Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8rvg8
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Mi Amada en audio latino ,Mi Amada en español, Mi Amada en audio latino capitulo 11, Mi Amada capitulos en español, doramas en español latino, Mi Amada dorama en español, Mi Amada novela coreana , Mi Amada capitulos completos en español, novela coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/x8rvg8
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Mi Amada en audio latino ,Mi Amada en español, Mi Amada en audio latino capitulo 11, Mi Amada capitulos en español, doramas en español latino, Mi Amada dorama en español, Mi Amada novela coreana , Mi Amada capitulos completos en español, novela coreana en español
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:30¡Mi amada!
00:01:00¡Mi amada!
00:01:30¡Mi amada!
00:02:00¿Qué haces?
00:02:02¿Qué estás haciendo?
00:02:32Oiga, ¿por qué no tomamos el atajo?
00:02:34¿Sabe que esta ruta está llena de criminales, eh?
00:02:36¿Por qué?
00:02:41Señor, ya debe olvidarse de esa dama, es necesario
00:02:45Míreme a mí, yo estoy muy bien
00:02:47Young Jung no es lo único en mi vida
00:02:49En el mundo somos todos
00:02:51¿Por qué?
00:02:53¿Por qué?
00:02:55¿Por qué?
00:02:57¿Por qué?
00:02:59¿Por qué?
00:03:01En el mundo sobran muchas mujeres
00:03:14Señorita
00:03:20Mi cuerpo le pertenece
00:03:23Mi alma también es suya
00:03:28¿Hay algo de usted que me pertenezca?
00:03:32No lo sé
00:03:38¿Esto?
00:03:45¿O esto?
00:03:49¿O esto?
00:03:54¿O tal vez...
00:03:56...esto?
00:04:26No lo sé
00:04:49Déjala ahí, me estaba muriendo de hambre
00:04:51Sí, señorita
00:04:53Ay, perdón, señora
00:04:55Me voy a retirar ahora
00:04:56Young Jung, también tu sal
00:05:01El matrimonio no le quitó lo atrevida
00:05:19Se supone que yo...
00:05:25...soy su esposa
00:05:46Prometo que voy a ser una buena esposa
00:05:48Confía en mí
00:05:56Sí
00:05:59Mi amada
00:06:25¿Por qué estás tan ensimismado?
00:06:56¿Lee Young Jung no ha vuelto?
00:06:58Su Alteza
00:07:00Hay mucho por resolver ahora mismo
00:07:02¿Cómo es que aún no ha vuelto?
00:07:04Envíe a alguien
00:07:06Para traerlo de inmediato
00:07:09Necesitamos saber por qué está demorando tanto
00:07:12Young Jung se quedó en Choseon hasta poder conseguir papel
00:07:15Él aún tiene que responder
00:07:17De hecho, yo también lo estoy esperando
00:07:21Piel de nutria, piel de ardilla y un caballo robusto
00:07:24Vesícula de nutria, espadas japonesas, miel y piel de zorro
00:07:29Una vez fuera, volveremos a vernos
00:07:33Padre, yo...
00:07:35...me aseguraré de volver a Choseon para expiar mis culpas
00:07:38Está bien
00:07:40Oye
00:07:42¿Young Goldé te pidió que usaras una túnica de dragón rojo?
00:07:46Es que no tiene ni educación ni principios
00:07:49Yo le dije en respuesta que solo su majestad puede usar las túnicas del dragón
00:07:55¿Y cuál fue la respuesta que te dio?
00:07:57Creo que al final comprendieron
00:07:59Es muy curioso, pero les complace ver a los súbditos mostrar su lealtad
00:08:03Y que las mujeres sean celosas con su castidad
00:08:05Incluso los Chin querían aprender nuestros valores
00:08:09¿Estaban contentos?
00:08:11Sí
00:08:13Cuando enviaste los cargamentos mezclados con arroz y millo, ¿también los viste contentos?
00:08:19Como me presionaron les dije que solo podríamos cubrir el plazo con granos mixtos
00:08:24Y bueno, eso les agradó
00:08:26Ellos son diferentes a los rumores que escuché en mi infancia dentro de estos muros
00:08:31Después de conocerlos, me di cuenta que eran más flexibles
00:08:35Así que yo...
00:08:37Hijo, ¿tú crees que desde que ocupo este trono me volví ciego y sordo al mundo exterior?
00:08:45El emperador Chin me envió una carta privada
00:08:49Los ministros me criticaron por enviar a mi hijo adoptivo como rehén
00:08:53En lugar de mi hijo biológico
00:08:55¿Crees que es una muestra de flexibilidad?
00:08:58Entonces dime algo
00:09:00¿Qué es lo que has resuelto realmente con tu estancia en Xinjiang?
00:09:12Cinco dú de castañas
00:09:14También tela roja y pinceles
00:09:16¿Quiénes son?
00:09:18¿Quiénes son?
00:09:20¿Quiénes son?
00:09:22¿Quiénes son?
00:09:24¿Quiénes son?
00:09:26Tela roja y pinceles
00:09:36Su Alteza, el intérprete Yan Qiong regresó
00:09:49Su Alteza, reciba mis saludos
00:09:52Espero que usted se encuentre bien
00:09:56¿Qué te hizo demorar tanto?
00:10:03Como supuse, no se atrevería a irse
00:10:14Le sucedió algo en Chuxiang, ¿verdad?
00:10:18Me da la impresión de que acaba de perder un amor anhelado
00:10:23Qué sujeto tan curioso
00:10:27Sí, perdí a una mujer
00:10:31Pero esta vez
00:10:35Ya no hay vuelta atrás
00:10:41Sé lo que significa
00:10:44Yo perdí lo mío para siempre
00:10:52Y aunque tengamos ese vacío
00:10:55Seguimos aquí, ¿no?
00:10:59En realidad no existe algo
00:11:01Sin lo que podamos vivir
00:11:04Y sea como sea, sobrevivimos
00:11:08Y seguiremos así
00:11:25Este es su karma, señor
00:11:27Sabía que un día una mujer le rompería el corazón
00:11:30Pero se divirtió jugando con las damas a ser misógamo
00:11:34Y no puede evitar la retribución
00:11:37Por más que intente ocultarse del mundo en aguas profundas o en altas voces
00:11:42No puede evitar la retribución
00:11:45Y no puede evitar la retribución
00:11:48Y no puede evitar la retribución
00:11:51Por más que intente ocultarse del mundo en aguas profundas o en altas montañas
00:12:00Se desmayó por tanto alcohol, duérmase
00:12:03Así es mejor
00:12:05Gran Yum no está
00:12:06Dejemos de hacernos daño
00:12:13Andando
00:12:14¿Qué?
00:12:18Vámonos
00:12:21¡Ay, señor!
00:12:30Gran Yum ni siquiera está, ¿para qué hacer esto de nuevo?
00:12:34¿Por qué hablas de Gran Yum?
00:12:37¿Acaso lo extrañas tanto, Guiyang?
00:12:40Ay, ¿yo cuándo dije eso?
00:12:42Si quieres envíale una carta
00:12:44Y dile que lo extrañas mucho
00:12:47Ay, no quiero
00:12:52¿Acaso me estás siguiendo?
00:12:55Creo que es una mujer
00:12:58Yo llegué primero
00:13:00Me seguiste hasta aquí, ¿cierto?
00:13:04Veamos quién da mejores resultados
00:13:21¡Corran!
00:13:31¡Vamos! ¡Corran!
00:13:34¡Corran!
00:13:51¡Corran!
00:14:01¡Ataquen!
00:14:02¡Corran!
00:14:18¡Levántense! ¡Levántense!
00:14:21¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:14:28Acérquense
00:14:32¡Corran! ¡Corran!
00:14:58¿Eres un chucho?
00:15:02Sí
00:15:26¿Eres un chucho?
00:15:28Sí
00:15:32¿Eres un chucho?
00:15:33Sí
00:16:02¿Puedes capturar fugitivos para venderlos?
00:16:09No hable sobre lo que vio hoy
00:16:14Se los suplico
00:16:32¡Yangchun! ¡Yangchun!
00:17:03Irene, coma, coma
00:17:06Toma esto
00:17:29Bebé
00:17:30Bebé
00:17:34¿Qué le sucedió?
00:17:37Explíqueme, ¿cómo es que terminó?
00:17:41Tranquilos, coman, no se preocupen
00:17:44Oiga, ya asustó a los niños
00:17:51De atraparme esta vez, seguro habría muerto
00:17:57No puedo creer que los encontré a ustedes
00:18:00Bueno, ya sobreviví
00:18:02Sé que ese era mi destino
00:18:12Con la invasión de los extranjeros intrusos
00:18:15La gente de WIU me buscó para pedirme protección
00:18:21Siempre he sido de ese modo
00:18:24Tenía que ayudarlos
00:18:30¡No!
00:19:01Casi todos murieron
00:19:05Ningún ching logró escabullirse
00:19:08Pero seguro murió
00:19:14Dime ahora
00:19:16¿Qué fue de ustedes?
00:19:18¿Ahora capturan fugitivos para venderlos?
00:19:21Oye, ¿quiénes crees que somos?
00:19:26¿Quiénes crees que somos?
00:19:28¿Quiénes crees que somos?
00:19:34Córtales un talón y después envíelos con sus amos
00:19:42¡Piedad, por favor! ¡Piedad!
00:19:44¡Por favor! ¡No! ¡No lo hagan!
00:19:47¡Piedad! ¡Tengan piedad!
00:19:50¡No volveré a escapar!
00:19:52¡Por favor! ¡No! ¡No lo hagan!
00:19:55¡Por favor! ¡Por favor! ¡Piedad!
00:19:57¡No lo hagan!
00:19:59Si les amputa los pies, van a valer menos
00:20:02Sería una lástima
00:20:04¡Por favor! ¡Sólo pido un poco de piedad!
00:20:07Así podría venderlos por 30 años
00:20:09¿Tanto por estos inútiles?
00:20:11No lo creo
00:20:13Puedo si no les corta los pies
00:20:16Y si no pudiera, entonces puede cortarles lo que quiera
00:20:20¡No! ¡No lo hagan!
00:20:21Pero...
00:20:23¡Quiero vivir!
00:20:25Si yo los vendo por 30 años
00:20:28Quiero 3 años para mí
00:20:32Para mantenerme motivado, ¿comprende?
00:20:34¡Déjenlo!
00:20:43Si te burlas de mí
00:20:46Te amputaré los pies a ti
00:20:52¡No!
00:21:11Eres bueno, muchas gracias
00:21:13No lo hice por ayudarlo, solo cumplí tu petición
00:21:18¿Y ahora qué?
00:21:19¿Vamos a poder venderlos por 30 años, señor?
00:21:25Entienda
00:21:27¿Cree que nos van a dar 30 años por todos ellos o muchos?
00:21:45Ah, ahora entiendo
00:21:46Esto no me lo esperaba
00:21:49¿Usted planeó pagar por ellos?
00:21:52¿Qué creíste, que los iba a vender por arte de magia?
00:21:58¿A tantos?
00:22:03¿Tú quién crees que nos va a dar 30 años por todos ellos?
00:22:14Así no
00:22:16Cuando ganen un poco más de peso
00:22:20¿Podríamos venderlos por 5 niang?
00:22:29Espera
00:22:38Es verdad
00:22:50¿Vendiste a esos inútiles por 30 niang?
00:22:54Lo hice
00:22:55Ya veo
00:22:57Qué buen negocio, ¿eh?
00:23:00Siendo así
00:23:02Ya pueden pasar
00:23:20Podrás vender a estos también
00:23:41Ayúdame, por favor
00:23:44Déjenos vivir
00:23:50Por favor, por aquí
00:23:55Aquí podrá descansar y va a estar segura
00:23:59Este hombre se va a encargar de protegernos a todos
00:24:04Oiga, ¿no le parece que las cosas cada vez se ponen peor?
00:24:08¿Peor?
00:24:18¿Y estos niños?
00:24:20Valen la mitad de un adulto, véndelos a 15 niang
00:24:25Son 12, serían 180 niang
00:24:29Muy bien
00:24:30Que sean 180 niang
00:24:38Deténganse ya, no las lastimaré
00:24:41Será mejor dejarse atrapar por nosotros
00:24:50¡Hermana!
00:24:51¡Hermana!
