• hace 2 meses
Desde que tenía trece años, Takumi, que ahora tiene dieciocho, ha estado transportando tofu para la tienda de su padre. Esto le ha enseñado a conducir con rapidez en todo tipo de condiciones meteorológicas. Una noche, ve a Keisuke, uno de los mejores corredores aficionados de Japón, corriendo montaña abajo. Takumi adelanta rápidamente a Keisuke, que jura entonces enfrentarse al Hachi Roku Blanco y desentrañar el misterio que se esconde tras las habilidades de su conductor.

Category

📺
TV
Transcripción
00:30La verdad es que me gusta mucho esta canción.
00:32Me gusta mucho esta canción.
00:34Me gusta mucho esta canción.
00:36Me gusta mucho esta canción.
00:38Me gusta mucho esta canción.
00:40Me gusta mucho esta canción.
00:42Me gusta mucho esta canción.
00:44Me gusta mucho esta canción.
00:46Me gusta mucho esta canción.
00:48Me gusta mucho esta canción.
00:50Me gusta mucho esta canción.
00:52Me gusta mucho esta canción.
00:54Me gusta mucho esta canción.
00:56Me gusta mucho esta canción.
00:58Me gusta mucho esta canción.
01:00Me gusta mucho esta canción.
01:02Me gusta mucho esta canción.
01:04Me gusta mucho esta canción.
01:06Me gusta mucho esta canción.
01:08Me gusta mucho esta canción.
01:10Me gusta mucho esta canción.
01:12Me gusta mucho esta canción.
01:14Me gusta mucho esta canción.
01:16Me gusta mucho esta canción.
01:18Me gusta mucho esta canción.
01:20Me gusta mucho esta canción.
01:22Me gusta mucho esta canción.
01:24Me gusta mucho esta canción.
01:26Me gusta mucho esta canción.
01:28Me gusta mucho esta canción.
01:30Me gusta mucho esta canción.
01:32Me gusta mucho esta canción.
01:34Me gusta mucho esta canción.
01:36Me gusta mucho esta canción.
01:38Me gusta mucho esta canción.
01:40Me gusta mucho esta canción.
01:42Me gusta mucho esta canción.
01:44Me gusta mucho esta canción.
01:46Me gusta mucho esta canción.
01:48Me gusta mucho esta canción.
01:50Me gusta mucho esta canción.
01:52Me gusta mucho esta canción.
01:54Me gusta mucho esta canción.
01:56Me gusta mucho esta canción.
01:58Me gusta mucho esta canción.
02:00Me gusta mucho esta canción.
02:02Me gusta mucho esta canción.
02:04Me gusta mucho esta canción.
02:06Me gusta mucho esta canción.
02:08Me gusta mucho esta canción.
02:10Me gusta mucho esta canción.
02:12Me gusta mucho esta canción.
02:14Me gusta mucho esta canción.
02:16Me gusta mucho esta canción.
02:18Me gusta mucho esta canción.
02:20Me gusta mucho esta canción.
02:22¿A quién le dices tonto, Takumi?
02:24¿Crees que puedes hablarnos así?
02:26Estás en problemas, Takumi.
02:28¡Me molesta escuchar a estos topes!
02:30¿Qué dijiste, tonto?
02:34¡No te matas, Takumi!
02:36¡Suéltame!
02:40¡Cálmense!
02:52Hoy presentamos...
02:54¡El Orgullo de los Corredores!
03:08¡Takumi, eres un grosero!
03:10¿Cómo es posible que te metas en tu mundo
03:12cuando tienes a tu lado una muchacha tan bonita?
03:14¿Cómo es posible que te metas en tu mundo
03:16cuando tienes a tu lado una muchacha tan bonita?
03:18¿Cómo es posible que te metas en tu mundo
03:20cuando tienes a tu lado una muchacha tan bonita como yo?
03:22cuando tienes a tu lado una muchacha tan bonita como yo?
03:24Oye, Takumi...
03:26¿Te gusta alguien?
03:42¿Iketani?
03:44Oigan, ¿dónde fue Iketani?
03:46¿Eh?
03:48¿Iketani?
03:50¡Ah, yo fui testigo!
