Llamas A Mi Puerta Capitulo 39 (Doblado en Español) (La Versión Larga)

  • la semana pasada
Llamas A Mi Puerta Capitulo 39 (Doblado en Español) (La Versión Larga)

¡Las series de televisión de renombre internacional que batieron récords como El Secreto De Feriha, Llamas Mi Puerta y más series de televisión turcas están en este canal! No olvides suscribirte para acceder a series turcas completas, ver contenido especial y estar informado sobre contenido nuevo.

Eda Yıldız, que conecta todas sus esperanzas en la vida con su educación, se encuentra con Serkan Bolat quien le cortó la beca para la educación en el extranjero y se quedó graduada del bachillerato.
Serkan Bolat le ofrece fingir estar comprometido durante dos meses y a cambio devolverla su beca.
Aunque Eda primero rechaza la oferta de este hombre al que odia, tiene que aceptar cuando las condiciones cambian.
Mientras fingen estar comprometidos, Serkan y Eda están bien.
Comienzan a vivir una relación apasionada y desafiante que les hará olvidar lo que saben.
Porque el amor es duro. Y por eso es increíble.

Protagonıstas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan, Evrim Doğan, Anıl İlter, Elçin Afacan, Başak Gümülcinelioğlu, Alican Aytekin, Sarp Bozkurt ve Sinan Albayrak, Sinan Helvacı, Sina Özer, Doğa Özüm,

Director: Ender Mıhlar
Guionista: Ayşe Üner Kutlu
Protagonistas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan
Producción : MF Producción

#loveisintheair #HandeErcel #KeremBursin #llamasamipuerta

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Ay, siento haber tardado tanto. ¿Qué te parece? ¿Cómo me queda esto?
00:00:06Perfecto, mamá. Estás guapísima.
00:00:08¿De verdad hace falta que te arregles tanto?
00:00:10¿Para qué tantas joyas? Solo vamos a casa de...
00:00:13Ya, pero hace mucho tiempo que no salimos a cenar ni a divertirnos
00:00:16y tengo que estar a la altura de la ocasión.
00:00:20Ya estoy listo.
00:00:21¿Ah, sí?
00:00:22Sí, ¿qué tal estoy?
00:00:24Pues yo te veo igual que siempre.
00:00:26¿Los tirantes son nuevos?
00:00:28Ah, perdón.
00:00:29Estás muy oscuro, ¿no?
00:00:31Y usted parece una marchante de joyas.
00:00:33¿Demasiado contraste con el negro? ¿Me pongo otro vestido?
00:00:36Será mejor.
00:00:37Bueno, no tardéis. Voy a boxear un rato.
00:00:40¿Boxear? ¿Qué dices? No seas tonto, vas a sudar, hombre.
00:00:43¿No querrás llegar sudado a la cena?
00:00:45Aún es pronto. Todavía tengo tiempo de ducharme y cambiarme, ¿vale?
00:00:49Tranquilo, no mueve.
00:00:50No, no, no, nada de boxear. Prepara café.
00:00:53Hemos comprado un café delicioso.
00:00:55No quiero café. Voy a boxear.
00:00:57Ahora no podemos.
00:01:01Pero, Seify, ¿qué estás haciendo?
00:01:04Serkan.
00:01:08¿Qué?
00:01:10Venga, mamá, dile que se levante de una vez, por favor.
00:01:14Oye, Seify, Serkan, por favor, ¿puedes traerle un vaso de agua?
00:01:18¿Te encuentras bien?
00:01:19Está loco, en serio. Lo que necesita es ir al médico.
00:01:24Levanta, levanta.
00:01:25No se cambia y vámonos.
00:01:26Sí, venga, levántate y vámonos, venga.
00:01:28Sí.
00:01:31Señor Serkan, ya estoy mejor.
00:01:34Te juro que no supe qué hacer cuando rechazaste la proposición de Serkan.
00:01:38Me quedé de piedra, no sabía que te pasaba.
00:01:41Pero bueno, da igual, menos mal que ya estáis bien.
00:01:45Aydan siempre lo dice, vuestro amor es invencible.
00:01:50Nada ni nadie os puede separar, vais a estar juntos toda la vida.
00:01:55Exacto, nada ni nadie os puede separar, es verdad.
00:02:00¿Qué te pasa?
00:02:02¿Echas de menos a tu papá?
00:02:05Yo también.
00:02:08Dime, ¿qué voy a hacer?
00:02:09En serio, ahora mismo no tengo ni idea.
00:02:14¿Qué le pasa? ¿Sabéis qué le pasa?
00:02:16No le pasa nada, todo va bien, tranquila, que no pasa nada.
00:02:20No me mientas, tú lo sabes.
00:02:22Hazme caso, Ayfer, todo va bien, de verdad.
00:02:25Vale, muy bien.
00:02:27Gerard, ven conmigo a la cocina, vamos a ver si falta algo por traer.
00:02:37Nada.
00:02:39¿Te lo has pensado?
00:02:41¿Estás segura de esto?
00:02:43Sí, Melo, es la única solución que se me ocurre.
00:02:49Ya están aquí.
00:02:51Hola, adelante.
00:02:53Buenas noches, querida.
00:02:57Adelante.
00:02:58Hola, cómo estás, bonita.
00:02:59Hola, señorita.
00:03:01Muchas gracias, pero bueno, qué mesa más bonita.
00:03:06Mira qué bien puesta.
00:03:07¿Qué tal?
00:03:09¿Estás bien?
00:03:11Sí, dame la chaqueta.
00:03:13Muy bien.
00:03:20Buenas noches.
00:03:21Buenas noches.
00:03:22Buenas noches.
00:03:23Buenas noches.
00:03:24Buenas noches.
00:03:25Buenas noches.
00:03:26Buenas noches.
00:03:27Buenas noches.
00:03:28Buenas noches.
00:03:29Buenas noches.
00:03:30Buenas noches.
00:03:31Buenas noches.
00:03:32Buenas noches.
00:03:33Buenas noches.
00:03:34Buenas noches.
00:03:35Buenas noches.
00:03:36Buenas noches.
00:03:37Buenas noches.
00:03:38Buenas noches.
00:03:39Buenas noches.
00:03:40Buenas noches.
00:03:41Buenas noches.
00:03:42Buenas noches.
00:03:43Buenas noches.
00:03:44Buenas noches.
00:03:45Buenas noches.
00:03:46Buenas noches.
00:03:47Buenas noches.
00:03:48Buenas noches.
00:03:49Buenas noches.
00:03:50Buenas noches.
00:03:51Buenas noches.
00:03:52Buenas noches.
00:03:53Buenas noches.
00:03:54Buenas noches.
00:03:55Buenas noches.
00:03:56Buenas noches.
00:03:57Buenas noches.
00:03:58Buenas noches.
00:03:59Buenas noches.
00:04:00Buenas noches.
00:04:01Buenas noches.
00:04:02Buenas noches.
00:04:03Buenas noches.
00:04:04Buenas noches.
00:04:05Buenas noches.
00:04:06Buenas noches.
00:04:07Buenas noches.
00:04:08Buenas noches.
00:04:09Buenas noches.
00:04:10Buenas noches.
00:04:11Buenas noches.
00:04:12Buenas noches.
00:04:13Buenas noches.
00:04:14Buenas noches.
00:04:15Buenas noches.
00:04:16Buenas noches.
00:04:17Buenas noches.
00:04:18Buenas noches.
00:04:19Buenas noches.
00:04:20Buenas noches.
00:04:21Buenas noches.
00:04:22Buenas noches.
00:04:23Buenas noches.
00:04:24Buenas noches.
00:04:25Buenas noches.
00:04:26Buenas noches.
00:04:27Buenas noches.
00:04:28Buenas noches.
00:04:29Buenas noches.
00:04:30Buenas noches.
00:04:31Buenas noches.
00:04:32Buenas noches.
00:04:33Buenas noches.
00:04:34Buenas noches.
00:04:35Buenas noches.
00:04:36Buenas noches.
00:04:37Buenas noches.
00:04:38Buenas noches.
00:04:39Buenas noches.
00:04:40Buenas noches.
00:04:41Buenas noches.
00:04:42Buenas noches.
00:04:43Buenas noches.
00:04:44Buenas noches.
00:04:45Buenas noches.
00:04:46Buenas noches.
00:04:48Mimi.
00:04:49JACOB ALFONSO
00:04:58LORENZO OTRA
00:05:01FERNANDA R gorgeous...
00:05:04VIRGINIA ALFONSO
00:05:07LOL Wait...
00:05:10Aún aquí?
00:05:40Lo siento. No he podido evitarlo cuando lo he visto. Tenía que lanzarme uno.
00:05:56Sé que he entrado en tu habitación sin tu permiso y te pido disculpas.
00:06:02No tiene importancia.
00:06:07¿Sigues enfadada?
00:06:09Es una costumbre que todavía no he perdido.
00:06:13¿Era tu rutina matutina? Cada vez que te hacía enfadar, me lanzabas unos talgos como venganza.
00:06:20Me has pillado, ¿no es eso?
00:06:25Edda, oye, de ahora en adelante no haré nada que te haga enfadar. Te lo prometo.
00:06:33¿Y qué hay de todo lo de antes, Serkan?
00:06:35Es cosa del pasado. Dijimos que lo dejaríamos atrás.
00:06:39Oye, no podemos vivir anclados en el pasado. Nos espera un futuro maravilloso juntos.
00:06:47Por mucho que queramos dejarlo atrás, hay cosas del pasado que siempre estarán ahí, Serkan.
00:06:55Edda, ¿te pasa algo? Cuéntamelo.
00:07:01Edda, ¿dónde estáis? Se está enfriando la comida.
00:07:05Ve tirando, ahora voy.
00:07:06No, por favor, dime qué pasa.
00:07:09Ve, por favor, ahora voy.
00:07:37Edda, Serkan te quiere a ti y no a mí, y nunca dejará de hacerlo, no tiene por qué saberlo.
00:07:59Se trata de tu vida, y es tu decisión.
00:08:04Hagas lo que hagas, yo estaré a tu lado, como amiga, pero sobre todo como hermana, ¿vale?
00:08:12Ya lo sé, Melo, gracias.
00:08:15Ve, ahora voy.
00:08:18Vale.
00:08:33En serio, todo está delicioso, nada que ver con la comida de los restaurantes, esto está mucho mejor, no ha manchado.
00:08:47Qué exagerado.
00:08:48Pero con cuidado.
00:08:49Qué rico está.
00:08:52¿A ti qué te parece?
00:08:54Si quieres volver a verme para dejarme las cosas claras, dime algo.
00:08:59Me encanta esto.
00:09:01¿Qué ocurre?
00:09:04Es que mal, en serio.
00:09:06¿Y qué dice?
00:09:08¿Qué te ha dicho?
00:09:11Tengo que contarte una cosa.
00:09:12¿El qué?
00:09:13Dime.
00:09:15Hemos quedado.
00:09:16¿En serio?
00:09:17Sí.
00:09:20Ahora entiendo que sonríes tanto.
00:09:22Mamá.
00:09:23Dime.
00:09:24¿Hay algo que nos quieras contar?
00:09:27Es una conversación privada, no puedo tener secretos.
00:09:31Son cosas nuestras.
00:09:32Sí, son cosas de mujeres.
00:09:35¿Y Edda, no viene?
00:09:38Está en el baño.
00:09:40No me esperaba eso.
00:09:42Edda.
00:09:45Edda, ¿estás bien?
00:09:50He tomado una decisión.
00:09:57Le he estado dando muchas vueltas.
00:09:59Oye, no hace falta que hablemos de esto ahora.
00:10:01Yo creo que sí, Serkan.
00:10:03Tenemos que aclarar ahora mismo todo esto.
00:10:05Muy bien, dime.
00:10:09No podemos estar juntos.
00:10:11Lo siento, pero tenemos que dejar de vernos.
00:10:17Cariño, ¿qué pasa?
00:10:18Déjame a mí.
00:10:22¿Qué ocurre?
00:10:23Por favor, dime qué pasa.
00:10:24Estoy cansado.
00:10:25Te pasa algo y no me lo quieres contar.
00:10:27Rechazas mi petición de matrimonio y ahora quieres que lo dejemos.
00:10:29¿Qué está pasando?
00:10:30Selin está embarazada.
00:10:31¿Qué?
00:10:37Y el bebé es hijo tuyo.
00:10:39Eso es imposible.
00:10:40¿Estás seguro?
00:10:41Pues claro.
00:10:42Después del accidente en Eslovenia.
00:10:43¿Estás seguro?
00:10:44No es mío, Edda.
00:10:45Pues habla con Selin y aclaradlo.
00:10:46No te preocupes, lo haré.
00:10:48Edda.
00:10:49Edda.
00:10:50¿Qué significa todo esto?
00:10:51¿Qué crees, mamá?
00:10:52Ya lo has oído.
00:10:53¿Pero esto qué es?
00:10:54Espera.
00:10:56No pasa nada.
00:10:57Tranquila, siéntate.
00:10:58No te preocupes.
00:10:59¿Es cierto?
00:11:00Esa chica está embarazada.
00:11:01¿Estáis seguras?
00:11:02Sí, es verdad.
00:11:03La seguimos al médico y sí, está embarazada.
00:11:05Es todo lo que sabemos.
00:11:06¿Pero hablasteis con el médico?
00:11:08¿Os lo dijo él?
00:11:09Sí, señora Irán.
00:11:10Una doctora nos lo confirmó.
00:11:11¿De verdad?
00:11:12Así es.
00:11:13Gracias.
00:11:25¿Quién es?
00:11:36¿Quién es?
00:11:49Escúchame.
00:11:51Quiero que seas honesta conmigo.
00:11:55Estás embarazada.
00:11:58¿Cómo te has enterado?
00:11:59¿Te lo ha dicho Edda?
00:12:00Sí, me lo ha dicho Edda.
00:12:01Selin, me lo ha dicho Edda.
00:12:02Por favor, contéstame de una vez.
00:12:04Selin.
00:12:07¿Estás embarazada?
00:12:10Sí, cercano lo estoy.
00:12:16No, no, no sé.
00:12:19¿Cómo puede ser?
00:12:22Selin, no pasa nada.
00:12:24No pasa nada entre nosotros.
00:12:25Explícame cómo pudo pasar.
00:12:27¿Se te ha olvidado?
00:12:29Tú me pediste que fuese para estar contigo.
00:12:32Lo sé.
00:12:33Y ya sabes por qué te llamé.
00:12:34Tuve un accidente y no me acordaba de nadie, tan solo de ti.
00:12:37Quería que me ayudaras a recuperarme.
00:12:39Te llamé por eso.
00:12:40Cercan, ya me siento bastante mal.
00:12:42Te pido, por favor, que no me humilles más.
00:12:44¿Crees que te lo habría ocultado si tuviera malas intenciones?
00:12:48Entonces, ¿por qué me estoy enterando de ello ahora?
00:12:50¿Por qué no me lo contaste hace dos meses?
00:12:52¿Por qué me lo has estado ocultando?
00:12:53¿Qué pretendías?
00:12:54No quería arruinarte la vida.
00:12:57Decidí que iba a criar al bebé yo sola.
00:13:01Y Eda me prometió que no te lo iba a contar, pero lo ha hecho.
00:13:05Ahora veo que he tomado la decisión correcta,
00:13:07porque no haces más que atacarme y me haces sentir aún peor.
00:13:11Pero se lo dijiste a Eda.
00:13:13Se lo dijiste a Eda antes que a mí.
00:13:18A ver, Selin.
00:13:24Ahora sí que no entiendo nada.
00:13:26No sé qué hacer.
00:13:27¿De acuerdo?
00:13:28Estoy completamente perdido.
00:13:30Eda me ha dejado.
00:13:32Tú estás embarazada.
00:13:34Y yo voy a...
00:13:37Voy a ser padre.
00:13:42Todo esto no resulta fácil para nadie.
00:13:46No quería que lo supieras, y mucho menos así.
