez-vous! Maintenant!
15:02Attendez, Tic-Tac!
15:04Je pense que nous allons y arriver!
15:08Vous voyez? C'est si facile!
15:15Oh, non!
15:18Tic-Tac, tourne-toi!
15:21Oh, non! Pas encore!
15:27Maintenant, Lion! Cours!
15:29Je ne peux pas!
15:31J'ai trop peur!
15:39Merci d'avoir sauvé Tic-Tac.
15:41Vous étiez tous très braves.
15:43Pas de soucis.
15:53Je me demande si c'est le pays
15:55du roi de la nuit.
15:59J'espère.
16:00Nous avons passé tellement de temps en marchant,
16:02que mes lèvres s'installent dans mes pieds.
16:05Et j'ai faim.
16:08Mes jambes me tuent.
16:10Je donnerais tout pour un pédicure.
16:14Oh, non!
16:19Qui êtes-vous?
16:24Nous sommes les rois de la nuit,
16:26les objets loyaux du roi de la nuit.
16:31Est-ce que vous pensez qu'ils sont bons à manger?
16:34Qu'est-ce que vous pensez qu'on est faits de, stupide?
16:37Du candé de roche?
16:39C'est la plus stupide blague que j'ai jamais entendue.
16:42Et vous êtes la plus stupide blague que j'ai jamais vue.
16:49Nous avons tous voyagé un long chemin,
16:51et moi, Princesse Osmond, demande de voir votre roi.
16:55Oh, c'est très drôle.
16:57Personne ne peut commander le roi de la nuit.
17:00Vous devez pleurer avec lui.
17:03S'il vous plaît, roi de la nuit,
17:05s'il vous plaît, roi de la nuit,
17:07laissez-nous voir vous.
17:13Oh, d'accord, vu que vous avez pleuré,
17:15je vous laisse entrer.
17:17Le roi de la nuit!
17:19Vous l'avez fait, Dorothy!
17:21Il vaut mieux nous courir avant qu'il change d'avis.
17:23Suivez-moi.
17:28Lion, qu'est-ce qui se passe?
17:31J'ai peur de la nuit.
17:33Ne vous inquiétez pas, je vous protégerai.
17:35Allons-y!
17:38Allons-y, allons-y!
17:40Je n'ai pas toute la journée.
17:52Maintenant,
17:53à quoi devrais-je remercier cette visite inattendue?
17:56Le roi de la nuit!
17:58Et sa poignée magique.
18:01Je suis Osma,
18:02le roi de la ville d'Emerald.
18:04Je suis venu demander la libération
18:06de la reine d'Ève et de ses enfants.
18:08Qu'ai-je dit?
18:10Elle n'a pas pleuré?
18:12J'ai failli voir l'humour, votre majesté.
18:14L'humour, mon amour,
18:16c'est le fait que la reine d'Ève
18:18et ses enfants
18:20ne sont plus exactement ici.
18:24Alors, où sont-ils partis?
18:26Partis? Partis?
18:28Partis? Ils n'ont pas parti nulle part.
18:31Je les ai simplement changés
18:33en beaux ornements
18:34et je les ai mis dans ma chambre d'or.
18:36Des ornements?
18:37C'est horrible!
18:39Quelle chambre d'or!
18:41Des milliers de jambes et des ornements
18:43de chaque description.
18:44Alors, vous n'auriez sûrement pas perdu quelques morceaux
18:46si vous aviez laissé la reine d'Ève
18:48et ses enfants libres.
18:49Non!
18:50Mes trésors ne sont que ça.
18:52Mien!
18:53C'est l'or.
18:55Eh bien, vous êtes arrivés bien loin.
18:58Peut-être que je vous donnerai une chance
19:00de récupérer vos enfants.
19:01Oh, merci, Votre Majesté.
19:03Merci beaucoup.
19:05Chaque d'entre vous peut toucher un de mes trésors
19:08que vous croyez être la reine ou ses enfants.
19:10Et si vous avez raison,
19:12ils seront transformés
19:13et vous pourrez toucher l'autre.
19:14Oh! Oh! Oh!