03:52¡El hombre que se desmayó en la tercera curva
03:54del descenso terrorífico de la montaña Akina!
03:56¡Donde se escucha el grito del monstruo!
03:58¡Se fue hace poco a entregar
04:00las mercancías de la camioneta!
04:02¿De verdad?
04:04Si no está Iketani, Takumi, hazme un favor.
04:06Quiero que vayas a entregar esta nota al señor Yamada.
04:08Te puedes ir en mi automóvil.
04:12¿Sí?
04:14Señor...
04:16Bueno, yo...
04:18¿Sabe que yo también tengo licencia para conducir?
04:20Porque siempre les da el trabajo
04:22de entrega a Iketani y a Takumi, ¿eh?
04:24¿Quieres saber?
04:26Entonces, coloca tu mano
04:28en tu corazón y piénsalo.
04:30¿Cómo?
04:32¿Entendiste?
04:34No.
04:36Porque puedo confiar en la capacidad de Iketani y de Takumi.
04:38Pero en tu caso, tengo el temor
04:40de que destroces mi querido auto.
04:44Esa es la razón.
04:46Diablos, van a ver
04:48cuando me compre mi auto.
04:50¡Les mostraré mi técnica a todos!
04:56¡Es el 3-2!
04:58¡Bienvenido!
05:00¡Es el 3-2!
05:02¡Es muy bonito!
05:04¡Los niños de la noche!
05:10Hola, amigo.
05:12Yo me llamo Takeshi Nakazato.
05:14Me dijeron que aquí, en esta gasolinera,
05:16podía encontrar a los miembros
05:18del equipo de la Estrella de Velocidad.
05:20Por favor, dame la información.
05:24¿Cuándo tengo que ir
05:26a la montaña de Akina
05:28para que me encuentre con el 8-6?
05:32¿No entiendes lo que te estoy diciendo?
05:34¿No eres el miembro de la Estrella de Velocidad?
05:36¿Miembro de la Estrella de Velocidad?
05:38¡Qué bonito suena esa frase!
05:42Creo que me equivoqué de gasolinera.
05:44¿Qué? ¡No! ¡Estás en el lugar indicado!
05:48El 8-6 que buscas
05:50es de mi mejor amigo.
05:52¿Qué te parece?
05:54¿Qué dijiste?
05:56Dentro de nuestro equipo, a nosotros dos
05:58nos llaman el dúo del 8-6,
06:00los más rápidos del descenso.
06:02¿Es verdad?
06:04Bueno, pues, la verdad, mi amigo,
06:06es un poco mejor que yo,
06:08pero somos casi iguales.
06:10¿Por qué la Estrella de Velocidad era tan alto?
06:12No tiene importancia,
06:14pero si quieres, puedes dejarle un mensaje
06:16al 8-6 que buscas
06:18y recuerda que es mi mejor amigo.
06:22Por favor, dale mi mensaje sin falta.
06:26El próximo sábado a las 10.
06:28¿El próximo sábado a las 10?
06:30Dile que Takeshi Nakazato,
06:32de los niños de la noche,
06:34lo esperará en la montaña de Akina.
06:36¿En la cima de la montaña de Akina?
06:38La carrera será sólo una vez,
06:40y en descenso...
06:42¡No, no, no, espera! ¡Espera, espera, por favor!
06:44¡Oye!
06:48¿Qué me dio a entender?
06:50Sonó como si quisiera retar a Takumi.
06:54¡No, qué haré!
06:56¿Cómo se lo diré a Takumi?
07:00¡Takumi!
07:02Oye, ¿qué estás haciendo aquí?
07:04¡Ponte a trabajar!
07:06¡Takumi, tengo que decirte algo!
07:08¿Dime la verdad? ¿Te gustaría ir a correr
07:10a la montaña Akina este sábado en la noche
07:12si no tuvieras nada que hacer?
07:14¡No! ¡¿Por qué no?!
07:16Realmente, si no tengo ningún motivo para correr,
07:18jamás lo voy a hacer.
07:20No tengo necesidad, Izuki.
07:22¡Takumi! ¡Buen trabajo!
07:24Tengo café en la cocina. Si gustas, puedes tomar.
07:26¡Gracias!