00:13:49Pero no podemos hacer como si no hubiera pasado.
00:13:54Tenemos que hablarlo, ¿vale?
00:13:57Porque eres el padre de esta criatura.
00:14:24Cercan.
00:14:26Estaba muy preocupada.
00:14:27¿Estás bien?
00:14:28No, mamá, claro que no.
00:14:29¿Cómo quieres que esté bien?
00:14:30No entiendo nada.
00:14:31¿Por qué me pasan a mí estas cosas?
00:14:33Venga, ven.
00:14:34Siéntate.
00:14:35Siéntate, cariño.
00:14:36Tranquilo, tranquilo, hijo.
00:14:39¿Cómo ha ido?
00:14:41¿Has podido hablar con Selin?
00:14:43Sí, mamá.
00:14:45¿Cómo ha ido?
00:14:47¿Cómo ha ido?
00:14:49¿Cómo ha ido?
00:14:50¿Cómo ha ido?
00:14:52¿Has podido hablar con Selin?
00:14:54Sí, hemos hablado.
00:14:55Dice que está embarazada y que yo soy el padre.
00:14:57Pero que si Eda no me lo hubiese contado, yo no me habría enterado nunca.
00:15:01¿A quién se le ocurre?
00:15:02Si no fuese por Eda, yo no lo sabría.
00:15:04No pensaba contármelo.
00:15:06Pues si como ella dice, es tu hijo, entonces tienes derecho a saberlo, ¿no?
00:15:11Y lo peor es que no sé cómo ha podido pasar, mamá.
00:15:13Es que...
00:15:15Mira, me voy a volver loco, de verdad.
00:15:17Esto no puede ser verdad.
00:15:19Esto es lo que me faltaba.
00:15:21Qué buen momento, ¿verdad?
00:15:23Mamá, por favor, basta.
00:15:24Oye.
00:15:26Serkan.
00:15:28Eres la persona más responsable que conozco.
00:15:32Por eso...
00:15:34sé que actuarás con delicadeza y que solucionarás este embrollo.
00:15:40Y yo te apoyaré en todo.
00:15:42¿De acuerdo?
00:15:45¿Y Eda has hablado con ella?
00:15:48No.
00:15:51Mamá...
00:15:54Lo siento, pero estoy cansado.
00:15:55Me voy a ir, solo quería verte un momento.
00:15:57No, hijo, quédate conmigo.
00:15:59¿Vale?
00:16:01Tranquilo.
00:16:07Tu madre siempre te apoyará.
00:16:11¿Te preparo un café?
00:16:13Vale.
00:16:15Gracias.
00:16:19Mi amor.
00:16:22Mi amor.
00:16:29Señor Serkan, tiene que ver...
00:16:30No, Leila, ahora no.
00:16:34Cógeme el teléfono, venga.
00:16:39Cógeme el teléfono.
00:16:40Vamos, cógelo, cógelo, cógelo.
00:16:42Venga, cógelo.
00:16:45Cógelo, cógelo, cógelo, cógelo.
00:16:48¿Estás bien?
00:16:49¿Por qué estás tan enfadada?
00:16:50Leila no se atreve a entrar, la pobre.
00:16:53¿Qué te pasa? Tranquilízate.
00:16:54Oye, ¿estás bien?
00:16:56No, estoy llamando a Eda, pero no coge el teléfono.
00:16:59No sé dónde está. No, no está bien.
00:17:01Vale, eso ya lo vemos, pero ¿por qué no lo coge?
00:17:03¿Habéis discutido? ¿Qué ha pasado ahora?
00:17:05¿Qué ha pasado?
00:17:07Sí, ¿qué ha pasado?
00:17:08Está embarazada. Eso pasa.
00:17:10¿Eda?
00:17:11No, Selene está embarazada.
00:17:12Eda se ha enterado y lo contó ayer de la noche.
00:17:15Y me ha dejado, ¿lo entiendes?
00:17:17Vale, espera. Tranquilízate, ¿de acuerdo?
00:17:19Cálmate un poco.
00:17:20¿Qué haces?
00:17:22Llamarla, ¿vale?
00:17:23¿A quién?
00:17:24¿A quién? A Eda, claro.
00:17:27Lo guardaré para que no lo veas.
00:17:29Cálmate, por favor.
00:17:31Creo que estamos un poco nerviosos todos.
00:17:33Necesitamos pensar un rato.
00:17:34No, no, no. No hay tiempo para eso.
00:17:37A ver, tengo que solucionar esto.
00:17:38Eda me ha dejado, ¿vale? Y no quiero que me deje.
00:17:41Está claro, no quiero que me deje.
00:17:43No lo entiendo. ¿Por qué lo sabía Eda y tú no?
00:17:45El padre no eres tú.
00:17:47Tendrías que haberlo sabido primero.
00:17:49No lo sé, no lo sé. No tengo ni idea.
00:17:51No puedo quedarme aquí.
00:17:53Me voy. Tengo que encontrarla. Me voy.
00:17:56Gracias, Engineer.
00:18:01Creo que el primero en saberlo tendría que haber sido él.
00:18:04¿No?
00:18:05Cariño.
00:18:06Ven, ven, ven.
00:18:07Estoy bien.
00:18:08Si no, no te lo diré.
00:18:11Ven, ven, ven.
00:18:12Estoy bien.
00:18:13Vamos, despacio.
00:18:14Despacio, despacio.
00:18:16No pasa nada.
00:18:17Respira.
00:18:23Eda, abre.
00:18:25Abre la puerta, por favor.
00:18:29¿Qué quieres? ¿A qué has venido?
00:18:31Quiero hablar contigo.
00:18:32Eda, por favor, quiero que hablemos con calma de lo que ha pasado.
00:18:35Ya te he dicho todo lo que tenía que decirte.
00:18:38Eda, no puede ser así.
00:18:40Tú y yo nos amamos.
00:18:42Pero te has olvidado algo, ¿no crees?
00:18:44El bebé.
00:18:46El bebé de Selene es tuyo. ¿Qué esperas que haga?
00:18:48No puedo casarme contigo sabiendo que existe.
00:18:51Vale, puede que sea mío.
00:18:53¿O no?
00:18:54Pero para tomar una decisión así, tenemos que estar seguros.
00:18:57¿Y cómo lo vas a hacer?
00:18:59No lo sé, Eda.
00:19:00Pero quizá no sea mío.
00:19:01Quizá Selene nos está engañando a todos.
00:19:04¿Cómo es posible que de repente tenga un hijo?
00:19:06No lo entiendo.
00:19:07Cuando me dijiste que no había pasado nada entre vosotros,
00:19:09me lo creí.
00:19:10Porque yo estaba seguro.
00:19:11Eda, debes creerme.
00:19:13No recuerdo si pasó algo al principio,
00:19:15pero sabes que cuando estuve en Eslovenia,
00:19:17acababa de tener un accidente.
00:19:19Había perdido la memoria y todo era muy confuso.
00:19:21Yo no recuerdo haber estado con ella.
00:19:23No te estoy culpando de nada.
00:19:26En serio, no te reprocho lo que hicieras, ¿no?
00:19:28Cambiará nada, aunque lo haga. No se trata de eso.
00:19:30Pero vas a tener un hijo y tenemos que vivir
00:19:32de acuerdo a las circunstancias.
00:19:37Eda,
00:19:40quiero estar contigo.
00:19:43Por favor, ven esta noche.
00:19:47Necesito tenerte a mi lado.
00:19:51Por favor.
00:19:54No lo sé, Sercar.
00:19:57No lo sé.
00:20:02Me voy a volver loca.
00:20:08No lo sé.
00:20:09Me lo puedo hacer.
00:20:10No lo sé, Sercar.
00:20:11No lo sé, no lo sé.
00:20:12¿No lo sé?
00:20:14No lo sé, no lo sé.
00:20:15Eda, no te lo puedo hacer.
00:20:17No puedo hacerte nada.
00:20:18No lo sé, no lo sé.
00:20:20A ver...
00:20:21No pienso närmarme ya.
00:20:23Yo lo sé.
00:20:24¿Qué estás diciendo?
00:20:25No voy a echarle la bicicleta a nadie.
00:20:28Está bien.
00:20:29¿Por qué no nos la haces tú?
00:20:30Para que no te lo digas algo más.
00:20:33Eda, es que no te lo puedo hacer.
00:20:36Voy a casa, te acercaré.
00:20:42Edda,
00:20:44cariño, sé que estás viviendo unos momentos muy duros.
00:20:49Y sé que todo esto es tremendamente complicado.
00:20:54Pero quiero que recuerdes
00:20:57que nada es más importante que tú.
00:21:01Nada.
00:21:04¿De acuerdo?
00:21:06Gracias, tía. No lo olvides.
00:21:09Me voy a vestir.
00:21:26Muy bien.
00:21:31Ya está.
00:21:37Así.
00:21:40Eso es.
00:21:44Creo que le gustará.
00:21:46Está bien.
00:21:48Ya está.
00:21:57No te quiero perder, Edda.
00:22:06Hola.
00:22:08Buenas noches.
00:22:10Te he traído a Sirio.
00:22:12Mi chico.
00:22:14Hola, ¿cómo estás?
00:22:16Qué guapo.
00:22:17Venga, pasa.
00:22:21Te echo de menos.
00:22:24Es mejor que te lo quedes unos días.
00:22:27¿Y tú? ¿Me echas de menos?
00:22:31Pues claro.
00:22:32Ven.
00:22:56Estás preciosa.
00:22:58Estás preciosa.
00:23:01El vestido te queda muy bien.
00:23:04Muchas gracias.
00:23:08Edda,
00:23:10te agradezco muchísimo que hayas querido venir.
00:23:15Mira,
00:23:19vamos a superar esto.
00:23:21Y si no hablamos del tema,
00:23:23pasemos una buena noche cerca.
00:23:27Está bien.
00:23:29¿Vamos?
00:23:38¿Y bien? ¿Tienes hambre?
00:23:40Mucha.
00:23:41¿Sí?
00:23:43Genial, porque hay mucha comida.
00:23:46Pero antes, si quieres,
00:23:48tomemos una copa.
00:23:57Selin,
00:23:59¿ya te imaginarás
00:24:01por qué he venido?
00:24:03Claro, Aidan.
00:24:07Yo te he visto crecer.
00:24:09Sé que este problema os incumbe a ti y a Serkan.
00:24:13No me voy a meter.
00:24:15Y pase lo que pase, os voy a apoyar.
00:24:19¿Qué?
00:24:21¿Qué?
00:24:23¿Qué?
00:24:25¿Qué?
00:24:27Muchas gracias.
00:24:29Me alegro de que hayas venido
00:24:31porque hay algo que quería preguntarte.
00:24:33¿A mí?
00:24:35Dime, te escucho.
00:24:37Aidan,
00:24:39¿crees que debería abortar?
00:24:41Selin...
00:24:43Tengo la sensación de que este bebé solo traerá problemas.
00:24:46No sé qué debo hacer.
00:24:48Sé que es tu nieto,
00:24:50pero no sé lo que debería hacer.
00:24:53Mira,
00:24:55¿qué puedo decir?
00:24:57Pase lo que pase, sé que mi hijo
00:24:59se ocupará de ese bebé.
00:25:02Intenta ser positiva.
00:25:05Eso es bastante complicado.
00:25:08¿Cómo te lo digo?
00:25:11Esto me supera, es obvio.
00:25:13Es algo que tenéis que decidir vosotros.
00:25:15No puedo deciros lo que tenéis que hacer.
00:25:18Compréndeme.
00:25:20Pero sea cual sea la decisión,
00:25:23aquí estoy.
00:25:25Quería que lo supieras.
00:25:28Te lo agradezco.
00:25:30¿Puedo hacer algo para ayudarte?
00:25:33No, no es necesario.
00:25:35Te agradezco mucho la visita y el apoyo.
00:25:43¿Te gusta?
00:25:46¿Qué? ¿No?
00:25:48No está mal.
00:25:50Genial.
00:25:52Oye, Ada,
00:25:54¿te acuerdas del viaje
00:25:56que íbamos a hacer a París?
00:25:59Podríamos ir unos días.
00:26:02Me gustaría ir a Montmartre.
00:26:07Perderme contigo en Montmartre.
00:26:11Eso no va a pasar.
00:26:14Es imposible que te pierdas
00:26:16en un sitio en el que has estado.
00:26:18Es más, estoy segura
00:26:20de que tienes el mapa de París
00:26:21en el cerebro.
00:26:23Pues sí, pero nunca he estado en Montmartre.
00:26:25¿Por qué?
00:26:27Porque hace tiempo me prometí
00:26:30que solo iría allí con la mujer
00:26:32de la que estuviese enamorado.
00:26:34Y esa eres tú.
00:26:39¿Siempre has querido ir a París?
00:26:41Sí, con la mujer a la que amo.
00:26:49Bueno, ya veremos.
00:26:51¿Estás bien?
00:26:54Vale.
00:26:57Entonces,
00:27:00a París.
00:27:21París
00:27:51París
00:28:22Solo he venido
00:28:24para estar contigo.
00:28:26Nada más.
00:28:31Vale.
00:28:40No quiero separarme nunca de ti.
00:28:52¿La has hecho tú?
00:28:54¿El qué?
00:28:56La comida.
00:28:58¿Así es?
00:29:00¿Te ha gustado?
00:29:02Mucho.
00:29:04Estaba muy buena.
00:29:06Gracias.
00:29:08No hay de qué.
00:29:10¿Puedo hacerla siempre?
00:29:13Sí.
00:29:15¿Por qué?
00:29:17¿Por qué?
00:29:18¿Por qué?
00:29:24¿Estás bien?
00:29:31Vale.
00:29:33Eda.
00:29:39Quiero pasar toda mi vida a tu lado.
00:30:03¿Eda?
00:30:06¿Eda?
00:30:32Cercan.
00:30:34Mi amor.
00:30:36Esto te sonará despedida.
00:30:38Pero no lo es.
00:30:40Te despides cuando te vas de un sitio.
00:30:43Pero quiero que sepas que no me he ido de tu lado.
00:30:46Nunca lo haré.
00:30:48No lo haré.
00:30:50No lo haré.
00:30:52No lo haré.
00:30:54No lo haré.
00:30:56No lo haré.
00:30:58No lo haré.
00:31:00No lo haré.
00:31:02No puedo.
00:31:04No me voy por ti, sino por mí.
00:31:07Porque no quiero ser un obstáculo entre tu hijo y tú.
00:31:12No quiero que tu hijo me odie toda su vida por haber separado a sus padres.
00:31:18Por eso, elijo estar contigo para siempre y pasar el resto de mi vida en el vacío.
00:31:25Lo siento mucho.
00:31:27Lo único que te pido es que, por favor, me lleves siempre contigo.
00:31:32Este último año ha sido de los dos y siempre lo será.
00:31:36No me sigas y no me busques.
00:31:39Si no estoy contigo, no existo.
00:31:42Así que no me podrás encontrar.
00:31:45Adiós, cariño.
00:31:47Has sido el amor de mi vida.
00:31:50Dicen que cuanto más imposible es un amor, más grande es.
00:31:54Entonces nuestro amor es inmenso.
00:31:57Adiós.
00:32:00¿Denise?
00:32:02Tenemos que hablar.
00:32:04¿Qué pasa?
00:32:07Selene, ¿no tienes que decirme algo?
00:32:10¿Qué?
00:32:12¿Qué?
00:32:14Te lo diré.
00:32:16Me he enterado por la señora Heifer de que estás embarazada.
00:32:19Las noticias vuelan.
00:32:21Oye, Selene, tienes que contarme la verdad.
00:32:24Soy el padre de la criatura.
00:32:33¿Edda?
00:32:35Señora Heifer.
00:32:37¿Es Edda?
00:32:40¿Dónde está Edda?
00:32:42No lo sé.
00:32:44¿A dónde?
00:32:46¿Tú lo sabes?
00:32:48¿Dónde está Edda?
00:32:51No llevaré mucho tiempo.
00:32:53¿Dónde está?