00:25:05Te extrañé
00:25:07¿No crees que Ryan Yume es demasiado emocional?
00:25:12Ay, Dios
00:25:17Te amo, hermana
00:25:26¿No había prometido abrir la sucursal en Ushimjong para mí, señor?
00:25:30Lo hice
00:25:32Si seguimos gastando a este ritmo, no veo...
00:25:36Oye, Guiyang
00:25:39Tenemos una visita, iré a abrirle
00:25:43Oiga
00:25:52Me hablaron de ti
00:25:54Llévame también a Joseon
00:25:56Si me matas, no podré hacerlo
00:25:59Sí, discúlpeme, señor
00:26:02¿Es que moriremos si no nos ayuda?
00:26:04Por favor, ayúdenos, señor
00:26:06Se los suplico, por favor
00:26:09Ayúdenos
00:26:10Se los suplico
00:26:11Por favor
00:26:18¡Ahí va!
00:26:23¡Ahí va!
00:26:25¡Ahí va!
00:26:28¡Sí!
00:26:32Sí, hay que hacer eso
00:26:38Todo esto existe por culpa de Ryan Yume
00:26:41No puede evitar cumplirle todo lo que le pide
00:26:45Solo tiene que poner esa mirada triste y los ojos llorosos para poder convencer al señor Yang Hyun
00:26:51Es como un zorro
00:26:54Ahora que ya estamos todos reunidos en este lugar
00:26:58¿No deberíamos hacer una fiesta?
00:27:00Bebe esto
00:27:03Ya que estamos los tres juntos de nuevo
00:27:06Hay que divertirnos como lo hacíamos en Uiju
00:27:10No, yo ya no soy el mismo
00:27:14Yang Hyun, tampoco es que hubieras hecho trabajos forzados, ¿no es cierto?
00:27:20Lo que seguro extrañas es decirle a los demás lo que tienen que hacer
00:27:26Ahorra una fortuna
00:27:28Y Guiyang, tú abrirás la sucursal de Namgón en Ushinjong
00:27:37Y en Uiju, vamos a construir un refugio más grande
00:27:45¡Eso es! Nuestro querido Yang Hyun recuperó la cordura
00:27:50Creí que la señorita Gil Shah acabaría con sus ilusiones
00:27:56Oye
00:27:59Yo soy Lee Yang Hyun
00:28:01¿Tú qué crees?
00:28:03Que soy un perdedor que va llorando en cada rincón
00:28:06Y se olvida de todo
00:28:08¿Solamente por una mujer?
00:28:11Ah, lo reconoce
00:28:15Pues bien, esta noche disfrutaré de la compañía de algunas mujeres de Xinjiang
00:28:21¡Ya pueden pasar!
00:28:43La cabeza rapada del intruso quedó resplandeciente
00:28:47La cabeza rapada del intruso quedó resplandeciente
00:28:55La noche le parecerá eterna si se queda conmigo
00:29:00¿Qué me dijo?
00:29:04Significa que te hará pasar un buen rato
00:29:14¿Me acompaña?
00:29:17Sí
00:29:24Tengan dulces sueños, mi Yang Hyun
00:29:29La sucursal de Namwoon será de Guiyang
00:29:39Salud
00:29:40¿Le sirvo otra copa, señor?
00:29:44Suena bien
00:29:47¿Y si cambiamos de habitación?
00:29:51Seguro
00:29:55¿Quiere que me lleve la bebida?
00:30:02Sí
00:30:05Eso sería muy bueno
00:30:09Muy bueno
00:30:17Ahora, ¿podría decir que soy una piedra fea que se encontró?
00:30:39Diga, ven aquí, piedra fea
00:30:46Por favor, díganos
00:31:16¡No!
00:31:47¡No!
00:32:07Fui a Uiju, amigo
00:32:11Pero cuando volví
00:32:12Ya no quedaba ni una persona ahí
00:32:18Llegué demasiado tarde
00:32:20No importa
00:32:25¿Tenías una mujer?
00:32:28¿Era hermosa?
00:32:32Ella piensa que sí
00:32:35Si ni siquiera tiene belleza
00:32:37¿Por qué haces tanto drama?
00:32:39Porque sí
00:32:43Es porque la quiero
00:32:46Igual que a usted
00:32:53Y le agradezco
00:32:58Que siga en este mundo
00:33:02Y yo le agradezco
00:33:04Que siga en este mundo
00:33:13Debes haberme
00:33:16Hecho mucho daño en otras vidas, amigo
00:33:20Debe ser
00:33:22Que por eso eres
00:33:24Mi salvador en esta vida
00:33:27¿No crees?
00:33:33Sí
00:34:04Es como si fueran a cobrar vida
00:34:14Alguien más
00:34:16Es dueña de tu corazón, ¿cierto?
00:34:20Puedo sentirlo
00:34:23Pero el mío es tuyo
00:34:29¿Qué?
00:34:30¿Qué pasa?
00:35:00¿Qué pasa?
00:35:31¿Hay algo que le agrade, señora?
00:35:36Aún no lo sé
00:35:41No entiendo por qué una noble
00:35:43Está vendiendo objetos a otros
00:35:48¿Qué?
00:35:50¿Qué?
00:35:52¿Qué?
00:35:54¿Qué?
00:35:56¿Qué?
00:35:58¿Qué?
00:36:00¿Qué?
00:36:10Me doy cuenta que estás feliz
00:36:12Hoy sí vendiste mucho, ¿no?
00:36:14Verás, es que alguien del palacio
00:36:16Vino a buscar nuestras dagas
00:36:18¿Del palacio?
00:36:19¿Quién fue?
00:36:20La concubina real Cho
00:36:22Y me preguntó cómo es que terminé vendiendo
00:36:26Entonces le conté todo lo que pasó hasta ahora
00:36:30¿Qué?
00:36:35Qué extraño
00:36:38En Hanyang, el lugar que dejaste
00:36:41Lo único que me hace sentir cerca de ti
00:36:43Es esa mujer
00:36:46Así que si no la veo al menos una vez al día
00:36:50Siento que no puedo seguir viviendo
00:36:55Qué extraño
00:37:01No deberías coquetear
00:37:03Con su majestad
00:37:07No, no te desmayes, despierta Hanyang
00:37:31No, no, no, no
00:37:37No, no, no, no
00:37:39¿Qué vas a hacer?
00:37:41Por favor, no, no, perdónenme
00:37:43Perdónenme, no
00:37:45Su majestad desea piel de tigre
00:37:47Para esta ocasión, joven
00:37:49Esa piel no es sencilla de conseguir
00:37:51Espero que para usted sí lo sea
00:37:55Por favor, perdónenme
00:37:57No, no, no
00:37:58¿Otra vez?
00:38:00Cuando se molesta las cosas se ponen horribles
00:38:03¿De quién habla?
00:38:05Oiga
00:38:07A usted no le incumbe ese asunto
00:38:15Hasta pronto
00:38:29No, no, no, no
00:38:32No, no, no, no
00:38:34No, no, no, no
00:38:36No, no, no, no
00:38:38No, no, no, no
00:38:40No, no, no, no
00:38:42No, no, no, no
00:38:44No, no, no, no
00:38:46No, no, no, no
00:38:48No, no, no, no
00:38:50No, no, no, no
00:38:52No, no, no, no
00:38:54No, no, no, no
00:38:56No, no, no, no
00:38:58No, no, no, no
00:39:00No, no, no, no
00:39:02No, no, no, no
00:39:04No, no, no, no
00:39:06No, no, no, no
00:39:08No, no, no, no
00:39:10No, no, no, no
00:39:12No, no, no, no
00:39:14No, no, no, no
00:39:16No, no, no, no
00:39:18No, no, no, no
00:39:20No, no, no, no
00:39:22No, no, no, no
00:39:24No, no, no, no
00:39:26No, no, no, no
00:39:28No, no, no
00:39:30No, no, no
00:39:32No, no, no
00:39:34No, no, no
00:39:36No, no, no
00:39:38No, no, no
00:39:40No, no, no
00:39:42No, no, no
00:39:44No, no, no
00:39:46No, no, no
00:39:48No, no, no
00:39:50No, no, no
00:39:52No, no, no
00:39:54No, no, no
00:39:56No, no, no
00:39:58¿Dónde vas?
00:40:22¿Jungrang está en el palacio?
00:40:25Por eso decidí...
00:40:27¿Decidió?
00:40:30No puedo.
00:40:31No señor.
00:40:33A ver, podemos salvar cautivos en el campo, pero sacar a alguien del palacio es muy arriesgado.
00:40:41Muy bien.
00:40:43No vas a tener que hacer nada.
00:40:47Guiyang tiene razón.
00:40:48Todas esas mujeres seguro ya fueron abusadas.
00:40:52Nadie las tratará con respeto en Chuseong.
00:40:54¿Arriesgaremos nuestras vidas por ellas?
00:40:57Sabes que tengo razón.
00:41:06¿Por qué no comes?
00:41:10¿Por qué no comes, bebé?
00:41:13¿Qué, cocinó muy mal?
00:41:15¿Cómo no comes?
00:41:16¿Qué, cocinó muy mal?
00:41:18Come un poco.
00:41:20Está bueno.
00:41:22Ay cielos, estás consentido.
00:41:24Lo único que haces es llorar.
00:41:32¿Puedo...
00:41:35amamantar al bebé?
00:41:36Claro que no.
00:41:38No.
00:41:39¿Cómo te atreves? Eres una mujer impura.
00:41:43No.
00:41:47No.
00:41:53Ya, cómete esto.
00:41:54Ya no llores.
00:41:55Ya, ya, ya, ya.
00:41:57Listo.
00:41:59Está dormido.
00:42:02Dios, quédate ahí.
00:42:05Buenos días.
00:42:16Buenos días.
00:42:36Keutzoe y yo...
00:42:38fuimos capturados juntos.
00:42:40¿Recuerdas?
00:42:42Que cargaba redes.
00:42:43Era un sujeto que siempre tuvo una constitución fuerte.
00:42:47Pero lo capturaron cuando se escapó.
00:42:49Y lo recapturaron.
00:42:52Le perforaron las orejas.
00:42:54Luego siguieron los talones.
00:42:57La última vez que lo capturaron...
00:43:00de esa constitución que lo identificaba...
00:43:04no quedaba nada.
00:43:07Solo un esqueleto tembloroso.
00:43:09Yo lo sé.
00:43:13Hice cosas muy malas.
00:43:17Traté con gente con malas intenciones.
00:43:20Pero ellos son peores.
00:43:31Y Benny...
00:43:33Así que...
00:43:35no vale la pena que arriesgues tu vida...
00:43:38para salvar a esas malditas mujeres.
00:43:41¿Me escuchaste?
00:43:42Es su opinión.
00:43:45Si Young Rang quiere escapar, yo la voy a ayudar.
00:43:48¿Qué?
00:43:54A Young Rang la conozco.
00:43:58¿Qué?
00:43:59A Young Rang la conozco.
00:44:06¡Vaya!
00:44:07¡Gracias!
00:44:12Majestad...
00:44:14¿Consideraría vender a sus rehenes de Chozeon?
00:44:18Podría...
00:44:20conseguirle un buen precio...
00:44:22por todos esos mugrosos.
00:44:30Este grupo de esclavos de Chozeon...
00:44:33son mujeres que atenderán a su Alteza en la Alcoba Real.
00:44:37Dudo que quiera deshacerse de ellas.
00:45:00La brillante y radiante Young Rang.
00:45:05¿Yang Heon?
00:45:07¿Qué está pasando?
00:45:09¿Te gustaría irte de este lugar?
00:45:11Te ayudaré si eso deseas.
00:45:21Como siempre, nunca escucha.
00:45:24A menudo se ven cazadores...
00:45:25de fugitivos en este lugar.
00:45:27Hay que ser cuidadosos.
00:45:29¿Entendido?
00:45:31Por favor envíeme a Chozeon.
00:45:33Ahí me está esperando mi esposa.
00:45:42Ese caballero...
00:45:43también las ayudará.
00:45:47¡Shh!
00:45:50¡Shh!
00:45:52¡Shh!
00:45:55¡Shh!
00:46:25¡Shh!
00:46:56¡Buenas noches!
00:46:58¡Buenas noches!
00:47:00¡Nos vemos mañana!
00:47:02¡Descansen!
00:47:04¡Buenas noches!
00:47:17¡Shh!
00:47:26¡Hanji, rápido!
00:47:28Yo no creo...
00:47:31poder escapar de aquí.
00:47:34Amenazaron...
00:47:36con cortarme la mano si hacía algo.
00:47:56Vamos.
00:48:09Eso es papel hecho en Chozeon.
00:48:11Es muy popular.
00:48:13Cuento con usted.
00:48:26Ahora estoy en camino a vender...
00:48:28papel hecho en Chozeon.
00:48:36¡Alto ahí!
00:48:55¡Ah!
00:48:56¡Oh!
00:49:25Voy a distraerlos.
00:49:31¡Un fugitivo!
00:49:55¡Oh!
00:49:56¡Oh!
00:49:57¡Oh!
00:49:58¡Oh!
00:49:59¡Oh!
00:50:00¡Oh!
00:50:01¡Oh!
00:50:02¡Oh!
00:50:03¡Oh!
00:50:04¡Oh!
00:50:05¡Oh!
00:50:06¡Oh!
00:50:07¡Oh!
00:50:08¡Oh!
00:50:09¡Oh!
00:50:10¡Oh!
00:50:11¡Oh!
00:50:12¡Oh!
00:50:13¡Oh!
00:50:14¡Oh!
00:50:15¡Oh!
00:50:16¡Oh!
00:50:17¡Oh!
00:50:18¡Oh!
00:50:19¡Oh!
00:50:20¡Oh!
00:50:21¡Oh!
00:50:22¡Oh!
00:50:23¡Oh!
00:50:25¡Oh!
00:50:27¡Oh!
00:50:28¡Oh!
00:50:33¡Oh!
00:50:34¡Oh!
00:50:35¡Oh!
00:50:39¡Oh!
00:50:40¡Oh!
00:50:49Ho-je-de-que.
00:51:24¡Ah!
00:51:25¡Ah!
00:51:26¡Ah!
00:51:27¡Ah!
00:51:28¡Ah!
00:51:29¡Ah!
00:51:30¡Ah!
00:51:31¡Ah!
00:51:32¡Ah!
00:51:33¡Ah!
00:51:34¡Ah!
00:51:35¡Ah!
00:51:36¡Ah!
00:51:37¡Ah!
00:51:38¡Ah!
00:51:39¡Ah!
00:51:40¡Ah!
00:51:41¡Ah!
00:51:42¡Ah!
00:51:43¡Ah!
00:51:44¡Ah!
00:51:45¡Ah!
00:51:46¡Ah!
00:51:47¡Ah!
00:51:48¡Ah!
00:51:49¡Ah!
00:51:50¡Ah!
00:51:51¡Ah!
00:51:52¡Ah!
00:51:53¡Ah!
00:51:54¡Ah!
00:51:55¡Ah!
00:51:56¡Ah!
00:51:57¡Ah!
00:51:58¡Ah!
00:51:59¡Ah!
00:52:00¡Ah!
00:52:01¡Ah!
00:52:02¡Ah!
00:52:03¡Ah!
00:52:04¡Ah!
00:52:05¡Ah!
00:52:06¡Ah!
00:52:07¡Ah!
00:52:08¡Ah!
00:52:09¡Ah!
00:52:10¡Ah!
00:52:11¡Ah!
00:52:12¡Ah!
00:52:13¡Ah!
00:52:14¡Ah!
00:52:15¡Ah!
00:52:16¡Ah!
00:52:17¡Ah!
00:52:18¡Ah!
00:52:19¡Ah!
00:52:20¡Ah!
00:52:21¡Ah!
00:52:22¡Ah!
00:52:23¡Ah!
00:52:24¡Ah!
00:52:25¡Ah!
00:52:26¡Ah!
00:52:27¡Ah!
00:52:28¡Ah!
00:52:29¡Ah!
00:52:30¡Ah!
00:52:31¡Ah!
00:52:32¡Ah!
00:52:33¡Ah!
00:52:34¡Ah!
00:52:35¡Ah!
00:52:36¡Ah!
00:52:37¡Ah!
00:52:38¡Ah!
00:52:39¡Ah!
00:52:40¡Ah!
00:52:41¡Ah!
00:52:42¡Ah!
00:52:43¡Ah!
00:52:44¡Ah!
00:52:45¡Ah!
00:52:46¡Ah!
00:52:47¡Ah!
00:52:48¡Ah!
00:52:49¡Ah!
00:52:50¡Ah!
00:52:51¡Ah!
00:52:52¡Ah!
00:52:53¡Ah!
00:52:54¡Ah!
00:52:55¡Ah!
00:52:56¡Ah!
00:52:57¡Ah!
00:52:58¡Ah!
00:52:59¡Ah!
00:53:00¡Ah!
00:53:01¡Ah!
00:53:02¡Ah!
00:53:03¡Ah!
00:53:04¡Ah!
00:53:05¡Ah!
00:53:06¡Ah!
00:53:07¡Ah!
00:53:08¡Ah!
00:53:09¡Ah!
00:53:10¡Ah!
00:53:11¡Ah!
00:53:12¡Ah!
00:53:13¡Ah!
00:53:14¡Ah!
00:53:15¡Ah!
00:53:16¡Ah!
00:53:17¡Ah!
00:53:18¡Ah!
00:53:19¡Ah!
00:53:20¡Ah!
00:53:21¡Ah!
00:53:22¡Ah!
00:53:23¡Ah!
00:53:24¡Ah!
00:53:25¡Ah!
00:53:26¡Ah!
00:53:27¡Ah!
00:53:28¡Ah!
00:53:29¿Ah?
00:53:30Ah
00:53:31¿ àh?
00:53:32¡Ah!
00:53:33¡Ah!
00:53:36¡Ah!
00:53:37¡Ah!
00:53:38¡Ah!
00:53:39¡ cumplir Festival Er;;
00:53:41el
00:53:42Señor
00:53:43extraordinero
00:53:44de
00:53:45de
00:53:46de
00:53:47.
00:53:48¿Arregló su problema ahí abajo?
00:53:52¿Cómo?
00:53:54Ya no le intereso.
00:53:56¿No es cierto, señor?
00:54:00Soy una chica cuyo cuerpo es basura.
00:54:04No sé lo que quieres decir.
00:54:06Usted lo sabe.
00:54:08Un intruso se aprovechó de mí.
00:54:10Si un perro te muerde, ¿te vuelve basura?
00:54:16¿O dime si un loco te llena de golpes,
00:54:19¿deja manchado el lugar donde lo hace?
00:54:24Ninguna persona en su sano juicio pensaría
00:54:26que algo así te convierte en una basura.
00:54:29Entonces, cuando estés libre,
00:54:34intenta conocer a un hombre que piense así.
00:54:38No a un eunuco como yo.
00:54:42Se lo agradezco.
00:54:46El señor Yang Chun arriesgó su vida
00:54:49para que volvieras a Chusión.
00:54:54Siempre recuerda lo que hizo este día
00:54:58y endereza tu vida.
00:55:03Sí.
00:55:05Listo.
00:55:06Gracias.
00:55:09Young Rang, llegó la hora.
00:55:35Por favor, que ellos lleguen a salvo.
00:56:01El enviado que vino esta vez...
00:56:05El enviado que vino esta vez...
00:56:08le dio un mensaje importante a nuestros eunucos.
00:56:12¿Qué podría ser, Su Majestad?
00:56:15Dado que nuestra nación no ha capturado a muchos cautivos
00:56:18ni los hemos devuelto,
00:56:20dijeron que yo debía ir con el emperador a Xinjiang
00:56:24e informarle de esto.
00:56:28Están intentando obligarme a ir a donde los Qing,
00:56:32por no capturar a los fugitivos que huyeron.
00:56:36Están utilizando el asunto de los fugitivos
00:56:38como un pretexto para llevar a cabo sus perversos planes.
00:56:41Sabemos que ellos están tratando
00:56:43de que nuestro país vuelva a caer.
00:56:45Sí, definitivamente eso le va a caer.
00:56:47No hay que precipitarnos.
00:56:49Si algo de esto se llega a filtrar y el pueblo se estremecerá,
00:56:52debemos mantener la boca cerrada.
00:56:56¿No es algo extraño
00:56:59que el príncipe heredero cede ante Khan
00:57:01al aprender su alfabeto?
00:57:03¿Pero por qué los Qing siguen empecinados
00:57:05en capturar a todos los fugitivos de Chosheng?
00:57:09¿El príncipe no sabe lo afligido que he estado
00:57:13con respecto a la situación de los fugitivos?
00:57:17Mi heredero no quiere molestar al enemigo
00:57:21solamente para protegerse a sí mismo.
00:57:25Su Alteza, por ahora debe responder
00:57:29a la solicitud de los intrusos
00:57:31para calmar sus ánimos.
00:57:35Claro.
00:57:39Es una pena que nos veamos obligados
00:57:41a regresar a los fugitivos,
00:57:45pero eso no se puede evitar.
00:57:49Capturen a todos aquellos que habían escapado
00:57:51y envíenlos de vuelta
00:57:54con el mensajero de los Qing.
00:58:00Los fugitivos deben entregarse.
00:58:02Los que se resistan a hacerlo
00:58:04y aquellos que los ayuden
00:58:06serán castigados al igual que los fugitivos.
00:58:08Quienes denuncien a estas personas
00:58:10serán recompensados enormemente.
00:58:12Espera, ¿en serio va a recompensarnos
00:58:14Su Majestad por denunciar a los fugitivos?
00:58:18Cállate, ellos arriesgaron sus vidas.
00:58:20¿Serías capaz de denunciarlos?
00:58:23¿Quién dijo que lo iba a hacer?
00:58:25Solo tenía curiosidad.
00:58:27Toda la nación se está estremeciendo
00:58:29una vez más a causa de este
00:58:31tan penoso incidente.
00:58:33Sé que esta gente arriesgó su vida
00:58:35para escapar del enemigo,
00:58:37pero el tratado sobre la fortaleza de Namán
00:58:39es así de estricto.
00:58:41Y como se ha recapturado a varias personas
00:58:43y tratado como ladrones,
00:58:45algunos han decidido ahorcarse.
00:58:47Otros se han hecho cortar las extremidades
00:58:49para evitar que los lleven.
00:58:51Algunos funcionarios se han sentido
00:58:53presionados a inculpar falsamente
00:58:55a sus familiares,
00:58:57pero la Corte Real no puede juzgar
00:58:59a todas esas personas,
00:59:01así que varios han sido arrestados
00:59:03con mucho resentimiento.
00:59:07Si aquellos que sufren por estas medidas
00:59:09me guardan alguna clase de resentimiento,
00:59:11sé que es culpa mía
00:59:13y nada puedo hacer al respecto.
00:59:17Pero,
00:59:20les pido que intenten comprenderme.
00:59:22No piensen en dispararse
00:59:24o desobedecer mis órdenes.
00:59:26Que nuestro estado de 200 años
00:59:28siga existiendo por muchos años más
00:59:30en este mundo.
00:59:32Eso es lo único que yo deseo.
00:59:40Es posible que hoy llegue algo tarde.
00:59:42Estaré con mis superiores.
00:59:44No, espera.
00:59:46¿Y si mejor vuelvo temprano
00:59:49para hablar contigo?
00:59:51No te preocupes por eso.
00:59:53Ve y atiende a tus jefes bien
00:59:55para que así puedas tener más éxito.
00:59:59¿Qué tal si me ascienden?
01:00:01Te volverás más rico.
01:00:03¿Eso te molestaría?
01:00:05Ser rico tiene sus ventajas.
01:00:09Yo puedo entretener
01:00:11a las esposas de tus jefes, mi amor.
01:00:13Así que no te quedes callado
01:00:15en tu reunión, ¿sí?
01:00:17¿De acuerdo?
01:00:21Ser rico estaría bien.
01:00:23Te veré luego, ¿sí?
01:00:26Estamos bajo amenaza
01:00:28y debemos devolver a los cautivos
01:00:30de inmediato.
01:00:32Pero yo le suplico, entonces,
01:00:34dejar libre a la gente.
01:00:36Apiádese de ellos.
01:00:38Muéstrense a los jefes
01:00:40que están en la cárcel.
01:00:42Si no, no podrán salir de la cárcel.
01:00:44Y si no,
01:00:46no podrán salir de la cárcel.
01:00:48Si no,
01:00:50no podrán salir de la cárcel.
01:00:52Si no,
01:00:55apiádese de ellos.
01:00:57Muéstrele su gracia, por favor.
01:00:59Y luego, si el gobierno
01:01:01pudiera pagar por su regreso
01:01:03más adelante,
01:01:05la gente no lo culparía
01:01:07si tuviera que cobrarles después.
01:01:09Cuídese del espía Chong Myung Soo.
01:01:11Descubra sus intenciones
01:01:13y ayude a volver a nuestra gente
01:01:15a casa.
01:01:17¿Listo, amor?
01:01:19¿Por qué no me interrumpiste,
01:01:21amor?
01:01:23Te vi ocupado,
01:01:25y por eso no quise molestarte.
01:01:27¿Estabas haciendo alguna petición?
01:01:29Están capturando
01:01:31a los fugitivos que huyeron.
01:01:33¿Sabes qué quieren
01:01:35los intrusos extranjeros?
01:01:37Al parecer, están
01:01:39haciendo que la gente
01:01:41se quede en la cárcel.
01:01:43¿Por qué?
01:01:46Haciendo que la gente de Choséon
01:01:48se pelee y se odien los unos
01:01:50a los otros.
01:01:52Incluso existen oficiales
01:01:54que solo quieren tenerlos contentos
01:01:56y planear nuestro futuro.
01:02:00Pero ahora mis comunicados
01:02:02no les agradan
01:02:04y nadie les presta atención.
01:02:06Si no fuera por ti, amor,
01:02:08¿quién tendría el valor de apelar al rey
01:02:10a que deje de capturar
01:02:12a los fugitivos del pueblo?
01:02:15Estoy ayudando a Gilcha, ¿sabes?
01:02:17Y creo que tú deberías
01:02:19hacer lo que creas
01:02:21apropiado.
01:02:27Cuando veo lo mucho
01:02:29que te preocupas por todo lo que sucede
01:02:31en nuestro país,
01:02:33me siento muy orgullosa.
01:02:40¡Vamos, abuelo! ¡Vamos a jugar!
01:02:42¡Que no! ¡Vete a jugar a otro lado!
01:02:44¡No!
01:02:46¡Anda, ve a jugar!
01:02:48¡Ay, niña traviesa!
01:03:10¡Captúrenle al fugitivo!
01:03:13¡Sí, señor!
01:03:15¿Por qué yo? ¡Yo no hice nada!
01:03:17¡No soy un fugitivo!
01:03:19¡Señora! ¡Mi señora! ¡Señora!
01:03:21¡Auxilio!
01:03:23¿Qué creen que hacen?
01:03:27¡Llévenselo!
01:03:29¡No, por favor!
01:03:31¡Perdónenme!
01:03:33¡Señora! ¡Señora!
01:03:35¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme! ¡No es cierto!
01:03:39Señora,
01:03:42lo escondió sabiendo que se trataba de un prófugo, ¿cierto?
01:03:44Señora,
01:03:46lo escondió sabiendo que se trataba de un prófugo, ¿cierto?
01:03:48Oficial, no lo escondí,
01:03:50pero no tenía idea de lo que había hecho.
01:03:52Señora,
01:03:54si descubrimos que usted ocultó a alguien,
01:03:58las consecuencias serán muy graves.
01:04:02¿Sabe que ese tono que usa conmigo
01:04:04no le agradaría a mi marido?
01:04:12Soy inocente.
01:04:14No me puede retener.
01:04:27Ayúdeme, mi señora.
01:04:29Si me deja aquí con ellos,
01:04:31sé que los dos moriremos.
01:04:33¿Quieres que te ayude
01:04:35cuando me engañaste?
01:04:37¿Sabes lo que acabo de pasar allá
01:04:39por tu culpa?
01:04:41No importa, lo que quiero es que mi nieto se salve.
01:04:47Además, usted sí sabía.
01:04:49Nos contrató sabiendo
01:04:51que habíamos escapado de los chingos.
01:04:53¿Quieres callarte ya?
01:04:55¿Cómo podría saberlo si me engañaron?
01:04:57Más bien,
01:04:59¿ese fue su plan desde el principio o no?
01:05:03Me van a matar si vuelvo allá.
01:05:07Su Alteza,
01:05:10insiste en que recapture a la chica de Choción
01:05:12que escapó.
01:05:14¿Cómo si ni el mismo rey de Choción es capaz?
01:05:16Lo entiendo.
01:05:20¿Lo entiende?
01:05:22Ustedes lo pagarán si no recapturamos
01:05:24a todos los fugitivos.
01:05:26Oiga,
01:05:28¿en serio no se ha dado cuenta?
01:05:32¿De verdad cree que
01:05:34los sirvientes están recapturando
01:05:36a los cautivos que escaparon?
01:05:39Si no, ¿quién es?
01:05:43¿La mujer que acaba de ver
01:05:45no le pareció hermosa?
01:05:50Si pudiera servir a alguien así,
01:05:52no me preocuparía por los fugitivos.
01:05:56Yo sé qué hacer.
01:06:09Si volvemos a Chin,
01:06:11mi nieto Dayin morirá.
01:06:15Bueno, ese no es mi asunto.
01:06:29¿Sería posible que liberen al niño?
01:06:31Representaría más gastos para ustedes.
01:06:39Si uno o dos niños mueren en el camino,
01:06:41a nadie le importaría.
01:07:09Este es el que se parece.
01:07:13Muy bien.
01:07:15Tráiganlo.
01:07:17Sí, señor.
01:07:23Sí, lo sé.
01:07:25Me olvidé de algo.
01:07:27Espérame.
01:07:29Te espero.
01:07:39¿Para qué lo trajo?
01:07:41¿Quién cuidará de él?
01:07:43Deja de llorar.
01:07:45Tu abuelo ya no va a volver.
01:07:49Estás solo ahora.
01:07:51Y tienes que ser fuerte.
01:07:53¿Entiendes?
01:07:55Vamos.
01:08:05¿Qué pasa?
01:08:07Abuelo.
01:08:11Te extraño.
01:08:14Abuelo.
01:08:18¡No! ¡Señora!
01:08:21¡No! ¡Señora!
01:08:37Coma lo que quieras, Yang Chun.
01:08:41Usted y yo deberíamos estar juntos para siempre.
01:08:43¿Qué le parece?
01:08:45Hasta tener el cabello blanco como la nieve.
01:08:48¿Y ahora qué? ¿Enloqueciste?
01:08:51¿Escucharon la noticia?
01:08:53Hay alboroto en Choséon
01:08:55porque están recapturando a los fugitivos.
01:08:58Los enviarán de vuelta a Shimjang.
01:09:00O eso dicen.
01:09:06Oye.
01:09:08Aprende no ser tan imprudente.
01:09:12Sí.
01:09:14Yang Chun.
01:09:16Jamás permitiré que algo como eso
01:09:18le vuelva a pasar.
01:09:20Solo confía en mí.
01:09:42¡Ella no está en la ciudad!
01:09:50¿Gilcha desapareció?
01:09:52Estoy seguro de que ella dejó la fragua esta tarde.
01:09:55Pero después ya no volvió.
01:09:57¿Gilcha?
01:10:00Yo también voy a buscarla.
01:10:02Vamos.
01:10:04Sí, señor. Vamos.
01:10:08¿No dijo si pensaba ir a otra parte?
01:10:12Yang Chun, ¿ella desapareció también?
01:10:20¡Señora!
01:10:25¡Gilcha!
01:10:27¡Señora!
01:10:29¡Señora!
01:10:31¡Señora!
01:10:37¡Señora!
01:10:47¡Señora!
01:10:50¡Camine!
01:10:52¡Señora!
01:10:54¡Camine! ¡Deprisa!
01:11:00¿Qué está pasando?
01:11:04¿Cree que se fugó de nuevo con el joven?
01:11:06Ya cállate.
01:11:08Yo quería saberlo, es todo.
01:11:20Oye, ¿la encontraron?
01:11:22Ay, no. Eso no es bueno.
01:11:24Ve a decírselo al amo.
01:11:27¡Niño, estás estorbando!
01:11:30Oye, ¿la encontraron?
01:11:32Ay, no. Eso no es bueno.
01:11:34Ve a decírselo al amo.
01:11:37¡Niño, estás estorbando!
01:12:00¡Mi señora!
01:12:02¡Señora, abra los ojos, por favor!
01:12:16¡Vamos! ¡Rápido!
01:12:20¿Qué diablo se está pasando?
01:12:24¡Señora!
01:12:26¡Señora!
01:12:29¿Qué pasa?
01:12:31¿Dónde diablos estamos?
01:12:35¡Señora!
01:12:37¡Por favor, cuídese mucho, señora!
01:12:39¡Para atrás!
01:12:49¡Vamos!
01:12:51¡Mi señora!
01:12:53¡Niño!
01:12:55¡Niño!
01:12:57¡Mi señora!
01:12:59Una vez usted fue hecha rehén por los Qin, ¿no?
01:13:01Es por eso que la envían de vuelta.
01:13:03¿Qué dice?
01:13:05Yo jamás fui una cautiva.
01:13:07¡Le exijo que me deje ir, pero ya!
01:13:09¡Muévanse!
01:13:13¡Me voy!
01:13:20Así que no le aconsejo escapar.
01:13:24Sería muy peligroso.
01:13:27El enviado volverá pronto.
01:13:30Traerá a fugitivos recapturados y personas naturalizadas.
01:13:34Pero esta vez, su Alteza
01:13:36le ordena observar
01:13:38cómo los oficiales de Choseón
01:13:40castigan a los fugitivos de la guerra de Choseón.
01:13:57¿Ya lo escuchó?
01:13:59Estos cautivos vienen de Choseón.
01:14:03Pero uno de los oficiales dice
01:14:05que no soporta ver cómo están siendo castigados.
01:14:07Bien, yo puedo hacerlo.
01:14:09No me importa en lo más mínimo.
01:14:11¿En verdad lo haría?
01:14:17¿Qué tiene de difícil?
01:14:19Aunque no mirara,
01:14:21van a lastimarlos igual, ¿o no?
01:14:23Eso es.
01:14:26Le juro que no entiendo
01:14:28la clase de hombre que es.
01:14:30Lo veré luego.
01:14:56Mi señora.
01:15:02Mire, ahí vienen.
01:15:06Dios mío, mire cómo vienen.
01:15:10Vamos, vámonos.
01:15:26¡Vámonos!
01:15:28¡Vámonos!
01:15:30¡Vámonos!
01:15:32¡Vámonos!
01:15:34¡Vámonos!
01:15:36¡Vámonos!
01:15:38¡Vámonos!
01:15:40¡Vámonos!
01:15:42¡Vámonos!
01:15:44¡Vámonos!
01:15:46¡Vámonos!
01:15:48¡Vámonos!
01:15:50¡Vámonos!
01:15:52¡Vámonos!
01:15:55¡Vámonos!
01:16:15Mi amada.
01:16:25Como si me conocieras.
01:16:31Me acompañas más cálidamente.
01:16:38Siempre seré tu estrella.
01:16:42Tú, que me encuentras en esta vida.
01:16:49¿Puedo llenarte de tu amor?
01:16:54En mi vida que fue difícil,
01:16:57tu luz fue la única.
01:17:02Ayúdenme, por favor.
01:17:03Podemos salvarlos.
01:17:04¿Qué quiere decir?
01:17:05¡Por favor, no me maten!
01:17:06¡Esto no sirve!
01:17:07Esa señora fue elegida por su majestad.
01:17:09Yo iré.
01:17:10La voy a buscar con Ryan Q.
01:17:11Ríndase.
01:17:12Si no obedece, le cortarán los dedos de las manos
01:17:15o los tobillos.
01:17:16¿Conoce al intérprete Lee?
01:17:19Le prometo que voy a matarlo ahora mismo.
01:17:21Si ya está decidido,
01:17:22entonces puede matarme aquí mismo.
01:17:25¿Tu esposo te rescatará?
01:17:27¿Sabes?
01:17:28Eso jamás ha sucedido.
01:17:31No se olvide de esto.
01:17:33Sopórtelo hasta el final.
01:17:35Yo me encargaré de protegerla siempre.
01:17:48Mi amada.