07:28¡Oye!
07:30Esto está mal.
07:32Muy, muy mal.
07:34¡Hasta luego!
07:36¡Oye, Takumi!
07:38¿Sí?
07:40Tengo una pregunta para ti.
07:42¿Por si acaso, sólo por si acaso,
07:44un corredor de autos dice que quiere competir
07:46contigo?
07:48¿Lo aceptarías, amigo mío?
07:50No.
07:52A mí no me gustan las carreras.
07:54¡No seas así!
07:56¿Qué no sea así?
07:58Bueno, amigo mío, no importa.
08:00Sólo te digo que
08:02los corredores de autos siempre deben aceptar
08:04los retos de otros corredores.
08:06¡Claro! Esa es una obligación
08:08de los corredores.
08:10Pero realmente yo no soy ningún corredor.
08:12¡Ay! ¡No me digas!
08:14Además, a mí no me gusta aceptar
08:16los retos por obligación. ¡No es mi estilo!
08:22¡Lo que está sucediendo está mal!
08:24¡Pero muy, muy mal!
08:26¿Qué voy a hacer?
08:32¿Qué voy a hacer?
08:46Sólo faltan dos días para la carrera.
08:48Ryosuke Takahashi y el del 86
08:50me las pagarán.
08:52Les mostraré que soy el primer
08:54urbano del estado.
09:02¿Aceptaste el reto
09:04de los niños de la noche
09:06de la montaña Miyogi?
09:08Cuando se trate de algo tan importante,
09:10siempre tienes que informarnos.
09:12¿Cómo? ¿De qué estás hablando?
09:14No te entiendo.
09:16¿Cómo que no entiendes?
09:18Este rumor ha ocurrido por toda la ciudad.
09:20Todo el mundo está hablando de la carrera
09:22entre el 86 y el 32.
09:24¿Contra el 86? ¿Cómo? ¡Yo no sabía nada!
09:26Pero el mismo Takeshi de los niños de la noche
09:28está diciendo que vino personalmente
09:30a esta gasolinera a proponerte
09:32el reto.
09:34Takumi, ¿de verdad aceptaste el reto?
09:36Yo no sabía nada.
09:38¿Nadie sabe nada? ¿No les parece
09:40esto un poco extraño?
09:42Discúlpenme.
09:46Itsuki, no me digas que...
09:48Fui yo.
09:50Yo acepté el reto de Takeshi.
09:56Perdónenme.
09:58Fui un muchacho llamado Takeshi
10:00y vino a esta gasolinera.
10:02En ese momento casualmente no se encontraban
10:04aquí ni Takumi ni Ketani.
10:06Entonces se me ocurrió
10:08atenderlo fingiendo ser miembro
10:10de la Estrella de Velocidad
10:12y sin querer sucedió todo esto.
10:14¿Por qué nos has ocultado hasta ahora
10:16algo tan importante?
10:18Intenté decírselos muchas veces
10:20pero no encontré el momento oportuno.
10:22Perdónenme.
10:24Discúlpame, Takumi.
10:26Es toda, toda, toda mi culpa.
10:28Aunque te perdone, ¿qué ganaría?
10:32Perdónenme, por favor.
10:34Perdónenme.
10:44Dicen que él tendrá una carrera
10:46mañana contra el 86 de la Estrella de Velocidad.
10:48Iré a verla sin falta.
10:50Sí, Takeshi de los Niños de la Noche
10:52retó al 86 que venció a Keisuke Takahashi.
10:54No podemos perdérnosla.
10:58Mira, oficialmente esta carrera
11:00es entre dos equipos
11:02pero realmente es la carrera
11:04del orgullo entre Takahashi
11:06y los hermanos Takahashi.
11:08Gane quien gane, de todas formas
11:10Ryosuke Takahashi no se va a quedar
11:12tan tranquilo.
11:14Eso quiere decir que pasaremos muchas noches en vela.
11:20¿Pero qué haremos?
11:24No lo sé. Tenemos problemas.
11:26Si este rumor se ha propagado
11:28tanto, no podemos huir
11:30de la carrera. Yo también le pediré
11:32a Takumi que participe.
11:36Pero el rival del sábado es el 3-2.
11:38Aún Takumi podría tener dificultades.
11:40Además, Takeshi de los Niños de la Noche
11:42es un corredor bastante conocido
11:44igual que los de Takahashi.
11:46Será una carrera difícil.
11:48Quizás el resultado sea absurdo.
11:50Pensando en esto,
11:52tampoco podemos obligar a Takumi.
11:54Estoy de acuerdo.
12:14Toma.
12:16Oye, papá.
12:18¿Sí?
12:20¿El 3-2 es muy rápido?
12:22¿El 3-2?
12:24Pues sí, es muy rápido.
12:26¿Crees que le podrías ganar
12:28al 3-2 en descenso?
12:32Sí, claro.
12:34Pero no importa el auto que sea.
12:36Yo le podría ganar a cualquiera.
12:38¿Crees que yo
12:40podría ganarle?
12:42Eso no lo sé.
12:44Creo que sería una competencia muy pareja.
12:46¿Pero por qué preguntas esto?
12:50¿Vas a correr contra un 3-2?
12:52No.
12:54Solo tenía curiosidad.
12:56Ya me voy.
13:08El próximo será el 3-2.
13:10Le daré servicio al 8-6.
13:12Creo que sería una competencia muy pareja.
13:42Estaba seguro
13:44que si venía a Akina a estas horas,
13:46te encontraría.
13:48Sé que pasas por esta carretera
13:50muy seguido.
13:52La primera vez que te vi
13:54fue a esta hora.
13:56¿Qué pasa?
13:58¿Qué pasa?
14:00¿Qué pasa?
14:02¿Qué pasa?
14:04¿Qué pasa?
14:06¿Qué pasa?
14:08¿Qué pasa?
14:10Estuve a esta hora.
14:12Escuché que competirás con Takeshi
14:14de los niños de la noche. Todo el mundo habla de la carrera.
14:16Escúchame bien.
14:18No recuerdo haber dicho que competiré con ese 3-2.
14:20¿Cómo?
14:22Parece que me retaron cuando yo no estaba presente.
14:24Pero no pienso hacerlo.
14:26¿Cómo que no piensas hacerlo?
14:32¿Cómo que no piensas hacerlo?
14:34Escuché que Takeshi fue personalmente a retarte.
14:36¿Por qué no puedes aceptar su propuesta?
14:38Véncelo completamente.
14:40Sé que tú puedes lograrlo.
14:42Tú no tienes nada que ver con este asunto.
14:44¿Por qué insistes tanto en que lo haga?
14:46Tengo que ver en ese asunto
14:48porque tú me venciste una vez.
14:52Quiero que todos sepan
14:54que los únicos que te podríamos vencer
14:56somos los hermanos Takahashi del Sol Rojo.
14:58Hasta entonces permitiré que te derroten,
15:00aunque tu rival sea el 3-2.
15:02Ya te dije.
15:04No pienso aceptarlo.
15:06Tengo un motivo para hacerlo.
15:08¿Un motivo? ¿Qué es esto?
15:10¿Un corredor de autos necesita una razón
15:12para aceptar un reto?
15:14Pero yo no soy un corredor.
15:16¡No estés bromeando!
15:18¿Acaso quieres burlarte de mí?
15:22Seguramente has practicado mucho
15:24para obtener nuevas técnicas.
15:26Si no eres corredor,
15:28¿por qué has practicado tanto?
15:30Yo no conduzco a diario por gusto.
15:32No tengo otra opción.
15:34No me mientas.
15:36Cuando uno conduce por obligación,
15:38jamás aprende tanto.
15:40No es así.
15:42Tú no me entiendes.
15:44Aquí el que no entiende eres tú.
15:46La persona que no le gusta conducir
15:48jamás aprende a derrapar.
15:50Es una técnica
15:52que solo a los que les agrada correr
15:54pueden dominar.
15:56Tal vez no te has dado cuenta,
15:58pero seguramente en el fondo
16:00a ti te encanta conducir.
16:02Si a ti te satisface pilotar un auto,
16:04significa que eres un corredor.
16:06Si es así,
16:08coloca tu nombre en alto
16:10utilizando la experiencia que has obtenido con la práctica.
16:12El orgullo real de un corredor
16:14es aceptar el reto.
16:16Con solo escucharte me has desilusionado.
16:32Aunque no me haya dado cuenta,
16:34en el fondo me gusta correr.
16:36¿Ah?
16:40Pero eso no significa
16:42que tenga que aceptar siempre
16:44las carreras que me propongan.
16:46De todas formas,
16:48no lo entiendo.
16:50Oye, Itsuki,
16:52¿dónde está Takumi?
16:54Hoy llega muy tarde.
16:56De acuerdo.
16:58Oye, Iketani.
17:00¿Sí?
17:02Pienso ir a la montaña de Akina
17:04hoy en la noche para ofrecerle
17:06una disculpa a Takeshi.
17:08¿Itsuki?
17:10Le pediré que me perdone
17:12desde el fondo de mi corazón.
17:14Espero que entienda.
17:16Además, este asunto realmente no tiene nada que ver
17:18con la estrella de velocidad.
17:20¿Habrá alguna forma para convencer a Takumi?
17:22Creo que es imposible.
17:24Yo conozco muy bien
17:26su forma de ser.
17:28A Takumi nunca le ha gustado
17:30hacer cosas por obligación
17:32o porque alguien se lo diga.
17:34Es que Takumi no ha entendido
17:36la costumbre de los corredores
17:38de aceptar todos los retos.
17:40Es exactamente igual
17:42que su padre.
17:44Tiene el carácter de su familia.
17:46Por eso los rechaza.
17:48Si tratan de obligarlo, se enojará.
17:50Por ejemplo, el año pasado
17:52se enojó con un amigo del equipo de fútbol
17:54y tuvo una riña con ellos.
17:56No sabes cómo le fue al Takumi.
17:58Se empezaron a golpear,
18:00se sacaron los ojos.
18:02¿El Takumi que conozco?
18:18Oiga señor, ya terminé con la tarea
18:20de limpiar la calle.
18:22Sí, gracias.
18:24Entonces señor, con su permiso, ya me voy.
18:26Takumi.
18:28Espera, siéntate un momento.
18:30Sí.
18:34Escuché un rumor hace poco.
18:36Dicen que correrás con el
18:383-2 hoy en la noche, Takumi.
18:40No, es que...
18:42Mejor no lo hagas.
18:44No es un buen contrincante.
18:46No, déjeme explicarle lo que...
18:48No digas nada.
18:50¿Qué me vas a decir?
18:52Ya estoy enterado de todo.
18:54Sé que tú nunca aceptaste
18:56correr en esa carrera.
18:58Fue Itsuki quien atendió a ese muchacho
19:00y recibió el mensaje.
19:02Pero ya basta de ser tan buena gente.
19:04No puedes sacrificarte
19:06para que tu amigo quede bien.
19:08Acepta mi consejo.
19:10No te involucres con el 3-2.
19:12Como tú no sabes nada de los automóviles,
19:14no tienes ni idea de qué clase de vehículo
19:16es ese.
19:18¿Un 3-2 es tan rápido
19:20como usted dice?
19:24Perfecto. Está cayendo mi trampa.
19:26Es mucho más rápido
19:28de lo normal. No es un auto común.
19:30Tiene un sistema de tracción
19:32que reúne todas las ventajas del FR
19:34y de la tracción integral.
19:36No es como otros.
19:38¿Sí?
19:40El 8-6 no tiene comparación con un GTR.
19:42Si tuviera un mal conductor, habría posibilidades.
19:44Pero ese corredor es muy conocido
19:46por sus técnicas.
19:48Es muy distinto a lo que dijo mi padre.
19:50Me comentó que la competencia sería muy pareja.
19:52Oye.
19:54¿Me escuchas?
19:56Recuerda que tú te volviste famoso
19:58cuando ganaste la carrera contra el equipo de Akagi.
20:00Así que no la vayas a perder
20:02tan fácilmente.
20:04No es inteligente competir con un contrincante
20:06al que no podemos ganarle.
20:08¿De acuerdo, Takumi?
20:10Tu rival es el 3-2.
20:12Si no lo aceptas, nadie tendrá el derecho
20:14a huir.
20:34¿De ninguna forma
20:36cancelarás la carrera?
20:38Por supuesto que no.
20:40Si me dicen que es un automóvil tan rápido,
20:42tengo que conocerlo y ganarle a como dé lugar.
20:44A mí ese 3-2 no me da miedo.
20:48He aprendido a superar
20:50todas las cosas que me ha puesto el destino.
20:52Con permiso.
21:00La reacción del hijo fue exactamente
21:02igual a la de su padre.
21:04¿Cómo?
21:06¿Está cerrado?
21:08¡No me dijo nada!
21:10¿Quién no sabe que tenemos que trabajar
21:12porque somos tan pobres?
21:16¡El auto!
21:18¡El auto!
21:20Si salió a ver a sus amigos,
21:22ya no hay esperanza.
21:24Seguramente mi papá volverá
21:26hasta la madrugada.
21:28Si no tengo el auto,
21:30no puedo hacer nada.
21:32No hubiera dicho a mi padre
21:34que me prestara el auto desde la mañana.
21:36¡Qué cantidad de espectadores
21:38han llegado!
21:40Creo que ha venido más gente hoy
21:42que en la carrera contra Kagi.
21:44Será una gran carrera.
21:46¿Ya se dieron cuenta cuánta gente
21:48ha subido hasta aquí?
21:50Seguramente la atracción no es el 3-2.
21:52Claro, quieren ver las derrapadas del 8-6.
21:54Dicen que corre como el viento
21:56y que da la vuelta en todas las esquinas
21:58con la misma velocidad.
22:00No puedo esperar más.
22:04Sí, entiendo, pero si mi padre llega con usted,
22:06dígale por favor que me hable urgentemente.
22:10Ajá, sí, gracias.
22:14Gracias.
22:18No logro encontrarlo.
22:22¿Por qué, papá?
22:24¿Por qué?
22:30¿Por qué?
22:32¿Por qué?
22:34¿Por qué?
22:36¿Por qué?
22:38¿Por qué?
22:40¿Por qué?
22:42¿Por qué?
22:44¿Por qué?
22:46¿Por qué?
22:48¿Por qué?
22:50¿Por qué?
22:52¿Por qué?
22:54¿Por qué?
22:56¿Por qué?
22:58¿Por qué?
23:00¿Por qué?
23:02¿Por qué?
23:04¿Por qué?
23:06¿Por qué?
23:08¿Por qué?
23:10¿Por qué?
23:12¿Por qué?
23:14¿Por qué?
23:16¿Por qué?
23:18¿Por qué?
23:20¿Por qué?
23:22¿Por qué?
23:24¿Por qué?
23:26¿Por qué?
23:28¿Por qué?
23:30¿Por qué?
23:32¿Por qué?
23:34¿Por qué?
23:36¿Por qué?
23:38¿Por qué?
23:40¿Por qué?
23:42¿Por qué?
23:44¿Por qué?
23:46¿Por qué?
23:48¿Por qué?
23:50¿Por qué?
23:52¿Por qué?
23:54¿Por qué?
23:56¿Por qué?
23:58¿Por qué?
24:00¿Por qué?
24:02¿Por qué?
24:04¿Por qué?
24:06¿Por qué?
24:08¿Por qué?
24:10¿Por qué?
24:12¿Por qué?
24:14¿Por qué?
24:16¿Por qué?
24:18¿Por qué?
24:20¿Por qué?
24:22¿Por qué?
24:24¿Por qué?
24:26¿Por qué?
24:28¿Por qué?
24:30¿Por qué?
24:32¿Por qué?
24:34¿Por qué?
24:36¿Por qué?
24:38¿Por qué?
24:40¿Por qué?
24:42¿Por qué?
24:44¿Por qué?
24:46¿Por qué?
24:48¿Por qué?
24:50¿Por qué?
24:52¿Por qué?
24:54¿Por qué?
24:56¿Por qué?
24:58¿Por qué?
25:00¿Por qué?
25:02¿Por qué?
25:04¿Por qué?
25:06¿Por qué?
25:08¿Por qué?
25:10¿Por qué?
25:12¿Por qué?
25:14¿Por qué?
25:16¿Por qué?

Recomendada