19:19Calmez-vous!
19:20Sortez d'ici!
19:22Et si nous choisissons le mauvais objet?
19:26Vous devriez immédiatement devenir des ornements aussi.
19:30Oh, si il n'était pas si dégueulasse,
19:33je ferais ma propre règle et le mangerais.
19:37Nous accepterons, Votre Majesté.
19:39Je n'avais aucun doute que vous le feriez.
19:45Venez!
19:52Appelle-moi de retour.
19:54Après tout ça.
19:56J'ai besoin d'un repos.
19:58Évidemment, tu n'es plus un poulet d'hiver.
20:07Votre Majesté,
20:08je me demandais si mon petit chien,
20:10Toto, était ici aussi.
20:12Il y a beaucoup de choses ici,
20:14y compris la reine Eve et ses enfants.
20:17Si vous pouvez les trouver.
20:22Oh, mon Dieu!
20:23Comment trouvons-nous la reine Eve
20:26et ses enfants dans tout ça?
20:29C'est votre problème.
20:32Oh, mon Dieu!
20:33Il y a tellement d'endroits!
20:35Oui, nous devons nous séparer.
20:38Choisissez bien et choisissez prudemment,
20:40ou nous devrons tous devenir des ornements aussi.
20:44Oh, je me suis vraiment fait mal cette fois.
20:47Oui, mais qu'est-ce qui se passe
20:49si ils découvrent que la reine Eve et ses enfants
20:51sont les ornements de l'Ordre des Peuples?
20:54Il n'y a pas de moyen qu'ils puissent trouver ça.
20:56Oh, oui, il y en a.
20:58Et moi, j'y vais.
21:00Eh bien, ne dis pas qu'on ne t'avait pas prévenu.
21:07Oh, mon Dieu!
21:09Oh, mon Dieu!
21:11Oh, mon Dieu!
21:12Oh, mon Dieu!
21:16Mange, ou je te mets tout dans le gravier.
21:19Je dois le dire aux autres.
21:25Oh, de tout ce que j'ai vu,
21:28ça a certainement l'air le plus délicieux royal.
21:42Oh, mon Dieu, j'ai commencé à...
21:45à m'endormir.
21:47Il vaut mieux choisir rapidement.
21:55Non, pas de cette façon.
21:57Bouge.
22:01Un candelabra, dix flèches.
22:03Ça pourrait être la reine Eve et ses dix enfants.
22:09Ne touche rien!
22:10Ne touche rien!
22:11Dorothy!
22:12Ne t'en fais pas!
22:13Belina!
22:14J'ai oublié le roi connu.
22:16La reine Eve et ses enfants sont les ornements royaux.
22:20Nous devons le dire aux autres.
22:22Ils ne peuvent pas être vus.
22:24Ils doivent tous être devenus...
22:26ornements.
22:27Oh, non!
22:28Lion, scarecrow, tous mes amis!
22:31Je suis désolée, Dorothy.
22:33Qu'est-ce que nous allons faire?
22:35Nous devons commencer par sauver la reine Eve et ses enfants.
22:42Ha! Ha! Ha!
22:48Belina! Ça a marché!
22:59Allez, Belina!
23:00Allons les trouver!
23:03Hé! Hé!
23:04Réveille-toi!
23:05Tu es en compagnie.
23:11La reine Eve!
23:12Mais... mais...
23:13C'est impossible!
23:14Il n'y a pas de moyen pour qu'ils sachent, hein?
23:21Mes enfants et moi sommes en sécurité grâce à Dorothy.
23:24Et maintenant que nous sommes libres,
23:26je vous demande de libérer nos amis aussi.
23:30Non!
23:31Ils ont l'occasion de faire l'arrière-plan.
23:33Je veux savoir les ornements à toucher.
23:35Ah! Je lui ai dit!
23:37Ah! Un poulet!
23:40Sortez d'ici!
23:45Oh non! Un poulet!
23:47Les poulets sont poissons!
23:49Rockférias!
23:50Sauve-moi!
23:51Sauve-moi!
23:54On sort d'ici!
23:55Ne nous regarde pas!