00:32:55Denise, cálmate.
00:32:57Lo que pasó fue una noche.
00:32:59Esa no es la respuesta que busco, Selene.
00:33:02Creo que tengo derecho a saberlo, ¿no?
00:33:04Por favor, dímelo.
00:33:06¿El bebé es mío?
00:33:10¿De cuánto estás?
00:33:12Déjalo, no intentes averiguarlo.
00:33:15Lo que te interesa saber es que Serkan y Edda lo han dejado.
00:33:18Si tomas el camino correcto, quizás tengas una oportunidad.
00:33:21El bebé no es de Serkan, ¿verdad?
00:33:28El bebé no es de Serkan.
00:33:58El bebé no es de Serkan.
00:34:28El bebé no es de Serkan.
00:34:30El bebé no es de Serkan.
00:34:32El bebé no es de Serkan.
00:34:34El bebé no es de Serkan.
00:34:36El bebé no es de Serkan.
00:34:38El bebé no es de Serkan.
00:34:40El bebé no es de Serkan.
00:34:42El bebé no es de Serkan.
00:34:44El bebé no es de Serkan.
00:34:46El bebé no es de Serkan.
00:34:48El bebé no es de Serkan.
00:34:50El bebé no es de Serkan.
00:34:52El bebé no es de Serkan.
00:34:54El bebé no es de Serkan.
00:34:56El bebé no es de Serkan.
00:34:58El bebé no es de Serkan.
00:35:00El bebé no es de Serkan.
00:35:02El bebé no es de Serkan.
00:35:04El bebé no es de Serkan.
00:35:06El bebé no es de Serkan.
00:35:08El bebé no es de Serkan.
00:35:10El bebé no es de Serkan.
00:35:12El bebé no es de Serkan.
00:35:14El bebé no es de Serkan.
00:35:16El bebé no es de Serkan.
00:35:18El bebé no es de Serkan.
00:35:20El bebé no es de Serkan.
00:35:22El bebé no es de Serkan.
00:35:24El bebé no es de Serkan.
00:35:26El bebé no es de Serkan.
00:35:28El bebé no es de Serkan.
00:35:30El bebé no es de Serkan.
00:35:32El bebé no es de Serkan.
00:35:34El bebé no es de Serkan.
00:35:36El bebé no es de Serkan.
00:35:38El bebé no es de Serkan.
00:35:40El bebé no es de Serkan.
00:35:42El bebé no es de Serkan.
00:35:44El bebé no es de Serkan.
00:35:46El bebé no es de Serkan.
00:35:48El bebé no es de Serkan.
00:35:50El bebé no es de Serkan.
00:35:52El bebé no es de Serkan.
00:35:54El bebé no es de Serkan.
00:35:56El bebé no es de Serkan.
00:35:58El bebé no es de Serkan.
00:36:00El bebé no es de Serkan.
00:36:02El bebé no es de Serkan.
00:36:04El bebé no es de Serkan.
00:36:06El bebé no es de Serkan.
00:36:08El bebé no es de Serkan.
00:36:10El bebé no es de Serkan.
00:36:12El bebé no es de Serkan.
00:36:14El bebé no es de Serkan.
00:36:16El bebé no es de Serkan.
00:36:18El bebé no es de Serkan.
00:36:20El bebé no es de Serkan.
00:36:22El bebé no es de Serkan.
00:36:24El bebé no es de Serkan.
00:36:26El bebé no es de Serkan.
00:36:28El bebé no es de Serkan.
00:36:30El bebé no es de Serkan.
00:36:32El bebé no es de Serkan.
00:36:34El bebé no es de Serkan.
00:36:36El bebé no es de Serkan.
00:36:38El bebé no es de Serkan.
00:36:40El bebé no es de Serkan.
00:36:42El bebé no es de Serkan.
00:36:44El bebé no es de Serkan.
00:36:46El bebé no es de Serkan.
00:36:48El bebé no es de Serkan.
00:36:50El bebé no es de Serkan.
00:36:52El bebé no es de Serkan.
00:36:54El bebé no es de Serkan.
00:36:56El bebé no es de Serkan.
00:36:58El bebé no es de Serkan.
00:37:00El bebé no es de Serkan.
00:37:02El bebé no es de Serkan.
00:37:04El bebé no es de Serkan.
00:37:06El bebé no es de Serkan.
00:37:08El bebé no es de Serkan.
00:37:10El bebé no es de Serkan.
00:37:12El bebé no es de Serkan.
00:37:14El bebé no es de Serkan.
00:37:16El bebé no es de Serkan.
00:37:18El bebé no es de Serkan.
00:37:20El bebé no es de Serkan.
00:37:22El bebé no es de Serkan.
00:37:24El bebé no es de Serkan.
00:37:26El bebé no es de Serkan.
00:37:28El bebé no es de Serkan.
00:37:30El bebé no es de Serkan.
00:37:32El bebé no es de Serkan.
00:37:34El bebé no es de Serkan.
00:37:36El bebé no es de Serkan.
00:37:38El bebé no es de Serkan.
00:37:40El bebé no es de Serkan.
00:37:42El bebé no es de Serkan.
00:37:44El bebé no es de Serkan.
00:37:46El bebé no es de Serkan.
00:37:48El bebé no es de Serkan.
00:37:50El bebé no es de Serkan.
00:37:52El bebé no es de Serkan.
00:37:54El bebé no es de Serkan.
00:37:56El bebé no es de Serkan.
00:37:59Están embarcando.
00:38:01¿Tiene billete?
00:38:28¿Han dicho... que ya están embarcando?
00:38:33¿Están bien?
00:38:37¿Hoy?
00:38:38¿Has dicho que ya están embarcando?
00:38:42¿Está bien?
00:38:45¿Oiga?
00:38:54¿Estás bien?
00:38:57¿Estás bien?
00:39:00¿Estás bien?
00:39:02¿Estás bien?
00:39:04¿Estás bien?
00:39:06¿Estás bien?
00:39:08¿Eda?
00:39:18¿Señor?
00:39:21¿Serkan?
00:39:28¿Qué ha pasado?
00:39:36¿Serkan?
00:39:38Serkan, ¿qué te pasa?
00:39:40¿Qué te pasa?
00:39:43¿Qué ha pasado?
00:39:44Dígame, ¿cómo ha pasado esto?
00:39:46Le he dicho que los pasajeros ya estaban embarcando y se ha desmayado.
00:39:50Serkan.
00:39:58¿Te encuentras bien?
00:40:01Lo he conseguido.
00:40:03He impedido que te marches.
00:40:04Dios mío.
00:40:09Nunca renunciarás a mí, ¿verdad?
00:40:11No.
00:40:13Nunca renunciaré a ti, Eda.
00:40:21Podría quedarme así para siempre.
00:40:23Me llamo a ver a un médico.
00:40:25No es necesario.
00:40:26Primero, ¿qué haces?
00:40:27¿Alguien puede llamar a un médico?
00:40:30Estás aquí.
00:40:31Por favor, llamen a un médico.
00:40:33No te has marchado.
00:40:37¿Me has asustado?
00:40:43No.
00:40:45No.
00:40:47No.
00:40:49No.
00:40:51No.
00:40:53No.
00:40:59Bien, Sr. Serkan.
00:41:01Su nivel de azúcar en sangre y la presión arterial son normales.
00:41:05Dígame, ¿siente algún tipo de dolor en alguna parte del cuerpo?
00:41:09La verdad es que sí, doctor.
00:41:12Siento un dolor intenso en el corazón.
00:41:14¿De verdad?
00:41:16Bien, ¿y qué tipo de dolores podría usted describirlo?
00:41:19Claro, pues generalmente, cuando la gente a la que quiero me deja, siento un gran dolor.
00:41:25Es algo muy doloroso para mí.
00:41:28Serkan.
00:41:30Ya vale, no me avergüences delante del médico.
00:41:33No se preocupe.
00:41:35Creo que puedo recetarle algo para eso.
00:41:37Por favor.
00:41:38Aparte de ese dolor, ¿hay algo más?
00:41:40No, estoy bien.
00:41:41Cuídese.
00:41:42Muchas gracias.
00:41:44Eda.
00:41:46Tu móvil está sonando.
00:41:49¿Quién será?
00:41:51Es Melo.
00:41:52¿Melo?
00:41:53Oye, no le cuentes nada, no quiero que venga nadie.
00:41:57¿Melo?
00:41:58Vaya, es como si hubiera rodado dos películas distintas de acción y aventuras en dos horas.
00:42:04Vale, sé que no debería bromear sobre el asunto, perdona.
00:42:09Pero me alegro de que no te hayas ido.
00:42:14Yo me ocupo de todo aquí, tú ocúpate de Serkan.
00:42:21Vámonos de aquí, Eda.
00:42:22Quédate quieto un rato, te comportas como un niño.
00:42:25¿Ah, sí?
00:42:27¿Ahora piensas en mí?
00:42:29Porque cuando te ibas a ir a Nueva York, no.
00:42:31Pero ahora sí.
00:42:33¿Qué pasa?
00:42:34¿Ahora piensas en mí?
00:42:36Porque cuando te ibas a ir a Nueva York, no.
00:42:38Pero ahora sí.
00:42:40Me quería ir porque estaba pensando en ti, ¿vale?
00:42:42¿Cómo dices?
00:42:43En ti y en tu bebé.
00:42:45Eda, ¿entonces por qué no te has ido?
00:42:51Porque tengo claustrofobia.
00:42:54Al entrar en la pasarela de embarque, he empezado a sentirme mal, no he podido seguir y he dado la vuelta.
00:43:01Claro.
00:43:03Eda.
00:43:07Mírame.
00:43:09Oye, no quiero vivir sin ti.
00:43:11Cuando estoy sin ti, me duele el corazón.
00:43:14Es obvio que sientes lo mismo y que no te has ido porque tu corazón te lo ha impedido.
00:43:20No podemos separarnos.
00:43:22No te vayas, por favor.
00:43:24Mira, mira.
00:43:26Tic-tac, tic-tac, sé que lo notas.
00:43:29¿Sientes lo bien que late ahora?
00:43:31Porque estás conmigo.
00:43:34Serkan, tienes responsabilidades.
00:43:36Vas a tener un hijo.
00:43:41No lo sabemos.
00:43:42Tal vez no sea hijo mío.
00:43:44No lo sabemos.
00:43:45No sabemos si es hijo mío.
00:43:46Si es hijo mío, entonces sí, seré un padre para mi hijo, Eda.
00:43:49Pero no me casaré con Serin.
00:43:51Me voy a casar contigo.
00:43:53Señor Serkan, tengo que hacerle un electrocardiograma.
00:43:57Te espero fuera.
00:43:58Vale.
00:44:02No necesito otra prueba.
00:44:05El problema era ella.
00:44:21Hola.
00:44:22Han traído al Sr. Serkan Bolat en ambulancia.
00:44:24¿Puede decirme dónde está?
00:44:25Sí, un momento.
00:44:26Gracias.
00:44:32Dime, Denise.
00:44:37¿De qué quieres hablar?
00:44:38Te lo dije todo claro.
00:44:45Denise, puede que seas el padre, pero nuestra felicidad depende de esto.
00:44:48Es la única manera de que seamos felices.
00:44:50Tú con Eda y yo con Serkan.
00:44:52Mira, si lo piensas fríamente...
00:45:01No veo ningún problema serio.
00:45:03Está todo en orden.
00:45:04Bien, entonces ¿puedo irme?
00:45:06Sí, pero me gustaría hacerle un par de pruebas más.
00:45:09Y quiero que se las haga ahora, antes de irse.
00:45:12Está bien, vale.
00:45:13Me las haré.
00:45:14Luego hablamos.
00:45:15Gracias.
00:45:16Hasta luego.
00:45:21¿Qué pasa?
00:45:22¿Qué pasa?
00:45:23¿Qué pasa?
00:45:24¿Qué pasa?
00:45:25¿Qué pasa?
00:45:26¿Qué pasa?
00:45:27¿Qué pasa?
00:45:28¿Qué pasa?
00:45:29¿Qué pasa?
00:45:31Serkan.
00:45:32Dime.
00:45:37Venga, Salim.
00:45:40¿Se puede saber qué pasa?
00:45:43Díselo.
00:45:45El bebé no es tuyo, Serkan.
00:45:49¿Perdona?
00:45:51Es de Denise.
00:45:53¿De Denise?
00:46:01La verdad es que no llegamos a estar juntos.
00:46:04Incluso habiendo perdido la memoria, tú no querías acostarte conmigo.
00:46:12Que seáis felices.
00:46:19Yo...
00:46:21Me la he encontrado en el pasillo.
00:46:23He oído lo que decía por teléfono.
00:46:25Por eso la he hecho entrar.
00:46:31¿No vas a decir nada más?
00:46:34¿Qué quieres que diga?
00:46:36No sé, pues...
00:46:37Lo siento mucho, Serkan.
00:46:39Si hubiera confiado en ti o te hubiera escuchado,
00:46:43tú no te habrías desmayado y...
00:46:46yo no habría comprado un billete para Nueva York en vano.
00:46:50Algo como eso.
00:46:51¿Cómo iba yo a saberlo?
00:46:52Confiando, Eda.
00:46:54¿Estaba allí?
00:46:55¿Verdad que no?
00:46:57Podías haber confiado en mí.
00:46:59Confiaba, Serkan.
00:47:00¿Entonces?
00:47:01Mi confianza no estaba justificada, por eso quería irme.
00:47:04¿Qué?
00:47:05¿Cómo iba yo a saberlo?
00:47:10¿Denise y Selin juntos?
00:47:12¿Cómo ha podido Selin hacer esto?
00:47:14No la creía capaz.
00:47:16Melo...
00:47:18¿Le han dado ya el alta?
00:47:19Pregúntaselo.
00:47:20Tranquila, Tata.
00:47:21Menos mal.
00:47:23De acuerdo, Tata.
00:47:25Vale, ya hablaremos cuando vuelvas.
00:47:27Adiós.
00:47:30¿Qué ha pasado?
00:47:36De pronto, todo está solucionado.
00:47:39¿Qué ha pasado?
00:47:40El Sr. Serkan y Eda están juntos otra vez, ¿verdad?
00:47:44Soy un hacha adivinando lo que pasa.
00:47:47Les diré una cosa.
00:47:50El amor del Sr. Serkan y Eda...
00:47:53me hace creer en los milagros.
00:47:58¿Te pasa algo?
00:47:59¿Qué?
00:48:01No, no pasa nada.
00:48:04Estoy como siempre.
00:48:05Si te gustan los milagros, aquí hay un niño.
00:48:10¿Y qué queremos que hagamos?
00:48:12¿Volvemos a la oficina?
00:48:14¿O nos vamos a celebrar este precioso día?
00:48:17Tengo una gran idea para celebrarlo.
00:48:19¿A dónde vamos?
00:48:20Es una sorpresa.
00:48:22La Srta. Selin es una bruja.
00:48:25La Srta. Selin es una bruja.
00:48:27Es como la arpía en las series de televisión,
00:48:29envenenándolo todo a su alrededor.
00:48:31Es la maldad personificada.
00:48:32Ya lo creo.
00:48:33Sí.
00:48:34Pero cuando se unió a Denis, fue como si hubieran formado equipo.
00:48:38Un equipo terrible, ¿no?
00:48:39Sí, son el equipo de una peli de acción.
00:48:42Pero nuestros héroes tienen un gran escudo protector.
00:48:46¿Qué?
00:48:47¿Y cuál es?
00:48:48El amor eterno.
00:48:51No seas tan ñoña.
00:48:53¿Qué?
00:48:54Que ya vale.
00:48:55¿Por qué?
00:49:01Siento que estoy de más, me voy.
00:49:03No, no.
00:49:04Sí, sí, estoy de más.
00:49:24Vamos a elegir uno.
00:49:26Todos me parecen bonitos, pero creo que este.
00:49:31El más preciso.
00:49:34Bueno, yo soy preciso.
00:49:37Tú ya estás en mi corazón y en mi mente.
00:49:40Pero con esto nuestros dedos siempre estaremos juntos.
00:49:44Es interesante.
00:49:45¿De dónde viene el nombre?
00:49:47Al parecer, la vena que sale de este dedo llega hasta el corazón.
00:49:51Lo sé.
00:49:54Creo que ya tienen el diseño, ¿no?
00:49:57¿Puedo verlo?
00:49:58Claro, tome.
00:49:59Hemos elegido este.
00:50:00Sí, el de arriba.
00:50:02Es muy bonito.
00:50:04Pero antes de empezar, tengo que preguntárselo.
00:50:07¿Están seguros?
00:50:08Porque muchas parejas se lo hacen muy ilusionadas, pero cuando rompen...
00:50:12Estamos seguros, del todo.
00:50:14¿No es así?
00:50:16De acuerdo, pues ¿con quién empezamos?
00:50:18¿Eda?
00:50:19Yo.
00:50:20Muy bien.
00:50:21Muy bien.
00:50:22Por favor.
00:50:24Siéntese.
00:50:28Vamos allá.
00:50:33Una persona tan joven y sana.
00:50:36No esperaba encontrar esto.
00:50:39Supongo que una operación ya no es posible, ¿verdad?
00:50:45No estoy seguro.
00:50:48Y sería muy arriesgado.
00:50:52Venga, Serkan.
00:50:53No te estoy pidiendo detalles, pero cuéntamelo.
00:50:55No preguntes, Engin.
00:50:56Déjalo ya.
00:50:57Al menos sabemos que se ha acabado y que todo va bien, ¿verdad?
00:51:00Sí, todo va bien.
00:51:02Genial.
00:51:04Serkan.
00:51:05¿Qué?
00:51:06¿Qué pasa, mamá?
00:51:09Cállate, hijo.
00:51:10Estaba tan preocupada.
00:51:11No te desmaquilles.
00:51:12Mamá, pero estoy muy bien.
00:51:14Tranquila.
00:51:15¿Cómo te has enterado de lo que ha pasado?
00:51:18Me he puesto tan contenta que es posible que se me haya escapado.
00:51:23Entiendo.
00:51:27Señora Ida, no se ponga triste.
00:51:29Todo ha salido bien.
00:51:30Son lágrimas de felicidad.
00:51:32Mi hijo se ha recuperado y todo va bien.
00:51:35La mujer que ama está con él.
00:51:37Por fin, algo bueno.
00:51:41¿Dónde está Geran?
00:51:43Su madre se ha puesto enferma.
00:51:45Se ha ido a Dacha, pero no es grave.
00:51:47Tiene la gripe, nada más.
00:51:48Luego la llamo.
00:51:49Vamos a acabar con el ambiente negativo.
00:51:52¿Sabéis qué haremos?
00:51:53Celebrarlo por todo lo alto.
00:51:55Organizaré una fiesta.
00:51:56No, no, no, Engin.
00:51:57No se preocupen.
00:51:59Venga, animaos.
00:52:02Hacedme caso.
00:52:03Esta ocasión merece una fiesta de las buenas.
00:52:05Puede que Engin tenga razón.
00:52:07Es verdad.
00:52:08En fin, si lo celebramos todo,
00:52:10tenemos que celebrar que han superado todos los obstáculos.
00:52:14Parece que no hay manera de estar solos.
00:52:18La idea es hacer una fiesta de disfraces.
00:52:20Ahora o nunca.
00:52:21Vamos.
00:52:22De todos modos, quiero cambiarme.
00:52:23Yo también.
00:52:24Vamos.
00:52:25Las fiestas de disfraces son muy divertidas.
00:52:30Es un discurso perverso.
00:52:32Me parece más favorito.
00:52:37Eda y Serkan se han ido.
00:52:40Deja que se vayan.
00:52:41Dejadlos en paz.
00:52:42Bueno, yo digo que nada de disfraces.
00:52:44No quiero que sea de disfraces, ¿verdad?
00:52:46Ahora que lo pienso, ya hicimos una fiesta de disfraces.
00:52:49Bueno, pues busquemos un término medio para celebrar una fiesta.
00:52:52Solo nos pusimos unos sombreros.
00:52:54No nos disfrazamos.
00:52:55¿Hace un momento no queríais celebrarlo ninguno?
00:52:57Y ahora parece que estáis todos muy interesados.
00:52:59Pero la idea ha sido mía y seré yo quien define el concepto de la fiesta.
00:53:02Seifi, te llamaré más tarde.
00:53:03De acuerdo.
00:53:04Hasta luego.
00:53:05Nos vemos.
00:53:06Te lo tomas muy a gusto.
00:53:07Podemos ir con ropa normal y corriente.
00:53:09Un vestido y ya está.
00:53:10Se me ha ocurrido una cosa.
00:53:11Podríamos disfrazarnos las dos de Nutria y llegar juntas.
00:53:13No.
00:53:14Tú de Cenutria.
00:53:20Yo no digo nada, pero al final me volveré loca.
00:53:23Dices que estás tan abrumada que quieres descansar y decides marcharte a Nueva York.
00:53:27Y luego dices que has cambiado de opinión y que estás con Serkan.
00:53:30No, no, no es eso.
00:53:33¿Cómo voy a estar enfadada contigo, cariño?
00:53:35En cambio, si pillo a esa Selene...
00:53:38Da igual.
00:53:39Vale, bueno, soy tu tía.
00:53:41No soy tu madre, pero como si lo fuera.
00:53:44¿Qué quieres que haga?
00:53:48Está bien.
00:53:49Sí, yo hablaré con Aidan.
00:53:51No te preocupes, cielo.
00:53:53Solo quiero que estéis bien.
00:53:55¿Vale?
00:53:56Hasta luego.
00:53:58Profesor, muchas gracias por venir.
00:54:00No hay de qué, Bajit.
00:54:01Por favor.
00:54:06¿Pero por qué es tan urgente este caso?
00:54:08Mire, el paciente se llama Serkan Borat.
00:54:11Su salud en general es buena, pero hace un par de meses tuvo un accidente.
00:54:15Y eso es lo que hemos encontrado.
00:54:18¿Adónde me llevas?
00:54:19Ni siquiera me he preparado para ir a cenar.
00:54:21¿Lo sabes?
00:54:22No, no.
00:54:24¿Adónde me llevas?
00:54:25Ni siquiera me he preparado para ir a cenar.
00:54:27¿Lo sabes?
00:54:28Da igual, es una sorpresa, Eda.
00:54:29Una sorpresa.
00:54:30¿Pero qué sorpresa?
00:54:31Ya lo verás.
00:54:32Serkan, ojalá me lo hubieras dicho antes.
00:54:35Eda, tranquilízate.
00:54:37Ya llegamos.
00:54:38Fíjate en eso.
00:54:39¿Qué?
00:54:41Huele de maravilla.
00:54:42No vamos a cenar aquí.
00:54:44Quiero un poquito, por favor.
00:54:46Luego podemos comer allí también.
00:54:48Está bien, no puedo decirte que no.
00:54:50Vale.
00:54:51Vamos.
00:54:52¿Qué te sirvo?
00:54:53Buenas nociones, ¿qué tal?
00:54:54No me ponga mayonesa, ni salsa de tomate,
00:54:57pero quiero mostaza y muchos pepinillos.
00:54:59Pero le aviso que esta mostaza pica bastante.
00:55:04Yo quiero lo mismo,
00:55:05pero el mío que lleve un poco menos de mostaza.
00:55:07Marchando.
00:55:08Si es picante, solo quiero un poco.
00:55:11No se corte, hombre.
00:55:12Échele más.
00:55:13Muy bien.
00:55:17Oiga, échele mucho al otro también.
00:55:23¿Seguro que podrás comértelo?
00:55:25Es que no lo hueles, claro que sí.
00:55:27Me podría comer media docena.
00:55:29Pero si yo no me lleno tan rápido.
00:55:33Aquí tiene.
00:55:35Huele bien.
00:55:36Que aproveche.
00:55:39Vamos a ver.
00:55:44Aún le echaría más mostaza.
00:55:46El mío solo tiene mostaza.
00:55:48Se ha pasado un poco.
00:55:53Así es como se come.
00:55:55Claro.
00:55:56Así te calienta la garganta
00:55:58y te despeja la nariz.
00:56:00Mejora la respiración.
00:56:01Ya lo creo.
00:56:02Es que te despeja la nariz y hasta las orejas.
00:56:08No te gusta cómo huele.
00:56:10Muchas gracias.
00:56:11Sí, gracias.
00:56:12Vámonos, comeremos por el camino.
00:56:13Espera un minuto.
00:56:16¿La música no va a empezar pronto?
00:56:18Edda, la música empezará cuando nosotros queramos.
00:56:20¿Ah, sí?
00:56:21Por supuesto.
00:56:22Tú sabrás.
00:56:24Aún tengo hambre.
00:56:30¿Qué pasa? ¿Qué miras?
00:56:31Nada.
00:56:39Edda Gildes.
00:56:41¿Quieres bailar conmigo?
00:56:48Esto tiene que ser una broma.
00:56:51Cuando lo vi supe que querrías quedarte aquí.
00:56:54¿Cómo puede ser tan perfecto?
00:56:56Tú sí que eres perfecta.
00:57:00Vamos a bailar.
00:57:01Está bien.
00:57:52¿Qué pasa?
00:57:53Nada.
00:57:54¿Qué pasa?
00:57:55Nada.
00:57:56¿Qué pasa?
00:57:57Nada.
00:57:58¿Qué pasa?
00:57:59Nada.
00:58:00¿Qué pasa?
00:58:01Nada.
00:58:02¿Qué pasa?
00:58:03Nada.
00:58:04¿Qué pasa?
00:58:05Nada.
00:58:06¿Qué pasa?
00:58:07Nada.
00:58:08¿Qué pasa?
00:58:09Nada.
00:58:10¿Qué pasa?
00:58:11Nada.
00:58:12¿Qué pasa?
00:58:13Nada.
00:58:14¿Qué pasa?
00:58:15Nada.
00:58:16¿Qué pasa?
00:58:17Nada.
00:58:18¿Qué pasa?
00:58:19Nada.
00:58:20Nada.
00:58:21¿Qué pasa?
00:58:22Nada.
00:58:23¿Qué pasa?
00:58:24Nada.
00:58:25¿Qué pasa?
00:58:26Nada.
00:58:27¿Qué pasa?
00:58:28Nada.
00:58:29¿Qué pasa?
00:58:30Nada.
00:58:31¿Qué pasa?
00:58:32Nada.
00:58:33¿Qué pasa?
00:58:34Nada.
00:58:35¿Qué pasa?
00:58:36Nada.
00:58:37¿Qué pasa?
00:58:38Nada.
00:58:39¿Qué pasa?
00:58:40Nada.
00:58:41¿Qué pasa?
00:58:42Nada.
00:58:43¿Qué pasa?
00:58:44Nada.
00:58:45¿Qué pasa?
00:58:46Nada.
00:58:47¿Qué pasa?
00:58:48Nada.
00:58:49Nada.
00:58:50¿Qué pasa?
00:58:51Nada.
00:58:52¿Qué pasa?
00:58:53Nada.
00:58:54¿Qué pasa?
00:58:55Nada.
00:58:56¿Qué pasa?
00:58:57Nada.
00:58:58¿Qué pasa?
00:58:59Nada.
00:59:00¿Qué pasa?
00:59:01Nada.
00:59:02¿Qué pasa?
00:59:03Nada.
00:59:04¿Qué pasa?
00:59:05Nada.
00:59:06¿Qué pasa?
00:59:07Nada.
00:59:08¿Qué pasa?
00:59:09Nada.
00:59:10¿Qué pasa?
00:59:11Nada.
00:59:12¿Qué pasa?
00:59:13Nada.
00:59:14¿Qué pasa?
00:59:15Nada.
00:59:16¿Qué pasa?
00:59:17Nada.
00:59:18¿Qué pasa?
00:59:19Nada.
00:59:20¿Qué pasa?
00:59:21Nada.
00:59:22¿Qué pasa?
00:59:23Nada.
00:59:24¿Qué pasa?
00:59:25Nada.
00:59:26¿Qué pasa?
00:59:27Nada.
00:59:28¿Qué pasa?
00:59:29Nada.
00:59:30¿Qué pasa?
00:59:31Nada.
00:59:32¿Qué pasa?
00:59:33Nada.
00:59:34¿Qué pasa?
00:59:35Nada.
00:59:36¿Qué pasa?
00:59:37Nada.
00:59:38¿Qué pasa?
00:59:39Nada.
00:59:40¿Qué pasa?
00:59:41Nada.
00:59:42¿Qué pasa?
00:59:43Nada.
00:59:44¿Qué pasa?
00:59:45Nada.
00:59:46¿Qué pasa?
00:59:47Nada.
00:59:48¿Qué pasa?
00:59:49Nada.
00:59:50¿Qué pasa?
00:59:51Nada.
00:59:52¿Qué pasa?
00:59:53Nada.
00:59:54¿Qué pasa?
00:59:55Nada.
00:59:56¿Qué pasa?
00:59:57Nada.
00:59:58¿Qué pasa?
00:59:59Nada.
01:00:00¿Qué pasa?
01:00:01Nada.
01:00:02¿Qué pasa?
01:00:03Nada.
01:00:04¿Qué pasa?
01:00:05Nada.
01:00:06¿Qué pasa?
01:00:07Nada.
01:00:08¿Qué pasa?
01:00:09Nada.
01:00:10¿Qué pasa?
01:00:11Nada.
01:00:12¿Qué pasa?
01:00:13Nada.
01:00:14¿Qué pasa?
01:00:15Nada.
01:00:16¿Qué pasa?
01:00:17Nada.
01:00:18¿Qué pasa?
01:00:19Nada.
01:00:20¿Qué pasa?
01:00:21Nada.
01:00:22¿Qué pasa?
01:00:23Nada.
01:00:24¿Qué pasa?
01:00:25Nada.
01:00:26¿Qué pasa?
01:00:27Nada.
01:00:28¿Qué pasa?
01:00:29Nada.
01:00:30¿Qué pasa?
01:00:31Nada.
01:00:32¿Qué pasa?
01:00:33Nada.
01:00:34¿Qué pasa?
01:00:35Nada.
01:00:36¿Qué pasa?
01:00:37Nada.
01:00:38¿Qué pasa?
01:00:39Nada.
01:00:40¿Qué pasa?
01:00:41Nada.
01:00:42¿Qué pasa?
01:00:43Nada.
01:00:44¿Qué pasa?
01:00:45Nada.
01:00:46¿Qué pasa?
01:00:47Nada.
01:00:48¿Qué pasa?
01:00:49Nada.
01:00:50¿Qué pasa?
01:00:51Nada.
01:00:52¿Qué pasa?
01:00:53Nada.
01:00:54¿Qué pasa?
01:00:55Nada.
01:00:56¿Qué pasa?
01:00:57Nada.
01:00:58¿Qué pasa?
01:00:59Nada.
01:01:00¿Qué pasa?
01:01:01Nada.
01:01:02¿Qué pasa?
01:01:03Nada.
01:01:04¿Qué pasa?
01:01:05Nada.
01:01:06¿Qué pasa?
01:01:07Nada.
01:01:08¿Qué pasa?
01:01:09Nada.
01:01:10¿Qué pasa?
01:01:11Nada.
01:01:12¿Qué pasa?
01:01:13Nada.
01:01:14¿Qué pasa?
01:01:15Nada.
01:01:16¿Qué pasa?
01:01:17Nada.
01:01:18¿Qué pasa?
01:01:19Nada.
01:01:20¿Qué pasa?
01:01:21Nada.
01:01:22¿Qué pasa?
01:01:23Nada.
01:01:24¿Qué pasa?
01:01:25Nada.
01:01:26¿Qué pasa?
01:01:27Nada.
01:01:28¿Qué pasa?
01:01:29Nada.
01:01:30¿Qué pasa?
01:01:31Nada.
01:01:32¿Qué pasa?
01:01:33Nada.
01:01:34¿Qué pasa?
01:01:35Nada.
01:01:36¿Qué pasa?
01:01:37Nada.
01:01:38¿Qué pasa?
01:01:39Nada.
01:01:40¿Qué pasa?
01:01:41Nada.
01:01:42¿Qué pasa?
01:01:43Nada.
01:01:44¿Qué pasa?
01:01:45Nada.
01:01:46¿Qué pasa?
01:01:47Nada.
01:01:48¿Qué pasa?
01:01:49Nada.
01:01:50¿Qué pasa?
01:01:51Nada.
01:01:52¿Qué pasa?
01:01:53Nada.
01:01:54¿Qué pasa?
01:01:55Nada.
01:01:56¿Qué pasa?
01:01:57Nada.
01:01:58¿Qué pasa?
01:01:59Nada.
01:02:00¿Qué pasa?
01:02:01Nada.
01:02:02¿Qué pasa?
01:02:03Nada.
01:02:04¿Qué pasa?
01:02:05Nada.
01:02:06¿Qué pasa?
01:02:07Nada.
01:02:08¿Qué pasa?
01:02:09Nada.
01:02:10¿Qué pasa?
01:02:11Nada.
01:02:13Nada.
01:02:14¿Qué pasa?
01:02:15Nada.
01:02:16¿Qué pasa?
01:02:17Nada.
01:02:18¿Qué pasa?
01:02:19Nada.
01:02:20¿Qué pasa?
01:02:21Nada.
01:02:22¿Qué pasa?
01:02:23Nada.
01:02:24¿Qué pasa?
01:02:25Nada.
01:02:26Nada.
01:02:27¿Qué pasa?
01:02:28Nada.
01:02:29¿Qué pasa?
01:02:30Nada.
01:02:31¿Qué pasa?
01:02:32Nada.
01:02:33Nada.
01:02:34Nada.
01:02:35El questionedero coge el teléfono.
01:02:36¿Volemos luchar?
01:02:37Mire, ¿o nos metemos en un paint sites o…?
01:02:38¿Histoología no lo intentamos Pace?
01:02:39closest autres exhaust un modem?
01:02:40¿Eh?
01:02:41Siempre estaré a tu lado, y todos los días serán como un sueño.
01:02:52Ojalá pudiéramos quedarnos así, no ir a la oficina y que nadie nos moleste.
01:02:57Quedémonos.
01:03:01¿Y quién va a trabajar? Hay mucha gente allí, estoy seguro de que alguien se
01:03:05ocupará de las cosas. Tú vas a permitir que otros hagan tu
01:03:10trabajo, no me digas. Así es. Entonces quiero dormir un poco más.
01:03:16No recordaba que tengo una reunión. Además, después tengo que ir a visitar
01:03:21una obra. Tendremos que dejarlo para otro momento.
01:03:25No sabía. ¿No puedes dejar de tener el control de
01:03:30todo? ¿De qué estás hablando? ¿El control? ¿Sabes? Creo que me conoces
01:03:37demasiado bien. ¿No te parece que sabes demasiado? No lo hagas. Oye, con más que sepas de mí, venga, confiesa.
01:03:43No me hagas cosquillas. ¿Qué? ¿Por qué no? Para. ¿Qué más sabes? Yo también tengo una reunión.
01:03:51¿Tienes una reunión y estás en la cama? Lo había olvidado. Llegas tarde. Aún tengo tiempo.
01:03:56Pues venga, levanta. Quieres ir ya a la oficina. En esa reunión me representas a
01:04:00mí, Eda. Ya estás hablando otra vez como mi jefe.
01:04:06Para, no me hagas cosquillas. Por favor, Eda, para. Eres el jefe, cancela la reunión.
01:04:13No quiero ir. Eda, levanta. Estoy muy bien en la cama.
01:04:17Vale, ya voy.
01:04:21Eda ya ha empezado a trabajar en el diseño de los jardines. Cuando llegue lo
01:04:25terminará. Muy bien. La reunión con la cementera es mañana. Tranquila, está
01:04:29controlado. Yo me ocupo del puerto. Feri ya ha repasado el presupuesto. ¿La reunión
01:04:35del complejo deportivo es hoy? Así es. Serkan dijo que se pasaría antes de
01:04:39venir a la oficina. Todo esto está resuelto. Pues entonces ya está todo.
01:04:43Mañana podré ir tranquila a la revisión con el ginecólogo.
01:04:48Es verdad, mañana tenemos una cita. Estupendo, iré contigo.
01:04:53Tendrás la reunión con la cementera. Y bueno, es importante. No hace falta que
01:04:59vengas. ¿Cómo que no? Pospondré la reunión si hace falta. No la puedes
01:05:03posponer. No vale la pena. Solo serán diez minutos, de verdad.
01:05:09Es solo una revisión rutinaria, así que no hay que anular nada.
01:05:17¿Seguro? Que sí. ¿Vale? Pues entonces no la cancelo. Es una
01:05:22revisión rutinaria, ¿no? Y el trabajo es importante. Mi amor, qué inteligente eres.
01:05:28Tú piensas con lógica. Sí, pienso con mucha lógica. Será por eso.
01:05:34Te lo dije, Engin. Te dije que no me dejaras sola. Te pedí que no te
01:05:38perdieras nuestras citas con el ginecólogo. ¿Por qué es tan fácil
01:05:41convencerte? No entiendo por qué no puedes fiarte de tus emociones. Ya va
01:05:45siendo hora. No me esperaba esto de ti, Engin Seskin. Iré a ver al médico. Yo sola
01:05:51con mi bebé. Eso haremos.
01:05:57¿Hola?
01:06:01Hola, ¿quién es? Señor Zerkan, tiene que venir al hospital.
01:06:06De acuerdo. ¿Pero ahora? ¿Es urgente? Sí, por favor.
01:06:13Bien, entonces me visto y voy para allá.
01:06:18Hasta ahora.
01:06:22Nada, que bien te queda. Es muy bonito, me encanta. Sí, es más romántico que
01:06:27un anillo. Además, es muy práctico porque no puedes perderlo ni olvidarte de
01:06:31ponértelo. Es verdad. Hacía tiempo que no te veía
01:06:36sonreír de esta manera. Eso es, sonríe. Tú que puedes. No quiero
01:06:43más caos. La gente ya apenas se ríe. No hay más que caos continuamente y no me
01:06:47gusta lo de esto. Todo va bien, no hay problemas. Es que no puedo calmarme. Os
01:06:52juro que es por culpa de las hormonas, pero no voy a llorar.
01:06:56Me he prometido que no lloraré. Cuando me pongo así, lo mejor es trabajar.
01:07:01Os dejo. Me encanta el tatuaje, en serio. Adiós, os dejo. Me voy a trabajar luego.
01:07:05Nos vemos.
01:07:10Me siento como si estuviera en un sueño, del que temo despertar.
01:07:18Pero eso es porque has pasado por muchas dificultades, es normal.
01:07:25Bueno, se acabó, ya vale. Tenemos que librarnos de los pensamientos negativos,
01:07:30de la gente negativa. ¡Soltémoslo! Todo lo negativo, fuera, fuera.
01:07:36Sercan y yo empezamos una nueva vida juntos.
01:07:43Tengo un tumor en el cerebro. Pero si estuve aquí ayer y no tenía nada, usted
01:07:48me dijo que estaba bien. Sí, tiene razón. Su presión y el nivel de azúcar en la
01:07:54sangre eran correctos, pero la prueba que le pedí después no estaba tan clara.
01:07:58Por eso... ¿Puede haber algún error en los resultados de la prueba? ¿Quizá haya
01:08:02habido algún error? ¿Está seguro de lo que dice, doctor? Escuche, señor Sercan.
01:08:08Lo he consultado con el mejor especialista del país
01:08:12y está de acuerdo conmigo en que debemos analizarlo.
01:08:24¿Qué vais a hacer ahora? No lo sé, todavía no lo he pensado, ni lo hemos
01:08:28hablado. Creo que deberíais iros de vacaciones,
01:08:32porque os lo merecéis. Unas largas vacaciones, podemos irnos varios meses.
01:08:37Escucha, os merecéis unas vacaciones, de verdad. Es que cuando pienso en todo lo
01:08:42que ha pasado, esa gente tan mala, sobre todo los dos
01:08:47últimos, bueno, los tres, Seiman, Denise... Seylin... Cuatro. Valia. Y mi abuela, no te olvides de ella.
01:08:53Tienes razón. Y luego, el accidente del avión. Y la pérdida de memoria. Y luego
01:08:59lo del bebé de Seylin. Basta ya, no quiero escuchar nada más, no quiero atraer nada
01:09:04de negatividad. A partir de ahora, solo quiero pensar en el futuro que me espera
01:09:08con Sercan. Quiero soñar con que pasaremos nuestra vida juntos.
01:09:16Estos resultados no se parecen a ningún caso que haya visto antes, pero
01:09:19seguiremos haciéndole pruebas.
01:09:24¿Y qué tengo que hacer yo? Usted no tiene que hacer nada, señor Sercan.
01:09:30En los próximos días le voy a pedir que se haga algunas pruebas, pero por el
01:09:36momento puede seguir con su vida normal.
01:09:39Entiendo.
01:09:43Mire, le voy a pedir un favor.
01:09:48Ya que esto todavía no es seguro, quiero que quede entre nosotros. Por favor, no se
01:09:53lo diga a nadie.
01:09:57Soy tan feliz que me parece que estoy flotando. Siento como si pudiera volar.
01:10:03Ven, que te pondré los pies en el suelo. Acabas de hacerlo. Tenemos mucho que
01:10:09hacer, volvamos a trabajar. Desde luego, no me dejas ni darte un abrazo.
01:10:13Dejemos ya la charla. Te iré dictando los datos. Vale. Ay, Eifer, gracias por
01:10:19ayudarnos con las invitaciones. He abandonado demasiado tiempo la
01:10:22asociación y esto lo he dejado para el último momento. No lo habría hecho sin
01:10:26tu ayuda. Qué cosas dices, os ayudo encantada. No tenía nada que hacer, así
01:10:30que ya ves. Qué bien. Empiezo. Sugeida Kisilchay. No podemos invitarla a ella
01:10:36sola, tendremos que invitar a su marido también, ¿no creen? Por supuesto, Sugeida
01:10:40Kisilchay y su marido. Espera, ya no están juntos. Así es, se divorciaron, no podrán
01:10:46venir. Borralos de la lista. Estaba la señora Umran, vamos a apuntarla.
01:10:51Umran Dogramachi y su marido. El marido de Umran la engañó. Ya se habían
01:10:57separado antes, ya no va a venir si le fue la cabeza. Borrala.
01:11:03Bueno, pues Yildiz Uriasar y su marido, eso sí.
01:11:08Ellos puede que vengan. Gracias a Dios. Pero su relación no era muy buena, puede
01:11:15que no vengan, sí. Pon un signo de interrogación porque es probable que no
01:11:19vengan. ¿Pero esto qué es? ¿Están todos igual? Uno la engaña, los otros se
01:11:24separan, a los otros no les va muy bien, venga ya. ¿Qué quieres que haga? Ahora ya
01:11:28no hay matrimonios felices, hay fe. De acuerdo, sé que la felicidad no dura
01:11:32eternamente, lo entiendo, pero no todo puede ser tan malo como lo estás
01:11:36pintando. En eso te doy la razón, el amor no es
01:11:39algo eterno, no todo el mundo tiene tanta suerte como Eda y Serkan. ¿Qué se le va a
01:11:44ocurrir? Mirad, los siguientes también se han divorciado.
01:11:53Vaya por Dios, Aydan. ¿Sabes? Creo que la asociación debería llamarse asociación
01:11:58de mujeres divorciadas o viudas. ¿Las viudas alegres? Sí, asociación de las
01:12:02viudas alegres, ¿te gusta?
01:12:0625, 26, 28... 12. Serkan.
01:12:16Buenos días, te he estado llamando.
01:12:24Es que le he quitado el sonido para la reunión y luego he olvidado volver a
01:12:29ponerlo. Hay un expediente al que le faltan
01:12:33algunas cosas, pero tranquilo, que aunque tú no estés,
01:12:37nosotros podemos encargarnos de todo.
01:12:47¿Estás bien?
01:12:52Sí, estoy bien.
01:12:58¿Vamos a mi despacho? Hay algo de lo que tengo que hablarte. Claro, me queda muy
01:13:03poco para acabar aquí con Melo. Termino y voy. De acuerdo.
01:13:12¿Por dónde íbamos? El último era a 12... 17...
01:13:20¿Cómo? ¿Qué has dicho? 98, 12 y 17. Muy bien.
01:13:30¿Qué hacéis? ¡Venga ya! No consigo superar este
01:13:36nivel, malditos alienígenas. Escuchad, tengo que haceros una pregunta.
01:13:44Piril tiene una cita con el médico mañana y yo le dije que iría. Ella me
01:13:51ha dicho que no hace falta, pero algo me ha hecho sospechar. ¿Creéis que debería ir
01:13:55con ella? No, es una mujer adulta, señor Engin. ¿Qué quiere hacer? ¿Quiere ser una
01:14:00carga para su esposa? ¿Es una revisión rutinaria? Exacto, ha dicho que era una
01:14:05revisión rutinaria. Pues entonces, ¿para qué demonios va a ir con ella? ¿Y qué le
01:14:11ha dicho? Que no vaya, ¿verdad? Si puede ir sola, ¿para qué va a ir usted? A eso se
01:14:16le llama desperdiciar recursos. ¿Sabes qué es un verdadero desperdicio,
01:14:22Erdem? ¿El qué? Tu sueldo es un desperdicio de recursos para nosotros.
01:14:27Dígame, ¿su esposa le ha dicho clara y abiertamente, Engin, no hace falta que
01:14:34vengas? ¿Sí o no? Pues sí, es exactamente lo que ha dicho, que no hace falta. Entonces
01:14:40no es necesario. Está bien.
01:14:44Pues ya está, seguid trabajando, venga. Está clarísimo. No lo sé yo.
01:14:54Cariño.
01:15:00¿Qué?
01:15:04¿Por qué tienes esa expresión? ¿Qué expresión?
01:15:10Como si me vieras por primera vez.
01:15:16Cada vez que te veo es como si fuera la primera vez.
01:15:22Soy Edda Childis. Y yo...
01:15:28Vaya, me has hecho olvidar mi nombre. Serkan Volat, Robot Volat.
01:15:36Dime, ¿de qué querías hablarme? También lo he olvidado.
01:15:42Cuando te acuerdes, me lo cuentas. ¿Nos ponemos a trabajar? Claro.
01:15:59¿Estás segura de que esto funcionará? Usaremos la psicología inversa, Seif, y eso
01:16:03siempre funciona. ¿Y si metemos la pata? ¿Por qué iba a pasar eso? Siempre sale
01:16:07bien, siempre. Por fin habéis vuelto, ya era hora. Tenemos que terminar las
01:16:15invitaciones. ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué no nos hacéis las invitaciones?
01:16:20¿Por qué no nos hacéis las invitaciones? ¿Por qué no nos hacéis las invitaciones?
01:16:24Por fin habéis vuelto, ya era hora. Tenemos que terminar las invitaciones.
01:16:28Vamos a continuar, venga. Por supuesto. Vale, vamos a continuar, venga. ¿Sabes una
01:16:33cosa? He estado pensando en lo que has dicho, y tienes razón, Aidan. Siempre la
01:16:38tengo. Uno se cansa de buscar a su alma gemela, además encontrarla es muy
01:16:43complicado. E innecesario. El no encontrarla te pone triste. No vale la
01:16:47pena. Nos pasamos la vida en este mundo con hombres que no tienen ningún valor.
01:16:52No vale la pena el sufrimiento. También es verdad. En efecto, esa es la
01:16:58dolorosa realidad. No existe el amor eterno, eso no es más que un cuento
01:17:03chino, ya podéis olvidarlo. Y además, a partir de cierta edad, qué sentido tiene
01:17:09buscarlo. Si eres mayor, con suerte encuentras el amor de tu vida, y al cabo
01:17:12de unos pocos años, te mueres. No sé qué tiene que ver todo eso con la edad.
01:17:19Tiene mucho que ver Aidan. Por ejemplo tú. En fin, tú ya tienes edad para ser
01:17:27abuela, ¿no crees? ¿Yo una abuela? Exactamente. Estás en una edad en la que
01:17:33ya podrías estar abrazando a tus nietecitos y quedarte con ellos de vez
01:17:37en cuando, y acostarlos. ¿Por qué ibas a meterte en problemas con hombres a estas
01:17:41alturas? No tiene sentido. No le hace ninguna falta. Es verdad, has hecho bien
01:17:46al decidir cerrar tu corazón al amor. ¿Yo una abuela? Con nietecitos regordetes.
01:17:55Yo aún soy joven y hermosa. Ha envejecido usted de maravilla, la verdad. Haces lo
01:18:02correcto, cerrando las puertas al amor. Claro.
01:18:07A fin de cuentas, no es necesario. Pero yo todavía no quiero tener nietos.
01:18:13Ay, cuánto te echado de menos. No vayas a dejarme sola nunca más. No quiero
01:18:18volver a oírte hablar de marcharte. No, ya no pienso irme. Se acabó. Yo tampoco
01:18:23puedo creerlo, pero se acabó. Todo ha terminado. Yo, la verdad, es que estoy
01:18:28encantada. Me he sentido muy bien los últimos dos días. Todo se ha resuelto
01:18:32por fin. Es increíble. Ya era hora. No ha sido fácil, pero se ha resuelto. Eso es
01:18:37lo que importa. Vale, quizá no haya sido fácil, pero así su historia se parece más
01:18:42a la de Kerami, Ashley, Romeo y Julieta. Y detrás de todos ellos van mi cuñado y Dada.
01:18:47No, no, por favor, no los compares con ellos. Ninguno tuvo un buen final.
01:18:51Fueron tragedias. Vale, pues no diré nada más. Nuestra historia de amor no tiene
01:18:56tanto dolor, sufrimiento ni infelicidad. Os aseguro que no dejaremos que nada se
01:19:00interponga entre nosotras. No digas eso, que da mala suerte. Dios os pondrá a
01:19:04prueba. Ya, vale, cállate. Muérdete la lengua. Muérdetela.
01:19:09Vamos a dar gracias a Dios todas juntas. Sí, eso. Gracias a Dios.
01:19:39Estos resultados no se parecen a ningún caso que haya visto antes, pero seguiremos
01:19:54haciéndole pruebas. Haremos un viaje maravilloso. Lo primero que haremos será subir a la Torre
01:20:00Eiffel. Luego iremos a los mejores cafés y pastelerías. Comeremos en los mejores
01:20:05restaurantes. Después de eso, iremos a ver la puesta de sol a la orilla del río
01:20:10Sena.
01:20:13Luego, al Puente de las Artes, o sea, el Puente de los Enamorados.
01:20:35La vida no es ayer, ni tampoco es mañana, ni los meses venideros. Y no son en absoluto
01:21:02los días que pasan mientras tú haces planes para el futuro. La vida es ahora, este preciso
01:21:09momento.
01:21:32Aizer, otra vez te has lucido. Estaba tan bueno que no lo he podido evitar y me he
01:21:47atemorado. Debemos irnos, tenemos trabajo. El trabajo es Serkan. Hace horas que no habla
01:21:54con Serkan. Pobrecita. Me está llamando. Es buen chico. Buenos días, cariño. Buenos
01:22:05días, preciosa. ¿Puedes acercarte a la ventana y mirar hacia la calle? ¿Por la ventana?
01:22:10Vale, ya voy. Ha tramado algo, será una sorpresa. Serkan, ¿te has comprado una moto? ¿Una
01:22:21moto? Así es, la he comprado y he venido a buscarte. ¿Pero cómo se te ha ocurrido
01:22:25hacer eso? Eda, ¿qué tal si bajas y hablamos cara a cara? Vale, ya bajo. Me voy en moto.
01:22:32De venga. ¿En moto? Espera. Oye, Eda, un momento. Melo, que se ponga casco. Que no
01:22:39se monte sin un casco. Cuñado, ¿te has comprado una moto de verdad? Que no se monte sin casco
01:22:45y una chaqueta. ¡Qué pasada! Guaya. ¿En serio esa moto es tuya? Así es, Melek. Es
01:22:51preciosa. Llévame a mí también un día, ¿vale? Por favor. Claro que sí. Me voy.
01:22:56Luego nos vemos, Melo. Tened cuidado. No te preocupes. Vale. Hasta luego, Melek. Qué
01:23:02chula. No llegues tarde. Que no, tranquila. Cariño. ¿Cómo estás? No, si estoy fea.
01:23:10No sabía que te gustaran las motos. Sí, me gusta mucho. Supongo que me influyeron
01:23:14las películas que vi cuando era pequeño. ¿Y te ha dado por comprarla? Así es. ¿Me
01:23:19vas a llevar al trabajo en moto? No vamos a la oficina. ¿Y a dónde vamos? Lejos de
01:23:23aquí. ¿A dónde? Pues a donde nos lleve la carretera. ¿Te encuentras bien? Perfectamente.
01:23:30¿Seguro? ¿Estás preparada? Serkan, tenemos muchas cosas que hacer. ¿A dónde vamos?
01:23:36Tranquila. ¿Vamos a dar una vuelta en moto? Sí, a dar una vuelta. Vale, espera. ¿Te
01:23:40parece bien? ¿Tienes casco? Claro que lo tengo. A mi tía le va a dar algo. También
01:23:46me ha visto. En mi familia no tenemos secretos. Aquí tienes. ¿Quieres que te ayude? Sí.
01:23:57¿Te va bien? Perfecto. Genial. ¿Preparada? Preparada. ¿Te queda bien?
01:24:04Venga, sube. Ah, sí.
01:24:34¿Y estos dos? Perdona, me voy a la cita con el médico. Por el bebé, por nuestro hijo.
01:24:53Al hospital. Ah, el control rutinario. Genial, suerte. Engin, voy a ir yo sola. A ver a
01:25:00la doctora, a nuestra doctora, a la médico de los tres, y voy a ir a verla yo sola. Bien,
01:25:05salúdala de mi parte. La veré la próxima vez que vaya, ¿vale? Espero que la veas.
01:25:09He revisado las cifras del proyecto, pero esto no me cuadra. Echa un vistazo. Lo revisaron
01:25:15ayer. Mira, es esto. Engin, ¿a dónde va a ir? A ver a su doctora para una revisión.
01:25:22¿Qué? ¿Y va ella sola? ¿No vas con ella? No. Pues no. ¿Qué pasa? Es un simple control
01:25:31rutinario. Engin, ¿estás cansado de vivir? ¿Quieres suicidarte? Espero que al menos
01:25:35hayas hecho testamento. Venga ya, hombre. ¿Tú crees? Espera, no me digas eso. Piril
01:25:40es una mujer muy fuerte que se vale por sí misma y no necesita a nadie. ¿No me dijiste
01:25:44tú eso, Leila? Sí, eso dije. Ella es ese tipo de persona. Somos mujeres y podemos
01:25:49criar a un niño sola si es necesario, pero en su caso tampoco sería eso. ¿Por qué?
01:25:54Si le preguntas, te dirá que no es necesario, pero sus sentimientos serán otros. ¿Cómo
01:25:58puedes dejar que vaya sola estando embarazada, hombre? Leila, piensa que eres Piril. ¿Cómo
01:26:02te sentaría eso? Piensa lo que Piril estaría pensando. ¿Y el resultado? Vaya tras ella.
01:26:12Deprisa, acompáñela ahora mismo. ¿Me lo echará en cara? Cuando lleves a tu hijo
01:26:16a matricularle a la escuela primaria, recordarás esta conversación. No se te va a olvidar,
01:26:20te lo aseguro. Es verdad. Corre. Vale, ya voy. ¡Piril! ¡Piril!
01:26:26¡Vaya! No hacía mucho tiempo que no había algo tan bonito. Tú y yo y el viento llevándonos.
01:26:53Me encanta sentir el viento.
01:26:55Sí.
01:26:59Cariño.
01:27:01Dentro de una hora tenemos una reunión con el señor Kemal.
01:27:04Ya.
01:27:05Será mejor que volvamos ya.
01:27:06Estoy muy bien aquí.
01:27:09Serkan, dime qué te pasa.
01:27:11Empiezo a preocuparme.
01:27:13¿Preocuparte?
01:27:14No, de eso nada.
01:27:16No nos preocuparemos más.
01:27:18Pero esto no es propio de ti.
01:27:20No puedes quedarte aquí sentado cuando hay trabajo que hacer.
01:27:23¿No fuiste tú la que me dijiste que tenía que cambiar?
01:27:27No me estaba refiriendo a esto precisamente.
01:27:30No vamos a volver a la oficina.
01:27:32¿Y qué vamos a hacer?
01:27:38Vivir la vida.
01:27:40Disfrutar de estos momentos.
01:27:42¿No es posible?
01:27:44Es posible, por supuesto que es posible.
01:27:46Y es algo maravilloso.
01:27:47¿Pero qué ha pasado?
01:27:49¿A qué se debe este cambio?
01:27:51Lo que quieres es una explicación, ¿verdad?
01:27:53Sí, porque me resulta difícil entender tu comportamiento.
01:27:56No me estoy quejando, pero me resulta difícil entenderlo.
01:28:02Mira, ayer me di cuenta de algo.
01:28:05La vida no es el ayer, ni tampoco el mañana, ni los meses que van a venir.
01:28:09Es el tiempo que se nos escapa mientras planeamos el futuro.
01:28:14La vida es hoy, ahora mismo.
01:28:17Este momento.
01:28:19Esto es la vida.
01:28:20El viento que nos sopla en la cara.
01:28:25La emoción que siento cuando te miro.
01:28:28El amor.
01:28:31La vida.
01:28:34Consiste en todo eso.
01:28:36En las cosas hermosas.
01:28:40Y siendo tú tan hermosa, quiero vivir disfrutando plenamente de todo.
01:28:47De acuerdo.
01:28:49Pues viviremos plenamente.
01:28:50¿Qué hacemos?
01:28:51¿Por dónde empezamos?
01:28:53Buena pregunta.
01:28:55Un momento, Edda Gindis.
01:29:04Aquí está.
01:29:05¿Qué?
01:29:06Ahora verás.
01:29:13¿Qué es eso?
01:29:15Las cosas que quiero hacer.
01:29:17Algunas son verdaderas locuras, otras son cosas que nunca he hecho, pero quiero hacerlas una por una.
01:29:23Por eso ahora lo que quiero que hagas es que cojas un papel y que escribas todo lo que tú quieres hacer.
01:29:31Qué bien.
01:29:33¿Y puedo escribir lo que me dé la gana?
01:29:35Todo lo que quieras.
01:29:37No hay límites.
01:29:38Haremos todo lo que quieras hacer y todavía no hayas hecho.
01:29:41¿De verdad haremos lo que escriba?
01:29:43¿Estás seguro de esto?
01:29:44Claro.
01:29:46Vale, ahora verás.
01:29:47No te cortes.
01:30:01Lo primero.
01:30:07Cariño, no tenías por qué venir, de verdad.
01:30:09No digas eso, mi amor.
01:30:10¿Cómo te iba a dejar sola?
01:30:11Y no solo aquí.
01:30:13Cuando matriculemos al niño en la escuela, allí estaré.
01:30:15No te preocupes.
01:30:16¿Qué?
01:30:18Todo está bien.
01:30:19El desarrollo del feto es normal.
01:30:21Genial.
01:30:24Oiga, doctora.
01:30:26Dígame.
01:30:27¿Usted ya puede ver cuál es el sexo del bebé?
01:30:30Todavía no lo sé, pero creo que en pocas semanas podremos verlo.
01:30:33¿Sí?
01:30:34Estupendo.
01:30:35¿Has ido a la reunión?
01:30:36¿Qué reunión?
01:30:37La reunión en la que tendrías que estar ahora mismo con los de la cementera.
01:30:42Ya me he ocupado de ello.
01:30:43Lo arreglaré.
01:30:44No te preocupes.
01:30:45No pasa nada.
01:30:46No es grave.
01:30:47Engie, no eres incapaz de hacer dos cosas a la vez.
01:30:49Estoy muy enfadada.
01:30:50De verdad que hay veces en las que quiero matarte.
01:30:52Cariño, no hay ninguna situación por la que debas cometer un asesinato.
01:30:55Ya lo solucionaré, ¿vale?
01:30:56No te preocupes.
01:30:58Si quieren, podemos escuchar los latidos del corazón.
01:31:00¿De verdad podemos?
01:31:02Mi amor.
01:31:03Escucha la belleza de ese sonido.
01:31:05¿Pero qué está haciendo?
01:31:06Nuestro bebé intenta decirnos algo, ¿verdad?
01:31:08Sí.
01:31:11¿Estás llorando?
01:31:12No, ¿qué va?
01:31:13Estás llorando.
01:31:15Pues claro que lloro, mi amor.
01:31:16Sí, estoy llorando.
01:31:18Escucha el maravilloso sonido que sale del corazón de nuestro bebé.
01:31:22¿Está llorando?
01:31:23Sí, estoy llorando.
01:31:24¿Está llorando?
01:31:25Sí, estoy llorando.
01:31:26¿Está llorando?
01:31:27Sí, estoy llorando.
01:31:28Escucha el maravilloso sonido que sale del corazón de nuestro bebé.
01:31:31Es que...
01:31:33Me emociona.
01:31:34Esto es algo normal.
01:31:36Son las hormonas.
01:31:37Te entiendo muy bien.
01:31:39Es muy bonito.
01:31:42Bueno, ya está.
01:31:43Tranquilo.
01:31:47He escrito todo lo que se me ha ocurrido.
01:31:48Estupendo.
01:31:50Pues venga.
01:31:52Mézclalos.
01:31:55¿Por qué estamos haciendo esto?
01:31:57Todavía no lo entiendo.
01:31:58Eda, no lo cuestiones.
01:31:59Hazlo y ya está.
01:32:01¿Qué, elijo yo o tú?
01:32:03A mí me da igual.
01:32:04¿Estás hablando en serio?
01:32:05Eda, aprende a disfrutar de la vida.
01:32:10Entonces va en serio.
01:32:12Todavía tienes mucho que aprender de mí, Eda.
01:32:14Así que vete preparando.
01:32:16Vale, los mezclaré.
01:32:19Asegúrate de mezclarlos bien.
01:32:21Ahora coge uno, venga.
01:32:23Mejor elige tú.
01:32:24No, la idea ha sido tuya.
01:32:25Tú eliges.
01:32:27De acuerdo.
01:32:28Venga.
01:32:32Deseo cambiar la vida de una persona.
01:32:34Este solo puede ser tuyo.
01:32:35Ya ves.
01:32:37¿Y qué?
01:32:38¿A quién podemos cambiarle la vida?
01:32:40¿A quién podemos cambiarle la vida?
01:32:42Perdona.
01:32:44Como no, ya han empezado las llamadas.
01:32:48Dime, Leila.
01:32:49Hola.
01:32:50Señor Serkan tiene una reunión con el señor Kemal.
01:32:52Le llamo para preguntarle cuándo llegará.
01:32:54Leila, hoy no voy a la oficina.
01:32:56¿Y si elegimos a Melo?
01:32:58Pero le he dicho que tiene una reunión con el señor Kemal.
01:33:02Sería desconsiderado no acudir.
01:33:06Ya sé a quién le vamos a cambiar la vida.
01:33:10Leila, manda a Erdem a la reunión.
01:33:13¿Cómo dice?
01:33:17Qué buen chiste, señor Serkan.
01:33:19Bueno, entonces cancelo la reunión y llamaré al señor Kemal.
01:33:22Leila.
01:33:23¿Es con el señor Kemal?
01:33:24Leila, hablo muy en serio.
01:33:26Dile a Erdem que vaya.
01:33:27Este es su proyecto a partir de ahora.
01:33:29Él será el responsable.
01:33:30Así que Erdem lo hará todo.
01:33:32Por favor, infórmale de ello.
01:33:34Entendido, señor Serkan.
01:33:36En realidad no lo entiendo, pero de acuerdo, se lo diré.
01:33:39Ya hablaremos.
01:33:42¿Se habrá dado otra vez un golpe en la cabeza?
01:33:47Está bien.
01:33:49Erdem.
01:33:51Ya basta, deja de rugir.
01:33:54No tires cosas.
01:34:05¡Ayúdame!
01:34:09Erdem.
01:34:12Serkan, ¿qué acabas de hacer?
01:34:14Le he cambiado la vida a alguien.
01:34:16Serkan, has enviado a Erdem a una reunión para un proyecto muy importante.
01:34:22Es decir...
01:34:23Le has dado una gran responsabilidad al pobre.
01:34:26¿Y qué?
01:34:27Es Erdem.
01:34:28Erdem...
01:34:30Es capaz, ya verás cómo puede.
01:34:32Y si no, ¿en quién está allí?
01:34:34Ahora elige tú.
01:34:35Lo digo en serio, te toca a ti.
01:34:38Adelante, Eda.
01:34:39Vamos, elige uno.
01:34:40No creí que llegarías tan lejos.
01:34:42Elige uno.
01:34:44Vale.
01:34:54Será una broma.
01:34:55¿Qué pasa?
01:34:56No podemos hacer esto.
01:34:57¿Por qué no?
01:34:58Porque esto es imposible.
01:34:59¿Qué es?
01:35:00No podemos hacer esto, no es asunto nuestro.
01:35:02Dime qué es.
01:35:06Ah, vaya.
01:35:08Sí, siempre he querido investigar un asesinato.
01:35:13Entonces dime cómo lo piensas hacer.
01:35:15¿Y quién demonios es la víctima?
01:35:17¿Por qué estamos haciendo esto?
01:35:19Eda, oye, no vamos a correr ningún peligro.
01:35:21¿Por qué has escrito una cosa así?
01:35:23Te has asustado.
01:35:24Claro que no.
01:35:25Tienes miedo.
01:35:26No se trata de eso.
01:35:28Es una locura.
01:35:30Desde pequeño he soñado con ser detective.
01:35:32Ya, pero deberías elegir algo más sencillo.
01:35:35Coge otro papelito.
01:35:36No sé qué más habrás escrito.
01:35:38Tal vez saltar desde un rascacielos,
01:35:40o caminar por un volcán con los pies descalzos,
01:35:42o huir de un apocalipsis zombi,
01:35:44pero primero tiene que haber zombis.
01:35:46¿Qué?
01:35:47¿Una de esas?
01:35:49¿Qué estás haciendo?
01:35:51Buscar nuestro caso.
01:35:53A ver...
01:35:54Aquí...
01:35:55Mira.
01:35:56Eda, es para nosotros.
01:35:57Es un caso ideal.
01:35:59El famoso empresario Nesbat Taskesan
01:36:02salió a dar un paseo en barco con su mujer hace unos días
01:36:05y desapareció después de caerse del barco.
01:36:10La víctima todavía no ha sido encontrada
01:36:14tras 48 horas y la búsqueda continúa.
01:36:17Es perfecto.
01:36:18Sí, vamos a investigar ese caso.
01:36:20Descansa en paz.
01:36:22Podemos resolverlo.
01:36:24Eda, mira la foto.
01:36:25Mira, echa un vistazo.
01:36:26Un viejo y rico hombre de negocios
01:36:28y una mujer joven y hermosa.
01:36:30En fin, sospecho que no fue un accidente.
01:36:33Estoy seguro.
01:36:35Es que...
01:36:36¿No puedes olerlo?
01:36:39Huele a crimen.
01:36:42Sí que estoy oliendo algo.
01:36:44¿Lo ves?
01:36:45El olor a quemado que viene de ahí.
01:36:46Eda, venga ya.
01:36:47¿En serio?
01:36:48¿Cómo vamos a investigar un caso de asesinato?
01:36:50¿Quiénes somos nosotros?
01:36:51Tenemos un departamento de policía
01:36:53que se ocupa de esas cosas.
01:36:54Eda, escucha.
01:36:56Cariño.
01:36:58No preguntes por qué.
01:36:59Pregunta por qué no.
01:37:01¿Podemos hacerlo?
01:37:02Claro que sí.
01:37:04Lo resolveremos.
01:37:06¿En marcha?
01:37:07Señora detective.
01:37:09¿Soy una detective?
01:37:11Está bien.
01:37:12Aunque yo creo que habría que crearte
01:37:14una imagen acorde con tu puesto.
01:37:18Veo que te apetece jugar.
01:37:20Pues sí.
01:37:21Vale.
01:37:22La vida es nuestra.
01:37:23De acuerdo, Serkan Bolat.
01:37:24Muy bien.
01:37:25Lo que tú quieras, ¿vale?
01:37:27Quiero otra cosa.
01:37:28Un beso.
01:37:34¿Erdem?
01:37:35¿Nuestro Erdem?
01:37:37¿Él dirigirá el proyecto del señor Kemal?
01:37:40¿En quién?
01:37:42Pues sí.
01:37:43Es lo que ha dicho el señor Serkan.
01:37:44Exactamente eso.
01:37:45Le ha dado esa responsabilidad.
01:37:49¿Seguro que no ha dicho que lo dirigiera?
01:37:51¿Será que él lo dirigirá desde casa?
01:37:54Sí.
01:37:55Escucha, Leila.
01:37:56¿Estás segura de que eso es lo que ha dicho?
01:37:58Quizás debería llamar a Serkan.
01:38:00No, no le llames.
01:38:01Acabo de hablar con Serkan.
01:38:03Me lo ha dejado muy claro
01:38:04y no quiere que le molestemos.
01:38:06Erdem dirigirá el proyecto del señor Kemal.
01:38:09Incluso me ha enviado el documento de cesión de autoridad.
01:38:11Te lo puedo enseñar.
01:38:13¿Seguro?
01:38:15¡No!
01:38:16¡No sabía!
01:38:18¿Qué?
01:38:19Fuimos a la cita con el médico
01:38:20y pospuse la reunión con la gente de la cementera.
01:38:22Se habrá enfadado.
01:38:23Lo habrá hecho por eso.
01:38:25Serkan le daba mucha importancia.
01:38:27Quizás después de posponerla,
01:38:28ellos llamaron a Serkan.
01:38:30Pero eso no tiene ninguna lógica.
01:38:31Erdem, ¿cómo diablos va a dirigir Erdem el proyecto?
01:38:34Quizás crea en él.
01:38:35Yo también estoy sorprendido.
01:38:36Tan sorprendido como tú.
01:38:38Y un poco enfadado.
01:38:39¿Por qué lo ha hecho?
01:38:40¿Cómo afrontaremos esta crisis?
01:38:41Porque esto es una crisis.
01:38:42¿Cómo la manejaremos?
01:38:44Queridos compañeros,
01:38:47vamos a entrar a una reunión muy importante
01:38:49porque estáis aquí de pie haciendo el tonto.
01:38:52El señor Serkan ha hecho muy bien
01:38:53en delegarme la autoridad en este asunto.
01:38:57No te preocupes, cariño.
01:38:58Llamaré a Serkan que me diga qué pasa.
01:39:01Date prisa.
01:39:05Muy bien.
01:39:07Escuchad todos.
01:39:08He trabajado exhaustivamente en este expediente
01:39:12y tengo ideas visionarias al respecto.
01:39:15Además,
01:39:17el señor Serkan ha delegado en mí toda la autoridad.
01:39:21¿No es así, señor Ferit?
01:39:22Así es, se lo ha hecho.
01:39:25Perdonadme, pero no puedo evitarlo.
01:39:28Lo cierto es que todo esto me parece una broma pesada.
01:39:32A ver, ¿cómo va a trabajar alguien en algo que no conoce?
01:39:35¿Qué sabes de este proyecto?
01:39:37Dime, Erdem.
01:39:38¿Con qué vas a empezar?
01:39:40Quería usted decir, señor Erdem, ¿verdad?
01:39:42Supongo que ha sido un simple error, señorita.
01:39:46Veamos.
01:39:47Les espero a todos en la sala de reuniones.
01:39:49Pero primero, preparen la sala.
01:39:52Lleven algo para comer.
01:39:53Hágalo usted, señorita Melek, ¿de acuerdo?
01:39:55Ocúpese de ello.
01:39:56Bien, eso ya está.
01:39:57Ven conmigo.
01:39:58Quiero repasar el expediente antes de empezar.
01:40:00Sí, señor Erdem.
01:40:06Le voy a matar.
01:40:08Le voy a matar.
01:40:10Melek, cállate, por favor.
01:40:11Calvarota.
01:40:12Cállate.
01:40:13No digas eso.
01:40:17No pensé que te tomarías esto tan en serio.
01:40:20Si fuéramos en moto, no nos tomarían tan en serio.
01:40:23¿Y si vamos en coche, sí lo harán?
01:40:25Tengo una idea, no te preocupes.
01:40:27Estoy impaciente por oírla.
01:40:30Buenos días.
01:40:31Hemos venido para jugar a los detectives.
01:40:33¿Qué pasa?
01:40:34¿Nunca has visto películas de detectives norteamericanos?
01:40:37¿Hacer esto no te emociona en absoluto?
01:40:39Las he visto, y me gustan.
01:40:42Pero estar dentro de una...
01:40:45Como que no es lo mío.
01:40:48¿Sabes cuál es tu problema, amor mío?
01:40:51¿Cuál, detective?
01:40:53Tu problema es que piensas demasiado.
01:40:57Vete a hacer puñetas.
01:40:58Si me hablas así, vas a tener problemas.
01:41:00Calma.
01:41:03Y ya estoy harta de beber este café desde esta mañana.
01:41:06Vamos a ir al grano, ¿de acuerdo?
01:41:08Estamos a dos manzanas del lugar a donde vamos.
01:41:11Y te aseguro que ya he empezado a oler los problemas.
01:41:15Qué clase de loco eres tú.
01:41:17¿Sabes qué me preocupa ahora?
01:41:19Que tus hermosos ojos están brillando demasiado en tu preciosa cara.
01:41:24¿Sabes que te quiero, aunque seas tonto?
01:41:28Entonces vamos.
01:41:30Venga, acelera un poco.
01:41:31Dale gas.
01:41:33Lo que tú digas.
01:41:48Bien, amigos míos.
01:41:52¿Estáis listos?
01:41:55Hoy seremos testigos del inicio de una nueva historia en esta empresa.
01:42:00Un fiasco histórico.
01:42:02Erdem, no exageres.
01:42:04Hablaremos de la asociación para el proyecto, nada más.
01:42:07¿Qué es lo que hemos aprendido del Sr. Serkan?
01:42:10Que hay que esforzarse al máximo, incluso en los asuntos pequeños.
01:42:15Y este es un contrato muy importante.
01:42:17Erdem, este acuerdo lo preparé yo.
01:42:20Así que conozco cada palabra que hay escrita en esa carpeta.
01:42:27Está despedido.
01:42:28¿Qué?
01:42:30Está despedido.
01:42:32¿A quién estás despidiendo tú?
01:42:34¿A quién estás despidiendo?
01:42:36Soy socio de esta empresa, Erdem.
01:42:38No juegues con...
01:42:40Bien, ahora hablaremos sobre la distribución de responsabilidades.
01:42:43Primero, señorita Melek.
01:42:45Usted será la asistente de este proyecto.
01:42:48Eso significa que se encargará de traer el café o algún tentempié a la sala.
01:42:52Es decir, será la chica de los recados.
01:42:55No.
01:42:58No puede hacer eso, ¿verdad?
01:43:00Tiene la autoridad, sí que puede.
01:43:03Veamos.
01:43:16Buenos días.
01:43:18Venimos a ver a la señora Yanan.
01:43:20¿Está aquí?
01:43:22Está ahí detrás.
01:43:24Así que esta es la casa de la víctima.
01:43:26La que la viuda va a heredar.
01:43:28¿Crees que lo mató y lo lanzó al mar?
01:43:32Qué malo eres.
01:43:34No soy yo el malo aquí.
01:43:36Los malos son ellos y los atraparemos.
01:43:38¿Cómo que los atraparemos? Me dijiste que esto era un juego.
01:43:41Ni siquiera me has contado tu plan.
01:43:43¿Cómo vamos a entrar?
01:43:44Tú no te preocupes.
01:43:46¿Cómo vamos a...
01:43:50Buenos días.
01:43:52Buenos días.
01:43:54¿Quiénes son ustedes?
01:43:56Somos de la Compañía de Seguros.
01:44:00¿La Compañía de Seguros?
01:44:02Sí.
01:44:04Pasen, por favor.
01:44:06Gracias.
01:44:08¿La Compañía de Seguros?
01:44:10¿Por qué has dicho eso?
01:44:12Nos puede ayudar.
01:44:14Podrías haberme contado tu plan.
01:44:16Señora, han venido de la Compañía de Seguros.
01:44:18Adelante, pasen, por favor.
01:44:19Buenos días.
01:44:21Buenos días, pasen.
01:44:23Siéntense, por favor.
01:44:28¿Cómo está?
01:44:30Lo siento, aún estoy intentando sobreponerme.
01:44:33Pero en cualquier momento llegarán.
01:44:36¿Quiénes llegarán?
01:44:38Mis lágrimas.
01:44:40No lo soporto.
01:44:42¿Qué?
01:44:44Es normal, son momentos difíciles.
01:44:46Muchas gracias, Egeman.
01:44:49¿Quién es él?
01:44:51Perdonen, no les he presentado.
01:44:53El señor Egeman es nuestro abogado.
01:44:55Y además de eso, es un buen amigo de toda la vida.
01:44:58Qué bien.
01:45:04No pasa nada.
01:45:06Si el señor cercano ha dicho que puedo reunirme con usted,
01:45:09no hay ningún problema.
01:45:11Y...
01:45:12Bien.
01:45:15Soy la mano derecha del señor cercano.
01:45:18Aquí yo represento la visión que tiene él sobre cualquier tema.
01:45:22Sí, estoy seguro
01:45:24de que habrá dejado a alguien con conocimiento en su lugar.
01:45:28Ya, bueno...
01:45:30Muchas gracias, muy amable.
01:45:33Oh, señorita Leila.
01:45:36¿Qué hace usted aquí?
01:45:38No, nada.
01:45:39Oh, señorita Leila.
01:45:41¿Qué hace usted de pie?
01:45:43Acerque una silla y siéntese junto a mí.
01:45:48Venga a mi lado.
01:45:52Disculpen.
01:45:55Le hablaré un poco de mí.
01:45:57Creo que es lo más adecuado, señor Kemal.
01:45:59Muy bien.
01:46:01Ya que vamos a trabajar juntos, me gustaría conocerle.
01:46:03No he llegado a mi posición fácilmente, señor Kemal.
01:46:06Recuerdo como si fuera ayer
01:46:07la época en la que trabajaba como un empleado más de esta empresa.
01:46:11Porque fue ayer.
01:46:13Calla.
01:46:15Melek, ¿puedes traernos té, café, agua o algo?
01:46:18Yo lo traeré, no me importa.
01:46:20Señorita Leila, por favor.
01:46:22¿Cómo va a ir usted?
01:46:24Para eso tenemos a Melek, ¿no?
01:46:26Vamos, señorita. Venga, rapidito.
01:46:28No te distraigas, vamos.
01:46:30¿Qué le apetece tomar?
01:46:32Me tomaría un café turco, solo.
01:46:34Ya lo has oído, un café turco solo.
01:46:35¿Leila?
01:46:37Yo también quiero un café solo.
01:46:40¿Vamos?
01:46:42Entonces prepararé café para todos.
01:46:44Date prisa.
01:46:46Venga, tráelo enseguida. Vamos, vamos.
01:46:48Buena chica.
01:46:50Perdón, se me ha escapado de las manos.
01:46:52Me molesta muchísimo.
01:46:56Todos mis empleados saben que no me gusta que hagan eso.
01:47:02Ahora le voy a hablar un poco de mi infancia.
01:47:05Bueno.
01:47:25¿De quién es el coche?
01:47:27Han venido de la compañía de seguros.
01:47:29Están investigando.
01:47:35Bien, ¿cómo lo vamos a hacer?
01:47:38En realidad, queremos escucharla a usted primero.
01:47:42¿Cómo dicen? ¿A mí?
01:47:43Así es.
01:47:44En realidad, necesitamos que nos cuente lo que ha pasado.
01:47:48Es el procedimiento...
01:47:49El procedimiento, sí.
01:47:50Nunca he oído hablar de ese procedimiento.
01:47:53Bueno, resulta que la Unión Europea ha establecido una nueva ley
01:47:57respecto a estos procedimientos de investigación.
01:47:59Algo he oído.
01:48:01Entonces, les contaré lo que pasó aquel día.
01:48:05Esa noche, Nesbeth y yo navegábamos en el yate.
01:48:08Cuando mi marido vio la luna, algo le ocurrió.
01:48:11De pronto empezó a cantar y a bailar
01:48:14y todo se precipitó a partir de ese momento.
01:48:18¿Qué pasó?
01:48:19Tropezó y se cayó.
01:48:21Y la corriente era tan fuerte que...
01:48:24desapareció de inmediato.
01:48:27¿Había alguien más en el yate además de ustedes
01:48:30o iban los dos solos?
01:48:31Bueno, el capitán Omer estaba allí, pero no pudo hacer nada.
01:48:36Señores, si no tienen más preguntas, la señora necesita descansar.
01:48:40Está bien.
01:48:41No, yo tengo una pregunta.
01:48:43Mi marido renovó la póliza de seguros el mes pasado,
01:48:46así que, ¿cuándo se transferirá el dinero a mi cuenta?
01:48:49¿Y cuál es la cantidad?
01:48:51La cantidad es de unos 50 millones de dólares.
01:48:54Cuando terminemos los procedimientos,
01:48:56serán transferidos a su cuenta.
01:48:58Ya sé, es lo habitual.
01:49:00Claro, lo entiendo.
01:49:02Está bien.
01:49:03Bueno...
01:49:04Sí, bueno, pues...
01:49:06nos vamos.
01:49:10Continuaremos nuestra investigación en otro momento.
01:49:14¿Qué tienen que investigar?
01:49:17Queremos ver el barco.
01:49:19Echen un vistazo, claro.
01:49:20Hagan su trabajo.
01:49:21Pueden mirar donde quieran.
01:49:22Gracias.
01:49:23¿Qué canción estaba cantando?
01:49:26¿Quién?
01:49:27Su marido, antes de caerse por la borda.
01:49:30No lo recuerdo.
01:49:32¿Por qué lo pregunta?
01:49:34¿Es el procedimiento?
01:49:35Por curiosidad.
01:49:38¿Vamos?
01:49:39Nos vemos.
01:49:40Buenas tardes.
01:49:56Esa mujer oculta algo.
01:49:58Sí, va demasiado ligera para ser...
01:50:01una viuda.
01:50:03No sabe qué canción cantaba su marido.
01:50:06Eso no es creíble.
01:50:07Creo que hay algo entre el abogado y ella.
01:50:09¿Has visto el pañuelo?
01:50:10Ponía Y y E.
01:50:12Yanan y Eggman son amantes.
01:50:14¿Es la inicial de la esposa del abogado?
01:50:16Podría ser.
01:50:18Que pase un buen día.
01:50:19Gracias.
01:50:25¿No te parece un tío raro?
01:50:27No.
01:50:30Me ha parecido muy amable.
01:50:32Yo sospecho de todo.
01:50:43Bonito coche.
01:50:45Gracias, pero es de la empresa.
01:50:46De una empresa muy sólida.
01:50:50¿Han terminado su investigación?
01:50:52La verdad es que aún no.
01:50:54Pero es posible que usted pueda ayudarnos.
01:50:56¿Sabe dónde está el yate?
01:51:00Sí, les diré lo que necesiten saber.
01:51:02Muy bien, perfecto.
01:51:05Espere, me voy a llevar a mi oficina.
01:51:07Claro.
01:51:11Parece que te gusta.
01:51:15Nos conocimos a la vez, ¿sabes?
01:51:18Éramos colegas.
01:51:20Y había uno que... ¿Cómo le llamábamos?
01:51:22El Colocahuesos.
01:51:23En el instituto estábamos todos en la misma clase.
01:51:26¡Qué grupo!
01:51:27¡Era un señor que mal!
01:51:29Señor que mal.
01:51:30¿Quiere más café?
01:51:33Me parece que tres tazas ya son demasiadas.
01:51:35La cuarta podría provocarme palpitaciones.
01:51:38Si hay agua mineral, se lo agradecería.
01:51:40¡Erdem!
01:51:42Señor.
01:51:44¿Va usted a beber algo?
01:51:46Traeme un agua mineral.
01:51:48Yo también quiero un agua mineral.
01:51:50Paciencia.
01:51:51Y lo mismo para mí.
01:51:54Paciencia.
01:51:56¡Venga!
01:51:59Creo que deberíamos volver al tema de nuestra asociación.
01:52:04Para eso nos hemos reunido, ¿no cree?
01:52:06Me parece estupendo.
01:52:08La charla del señor Erdem ha sido muy agradable.
01:52:10He disfrutado escuchándolo.
01:52:12Pero estaría bien empezar a hablar del trabajo.
01:52:14Tiene razón.
01:52:15Por supuesto que sí.
01:52:16Porque hablamos de una asociación.
01:52:19Y eso es casi una institución sagrada.
01:52:22Es decir, como el matrimonio.
01:52:25Exactamente.
01:52:26Ya es suficiente, señor Erdem.
01:52:28No, el señor Erdem tiene razón.
01:52:30Hagamos una cosa.
01:52:33Le daremos a Serkan las notas que hemos tomado en esta reunión
01:52:37para que él pueda evaluar lo que hemos dicho
01:52:39y podamos elegir otro día para una reunión
01:52:42en la que él pueda estar presente.
01:52:44¿Qué me dice?
01:52:45De hecho, creo que me llevaré mejor con el señor Erdem
01:52:48de lo que me llevo con el señor Serkan.
01:52:50Claro, no necesitamos la palabra del señor Serkan.
01:52:54Al menos, por ahora.
01:52:57Yo, al igual que usted, llegué a donde estoy desde abajo.
01:53:02Tampoco nací en una familia rica.
01:53:04He trabajado muy duro durante toda mi carrera.
01:53:07No hace falta que se lo cuente, señor Kemal.
01:53:09Ellos no lo entienden, créame.
01:53:11Ellos nacieron en una cuna de oro.
01:53:13Crecieron con niñeras, cocineras, mayordomos.
01:53:17Por favor, señor Kemal.
01:53:19De acuerdo, gracias a todos.
01:53:22Tengo programada otra reunión.
01:53:24A la que debo asistir.
01:53:27Estoy seguro de que volveremos a vernos muy pronto.
01:53:30Por supuesto, señor Kemal, por supuesto.
01:53:33Habría que colocar bien esa silla, pero no importa.
01:53:36Lo haré yo mismo.
01:53:38Gracias, ya nos veremos.
01:53:40No se moleste.
01:53:43Acompañaré a la salida al señor Kemal.
01:53:46Yo le acompaño.
01:53:48Por favor, adelante. Puede acompañarme.
01:53:51¡Qué vergüenza!
01:53:55¡Has sido increíble!
01:53:57Pero ya lo sabía yo.
01:53:59¿Verdad?
01:54:02Ese es el yate.
01:54:22Buenas tardes.
01:54:24Hola.
01:54:26Venimos por el seguro de vida del señor Nesbitt.
01:54:29Ya lo sé.
01:54:32Suban, por favor.
01:54:34De acuerdo.
01:54:36Ven.
01:54:38Vamos.
01:54:47Hola, otra vez.
01:54:49¿Qué tal?
01:54:52La señora Yanan me lo ha explicado.
01:54:55¿Nos gustaría que nos contara lo que sucedió aquella noche?
01:54:59No hay mucho que contar.
01:55:01Yo estaba descansando y no pude ver nada.
01:55:03Según lo que la señora Yanan me contó,
01:55:05parece que tropezó y se cayó al agua.
01:55:08Era un hombre muy agradable.
01:55:10¿Y usted no oyó ningún sonido?
01:55:12¿Un sonido como cuál?
01:55:14Por ejemplo, una canción.
01:55:16Bueno, a la señora le gusta la música.
01:55:18Canta y baila a menudo.
01:55:20Cuando salimos solos al mar, suele cantar.
01:55:23¿A qué se refiere?
01:55:25A que a veces viene sola, para descansar.
01:55:27¿Al señor Nesbitt le gustaba cantar?
01:55:29No, para nada.
01:55:31Era un hombre muy serio.
01:55:33Yo nunca le he oído cantar.
01:55:36Entiendo.
01:55:38¿Podría enseñarnos exactamente por dónde se cayó?
01:55:40¡Claro! ¡Vamos!
01:55:42Yo te espero aquí.
01:55:50Según la señora Yanan, se cayó desde aquí.
01:55:53Entendido.
01:55:55¿De acuerdo? Entonces...
01:55:57Si tiene más preguntas, estaré dentro.
01:55:59Muchas gracias.
01:56:05Ven, ven.
01:56:07¿Qué?
01:56:10¿Qué pasa?
01:56:12¿Qué pasa?
01:56:14¿Qué pasa?
01:56:16¿Qué pasa?
01:56:18¿Qué pasa?
01:56:20Toma prize.
01:56:22Mira, Оп characters.
01:56:25Estoy diciendo que hay stone pieces.
01:56:27Sí.
01:56:29Y cero, ¡Nesbitt!
01:56:31¿Te quedas conmigo?
01:56:33¿Quieres pedirte a que le diga?
01:56:35¡Si!
01:56:37Hombre, ella agarra la miguelita?
01:56:40Ah, ahora sí...
01:56:42Si no, es una cabrona.
01:56:44No, ya estoy bien.
01:56:46¿Qué?
01:56:47He encontrado somníferos.
01:56:49¿Y qué?
01:56:50¿Cómo que qué?
01:56:51¿Cercan?
01:56:52¿Y si la viuda y el capitán le drogaron?
01:56:56¿Podrían haberle puesto pastillas en la bebida y luego tirarlo al mar?
01:56:59Edda, eres muy retorcida, ¿lo sabes?
01:57:02No soy retorcida.
01:57:03Si es lo que pasó, los atraparán.
01:57:05Ahora es el momento de contar solo a la policía y volver al trabajo.
01:57:08Todavía no estoy seguro.
01:57:09Sigo pensando que el principal sospechoso es el abogado.
01:57:13¿Lo dices solo por lo del pañuelo?
01:57:17Mira, puede que tengas razón, pero el caso todavía no está cerrado.
01:57:23Así que tenemos que seguir investigando, Edda.
01:57:29Yo creo que cuando nos ha visto, se ha asustado y él mismo se ha delatado.
01:57:34De ser culpable, no nos habría dado tantos detalles.
01:57:37Se ha incluso admitido que a veces sale solo al mar con la señora Yanan.
01:57:41Quizás se le ha escapado por el miedo de hablar con nosotros.
01:57:45Mira, Edda, puede que sí, puede que no, pero creo que todavía no tenemos nada seguro.
01:57:51Vale, sigamos pensando.
01:57:53Llamaré a Yeran, a ver si puede investigar a ese abogado.
01:57:56Yeran está en dacha. Llamo a Ferit.
01:58:00Vale, le llamo.
01:58:05Ferit.
01:58:06Baja la voz.
01:58:07Ah, de acuerdo.
01:58:08Mira, no hagas preguntas. Solo quiero pedirte un favor, ¿de acuerdo?
01:58:15Sí.
01:58:16Quiero que investigues a un abogado.
01:58:19Te mando un mensaje con los datos.
01:58:25¡Ay, Ferit!
01:58:26Sí, dime.
01:58:27He estado pensando en lo que dijiste ayer, en lo de que podría ser abuela.
01:58:31Oh, una abuela joven.
01:58:33Mmm, qué mona.
01:58:35Puede que haya alcanzado cierto nivel de madurez,
01:58:38pero eso no significa que deba quedarme al margen a esperar que pase el tiempo.
01:58:42¿Le darás una oportunidad al amor? Me alegro, es genial.
01:58:46Así es. He decidido darle una oportunidad a Kemal.
01:58:49¡Estupendo!
01:58:52Señora Yeran, el señor Kemal está aquí.
01:58:54¡Pero si lo acabo de pensar! ¿Pero cómo ha venido tan rápido?
01:58:57¿Cómo se ha enterado de mi decisión? ¿Por qué ha venido sin avisar?
01:59:00¿Ves? Has enviado energía positiva al universo.
01:59:02La has enviado y ha vuelto. La envías y vuelves.
01:59:04¡Pero ha venido muy rápido, demasiado!
01:59:07¿Van a seguir hablando entre ustedes o le digo que entre?
01:59:09¡Que pase! ¡Vele, pásaselo!
01:59:12¿Qué voy a hacer? ¿Qué me pongo?
01:59:14¿Me cambio de ropa? ¿Me peino de otra manera?
01:59:16¡Calmémonos!
01:59:17A ver, es probable que te invite a cenar o te lleve a dar un paseo, ¿vale?
01:59:21Tómate un té con mucho azúcar.
01:59:24Tranquila, y sobre todo, sé dinámica, animada, con entusiasmo.
01:59:29¿De acuerdo?
01:59:33Cálmate.
01:59:35Hola, Kemal. Hoy me siento llena de vida.
01:59:39Tengo energía para dar y tomar. ¿Tú cómo estás?
01:59:41¿Pero qué haces? Yo no he dicho eso.
01:59:43Voy a un funeral.
01:59:44¿Qué?
01:59:46Lo siento mucho.
01:59:47Muchas gracias. Uno de mis amigos ha muerto y quería ir a visitar a su esposa.
01:59:53¿Vendrías conmigo?
01:59:56Esto no es lo que esperaba.
01:59:59Yo... Yo...
02:00:01Pues, ¿te importa si no voy?
02:00:06¿Te acuerdas de Nesbeth? Era el mayor de nuestro grupo.
02:00:09¿Ah?
02:00:10Estaba muy sano, pero por desgracia tuvo un accidente.
02:00:13Se cayó de un yate y murió.
02:00:16Yo no sé cómo consolar a su esposa.
02:00:18Oh, su esposa.
02:00:20Nesbeth, ya me acuerdo de él.
02:00:22Me pongo algo apropiado y vuelvo ahora mismo.
02:00:25Te lo agradezco. Pues te espero en el coche.
02:00:27Está bien, no tardo. Iré en cinco minutos.
02:00:29Le acompaño en el sentimiento.
02:00:31¿Qué ha pasado? ¿Has saltado en cuanto has oído el nombre de su amigo?
02:00:34¿Vas a ir al funeral?
02:00:35Nesbeth era mayor, pero su esposa es joven,
02:00:37una viuda joven y un quemal solitario.
02:00:40Es como el fuego y la pólvora, o la gasolina y las cerillas.
02:00:43Ella es una caza fortunas, un bicho.
02:00:45Si voy con él, protegeré a mi quemal.
02:00:47Sí, ve con él.
02:00:48Ve. No dejes que esa mujer arrase con todo.
02:00:50Y si es necesario ponerlo todo patas arriba, pues lo haces.
02:00:54Arrasaré yo a Ither.
02:00:56Ponlo todo patas arriba.
02:00:57No permitas que nadie se aproveche de él.
02:00:59No deberíamos motivarla tanto.
02:01:01No, está bien.
02:01:02Ahora es una mujer decidida.
02:01:03Todo va bien.

Recomendada