23:58Allez!
23:59Prenez le poulet et le poulet et allez!
24:00Allez!
24:04Donc vous pensez que les poulets sont poissons?
24:06Il vaut mieux que vous libérez mes amis,
24:08sinon je vous tuerai avec ça!
24:10Non!
24:11Vous l'avez demandé!
24:15Non!
24:16Lâchez-le!
24:17Lâchez-le!
24:18Vite!
24:20Attendez!
24:21Je vais l'éteindre
24:23en exchange pour ça!
24:27Le poulet!
24:28Qu'est-ce qui se passe?
24:29Vous avez pris le pouvoir magique du Roi Connu.
24:33Même maintenant,
24:34tous vos amis sont retournés au normal.
24:54Oh, merci!
24:56J'ai hâte de les voir!
24:59Un lion mauvais!
25:01Un tigre faimant!
25:02Tic-tac!
25:05Et Toto!
25:06Oh, Toto, tu étais là aussi!
25:12Qu'as-tu peur maintenant?
25:16Rien.
25:17J'ai toujours pleuré à la réunion.
25:19Ce que tu as fait était merveilleux, Dorothy.
25:21Oui.
25:22On ne peut jamais te remercier assez.
25:24Tu es bienvenue.
25:25Mais j'aimerais savoir comment utiliser ça
25:27pour envoyer moi, Toto et Belina
25:29à l'hôtel Henry à NTM.
25:31Il doit être annoncé par la royauté
25:33pour que ça fonctionne.
25:34Je te le souhaiterai.
25:35Si tu n'as pas peur, Dorothy,
25:37j'aimerais rester là où je peux parler.
25:40Mais j'aimerais te donner quelque chose
25:42pour me souvenir.
25:47Oh, merci, Belina!
25:49Je ne t'oublierai pas.
25:51Je ne t'oublierai pas du tout.
25:53Tu peux toujours revenir nous visiter, Dorothy.
25:55Oh, j'aimerais bien, Princesse Osma.
25:57Mais comment?
25:59Il y a des façons, et il y a des façons.
26:01Mais il y a toujours des façons, Dorothy.
26:07Magique belte, envoyez à l'océan
26:10Dorothy et Toto à leur famille.
26:18NTM?
26:19Oncle Henry!
26:21Je suis de retour!
26:22Félicitations, ma fille.
26:24On s'était tellement inquiétée.
26:26Tu as été sauvée sur un coup de poule.
26:28Dieu merci, une autre vague t'a lancée
26:30de retour à bord, même si ça t'a
26:32donné un gros bâton sur la tête.
26:34Mais, oncle Henry,
26:35il s'est passé tellement de choses.
26:37Il y avait une princesse, des arbres de boisson
26:40et un roi gnome qui a transformé les gens
26:42en ornements et...
26:43Oh mon Dieu, Dorothy,
26:45ça a l'air comme si tu avais eu un rêve.
26:47Mais tu dois juste te reposer maintenant.
26:52Peut-être que NTM a raison, Toto.
26:55Sur le fait qu'il soit un rêve, je veux dire.
26:57Mais ça a l'air tellement réel.
27:00Qu'est-ce que c'est?
27:06Un oeuf!
27:08Ça s'est passé, Toto, ça s'est passé!
27:11Oh, Toto!
27:12Peut-être qu'un jour, nous pourrons
27:14trouver notre chemin de retour à Oz.
27:16Tu le sauras, Dorothy.
27:17Il y a des moyens et il y a des moyens.
27:19Mais il y a toujours des moyens.
27:28Et ainsi, Dorothy, Toto, NTM et oncle Henry
27:32continuèrent à aller en Australie
27:34pour visiter leurs proches.
27:36Mais tu peux promettre que
27:37peu importe les aventures que Dorothy avait là-bas,
27:39elles ne pouvaient jamais se comparer
27:40aux aventures qu'elle avait
27:42dans le pays d'Oz.
27:45J'ai trouvé un endroit spécial
27:49Viens sur board si tu veux
27:53C'est fait spécialement pour toi
28:01C'est fait spécialement pour toi
28:14Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations