Llamas A Mi Puerta Capitulo 32 (Doblado en Español) (La Versión Larga)

  • hace 2 semanas
Llamas A Mi Puerta Capitulo 32 (Doblado en Español) (La Versión Larga)

¡Las series de televisión de renombre internacional que batieron récords como El Secreto De Feriha, Llamas Mi Puerta y más series de televisión turcas están en este canal! No olvides suscribirte para acceder a series turcas completas, ver contenido especial y estar informado sobre contenido nuevo.

Eda Yıldız, que conecta todas sus esperanzas en la vida con su educación, se encuentra con Serkan Bolat quien le cortó la beca para la educación en el extranjero y se quedó graduada del bachillerato.
Serkan Bolat le ofrece fingir estar comprometido durante dos meses y a cambio devolverla su beca.
Aunque Eda primero rechaza la oferta de este hombre al que odia, tiene que aceptar cuando las condiciones cambian.
Mientras fingen estar comprometidos, Serkan y Eda están bien.
Comienzan a vivir una relación apasionada y desafiante que les hará olvidar lo que saben.
Porque el amor es duro. Y por eso es increíble.

Protagonıstas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan, Evrim Doğan, Anıl İlter, Elçin Afacan, Başak Gümülcinelioğlu, Alican Aytekin, Sarp Bozkurt ve Sinan Albayrak, Sinan Helvacı, Sina Özer, Doğa Özüm,

Director: Ender Mıhlar
Guionista: Ayşe Üner Kutlu
Protagonistas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan
Producción : MF Producción

#loveisintheair #HandeErcel #KeremBursin #llamasamipuerta

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Todo el mundo que vio las noticias ayer está enviando mensajes.
00:00:03La gente está sorprendida y nos felicitan.
00:00:06Mi amiga argentina me ha escrito un mensaje.
00:00:08Quiere que la avise de la fecha de la boda con antelación.
00:00:13¿Ocurre algo, Serkan?
00:00:21Selene.
00:00:22No estoy diciendo que debamos apresurarnos.
00:00:24Solo he pensado que podríamos fijar la fecha para avisar a la gente.
00:00:28Selene.
00:00:31Quiero que lleves esto.
00:00:37Serkan.
00:00:42Es precioso.
00:00:45Me alegro de que te guste.
00:00:47No estaba muy seguro.
00:00:49¿Cómo no iba a gustarme?
00:00:51Me encanta.
00:00:54Muchísimas gracias.
00:00:56Voy a prepararme para la presentación.
00:00:59Muy bien.
00:01:14Dada.
00:01:16¿Qué estás haciendo?
00:01:18No sé qué ponerme esta noche.
00:01:20¿Te gusta esto?
00:01:21¿Te gusta?
00:01:23No, no.
00:01:24Es muy fúnebre para mi gusto.
00:01:25Ponte algo más mono.
00:01:27Bueno, aunque te pusieras un saco estarías preciosa.
00:01:30Pero creo que tengo una idea mejor.
00:01:33Vale, pues elige tú.
00:01:38Este.
00:01:41Melo, no digas tonterías.
00:01:43Cariño, ¿por qué dices eso?
00:01:45Porque me lo puse para la fiesta de compromiso con Serkan.
00:01:47No puedo ponérmelo.
00:01:48Por eso tienes que ponértelo.
00:01:49Quizás Serkan lo recuerde todo de golpe.
00:01:52Y así todo será como antes.
00:01:54Vale la pena intentarlo.
00:01:56Le he pedido a Leila que venga.
00:01:58Y dice que no faltará.
00:02:02¿No dije que iba a tratar de olvidar a Serkan y que tú ibas a ayudarme, Melo?
00:02:08No puedo.
00:02:09No puede ser.
00:02:10No.
00:02:11Imposible.
00:02:12No puedo.
00:02:13Y ya está.
00:02:14Todo el mundo lo sabe.
00:02:15Sobre todo tú y yo.
00:02:16Todos podrán verlo.
00:02:18Gracias, Melo.
00:02:19Gracias.
00:02:21Ahora dime la verdad.
00:02:25¿Prefieres este vestido tan oscuro, fúnebre, soso y aburrido?
00:02:33¿O este precioso, elegante y sexy vestido amarillo?
00:02:39El color del amor.
00:02:41Elige este.
00:02:42Póntelo, venga.
00:02:44Está bien.
00:02:45¿Vale?
00:02:46Toma.
00:02:47Es posible que así recuerde algo.
00:02:51Quiero verte lo puesto.
00:02:52Luego me lo pondré.
00:02:54¿Qué estáis haciendo?
00:02:55Elegir un vestido para su presentación.
00:02:57Amarillo, nuestro color favorito.
00:02:59El que mejor te sienta.
00:03:03¿Vendrás a la presentación?
00:03:04Claro.
00:03:05Sea lo que sea, allí estaré.
00:03:06Claro.
00:03:07No me dejes allí sola, ¿vale, tía?
00:03:09¿Cómo voy a dejarte sola?
00:03:13De acuerdo, Melo.
00:03:14Me pondré este vestido.
00:03:15Vale.
00:03:18Ya verás cómo esta vez te va a recordar.
00:03:20Ay, ojalá Dios te oiga.
00:03:37Parece que cercano va a venir.
00:03:40Es muy poco profesional.
00:03:42No, a ver.
00:03:43Lo he preguntado a Leila y me ha dicho que vendrá.
00:03:48¿Denis tampoco ha llegado todavía?
00:03:51Mira, yo eso ya no lo sé.
00:03:53Porque él no se sentiría cómodo en un ambiente como este.
00:03:56Nuestro amigo, el viajero, quizá ha preferido no venir.
00:03:58Denis nunca me dejaría sola en un día como este.
00:04:01Eso es verdad.
00:04:02Ah, mirad.
00:04:03Ahí está.
00:04:04¿Sí?
00:04:06¡Qué elegante!
00:04:08¡Qué guapo te has puesto!
00:04:09¡Madre mía!
00:04:11Bueno, me he disfrazado un poco para adaptarme al medio.
00:04:14Pero no sé si esto está bien.
00:04:16Estás muy bien.
00:04:17¿Seguro?
00:04:18Sí, estás muy guapo.
00:04:19Gracias, chicas.
00:04:20Oye, ¿puedes empezar a trabajar mañana mismo?
00:04:22Qué mal.
00:04:23Este no es mi ambiente.
00:04:29¿El robot aún no ha llegado?
00:04:31Parece que junto a la memoria ha perdido la profesionalidad.
00:04:36Ven, te voy a enseñar la presentación.
00:04:37Hasta ahora.
00:04:38Adiós.
00:04:41¡Sophie!
00:04:42¿Dónde se ha metido Alex?
00:04:44Seguro que tiene el restaurante lleno y por eso aún no ha llegado.
00:04:48¿Qué tal estoy?
00:04:49¿Estoy bien?
00:04:50Estás como siempre elegante y preciosa, deslumbrante.
00:04:55La verdad es que en parte lo siento.
00:04:57Ayfer no podrá casarse.
00:04:59Es una pena.
00:05:00Al menos usted estuvo casada, pero ella no ha estado con ningún hombre.
00:05:04Espero que no se desmaye cuando se entere.
00:05:06No, es una mujer fuerte.
00:05:08No va a sufrir por un hombre.
00:05:09Además, no vale la pena.
00:05:10Si nos preocupamos por ella, qué buena gente somos.
00:05:13Estoy triste, pero no mucho.
00:05:15Me voy, perdónadme.
00:05:18Queremos verlo.
00:05:19Tome, señorita Eda.
00:05:22¿Cuándo se lo vas a decir a Eda?
00:05:26Yo quiero hablar con ella, Melo.
00:05:28Pero ahora no es el momento.
00:05:30¿Por qué no es el momento adecuado?
00:05:32Cualquier momento que eliga será el adecuado.
00:05:34Vas y le dices que te has enamorado de Denise.
00:05:36Os dais un abrazo y asunto resuelto.
00:05:38Y ya está.
00:05:42Lo malo es que el problema no es Eda.
00:05:45Es Denise.
00:05:48¿Cómo que Denise?
00:05:49¿Qué problema puede tener?
00:05:51No sé a qué te refieres con eso.
00:05:55Toma.
00:05:56¿Quieres echar un vistazo?
00:06:01A Denise le gusta Eda.
00:06:09¿Qué dices?
00:06:10No deberías pensar esas tonterías, por favor.
00:06:13Eso no es cierto, de ninguna manera.
00:06:16Son amigos de la infancia.
00:06:18Vale, calla, calla.
00:06:19Bueno.
00:06:21¿De qué hablabais?
00:06:22¿Algún secretillo?
00:06:23¿Qué va?
00:06:39Eda.
00:06:48Eda.
00:06:51Siento muchísimo
00:06:53lo que has sufrido por no acordarme de ti.
00:06:58¿Te acuerdas?
00:07:01Sí, lo recuerdo todo.
00:07:05Recuerdo cómo me enamoré de ti.
00:07:08Y todo lo que pasó entre nosotros.
00:07:11Lo sabía.
00:07:13Si viniera a esta tierra cien veces,
00:07:20cien veces me enamoraría de ti.
00:07:29Te quiero muchísimo, Eda.
00:07:38Eda.
00:07:40Eda.
00:07:42Solo miras la puerta.
00:07:46¿De verdad tienes esperanzas?
00:07:50Bueno, supongo que ya has visto las noticias.
00:07:54Sí, Denise.
00:07:58¿Qué pasa?
00:08:00¿Qué pasa?
00:08:02¿Qué pasa?
00:08:04¿Qué pasa?
00:08:06¿Qué pasa?
00:08:08¿Qué pasa?
00:08:09¿Qué pasa?
00:08:11¿Qué pasa?
00:08:12Ven aquí, va.
00:08:14¿Qué pasa?
00:08:16¿Qué pasa?
00:08:21¿Qué pasa?
00:08:23¿Qué pasa?
00:08:27¿Y cómo no te acuerdas de mí?
00:08:29¿Cómo no me recuerdas?
00:08:31¿Qué pasa?
00:08:34¿Qué pasa?
00:08:36¿Qué pasa?
00:08:38Cariño, estás hermosa.
00:08:40¿Te has hecho algo?
00:08:42Amor mío, los cumplidos no llenan el estómago.
00:08:45Así que te voy a pedir que te acerques allí
00:08:48y me traigas un platito con algo para picar.
00:08:51Me estoy muriendo de hambre.
00:08:53Pero, cariño, en casa has dicho que aquí no podrías comer
00:08:57porque solo habría comida bastante buena.
00:08:59¿Hemos cenado antes de salir y ahora me dices que aún tienes hambre?
00:09:02Ya sé lo que he dicho, Engin, y ya hemos cenado,
00:09:04pero ahora tengo más hambre. ¿Me estás controlando lo que como o qué?
00:09:07¿No seas pesado?
00:09:09¿Quieres comer? Ahora mismo te traigo un plato.
00:09:11Erdem, acércate.
00:09:14Está embarazada.
00:09:16¿Qué? ¿Qué has dicho?
00:09:18Pyrrhi lo está embarazada.
00:09:20No lo sé.
00:09:22No lo sé.
00:09:24No lo sé.
00:09:26Está embarazada.
00:09:29No lo sé.
00:09:31Digo que Pyrrhi le está embarazada.
00:09:33¿Qué? No, imposible.
00:09:35Porque ella no quiere tener hijos.
00:09:37El señor Engin quiere, pero ella no.
00:09:39Ah... ¿Qué?
00:09:42Claro, es genial.
00:09:44¿Qué? No pensé en ello, pero tienes razón.
00:09:46Leila, es genial.
00:09:48No te lo puedo decir, pero es maravilloso.
00:09:56Gracias.
00:10:27¿Qué está pasando aquí?
00:10:29¡Hermana!
00:10:32¿Hermana?
00:10:34Hermana,
00:10:36¿qué?
00:10:39¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:10:41¿Hermana?
00:10:43¿Hermana?
00:10:45¿Hermana?
00:10:47¿Hermana?
00:10:49No quiero ser la primera a nacer aquí.
00:10:52No sigo aquí.
00:10:54Ya he oído la buena noticia. Enhorabuena.
00:10:57Muchas gracias.
00:10:58Haces muy buena pareja.
00:11:00Es muy amable.
00:11:01Por cierto, ha elegido un anillo muy bonito.
00:11:05Tiene usted muy buen gusto, Sr. Serkan.
00:11:07No, yo...
00:11:09Sólo se ve así de bonito porque lo lleva Selene.
00:11:14Has dicho que harías cualquier cosa, ¿no?
00:11:17Claro, lo que quieras.
00:11:18¿Estás seguro?
00:11:20Lo estoy.
00:11:21Te voy a pedir un favor muy grande, Denise.
00:11:24Está bien. Dime qué quieres.
00:11:33¿Cómo dices?
00:11:34Ahora mismo.
00:11:36Ahora mismo, Denise, por favor.
00:11:39Claro que sí, por supuesto que lo haré.
00:11:41No te preocupes, pero...
00:11:43Gracias.
00:11:45Hola, Denise.
00:11:46¿Qué le pasa?
00:11:49Hola, Denise.
00:11:50Qué bien que hayas venido.
00:11:52Me alegro de veros.
00:11:53No podía dejar a Eda sola en un día como este.
00:11:57Denise, hola.
00:12:01Llegáis tarde.
00:12:02Ha sido culpa mía.
00:12:08He tardado mucho en prepararme.
00:12:12Serkan, le has dado el anillo.
00:12:15Sí, se lo he dado.
00:12:18Es muy bonito.
00:12:20Gracias, Eda.
00:12:22¿Quieres añadir algo a la presentación?
00:12:24No, la verdad es que has hecho un gran trabajo.
00:12:30Pues nada.
00:12:31Buena suerte.
00:12:33Bien, vamos.
00:12:34¿Tienes calor con el abrigo?
00:12:39Sí, ya me he ocupado yo de todo.
00:12:48Adelante.
00:12:50Es tu momento.
00:12:54¡Alex!
00:12:55¡Alex!
00:12:56Ya viene.
00:12:58Ya viene, ya viene.
00:13:00No, no viene, se va a otra mesa.
00:13:03¿A dónde va?
00:13:04¿No viene hacia aquí?
00:13:05¿Se va a buscar a Eiffel?
00:13:06¿Por qué está haciendo eso?
00:13:07Hola, estoy aquí.
00:13:08Haydán, ¿cómo estás?
00:13:09Chao, señores Eiffel.
00:13:11Chao, le estábamos esperando.
00:13:13¿Ha tardado?
00:13:15Lo siento mucho.
00:13:16El trabajo en un restaurante no tiene fin.
00:13:18Es algo tremendo.
00:13:20Sí, el trabajo en un restaurante es muy esclavo.
00:13:22Es verdad.
00:13:25Pero la parte más difícil es estar lejos de Eiffel.
00:13:29¿Qué dices?
00:13:31¿Qué?
00:13:32Amore.
00:13:33Dígamoslo.
00:13:34¿Qué?
00:13:35Basta de ocultarlo.
00:13:36Tienen que saberlo.
00:13:38Acaba de llamarla amore.
00:13:40Probablemente quiera decir otra cosa.
00:13:42Los italianos usan mucho esa palabra.
00:13:44No lo habéis entendido bien.
00:13:46Alex y yo llevamos saliendo un tiempo.
00:13:50No se lo hemos dicho a nadie, por muchas razones.
00:13:53¿Estáis saliendo?
00:13:57Así es.
00:13:59Lo cierto es que no sabíamos cómo decírselo a la gente.
00:14:02Se nos hizo muy difícil.
00:14:04Pero estamos enamorados el uno del otro.
00:14:07Así es.
00:14:10Que paséis una buena noche.
00:14:12Me siento aliviado.
00:14:13Yo también.
00:14:14¿Ves cómo así es mejor?
00:14:18¿Me ha dado un ictus?
00:14:19No diga eso, señora.
00:14:20Me lo han jugado bien.
00:14:21¿A usted no le gusta la comida italiana?
00:14:23Es mejor así.
00:14:24Desde ahora solo comeré pan.
00:14:29Señor Engin, escuche.
00:14:31Ya sé que está usted muy confuso respecto a lo de tener un hijo.
00:14:34Pero me gustaría decirle algo sobre ese tema.
00:14:37Erdem, ¿de qué estás hablando ahora?
00:14:39Me gustaría que me adoptaran.
00:14:47Vete, Erdem.
00:14:48¡Largo!
00:14:49¡Venga!
00:14:50Bueno, hombre, pero espere un momento.
00:14:52No se enfade tan pronto.
00:14:53Podemos hacerlo fácil.
00:14:55Por ejemplo, empezamos por tres días a la semana,
00:14:57y con el tiempo nos vamos acostumbrando
00:14:59y ya lo hacemos de manera legal.
00:15:01Erdem, lárgate.
00:15:02Date una vuelta, ¿vale?
00:15:05Está como una cabra.
00:15:07Como si no hubiéramos tomado ya una decisión
00:15:10sobre lo de tener hijos.
00:15:11Solo nos faltaba a él y íbamos a tener un bebé
00:15:13agarrado a nuestras piernas todo el día.
00:15:15Engin.
00:15:16¿Qué, cariño?
00:15:17Estoy embarazada.
00:15:18Pues dicen que el embarazo puede ser difícil.
00:15:20Vamos a tener un hijo.
00:15:25¿Un niño?
00:15:26¿Qué? Sí, ¿no? ¿Un gato?
00:15:27Pues claro que un niño.
00:15:28Vamos a tener un bebé.
00:15:30¡Oh, Dios mío! ¡Dios mío!
00:15:32¿De verdad?
00:15:33¿No me estás tomando el pelo?
00:15:35Tranquila.
00:15:36Escuchad todos.
00:15:37Estamos embarazados.
00:15:39Estamos a tener un bebé.
00:15:47Voy a tener un hermanito.
00:16:01En Art Life Architecture estamos muy contentos
00:16:04de haber creado un proyecto como este.
00:16:06Ahora me gustaría compartir otra gran noticia con vosotros.
00:16:13Denise, acércate, por favor.
00:16:15¿Qué ocurre?
00:16:16Como sabéis, aquellos que le conocéis
00:16:20somos amigos de la infancia.
00:16:25Hoy me ha dado una sorpresa y me ha propuesto matrimonio.
00:16:29Y yo he aceptado.
00:16:30Nos casamos.
00:16:34¿Cómo?
00:16:35¿Cómo?
00:16:36¿Cómo?
00:16:37¿Cómo?
00:16:38¿Cómo?
00:16:39¿Cómo?
00:16:40¿Cómo?
00:16:41¿Cómo?
00:16:42¿Cómo?
00:16:43¿Cómo?
00:16:44¿Cómo?
00:16:45¿Cómo?
00:16:46¿Cómo?
00:16:47¿Cómo?
00:16:48¿Cómo?
00:16:49¿Cómo?
00:16:50¿Cómo?
00:16:51¿Cómo?
00:16:52¿Cómo?
00:16:53¿Cómo?
00:16:54¿Cómo?
00:16:55¿Cómo?
00:16:56¿Cómo?
00:16:57¿Cómo?
00:16:58¿Cómo?
00:16:59¿Cómo?
00:17:00¿Cómo?
00:17:01¿Cómo?
00:17:02¿Cómo?
00:17:03¿Cómo?
00:17:04¿Cómo?
00:17:05¿Cómo?
00:17:07¿Cómo?
00:17:09¿Cómo?
00:17:10¿Cómo?
00:17:12¿Cómo?
00:17:14¿Cómo?
00:17:20¿Cómo?
00:17:23¿Cómo?
00:17:24¿Cómo?
00:17:25¿Cómo?
00:17:26Decís donde quieres que nos looked our followers.
00:17:31¿Cómo?
00:17:33Espera, Edda.
00:17:34¿Quieres ir con ella?
00:17:36Sí, la estoy esperando.
00:17:37¡Un segundo!
00:17:48¿No has dormido?
00:17:49No he podido.
00:17:50Espero que no hayas confundido la legía con la pasta de dientes.
00:17:53¡Silencio!
00:17:56El baño...
00:17:59está sucio.
00:18:01No queda...
00:18:02limpiador y no he podido hacer nada.
00:18:04¿Puedo ir a comprar un bote esta tarde?
00:18:07¡No puedes!
00:18:08¡No puedes!
00:18:10¡No lo puedes reemplazar así como así!
00:18:13¿Seguro que estás hablando del limpiador?
00:18:15¡Cállate!
00:18:16Vale, tía, tranquila. Deja que te coja esto.
00:18:18Venga, dámelo.
00:18:21Cálmate, tía.
00:18:22De acuerdo, escucha, te entiendo perfectamente.
00:18:25Sé que estás muy enfadada, pero...
00:18:28es lo único que se me ocurrió para recuperar a su hermana.
00:18:32No, no, no.
00:18:33Es solo un juego.
00:18:34¡Exacto, un juego!
00:18:35El juego de quererse y respetarse.
00:18:37El juego del amor.
00:18:38¡El amor que viene!
00:18:40Eso es, no te enfades conmigo.
00:18:42Me acabarás volviendo loca.
00:18:43No te preocupes.
00:18:44No puedes hacer eso y lo sabes.
00:18:46Tienes que arreglarlo.
00:18:48No os deis golpecitos y no te rías.
00:18:50Edda, por favor, tienes que arreglarlo.
00:18:52Sí, tía, tranquila.
00:18:55¿Por qué?
00:18:56Solo lo hago para recuperar a Serkan.
00:18:58Ya verás cómo todo sale bien.
00:19:01Estabas enamorada de esa chica, Serkan,
00:19:03y tú vas y la lanzas a los brazos de otro.
00:19:06¿Por qué no admites que todo esto ha pasado por tu culpa?
00:19:09Mamá, mira, Edda está con Denise y yo estoy con Selin, ¿de acuerdo?
00:19:13Deja de entrometerte así en nuestras vidas.
00:19:15Eso es lo que hay.
00:19:17Solo te pido tres cosas.
00:19:19Que no me saques más el tema,
00:19:20que no le des más vueltas y, sobre todo,
00:19:23que no te metas en mi vida.
00:19:24¿Entendido?
00:19:25Hasta luego.
00:19:26Ah, vaya, me ha colgado.
00:19:29¿Y qué ha dicho?
00:19:30Que no quiere que me meta en su vida.
00:19:33Sí, pero está claro que lo voy a hacer.
00:19:36No te librarás tan fácilmente, Serkan.
00:19:38No conoce bien a su madre.
00:19:39Para nada.
00:19:43Bueno, ¿qué? ¿Nos vamos?
00:19:46¿Quién es? Tira la puerta abajo.
00:19:51Ya voy, un momento.
00:19:53¿Quién es?
00:19:56Tenemos que hablar. Vale.
00:19:59Mirá.
00:20:08No he podido dormir toda la noche.
00:20:10Yo tampoco.
00:20:11No me esperaba que hiciera semejante cosa, Edda.
00:20:14Yo pensaba que querías a Serkan, y que estabas enamorada de él.
00:20:18Estoy decepcionada.
00:20:19No me esperaba esto de ti.
00:20:21Así es la vida, ¿verdad?
00:20:23Te golpea cuando menos te lo esperas.
00:20:26¡Zaaz!
00:20:27¡Toma!
00:20:28¡Ah!
00:20:32Muy bien.
00:20:34Esto es algo muy serio, Edda. ¿Seguro que te lo has pensado?
00:20:38Simplemente he seguido a mi corazón.
00:20:41Y ahora me voy a trabajar o llegaré tarde.
00:20:44¿Melo?
00:20:49Ahora mismo me encantaría irme con ellas, pero ya sé que no puedo huir.
00:20:56¿No hay nada que hacer?
00:20:58Ni lo más mínimo.
00:21:00Acabas de oírlo.
00:21:05Lo hemos perdido.
00:21:07Sí, mira. Se está yendo justo ahora.
00:21:10Ah, ya no está.
00:21:12Se ha ido delante de nuestras narices.
00:21:14Venga, levántate. Vamos.
00:21:16Si acabamos de llegar.
00:21:18Aquí ya no nos quieren. Vamos.
00:21:20No nos quedamos donde no nos quieren.
00:21:23Safey, abre la puerta.
00:21:25Adiós, cuídese.
00:21:27Tú también.
00:21:32Pocos días después de que Sir Campbell Annunciase la reconciliación con su exnovia,
00:21:37Edda Yildiz anuncia su relación con Denise Carlson.
00:21:41La noticia de la boda ha sorprendido a todo el mundo,
00:21:44aunque Edda todavía no ha hecho ninguna declaración al respecto.
00:21:47¿En serio? ¿No hay otras noticias de las que hablar?
00:21:51Es lo único de lo que hablan.
00:21:52Como si no hubiese otros problemas en este país que con quien le caso.
00:22:19¿Qué pasa?
00:22:20Eran, ¿dónde estás? No sabes todo lo que te estás perdiendo.
00:22:23¿Por qué no has venido esta mañana?
00:22:25Me he ido directo a la oficina. ¿Qué ha pasado?
00:22:28Muchísimas cosas. Resulta que la señora Aidan ha venido a casa.
00:22:32Y Edda se ha hecho la dura con ella.
00:22:35¡Chócala!
00:22:38Luego nos vemos y te lo cuento bien.
00:22:40¿Qué estás haciendo?
00:22:42¿Tú qué crees? Estoy trabajando.
00:22:44Vale, vale.
00:22:46¿Te has tomado las pastillas? ¿Estás bien?
00:22:49Claro que sí, me lo estoy perfectamente. No soy una niña pequeña.
00:22:54Vale, está bien. Tranquila. Luego nos vemos y hablamos con calma.
00:23:15Hola.
00:23:39¿Qué? ¿Estáis nerviosas? ¿Ha empezado el juego del amor?
00:23:42Pues yo sí que lo estoy. Estoy muy nerviosa, Melo. No te imaginas cuánto.
00:23:47Todavía no he visto a Serkan después de dar la noticia.
00:23:50Mira, si no le sale humo por las orejas, entonces no cabe duda de que Serkan es un robot.
00:23:55O sea que va a seguir volviéndome loca.
00:23:58¿Y si solo consigo fastidiar más las cosas?
00:24:01Edda, ¿quieres dejar ya de agobiarte y de darle tantas vueltas?
00:24:05Intenta relajarte.
00:24:07Sí. Vale, no creo que sea fácil, pero estoy segura de que al final todo saldrá bien. Creo en ti, Edda.
00:24:10Pero ya me conoces, Melo. No se me dan bien las estrategias ni las mentiras.
00:24:16La verdad es que tengo miedo. Si esto no sale bien, no sé qué voy a hacer.
00:24:20Un momento. ¿Qué?
00:24:22Si ves que empiezo a decir tonterías...
00:24:25Di algo para cortarme. Pactemos una señal.
00:24:28¡Claro! Buena idea. Deja que piense.
00:24:32Manzana.
00:24:34No, eso no.
00:24:36¿Gusano?
00:24:37No, ¿cómo se me ocurre? Demasiado forzado.
00:24:40¡Lo tengo!
00:24:42¿Qué? ¡Estornudaré!
00:24:44¿Cómo exactamente?
00:24:46Así.
00:24:48Es una buena señal, ¿verdad? Seguro que así te das cuenta.
00:24:51¡Melo, es una idea genial!
00:24:53Sí que lo es.
00:24:55A veces tengo buenas ideas.
00:24:57¡Prepárate, Serkan, volad! ¡Ya vamos!
00:25:00¿Te importa que me ponga así?
00:25:02Quédate así y te irá bien. Un poco de aire.
00:25:19¡Oh, no! Ahí está la prensa.
00:25:21Madre mía.
00:25:23Escucha.
00:25:25¿Qué?
00:25:26El juego del amor ha empezado, ¿vale?
00:25:28Lo harás genial, cariño. Venga.
00:25:30Abre la puerta.
00:25:32Voy, un momento.
00:25:34¡Melo, qué vergüenza!
00:25:36¡Ya está! ¡Se me ha quedado atascada!
00:25:44Tranquila.
00:25:46¡Por favor, no se marche!
00:25:48¡Señorita Eda, un segundo!
00:25:50¡Señorita Eda, disculpe!
00:25:52El anuncio de su relación ha sido un bombardeo.
00:25:54Fue algo inesperado.
00:25:56Solo se habla de su anuncio de compromiso.
00:25:58Muchas gracias.
00:26:00Ha llegado Serkan.
00:26:02Es volad.
00:26:04¡Señor Serkan!
00:26:06Por favor, una pregunta.
00:26:08Disculpe, señor Serkan. ¿Qué opina de la noticia?
00:26:10No sé. ¿Qué noticia?
00:26:12¿Le sorprendió lo que dijo la señorita Eda?
00:26:14No. Solo les deseo lo mejor.
00:26:16Gracias. Lo mismo.
00:26:18El señor Serkan y usted iban a casarse
00:26:20y ahora la vemos de la mano de un nuevo amor.
00:26:22¿Qué ha pasado, señorita Eda?
00:26:25Creo que Serkan es el más adecuado
00:26:27para contestar a esa pregunta, ¿verdad?
00:26:29¿Tú qué crees?
00:26:31Como se dice, nada es para siempre.
00:26:33Muchas gracias.
00:26:35Pues yo no estoy de acuerdo con eso, Serkan.
00:26:37Hay muchas cosas que duran para siempre en esta vida
00:26:39y el amor verdadero es una de ellas, Serkan.
00:26:41No sigas por ahí.
00:26:43El amor verdadero dura toda la vida.
00:26:45¿Y qué tipo de amor es ese?
00:26:47El amor incondicional, Serkan.
00:26:49El amor real entre dos personas con sentimientos reales.
00:26:51¿Con sentimientos reales?
00:26:52Sí, pero eso se puede enamorar para siempre
00:26:54y no se engañan a sí mismos.
00:26:56¿Por qué sigues con esto?
00:26:58Vamos, déjalo, no vale la pena.
00:27:00¿Y qué quieres que haga?
00:27:02Que dejes de hacer el tonto y ponerme en ridículo.
00:27:04Solo digo la verdad.
00:27:06¿Qué pasa? ¿Acaso te molesta ver lo feliz que soy ahora?
00:27:08¿No ha ido todo muy rápido, señorita Eda?
00:27:12A veces la vida te sorprende
00:27:14y esta sorpresa ha sido preciosa.
00:27:16Soy muy feliz y espero que vosotros también.
00:27:19Yo también soy muy feliz.
00:27:20Así que ya podemos olvidarnos del pasado.
00:27:22Gracias, chicos.
00:27:24Sí, el pasado pasado está.
00:27:27Parece que la nueva relación de Eda ha eclipsado la nuestra.
00:27:33¿Cómo se conocieron usted y el señor Dennis?
00:27:35¿Cree que esto afectará su relación profesional
00:27:37con el señor Serkan?
00:27:40Pero no te lo tomes tan a pecho si no es verdad.
00:27:42No sé por qué.
00:27:44Se le ocurrió lo de decir que se iban a casar,
00:27:46pero tranquila, no te preocupes.
00:27:47Todo es mentira.
00:27:49Es un estratagema de Eda para hacer rabiar a Serkan.
00:27:51No van en serio.
00:27:53Es solo un juego.
00:27:55¿Ah, que no es más que un juego?
00:27:57Pues qué bien.
00:27:59Tú te estás oyendo, Melo, porque no pudo tener otra idea.
00:28:01Pero si no va en serio.
00:28:03Melo fui a hablar con Dennis y le dije que estaba enamorada de él.
00:28:05Si Eda no se hubiese metido en medio,
00:28:07ahora estaríamos juntos.
00:28:09Ya, pero ¿cómo iba a saberlo ella?
00:28:11Eda no tiene ni idea de que sigues enamorada.
00:28:13Le entraron los celos cuando vio la película
00:28:14y dijo lo que dijo solo para hacer reaccionar a Serkan.
00:28:16¿No crees que nos lo habría contado si fuera verdad?
00:28:18¿Estás segura?
00:28:20Eda siempre hace lo que quiere,
00:28:22siempre ha hecho lo que le ha dado la gana
00:28:24y si ha salido con la suya, porque es Eda.
00:28:26¿De qué hablarán?
00:28:28Las cosas son así, lo sé.
00:28:30Mientras siga siendo amiga de Eda,
00:28:32yo siempre voy a ser la segunda.
00:28:34Eda siempre va a ir por delante.
00:28:36Ella siempre irá primera y yo después,
00:28:38porque Eda es Eda.
00:28:40No, no, no, no.
00:28:41Ella siempre va a ir primero y yo después,
00:28:43porque Eda es Eda.
00:28:45Yeran, cálmate.
00:28:47Mira, creo que la situación te supera.
00:28:49¿Lo hablamos luego mejor?
00:28:51No.
00:28:53Estoy bien, Melo.
00:28:55Te has tomado las pastillas, ¿verdad?
00:28:57No me mientas.
00:28:59Que sí,
00:29:01pero ¿cuántas veces te lo tengo que decir?
00:29:06¿Por qué no vas al psiquiatra?
00:29:08Yeran, quizá ahora te receté otras pastillas.
00:29:11Oye, me tomo esas pastillas
00:29:13desde los 20 años, ¿de acuerdo?
00:29:15Estoy harta de repetírtelo, estoy bien.
00:29:19Vale, pues enséñame el frasco, por favor.
00:29:22Sácalo, venga.
00:29:26¿Qué frasco?
00:29:28El de las pastillas.
00:29:30Lo he tirado esta misma mañana.
00:29:33Ya no me quedaban.
00:29:35¿Por qué estás tan pesada, Melo?
00:29:37No tengo por qué enseñarte nada.
00:29:39Ni que fuera mi madre.
00:29:42¿Cómo lo has hecho?
00:29:44Muy bien, no ha quedado forzado.
00:29:46Ah, vale.
00:29:48Denise, te agradezco mucho lo que haces.
00:29:50Edda, lo hago encantado.
00:29:52Oye, seguro que el plan funcionará.
00:29:54Ser Khan se arrepentirá toda la vida.
00:29:56Sí, seguro que sí.
00:30:00Voy a tomar un descanso.
00:30:02No, no, no, no.
00:30:04No, no, no, no.
00:30:06No, no, no, no.
00:30:08No, no, no, no.
00:30:10Voy a trabajar.
00:30:18Buenos días, ¿cómo estáis?
00:30:20No sé si es buena idea.
00:30:27Vaya.
00:30:29Enhorabuena.
00:30:31Pero si ya me felicitaste ayer, ¿te acuerdas?
00:30:34Es un exagerado, ya lo sabes.
00:30:36No sé, me apetecía hacerlo otra vez.
00:30:37Hay que celebrar el triunfo del amor.
00:30:39No sabe cuándo parar.
00:30:42Que seas muy feliz, Edda.
00:30:44Enhorabuena.
00:30:46Gracias, me ha encantado.
00:30:48Me alegro.
00:31:08A la gente sincera le es muy fácil dar la enhorabuena.
00:31:12Tú todavía no me la has dado.
00:31:19¿Lo ves? La gente se alegra por mí, Ser Khan.
00:31:22Pero tú no me has felicitado.
00:31:24Recuerdo perfectamente haberlo hecho, Edda.
00:31:26Pues a mí no me suena.
00:31:33Estoy esperando.
00:31:37Está bien, si tienes tantas ganas.
00:31:39Enhorabuena, Edda. Espero que seas muy feliz.
00:31:42No te preocupes, lo voy a hacer.
00:31:44Dennis es un hombre maravilloso.
00:31:47En fin.
00:31:49¿Ocurre algo?
00:31:51¿Podemos mantener la profesionalidad?
00:31:53Perdona, ¿de qué hablas?
00:31:55Del trabajo, Edda.
00:31:57De eso.
00:31:59No deberías mezclar tu vida privada con los temas profesionales.
00:32:02No puedes convertir una presentación en un espectáculo sobre asuntos personales.
00:32:07Ah, claro.
00:32:09Cuando perdiste la memoria, también perdiste el sentido común, ¿no?
00:32:11Ya veo que no lo estás entendiendo.
00:32:14Eso que llamas espectáculo es el amor.
00:32:18El corazón expresando sus sentimientos.
00:32:20Pero como tú no tienes sentimientos, es normal que no lo entiendas.
00:32:25El amor.
00:32:30Mira, dejémonos ya de tonterías, ¿vale?
00:32:32Lo que sí entiendo es que el trabajo es lo primero.
00:32:35¿Me has entendido?
00:32:37Sí.
00:32:39No me importa en lo más mínimo tus absurdas normas, Erkan.
00:32:43Qué gran sorpresa, Edda.
00:32:45Ay, sí, para mí también lo ha sido.
00:32:48No te pude felicitar ayer, enhorabuena.
00:32:50Me alegro mucho por vosotros.
00:32:52Te lo agradezco.
00:32:54Ya sé que te alegras muchísimo.
00:32:56¿Cómo no te vas a alegrar?
00:33:00¿Y el anillo?
00:33:02Es un diseño exclusivo.
00:33:04Tarda mucho tiempo en hacerlo.
00:33:05Me encantan los diseños exclusivos.
00:33:07Seguro que te quedará muy bien, Edda.
00:33:09Tengo ganas de verlo.
00:33:11Sí, qué pena que el tuyo no lo sea.
00:33:14Por cierto, gracias a Edda,
00:33:16la presentación de ayer está en todas las portadas.
00:33:19Nos están llamando todos los clientes para felicitarnos.
00:33:23¿Puedes repetir eso?
00:33:25Porque resulta que mi socio cree que monté un espectáculo.
00:33:29Me da igual lo que publiquen.
00:33:31Yo solo quiero felicitar a Edda.
00:33:33Me da igual lo que publiquen.
00:33:35Yo me ocupo de mis asuntos en privado.
00:33:37Bueno, no puedes culparlos.
00:33:39Querían una historia de amor verdadera.
00:33:42¿Me he perdido algo?
00:33:44¿Puedes leerlo?
00:33:46Venga, tengo curiosidad por saber qué dicen.
00:33:49Claro.
00:33:51La sinceridad de Edda Yildiz durante la presentación fue muy bien recibida.
00:33:56En una entrevista posterior, uno de los clientes dijo
00:33:58que estaba muy contento y se deshizo en elogios hacia Art Life.
00:34:03¡Qué bonito es el amor!
00:34:13¿Quieres leerlo?
00:34:15No, la prensa se lo cuenta.
00:34:17Mentiras, nunca la leo.
00:34:19Hasta ahora solo habían escrito sobre ti,
00:34:21pero parece que ahora yo les gusto más.
00:34:29Eso es, cuidado.
00:34:31No tenemos prisa, cariño.
00:34:33Primero la derecha y después la izquierda.
00:34:35Un poquito más, ya llegamos.
00:34:37¡Opa! Muy bien, ya está, conseguido.
00:34:39Henging, son las mismas escaleras de siempre.
00:34:42Vale, sí, ya sé que las escaleras son las mismas.
00:34:45Pero tú no, ahora llevas una vida dentro.
00:34:47Tienes que ir con cuidado.
00:34:49¿A que sí, cariño?
00:34:51Mamá tiene que bajar con cuidado y sin prisas.
00:34:53¿Verdad que sí?
00:34:55¿Qué dices? Dice que vayas con cuidado.
00:34:56Sí, claro que sí.
00:34:58Vaya, qué niño más hablador.
00:35:00Saben, es muy importante pasear durante el embarazo.
00:35:02Pero supongo que eso ya lo saben.
00:35:04Seguro que serán buenos padres.
00:35:06Ojalá, pero no estoy paseando.
00:35:08Ahora tenemos cita con el médico.
00:35:10¿Van al médico?
00:35:12Eso es.
00:35:14Oh, pues espero que vaya todo bien, de verdad.
00:35:16Erdem, no voy a dar a luz, solo es una visita de control.
00:35:24Henging, ¿estás bien? ¿Qué pasa?
00:35:26Sí, estoy bien, sí.
00:35:28Solo me lo estaba imaginando.
00:35:30Erdem, imagínatelo.
00:35:32De pronto tendremos con nosotros a una criaturita pequeñita
00:35:35y lo podremos cuidar.
00:35:38Y un día esa cosita le mirará y le dirá,
00:35:41papá, papá, te quiero, papá.
00:35:43Es maravilloso.
00:35:45Calla, calla, calla.
00:35:48Esto es de lo más extraño.
00:35:50¿Qué es lo que es extraño? ¿Te encuentras mal?
00:35:52No, no he dicho...
00:35:53¡Cállate! ¡Cállate! ¡Cállate! ¡Cállate!
00:35:55¡Estoy bien! ¡No me pasa nada!
00:35:57¡No aviseis a nadie! ¡Estoy bien!
00:35:59¡Cállos los dos de una vez! ¡Cállos!
00:36:01Tú avisa a Serkan de que nos vamos.
00:36:03Yo voy a hablar con Leila y no me sigáis.
00:36:20Oye, para el proyecto del puerto...
00:36:24¿Qué estás haciendo?
00:36:26Trabajar.
00:36:29Me estabas mirando, te he visto.
00:36:32No, no te estaba mirando.
00:36:34Te he pillado, Serkan Bolat, no lo niegues.
00:36:37Vale, ¿qué decías del proyecto?
00:36:39¿Por qué no lo admites?
00:36:41He levantado la cabeza y tú me estabas mirando.
00:36:45¿Qué estabas diciendo?
00:36:47¿Me comentabas algo del puerto?
00:36:49No.
00:36:50No importa, te dejaré una nota en la mesa.
00:36:53Vale.
00:37:07¿Qué es todo esto?
00:37:09No lo sé, ¿no has sido tú?
00:37:11No digas tonterías, Eda.
00:37:13¿Cómo voy a ser yo?
00:37:15Claro.
00:37:16¿Eda Yildiz?
00:37:18Sí, soy yo.
00:37:20Le traigo esto.
00:37:22¿Qué es esto?
00:37:24¿Esto es para mí?
00:37:26Sí.
00:37:32Me han dicho que lo entregué junto con las bolas.
00:37:34Muchas gracias.
00:37:36De nada, buenos días.
00:37:41Qué bonito.
00:37:43¿Qué es esto?
00:37:45Qué bonitos, me encantan.
00:37:49Serkan, vienen con una nota.
00:37:54¿Me los aguantas un momento?
00:38:05Es de Denis.
00:38:07He hecho de menos tu sonrisa.
00:38:09Él sí que sabe cómo hacer feliz a una mujer.
00:38:12¿Esto te hace feliz?
00:38:14Vaya.
00:38:16Eda, ya no eres una niña.
00:38:18No espero que lo entiendas.
00:38:21A veces sí soy como una niña.
00:38:24Tú no tienes corazón y no te queda inocencia,
00:38:27pero yo no la he perdido, muchas gracias.
00:38:42¿Denis?
00:38:44Gracias por los globos.
00:38:46Me encantan.
00:38:48Claro que sí, cariño.
00:38:50Ha sido una sorpresa preciosa.
00:38:52No me lo esperaba para nada.
00:38:54¿Esta noche?
00:38:56Vale, hablamos luego.
00:38:59Yo también, cariño.
00:39:02Otro para ti.
00:39:04Eres un amor.
00:39:06Hasta luego.
00:39:09¿Qué ha pasado aquí?
00:39:11¿De dónde han salido todas estas bolas?
00:39:13¡Vaya!
00:39:15¡Eda, qué maravilla!
00:39:17¿Denis me lo ha enviado?
00:39:19¡Qué buena idea!
00:39:21Ahora tienes que soltarlos.
00:39:23Todavía no has abierto la cinta.
00:39:25Es la gracia de este tipo de regalos.
00:39:27Tiras de la cinta y se separan.
00:39:29Vamos a repartir los globos.
00:39:31¿Quieres coger alguno?
00:39:33Mira cómo suben, qué bonito.
00:39:35Ya lo creo, me encantan.
00:39:36Estamos trabajando en Guinesto.
00:39:38Es un despacho, ¿entiendes?
00:39:40Ah, es verdad.
00:39:42Venía a darte una cosa.
00:39:44Toma, te traigo esto para que le eches un vistazo.
00:39:46Después, si hace falta, lo retocamos.
00:39:48Ahora, si no os importa, me tengo que ir.
00:39:50Ya sabéis que pronto voy a ser padre.
00:39:52Es una gran noticia.
00:39:54Sí, estamos muy contentos.
00:39:56En fin, Piril y yo nos vamos al médico ahora.
00:39:58Pero, escuchad, todavía no hemos podido celebrarlo como se merece.
00:40:02Así que...
00:40:03¿Tenemos que celebrarlo?
00:40:05¿Verdad, Serkan?
00:40:07¿No es mejor esperar a que nazca el niño?
00:40:09¿Pero qué dices?
00:40:11Una noticia así hay que celebrarla.
00:40:13Claro que sí, cuenta conmigo.
00:40:15Eso es, tenemos que celebrarlo.
00:40:17Y ya he pensado cómo.
00:40:19Podríamos ir todos a cenar al restaurante de Alex
00:40:21y lo celebramos como la familia que somos.
00:40:23Nos haría ilusión que estuvierais todos.
00:40:25¿Qué decís?
00:40:27Claro.
00:40:29Genial, genial.
00:40:31Pues yo me encargo de prepararlo todo.
00:40:33Ya os avisaré cuando lo concretemos.
00:40:35Muy bien, hasta luego, Engin.
00:40:37Bueno...
00:40:39Estas bolas me encantan, me llevo una.
00:40:41Toda tuya.
00:40:43Bueno, yo también me voy.
00:40:45Toma, te regalo esto.
00:40:59Adiós, Serkan.
00:41:04Leila.
00:41:06¿Dada?
00:41:08Venir.
00:41:10¿Qué pasa?
00:41:12Tocando el pecho.
00:41:14Chicas, estoy temblando, me va el corazón.
00:41:16¿A mí le es normal?
00:41:18Pero cuéntanos, ¿qué ha pasado?
00:41:20Melo, creo que mi plan funciona.
00:41:22De verdad.
00:41:24Verás, Denise, me ha enviado un regalo.
00:41:26Unas bolas rojas y un montón de globos.
00:41:28Cuando Serkan los ha visto, se ha enfadado un montón.
00:41:30Cuéntanoslo todo.
00:41:32¿Qué te ha dicho? ¿Qué ha hecho? ¿Cómo ha reaccionado?
00:41:34Vale, os lo cuento.
00:41:36Serkan y yo estábamos sentados.
00:41:40Erdem, ¿qué pasa?
00:41:42Más vale que sea algo importante, te aviso.
00:41:44¿Tantas prisas? ¿Por qué me has llamado?
00:41:46Siéntate, tenemos que hablar.
00:41:48¿Y por qué tiene que ser aquí?
00:41:50¿No nos estarán espiando en la oficina?
00:41:52No digas chorradas, ¿quién quiere que nos espíe?
00:41:54De ahora en adelante nos reuniremos aquí, ¿vale?
00:41:56Esta será nuestra base, donde trazaremos todos nuestros planes.
00:41:59Sin nadie más, solos tú y yo.
00:42:01No, no cuentes conmigo.
00:42:03Lo que sea que tienes en mente, me da miedo.
00:42:05Había globos rojos en el despacho del Sr. Serkan.
00:42:08Había un montón, era como una marea roja.
00:42:10De lo más empalagoso era...
00:42:12Marea de agrano, Erdem.
00:42:14Serkan y Shelly se casan.
00:42:16Y Eda y Denise también.
00:42:18Engin tendrá un bebé.
00:42:20¿Lo va a tener Pirín?
00:42:22Bueno, lo que sea.
00:42:24¿Y nosotros, Leila? ¿Qué pasa con nosotros?
00:42:26Erdem, ¿en serio me has llamado para esto?
00:42:27No pasa nada con nosotros.
00:42:29Nos seguiremos sentando en esta mesa.
00:42:31Hasta esos tienen pareja.
00:42:33Nos seguiremos sentando a mirar a la gente.
00:42:35¡No!
00:42:37Este es en Valentín, no lo pasaremos solos.
00:42:39También vamos a tener una pareja.
00:42:41¿Y cómo la encontraremos en un día?
00:42:43Mira, solo tenemos que confiar el uno en el otro
00:42:46y ayudarnos mutuamente, Leila.
00:42:48Erdem, no me apetece...
00:42:50Escúchame, ya sé lo que haremos.
00:42:52Haremos una lista de todos los empleados de la oficina
00:42:55desde el primer piso hasta el último, ¿vale?
00:42:57Y de esa manera veremos
00:42:59qué opciones reales tenemos en el trabajo.
00:43:01Y después lo comentamos entre nosotros
00:43:03para ver qué hacemos.
00:43:05Creo que podríamos ayudarnos mutuamente.
00:43:07Tú me dices qué opinas
00:43:09y luego yo también te doy mi opinión.
00:43:11La verdad, Erdem, no sé si me interesa
00:43:13saber tu opinión al respecto.
00:43:15Pues tú misma, Leila, tú misma.
00:43:17Mira, si no encontramos a nadie
00:43:19nos tocará pasar San Valentín juntos.
00:43:21¡Ah!
00:43:23No, eso ni en broma, ni los sueños.
00:43:25Pues sería un castigo muy cruel, ¿verdad?
00:43:28Sí, qué horror.
00:43:30Oye, perdona, no te pases.
00:43:32Soy mona.
00:43:34Ponte las gafas y tómate un café.
00:43:37Me apetece un té.
00:43:39Mira qué cosita más bonita, cariño.
00:43:41Si somos iguales.
00:43:43Se parece un montón a mí, ¿verdad?
00:43:45Engin ahora mismo tiene el tamaño de un guisante.
00:43:49No digas eso, amor mío.
00:43:51Oye, ¿tú crees que si nos fijamos mucho
00:43:53podemos saber si es niño o niña?
00:43:56La doctora nos ha dicho que es pronto para saberlo.
00:43:59Se está desarrollando todavía.
00:44:01Hay que tener paciencia.
00:44:03¿Ya la has oído?
00:44:05Dice que aprovechemos estos días
00:44:07para descansar mucho y pasar tiempo juntos.
00:44:09¡Ah!
00:44:11Es verdad, se me ha olvidado contarte una cosa.
00:44:13Mira, es una aplicación muy chula.
00:44:15Te enseña cómo va creciendo semana a semana.
00:44:18Te va mostrando su desarrollo.
00:44:20Te dice qué parte está desarrollando ahora.
00:44:21Es bueno saberlo.
00:44:23Vamos a ver.
00:44:25Cariño, ¿qué haremos mañana?
00:44:27¿Quieres que salgamos a cenar?
00:44:29¿Te acuerdas de ese sitio al que siempre íbamos
00:44:31cuando empezamos a salir?
00:44:33Ese tan romántico. ¿Te apetece?
00:44:35Claro. Genial.
00:44:37Mira, ahora se le está formando la boca y la nariz.
00:44:39Seguro que será guapísimo.
00:44:41Te voy a comer esa naricita.
00:44:43Te quiero mucho, mi amor.
00:44:45¡Qué bonito es mi bebé!
00:44:52Hola.
00:44:54Hola.
00:44:56¿Crees que el dueño del local
00:44:58dejará entrar a este guapetón?
00:45:00Estoy segurísimo de que le va a dejar entrar.
00:45:02En esta cafetería aceptamos animales.
00:45:04Bueno, cuéntame.
00:45:06¿Qué tal ha ido hoy?
00:45:08Pues, la verdad, creo que bastante bien.
00:45:10Debo reconocer que tu aportación
00:45:12ha sido de gran ayuda.
00:45:14Pues, Eda, ve preparándote.
00:45:16Porque aún no has visto nada.
00:45:18No me subestimes.
00:45:20Emir, esta es Eda, una amiga de la infancia.
00:45:22Te he hablado de ella.
00:45:24Sí, me acuerdo. Encantado.
00:45:26Igualmente.
00:45:28Emir trabaja en un estudio de fotografía.
00:45:30Es un fotógrafo con mucho talento.
00:45:32Nos conocimos en Brasil, hará un año.
00:45:34Ha venido a sacar fotos de mis diseños,
00:45:36pero dice que no quiere hacer fotos convencionales
00:45:38y está buscando inspiración.
00:45:40A saber qué se le ocurre.
00:45:42Creo que he tenido una idea.
00:45:44¿Cuál?
00:45:46Tú dices que tus diseños están vivos,
00:45:47que tienen alma, ¿verdad?
00:45:49Sí, o por lo menos eso creo.
00:45:53¡Cuñado!
00:45:56Hola, acercan.
00:46:04Meltem.
00:46:08Melo.
00:46:10¿Melo?
00:46:12Melek.
00:46:14Sí, perdona, Melek.
00:46:15Oye, Melek, ¿está Eda en casa?
00:46:17No, pero si supiera que has venido...
00:46:22No está.
00:46:24Se ha ido.
00:46:26De hecho...
00:46:29No volverá hasta la noche.
00:46:31Está con su novio.
00:46:34Un tío alto y atractivo.
00:46:36Es un partidazo.
00:46:38Y ahora mismo está con él en su cafetería.
00:46:40Está con Denis.
00:46:42Denis no es tan guapo ni tan...
00:46:43Déjalo, da igual.
00:46:45Además, lo que haga Eda me da igual.
00:46:47He venido a recoger a Sirio.
00:46:49¿Puedes ir a buscarle, por favor?
00:46:51No puedo. No puede nadie.
00:46:54¿Qué significa que no puedes?
00:46:56No me des una respuesta larga, por favor.
00:46:58¿Me lo puedes explicar en una sola frase?
00:47:00Tengo un poco de prisa.
00:47:02En primer lugar, ya no es solo tuyo.
00:47:04También es nuestro.
00:47:06Todos lo hemos cuidado y además...
00:47:08No está.
00:47:10Eda se ha llevado a Sirio a la cafetería.
00:47:11Siempre quiere ir a donde ella va.
00:47:13No me preguntes qué estarán haciendo,
00:47:15porque no lo sé.
00:47:17Ni idea.
00:47:19¿En serio?
00:47:21Está bien.
00:47:23Gracias, Meltem.
00:47:25Espera, ¿te puedo decir una cosa antes de que te vayas?
00:47:27Dime.
00:47:29Eh...
00:47:31¡Cuñado!
00:47:39¿No significa nada para ti?
00:47:42Vale, puedes irte.
00:47:44¿Estás bien?
00:47:46Claro.
00:47:48Vale, me voy.
00:47:50Adiós.
00:47:52Y me llamo Melek, no Meltem.
00:47:54Melek.
00:48:12¿Qué pasa?
00:48:14¿Qué pasa?
00:48:16¿Qué pasa?
00:48:18¿Qué pasa?
00:48:20¿Qué pasa?
00:48:22¿Qué pasa?
00:48:25¿Qué pasa?
00:48:27¿Qué pasa?
00:48:29¿Qué pasa?
00:48:31¿Qué pasa?
00:48:33¿Qué pasa?
00:48:35¿Qué pasa?
00:48:37¿Qué pasa?
00:48:39¿Qué pasa?
00:48:41¿Qué pasa?
00:48:43¿Qué pasa?
00:48:45¿Qué pasa?
00:48:47¿Qué pasa?
00:48:49¿Qué pasa?
00:48:51¿Qué pasa?
00:48:53¿Qué pasa?
00:48:55¿Qué pasa?
00:48:57¿Qué pasa?
00:48:59¿Qué pasa?
00:49:01¿Qué pasa?
00:49:03¿Qué pasa?
00:49:05¿Qué pasa?
00:49:07¿Qué pasa?
00:49:09¿Qué pasa?
00:49:11Engin, Selene ya está con la promoción de ese proyecto, ¿vale?
00:49:14Yo no estoy al tanto de si ha habido cambios.
00:49:16Ya lo sé, pero es que la estoy llamando y no contesta.
00:49:19Bueno, lo intento yo y le digo que te llame.
00:49:31Dime, Serkan.
00:49:32Hola, Selene. ¿Dónde estás?
00:49:34He salido. Voy de compras. ¿Y tú?
00:49:38Yo estoy yendo a una reunión por lo del proyecto del puerto.
00:49:42Tenemos que pulir un par de detalles.
00:49:45Oye, Engin dice que te está llamando y no le coges el teléfono.
00:49:48Vale, le llamo ahora mismo.
00:49:50Bien, hasta luego.
00:49:51Adiós.
00:49:58¿Por qué le he dicho eso?
00:49:59Podría haber dicho perfectamente que he ido a buscar a Sirio.
00:50:05No sé.
00:50:07El proyecto del puerto.
00:50:23¿Dios mío?
00:50:26Mira qué te he comprado.
00:50:27He vaciado la tienda.
00:50:28Higos secos, nueces, avellanas, pistachos y almendras.
00:50:32He traído un poco de todo.
00:50:34El caldo está muy bueno y nos lo van a traer a casa.
00:50:37Y también he pedido uvas y miel.
00:50:39Lo que sea para nuestro bebé.
00:50:41¿Verdad que sí, cosita?
00:50:42Para ti solo traigo lo mejor.
00:50:45Oye, Engin.
00:50:47Mírame la cara.
00:50:50¿No me has oído?
00:50:51Que me la mires.
00:50:52Ya te la estoy mirando.
00:50:56No voy a poderme teñir el pelo, Engin.
00:50:59Bueno, ¿y qué pasa?
00:51:01Estoy hinchada.
00:51:02Estoy muy hinchada.
00:51:03¿Seguro? No sé.
00:51:05Y echo de menos llevar tacones.
00:51:07No entiendo por qué no puedo ponérmelos.
00:51:09Quiero seguir llevando tacones.
00:51:11Vale, sí, sí.
00:51:12Claro, claro.
00:51:13Póntelos.
00:51:14Pero no andes.
00:51:15Sabes, creo que no me entiendes, Engin.
00:51:19No, sí que te entiendo.
00:51:21Claro que sí.
00:51:22Ya sé.
00:51:23Son las hormonas.
00:51:24Ya nos lo dijo la doctora.
00:51:26Ah, todavía no te he contado lo mejor.
00:51:28¿Qué?
00:51:29Pues que ya tenemos fotógrafa para el parto.
00:51:31No tienes ni idea de lo buena que es.
00:51:33Se ve que la gente se mata por conseguir cita con ella.
00:51:36Es brutal.
00:51:37Le he dado la fecha aproximada y me ha dicho que sí,
00:51:39que no va a haber ningún problema.
00:51:40Así que va a venir.
00:51:42¿Has traído nueces?
00:51:43¿Qué?
00:51:44Que sí, has traído nueces o avellanas.
00:51:45Has dicho que has comprado frutos secos, ¿no?
00:51:47Dame un poco.
00:51:48Son las hormonas.
00:51:49No sé.
00:51:50¿Seguro?
00:51:51Tú dame algo, Engin.
00:51:52Estoy agobiada, muy agobiada.
00:51:53Necesito comer algo.
00:51:54Toma, cariño.
00:51:57Te la dejo aquí.
00:51:58No están muy buenas.
00:52:00Oye, ¿qué haremos mañana?
00:52:02¿Mañana?
00:52:03No lo sé.
00:52:04¿Qué pasa mañana?
00:52:07Me falta el aire.
00:52:08Noto que me falta el aire.
00:52:10Por favor, vete a tu despacho.
00:52:12Lárgate, Engin.
00:52:13Vete ahora mismo, ¿vale?
00:52:14Quiero estar sola.
00:52:15Lo entiendo, cariño.
00:52:16Soy un hombre muy comprensivo.
00:52:18Sé que esto es cosa de las hormonas.
00:52:23Bueno, adiós, pequeñín.
00:52:24Hasta luego.
00:52:27Esto es alucinante.
00:52:30Mañana es San Valentín.
00:52:31¿Cómo se ha podido olvidar de eso?
00:52:33¿Qué le pasa?
00:52:35Empieza yo, ¿vale?
00:52:38Swat de contabilidad.
00:52:39¿Qué?
00:52:40¿Swat?
00:52:41¿Nuestro Swat?
00:52:42Claro.
00:52:43Venga, ya.
00:52:44¿Qué dices?
00:52:45¿Swat, el del aliento apestoso?
00:52:46No tiene el aliento apestoso.
00:52:47¿Ah, no?
00:52:48¿Y cómo sabes que no lo tiene?
00:52:49Erdem, si me hubiese acercado tanto a él, no estaría aquí ahora.
00:52:54¿Entonces eliges a Swat?
00:52:56Swat es contable, así que le gustan los números.
00:53:00Veamos.
00:53:03Venga, ¿qué?
00:53:05La bolera.
00:53:06¿Qué relación hay entre los bolos y la contabilidad?
00:53:09La hay porque, mira, en los bolos tienes la bola y los bolos, ¿entiendes?
00:53:14Y lanzas la bola para derribar los bolos.
00:53:18Y cuando los derribas, ganas puntos que vas sumando.
00:53:22Eso, ganas puntos y vas sumándolos.
00:53:24Y la contabilidad va a sobresumir.
00:53:26Así que seguro que a Swat le gustará.
00:53:29Vale, no me parece una mala idea.
00:53:31¿Y tú qué?
00:53:32Dime, ¿a quién has elegido?
00:53:34Venga, dímelo.
00:53:38A Meral de Publicidad.
00:53:39¿Meral?
00:53:40¿Meral, dices?
00:53:41¿Estás loco?
00:53:42¿No la has oído reírse?
00:53:44Parece una gaviota y seguro que usan 45.
00:53:47Usa una talla 42, se lo pregunté un día.
00:53:50¿Qué le gustará?
00:53:51A ver, Meral.
00:53:53Hazle un regalo.
00:53:55¿Un regalo?
00:53:56No me lo había planteado.
00:53:57¿Estás segura?
00:53:58Claro, a Meral le encantan los zapatos, pero no puedes comprarle unos zapatos sin más.
00:54:02¿Qué podemos hacer?
00:54:03Déjale una nota.
00:54:04Sí, déjasela en el escritorio en plan sorpresa.
00:54:07Seguro que le gusta.
00:54:08Vale, pero espera.
00:54:09Esto es un secreto.
00:54:10Es un secreto entre tú y yo.
00:54:12Nadie más puede saberlo.
00:54:13Y si tenemos que hablar del tema, lo haremos aquí.
00:54:16La oficina es terreno prohibido.
00:54:17Solo hablaremos aquí.
00:54:19¿Quieres decir que has decidido empezar a trabajar cuando estés en la oficina?
00:54:23No estamos hablando de mis ganas de trabajar.
00:54:25Leila, estamos hablando de nuestro plan de San Valentín.
00:54:28Y ahora mismo eso es lo más importante, ¿de acuerdo?
00:54:33Muy bien.
00:54:34Guapísimos.
00:54:38Sirio, mira aquí.
00:54:39Sirio.
00:54:47Esta es la última.
00:54:50Muy bien.
00:54:54Miradme.
00:54:57Perfecto.
00:55:01Te llamo cuando las tenga.
00:55:02Adiós, Eda.
00:55:03Adiós.
00:55:07Eda, no te olvides del plan.
00:55:08Que no note nada.
00:55:10¿Qué está haciendo aquí?
00:55:11Se está acercando.
00:55:13Está viniendo hacia aquí y disimula.
00:55:15¿Cercan?
00:55:16¿Eda?
00:55:17¿Qué haces aquí?
00:55:18Eh...
00:55:19He venido a por Sirio.
00:55:20Me lo llevo a casa, si te parece bien.
00:55:22Sí, claro que me parece bien.
00:55:25Eh...
00:55:26No puedo dejar que te vayas sin invitarte a tomar un café, Cercan.
00:55:32Claro.
00:55:33Claro.
00:55:34Venga, entremos.
00:55:35Vale.
00:55:36Buen chico.
00:55:41¿Le llevas?
00:55:42Si quieres.
00:55:44Se nota que te extrañaba.
00:55:46¿Vamos?
00:55:47Claro.
00:55:48Venga.
00:55:49Sirio.
00:55:51Vamos dentro.
00:55:57Este chocolate está demasiado bueno.
00:56:01Hacía mucho que no comía bombones.
00:56:03Y encima están rellenos de licor.
00:56:07Creo que se me ha subido la cabeza.
00:56:10No lo entiendo, señora Aidan.
00:56:13No lo entiendo, señora Aidan.
00:56:15Se suponía que esto nos iba a dar energía.
00:56:19¿Por qué me siento tan pesado?
00:56:21¿Cree usted que será por el chocolate?
00:56:25No.
00:56:26¿Qué va?
00:56:29La vida nos ha dado bien.
00:56:31Nos ha dado golpes por todas partes.
00:56:36Yo no sé si fue buena idea salir de casa.
00:56:38¿Y sabes por qué?
00:56:39¿Por qué?
00:56:40Porque ya no me queda nada de todo lo que hice.
00:56:44Por ejemplo,
00:56:45yo fui la primera en conocer a Alex
00:56:47y ahora él está con Ayfer.
00:56:50Mira a Eda y Serkan.
00:56:52Estaban a punto de casarse
00:56:54y ahora ya no están juntos.
00:56:56¿Cree que tendría que dejar de salir otra vez,
00:57:00rendirme ante el destino
00:57:02y no volver a salir de casa?
00:57:07¿Seifi?
00:57:08¿Seifi?
00:57:09¿Qué pasa?
00:57:10¿Cree que tendría que quedarme en casa?
00:57:12Ni hablar.
00:57:14Ni un broma.
00:57:15Consiguió salir
00:57:17ni se le ocurra dejar de hacerlo.
00:57:19Nunca más.
00:57:20Pero si salgo veré a Alex.
00:57:22Bueno, pues afrontaremos la situación.
00:57:25Tiene razón.
00:57:29Oiga, ¿no le apetece un café?
00:57:31Uy, no, estoy bien.
00:57:40¡Ay, vaya!
00:57:41¡Atención!
00:57:42¡Amor!
00:57:44No te preocupes.
00:57:45Es un corte de nada.
00:57:46Estoy bien, estoy bien.
00:57:48¿Duele mucho?
00:57:49No.
00:57:51Ayfer,
00:57:52todos los grandes chefs
00:57:53tienen cortes en las manos.
00:57:55Son grajes del oficio.
00:57:57Pero tienes que curártelo bien.
00:57:59Hay que cerrar esa herida ahora mismo.
00:58:02Tienes razón.
00:58:03Las heridas deben cerrarse.
00:58:06¿Qué ocurre?
00:58:07¿He dicho algo que no debería?
00:58:09No, no, no es nada.
00:58:13Ayfer,
00:58:14necesitas cerrar muchas heridas, ¿no es cierto?
00:58:18Si quieres podemos hacerlo juntos.
00:58:20Me encantaría.
00:58:24Cariño.
00:58:27¿Esto también lo has hecho tú?
00:58:29Sí, lo encontré partido en tres trozos,
00:58:31pero lo arreglé.
00:58:34Vaya,
00:58:36se ve que eres muy bueno en lo tuyo.
00:58:39No creas, no soy tan bueno.
00:58:41Solo hago lo que puedo para que quede bien.
00:58:44Seguro que ayudas a mucha gente con tus habilidades.
00:58:48¿Te refieres a si puedo recomponer a la gente?
00:58:53No.
00:58:54Cuando a alguien le han hecho daño,
00:58:56cuesta muchísimo recomponer los pedazos rotos.
00:59:00Además, se puede querer a alguien
00:59:02aunque otros le hayan hecho daño.
00:59:06Ya veo.
00:59:09Bien.
00:59:18Una estrella de mar.
00:59:22Sí, de hecho la encontramos Eda y yo.
00:59:29A Eda le gusta mucho el mar.
00:59:31Bueno, y a mí también, me encanta.
00:59:33De niños pasábamos los veranos juntos en la playa, ¿verdad?
00:59:38Es curioso porque cuando la encontramos Eda y yo,
00:59:41juntamos las manos y nos prometimos
00:59:43que nos íbamos a casar cuando fuéramos mayores.
00:59:50Vaya, qué romántico.
00:59:52Pues vais a cumplir la promesa.
00:59:55Sí, ahora me acuerdo, la encontré yo.
00:59:58Es verdad, fuiste tú.
01:00:00Y mira, es bonito saber
01:00:02que hemos podido cumplir la promesa
01:00:04y que nos vamos a casar, ¿verdad?
01:00:11¿Denis?
01:00:13¿Puedes venir? No sé qué café preparar.
01:00:15Escoge tú.
01:00:18¿A ti cuál te apetece?
01:00:19¿Denis, no exageras un poco?
01:00:22Creo que te has pasado.
01:00:24No estoy exagerando.
01:00:25Si queremos jugar a este juego, hay que hacerlo bien.
01:00:28Mira, hace nada que he vuelto a Estambul.
01:00:30¿Tú crees que colaría que nos hemos enamorado en unas semanas?
01:00:33Claro que no, por eso tenemos que ir a por todas.
01:00:36Yo solo he empezado a describir nuestra historia de amor.
01:00:40Si eso hace que Serkán vuelva conmigo, adelante.
01:00:42Confía en mí.
01:00:48Entonces, ¿cuál preparo?
01:00:49Coge ese, es el de Colombia.
01:00:51Ay, Fer.
01:00:53Tendrías que estar descansando,
01:00:55si no te va a doler más el dedo, y yo no quiero eso.
01:00:57No, no, tranquilo, si ya me queda poco.
01:00:59Casi estoy.
01:01:00A ver.
01:01:03Ay, Fer, eso no es urgente.
01:01:05Déjalo.
01:01:06Está bien.
01:01:09Dime una cosa.
01:01:10¿Qué?
01:01:11¿Te agobia trabajar conmigo?
01:01:13¿Quieres decir que si estoy trabajando conmigo,
01:01:15te agobia trabajar conmigo?
01:01:17¿Te agobia trabajar conmigo?
01:01:19¿Quieres decir que si estoy cansada, verdad?
01:01:21No, no, no.
01:01:22Si te sientes asfixiada.
01:01:25O sea, si te apetece irte a algún sitio,
01:01:28irte de viaje a algún lugar paradisíaco.
01:01:30Claro, ¿por qué me lo preguntas?
01:01:32Por supuesto que quiero, pero no sé.
01:01:36¿Pero lo deseas?
01:01:39Sí, lo deseo.
01:01:40Y lo acabo de pedir.
01:01:43Toma ya.
01:01:44Muy bien.
01:01:45Deseo pedido y deseo concedido.
01:01:49¿Son billetes de avión?
01:01:52No me lo creo.
01:01:53Dos billetes de avión para dos personas
01:01:55para dos días de vacaciones.
01:01:59Pero mira las fechas.
01:02:00No podemos, tenemos mucho trabajo
01:02:02y no quiero dejar a Eda.
01:02:03Solo di que sí y yo me encargo del resto.
01:02:06Venga, di que sí, di que sí.
01:02:09Está bien.
01:02:10Vale, vale.
01:02:11Gracias, amor.
01:02:12Soy muy feliz.
01:02:13Nos vamos de vacaciones.
01:02:19Erdem, ¿dónde estabas?
01:02:20Ya estoy harta de...
01:02:23¿Qué es esto?
01:02:26Tapadillas.
01:02:27Ya veo.
01:02:28Dijiste que le comprara unos zapatos.
01:02:30Así es.
01:02:31Pues he ido a comprar unos zapatos,
01:02:33pero son muy caros.
01:02:34Así que le he comprado unas zapatillas.
01:02:37Son lo mismo.
01:02:38Claro, ¿y qué?
01:02:40Pues he cogido las zapatillas
01:02:42y les he puesto una nota.
01:02:43Era una nota preciosa.
01:02:44Decía, no pises las piedras
01:02:46o te harás daño en los pies.
01:02:50Señor.
01:02:51Muy bien, continúa.
01:02:52Ha cogido las zapatillas
01:02:54y me las ha tirado a la cara.
01:02:55¿Qué me dices?
01:02:57Es fuerte, ¿verdad?
01:02:58Esa chica no está bien de la cabeza.
01:03:01Bueno.
01:03:02¿Y tú qué?
01:03:03Yo nada.
01:03:04¿Le has invitado?
01:03:05Sí, se lo he dicho,
01:03:06pero se ve que tiene una hernia discal
01:03:08o no sé qué
01:03:09y no puede jugar a los bolos.
01:03:10Además, por las tardes
01:03:11va a clases de costura con su madre.
01:03:13¿A dónde?
01:03:14Clases de costura.
01:03:15Ya decía yo que tenía pinta de rarito.
01:03:16¿Te ha dicho que está cosiendo?
01:03:18Basta, deja el tema.
01:03:19Se acabó casi.
01:03:20No nos queda tiempo.
01:03:21Esto es una emergencia.
01:03:22Tengo que hacer algo.
01:03:23No quiero pasar el día de San Valentín contigo, Erdem.
01:03:27Es verdad.
01:03:28Probemos otras cosas.
01:03:30Hay que cambiar de estrategia.
01:03:31Tenemos que conocer a gente nueva.
01:03:34Eso es, pero ¿cómo?
01:03:35¿Cómo?
01:03:36¿A quién?
01:03:37¿A quién?
01:03:38¿Por qué?
01:03:39¿Cuándo?
01:03:40¿Cuándo?
01:03:41¿Lo sabremos?
01:03:42¿El qué?
01:03:46Bueno, os agradezco que me hayáis invitado a quedarme,
01:03:49pero me tengo que ir ya.
01:03:51Ha sido un placer.
01:03:52Hasta pronto, cuando quieras.
01:03:53Gracias.
01:03:54Yo también me marcho.
01:03:55Vale, espera, te pido un taxi.
01:03:57No, no hace falta.
01:03:58Me apetece andar.
01:03:59¿Sí?
01:04:00Pues creo que va a llover.
01:04:01Si quieres, puedo llevarte.
01:04:02A mí no me importa.
01:04:05¿Te parece bien?
01:04:06Claro, es mejor que te acerque él.
01:04:08Vale.
01:04:12Llámame cuando llegues a casa.
01:04:13Claro, después te llamo.
01:04:15Hasta mañana.
01:04:16Adiós.
01:04:17Adiós, Denise.
01:04:18Adiós.
01:04:33Las vistas son muy bonitas.
01:04:39Escucha, ya no sé qué hacer para que me hagas caso, Gerard.
01:04:42No quiero ir siguiéndote a todas partes.
01:04:45No sé a qué te refieres.
01:04:47A que trabajamos en la misma empresa y tú siempre me giras la cara.
01:04:50Solo me evitas y nos vemos a diario.
01:04:52Creo que por lo menos podríamos saludarnos.
01:04:54Pues hola, Ferid.
01:04:55¿Me puedo ir?
01:04:56Gerard.
01:04:58En serio, no me gusta que estemos así.
01:05:00No estoy cómodo en esta situación.
01:05:02Parecemos enemigos.
01:05:04Actuamos como si nunca nos hubiésemos querido.
01:05:06¿De qué sirve eso?
01:05:07Rompimos, Ferid.
01:05:08Y fuiste tú el que dijiste que ya no podíamos ser amigos.
01:05:11Bueno, admite que tú también tuviste parte de culpa.
01:05:14No fui solo yo.
01:05:16¿Para esto has venido, de verdad?
01:05:18¿Para echarme cosas en cara y así sentirte mejor?
01:05:21Claro que no, Gerard.
01:05:22Solo estoy intentando romper el muro que nos está separando.
01:05:25No, no puedes romperlo porque yo no quiero.
01:05:27Entérate de una vez y ahora déjame.
01:05:29Gerard, Gerard.
01:05:31No tenemos por qué estar así.
01:05:33Solo quiero que hablemos y que encontremos una solución a esto.
01:05:35No vamos a hablar, Ferid.
01:05:36Y tampoco vamos a encontrar ninguna solución.
01:05:38Porque no quiero saber nada de ti.
01:05:40Lo único que quiero ahora es irme a casa.
01:05:42Está bien.
01:05:43Solo quiero que sepas...
01:05:46que estoy aquí para lo que necesites.
01:05:48No lo olvides.
01:05:49No era falta.
01:06:06Edda.
01:06:11¿Qué?
01:06:12¿Yo estaba al tanto?
01:06:15¿De qué?
01:06:16De lo de la estrella de mar y...
01:06:19aquella promesa que os hicisteis de pequeños.
01:06:23No.
01:06:25¿Por qué?
01:06:26No te lo conté porque en ese momento no creí que tuvieras que saberlo.
01:06:30Vale.
01:06:31Nunca importó por qué nosotros.
01:06:33Teníamos nuestra propia historia.
01:06:37Vale.
01:06:40Por cierto, ven a ver a Sirio siempre que quieras.
01:06:46Le veo feliz contigo.
01:06:48Quédatelo.
01:06:49Puedes llevármelo los fines de semana.
01:06:53Si te parece bien.
01:06:55Genial.
01:06:58Muchas gracias.
01:06:59No hay de qué.
01:07:00Y gracias por traerme a casa.
01:07:02De nada.
01:07:04Bueno...
01:07:05Edda.
01:07:11¿Eres feliz?
01:07:21Mira, Serkan.
01:07:26Tú, yo y Sirio...
01:07:27éramos una familia.
01:07:32Parecía que nunca ya nadie nos iba a separar.
01:07:37Fui yo el que destruyó todo aquello.
01:07:40Así es.
01:07:41Fuiste tú, Serkan.
01:07:48Y ahora yo tengo...
01:07:49¡Tú eres la responsable de esto, Eiffel!
01:07:52¡Aidan, por favor!
01:07:54Es que...
01:07:55¡Aidan, por favor!
01:07:57¿Es mi madre?
01:07:58Es tu madre, ¿no?
01:07:59Deberías tranquilizarte un poco.
01:08:00Eso creo.
01:08:02No puede ser.
01:08:03¿Por qué?
01:08:04Es lo que me faltaba.
01:08:06¿Pero por qué?
01:08:07¿Por qué están gritando?
01:08:09¡Te has vuelto loca!
01:08:10¡Tú eres la única responsable de esto!
01:08:12Cuidado con lo que dices, ¿vale?
01:08:14¡Aidan, por favor!
01:08:15Sé perfectamente lo que digo, Eiffel.
01:08:17El amor que había entre Edda y Serkan
01:08:19era lo más bonito del mundo.
01:08:21Tú no sabes nada del amor.
01:08:22Que sí, que ya lo has dicho mil veces.
01:08:24Se quería mucho.
01:08:25¿Y qué quieres que haga yo?
01:08:26Eiffel, díselo tú también.
01:08:27Díselo, porque no se ha enterado.
01:08:29No hace falta que me pegue, señora Aidan.
01:08:30Me está haciendo daño.
01:08:31Se ha quedado quieta.
01:08:32Yo no puedo hablar así.
01:08:33¿Qué está pasando?
01:08:34¡Serkan!
01:08:36¡Por fin te has acordado!
01:08:38¡Ya se acuerda, sí!
01:08:39¡Por fin, hijo mío!
01:08:40¡Se ha acordado de cómo se quería!
01:08:42¡Lo ves, se quería muchísimo!
01:08:44¡Y ahora ya se ha acordado!
01:08:46No me acuerdo, mamá.
01:08:47¿Entiendes?
01:08:48Oye, Eiffel.
01:08:49¿Qué se ha tomado?
01:08:50Solo he comido bombones.
01:08:51Palabra.
01:08:52Se quieren muchísimo.
01:08:53Vale.
01:08:54Escucha, mamá.
01:08:55Nos vamos.
01:08:56Eda también viene.
01:08:57No, déjeme.
01:08:58Yo no voy a ninguna parte con ella.
01:08:59Mamá.
01:09:00Lo siento.
01:09:01Eiffel, Serkan debería llevarla a comer algo.
01:09:02Vale.
01:09:03Disculpe.
01:09:04¿Que vaya a comer qué?
01:09:05Da igual, lo que sea.
01:09:06Tú cállate.
01:09:07Y arreglaremos cuentas otro día.
01:09:09No creas que te vas a librar.
01:09:10Pero mamá, por favor, tranquila.
01:09:11Déjala, Eda.
01:09:12No importa.
01:09:13Está bien.
01:09:14Ah, sí importa, sí.
01:09:15Me ha engañado.
01:09:16Tu tía es más astuta que...
01:09:17¿Qué?
01:09:18¿Cuál era ese animal?
01:09:19¡Ah!
01:09:20¡Me ha pisado!
01:09:21¡Se acabó!
01:09:22¿Qué ha pasado?
01:09:23¡Vamos, Eiffel!
01:09:24¡Llévatela a llegar!
01:09:25Disculpa.
01:09:26Tengo yo.
01:09:27¿Qué quieres que haga, Eda?
01:09:28¿Vas a hacer algo al respeto?
01:09:29Me estas viendo.
01:09:30Ya me la llevo, ¿vale?
01:09:31Ya nos vamos.
01:09:32Vale.
01:09:33Pues sal de una vez.
01:09:34Lleva a tu madre.
01:09:35Sí, que sí, nos vamos.
01:09:36Si éste no hace nada, solo nos hace ir de cabeza a todos.
01:09:37¿Qué haces?
01:09:38Para, mamá.
01:09:39Esto tiene la estomac capaz.
01:09:40Eda, por favor, no le sigas el rollo.
01:09:41Estoy de acuerdo con ella.
01:09:42¡Pocas tortas te di de pequeño...
01:09:43¡Tú me vendías mal!
01:09:44Ya está bien, cálmese.
01:09:46Ya basta.
01:09:47Déjame en paz.
01:09:48Cálmese.
01:09:49¿Qué le pasa?
01:09:50¡Ven aquí!
01:09:51¡Apártate!
01:09:52¡Ven aquí!
01:09:53¡Apártate!
01:09:54¡Volví a mí!
01:09:55¡Volví a mí!
01:09:56¡Volví a mí!
01:09:57¡Volví a mí!
01:09:58¡Volví a mí!
01:09:59¡Volví a mí!
01:10:00¡Volví a mí!
01:10:01¡Volví a mí!
01:10:02¡Volví a mí!
01:10:03¡Volví a mí!
01:10:04¡Volví a mí!
01:10:05¡Volví a mí!
01:10:06¡Volví a mí!
01:10:07¡Volví a mí!
01:10:08¡Volví a mí!
01:10:09¡Ven aquí!
01:10:10¡Ven aquí!
01:10:11¡Ven aquí!
01:10:12¡Ven aquí!
01:10:13¡Ven aquí!
01:10:14¡Ven aquí!
01:10:15¡Ven aquí!
01:10:16¡Ven aquí!
01:10:17¡Ven aquí!
01:10:18¡Ven aquí!
01:10:19¡Ven aquí!
01:10:20¡Ven aquí!
01:10:21¡Ven aquí!
01:10:22¡Ven aquí!
01:10:23¡Ven aquí!
01:10:24¡Ven aquí!
01:10:25¡Ven aquí!
01:10:26¡Ven aquí!
01:10:27¡Ven aquí!
01:10:28¡Ven aquí!
01:10:29¡Ven aquí!
01:10:30¡Ven aquí!
01:10:31¡Ven aquí!
01:10:32¡Ven aquí!
01:10:33¡Ven aquí!
01:10:34¡Ven aquí!
01:10:35¡Ven aquí!
01:10:36¡Ven aquí!
01:10:37¡Ven aquí!
01:10:38¡Ven aquí!
01:10:39¡Ven aquí!
01:10:40¡Ven aquí!
01:10:41¡Ven aquí!
01:10:42¡Ven aquí!
01:10:43¡Ven aquí!
01:10:44¡Ven aquí!
01:10:45¡Ven aquí!
01:10:46¡Ven aquí!
01:10:47¡Ven aquí!
01:10:48¡Ven aquí!
01:10:49¡Ven aquí!
01:10:50¡Ven aquí!
01:10:51¡Ven aquí!
01:10:52¡Ven aquí!
01:10:53¡Ven aquí!
01:10:54¡Ven aquí!
01:10:55¡Ven aquí!
01:10:56¡Ven aquí!
01:10:57¡Ven aquí!
01:10:58¡Ven aquí!
01:10:59¡Ven aquí!
01:11:00¡Ven aquí!
01:11:01¡Ven aquí!
01:11:02¡Ven aquí!
01:11:03¡Ven aquí!
01:11:04¡Ven aquí!
01:11:05¡Ven aquí!
01:11:06¡Ven aquí!
01:11:07¡Ven aquí!
01:11:08¡Ven aquí!
01:11:09¡Ven aquí!
01:11:10¡Ven aquí!
01:11:11¡Ven aquí!
01:11:12¡Ven aquí!
01:11:13¡Ven aquí!
01:11:14¡Ven aquí!
01:11:15¡Ven aquí!
01:11:16¡Ven aquí!
01:11:17¡Ven aquí!
01:11:18¡Ven aquí!
01:11:19¡Ven aquí!
01:11:20¡Ven aquí!
01:11:21¡Ven aquí!
01:11:22¡Ven aquí!
01:11:23¡Ven aquí!
01:11:24¡Ven aquí!
01:11:25¡Ven aquí!
01:11:26¡Ven aquí!
01:11:27¡Ven aquí!
01:11:28¡Ven aquí!
01:11:29¡Ven aquí!
01:11:30¡Ven aquí!
01:11:31¡Ven aquí!
01:11:32¡Ven aquí!
01:11:33¡Ven aquí!
01:11:34¡Ven aquí!
01:11:35¡Ven aquí!
01:11:36¡Ven aquí!
01:11:37¡Ven aquí!
01:11:38¡Ven aquí!
01:11:39¡Ven aquí!
01:11:40¡Ven aquí!
01:11:41¡Ven aquí!
01:11:42¡Ven aquí!
01:11:43¡Ven aquí!
01:11:44¡Ven aquí!
01:11:45¡Ven aquí!
01:11:46¡Ven aquí!
01:11:47¡Ven aquí!
01:11:48¡Ven aquí!
01:11:49¡Ven aquí!
01:11:50¡Ven aquí!
01:11:51¡Ven aquí!
01:11:52¡Ven aquí!
01:11:53¡Ven aquí!
01:11:54¡Ven aquí!
01:11:55¡Ven aquí!
01:11:56¡Ven aquí!
01:11:57¡Ven aquí!
01:11:58¡Ven aquí!
01:11:59¡Ven aquí!
01:12:00¡Ven aquí!
01:12:01¡Ven aquí!
01:12:02¡Ven aquí!
01:12:03¡Ven aquí!
01:12:04¡Ven aquí!
01:12:05¡Ven aquí!
01:12:06¡Ven aquí!
01:12:07¡Ven aquí!
01:12:08¡Ven aquí!
01:12:09¡Ven aquí!
01:12:10¡Ven aquí!
01:12:11¡Ven aquí!
01:12:12¡Ven aquí!
01:12:13¡Ven aquí!
01:12:14¡Ven aquí!
01:12:15¡Ven aquí!
01:12:16¡Ven aquí!
01:12:17¡Ven aquí!
01:12:18¡Ven aquí!
01:12:19¡Ven aquí!
01:12:20¡Ven aquí!
01:12:21¡Ven aquí!
01:12:22¡Ven aquí!
01:12:23¡Ven aquí!
01:12:24¡Ven aquí!
01:12:25¡Ven aquí!
01:12:26¡Ven aquí!
01:12:27¡Ven aquí!
01:12:28¡Ven aquí!
01:12:29¡Ven aquí!
01:12:30¡Ven aquí!
01:12:31¡Ven aquí!
01:12:32¡Ven aquí!
01:12:33¡Ven aquí!
01:12:34¡Ven aquí!
01:12:35¡Ven aquí!
01:12:36¡Ven aquí!
01:12:37¡Ven aquí!
01:12:38¡Ven aquí!
01:12:39¡Ven aquí!
01:12:40¡Ven aquí!
01:12:41¡Ven aquí!
01:12:42¡Ven aquí!
01:12:43¡Ven aquí!
01:12:44¡Ven aquí!
01:12:45¡Ven aquí!
01:12:46¡Ven aquí!
01:12:47¡Ven aquí!
01:12:48¡Ven aquí!
01:12:49¡Ven aquí!
01:12:50¡Ven aquí!
01:12:51¡Ven aquí!
01:12:52¡Ven aquí!
01:12:53¡Ven aquí!
01:12:54¡Ven aquí!
01:12:55¡Ven aquí!
01:12:56¡Ven aquí!
01:12:57¡Ven aquí!
01:12:58¡Ven aquí!
01:12:59¡Ven aquí!
01:13:00¡Ven aquí!
01:13:01¡Ven aquí!
01:13:02¡Ven aquí!
01:13:03¿Y esto?
01:13:10¡Ah!
01:13:11Fotos que hizo Emir.
01:13:17¿Entonces, Denise y tú, ya os gustabais cuando erais pequeños?
01:13:27Ayer ya te contó la historia.
01:13:29Creo que quedó claro.
01:13:31Claro.
01:13:33Sí, lo sé.
01:13:35Intento entender por qué la Eda del pasado no se lo dijo al Serkan del pasado.
01:13:40Te ruego que me des una respuesta sincera, por favor.
01:13:45No sé qué decirte.
01:13:49Pues dime a cuál de los dos quieres más.
01:13:52¿Cómo dices?
01:13:54¿A mí o a Denise?
01:13:56¿Qué pregunta es esa?
01:13:58Una muy directa.
01:14:00Y nada complicada.
01:14:01¿Me querías a mí más de lo que ahora quieres a Denise o no?
01:14:05Serkan, no tienes derecho a preguntarme esas tonterías.
01:14:08No son tonterías, Eda.
01:14:10Somos adultos, creo que podemos hablar de estas cosas, ¿verdad?
01:14:13¿No me vas a contestar?
01:14:22Vale.
01:14:23Quiero más a Denise.
01:14:25Siempre nos hemos querido mucho y todavía nos queremos.
01:14:28Es perfecto y maravilloso.
01:14:29Nos queremos de una forma extraordinaria.
01:14:32¿Te vale con eso?
01:14:35Claro, ya sé que ahora no estás enamorada de mí.
01:14:38Si me recordaras, tú también podrías comparar.
01:14:45Hola, Ingi, ¿qué tal?
01:14:47Hola, soy Erdem, de primaria.
01:14:50Sí, ¿cómo estás?
01:14:51¿Te apetece que vayamos a tomar algo esta noche?
01:14:55Ah...
01:14:57Oh...
01:14:58¡Madre mía!
01:15:00¿Qué forma más creativa de decirme que no?
01:15:02No hacía falta que fueras tan desagradable.
01:15:03Con un no, bastaba.
01:15:05Vale, ya lo pillo.
01:15:07De acuerdo, adiós.
01:15:08Oh... Nunca había oído esas palabras.
01:15:11Vale, me toca a mí.
01:15:14Mira y aprende.
01:15:18Hola, Tugay, ¿cómo estás?
01:15:22Soy Leila.
01:15:24Leila Haqqtan.
01:15:26Ah, claro, has perdido el número.
01:15:29He estado pensando en ti y llamaba para saber cómo estás.
01:15:33¿Qué estás haciendo?
01:15:36¿De vacaciones con tu mujer y tus hijos?
01:15:39Ajá, vale, entiendo.
01:15:42Bueno, me alegro de que estés bien.
01:15:44Saluda a tu mujer y a tus hijos de mi parte, ¿vale?
01:15:46Y disfruta de las vacaciones. Adiós.
01:15:51Está casado.
01:15:52¿Qué tenía que aprender?
01:15:53Nada, cállate.
01:15:56Bueno, no queda nadie, estoy sola.
01:16:00Sí, todos te han salido rana, qué chasco.
01:16:03Tú no puedes hablar mucho, Erdem, tampoco has encontrado pareja.
01:16:06Eso es, porque soy un tío muy exigente, siempre lo he sido.
01:16:09Por eso estoy solo.
01:16:10Erdem, si eres tan exigente, te vas a quedar solo toda la vida.
01:16:17Puede que tenga razón.
01:16:18Reflexionaré sobre ello.
01:16:21Bueno, lo hemos intentado todo y no hemos conseguido nada, ¿no es cierto?
01:16:24Tendremos que mantener la promesa y pasar la noche juntos.
01:16:27Oh, no, no, ni en broma, ¿sabes qué haré?
01:16:31Llamaré a todos mis vecinos, seguro que hay alguien solo
01:16:34y, al fin y al cabo, los vecinos se ayudan mutuamente.
01:16:37Seguro que alguno me echa una mano para evitar estar contigo.
01:16:40Ya verás.
01:16:41Te llamaré más tarde, a ver cómo ha ido.
01:16:43Ni se te ocurra, no me llames.
01:16:44No vamos a quedar, no me llames, prefiero estar sola.
01:16:47Bueno, entonces...
01:16:48¡La, la, la, la, la!
01:16:49¿Pero qué haces?
01:16:50Ya no tienes edad para comportarte así, eso es muy feo, Leila.
01:16:53Y nuestra promesa, ¿prefieres ir con los vecinos?
01:16:55Oye, pues no es mala idea, ¿tengo alguna vecina guapa?
01:17:13¿Qué es esto?
01:17:15Dos cactus.
01:17:17Eso yo lo veo, Ferid, ¿pero qué hacen en mi mesa?
01:17:20Los he visto y me ha apetecido comprarlos.
01:17:22Creo que se parecen un poco a nosotros.
01:17:24Tienen flores, pero también espinas.
01:17:28¿Qué intentas conseguir, Ferid?
01:17:30Sea lo que sea, no va a funcionar.
01:17:32Sigo pensando lo mismo que pensaba ayer.
01:17:35Ya lo sé.
01:17:36Pero creo que podemos echar abajo el muro que nos separa
01:17:39y tratar de estar mejor.
01:17:41Dime, ¿qué quieres de mí?
01:17:44Ya te lo dije ayer, después de lo que hemos vivido juntos,
01:17:47no me gusta estar así de mal contigo.
01:17:49No estamos siendo justos el uno con el otro.
01:17:51Ya te lo dije, no quiero saber nada de ti.
01:17:53¿Lo entiendes o no?
01:17:55No soy tu muro de las lamentaciones.
01:17:57Coge tus cactus y déjame sola.
01:18:01¿Y qué hacemos, Gerard?
01:18:03¿Qué hacemos?
01:18:04¿De verdad quieres que nos odiemos?
01:18:06¿Que cada vez que nos veamos solo sintamos rencor?
01:18:08¿Qué vas a conseguir con eso?
01:18:11A ver si lo entiendes de una vez.
01:18:13Quiero que me dejes en paz, más claro.
01:18:15No te lo puedo decir.
01:18:18Solo quiero decirte una cosa.
01:18:20No tiene sentido perseguir a alguien
01:18:22que sabes que nunca tendrás.
01:18:24Así solo te harás más daño.
01:18:27Tienes que anteponer tu felicidad a todo.
01:18:29Ahora te dejo en paz.
01:18:31Quédate en los cactus.
01:18:41¿Por qué todo el mundo siente la necesidad de darme charlas?
01:18:43No lo entiendo, no quiero ningún cactus.
01:18:48¿Hola?
01:18:49Engie.
01:18:52Pensé que no te acordabas.
01:18:54¿Qué?
01:18:55¿De verdad crees que no me acordaría?
01:18:57¿Cómo lo iba a olvidar?
01:19:00Me estabas preparando una sorpresa.
01:19:02Pues claro, hoy quería sorprenderte.
01:19:04Al fin y al cabo, no es un día cualquier.
01:19:06Qué va.
01:19:07Venga, enséñamelo.
01:19:09¿Estás preparada?
01:19:11Claro.
01:19:12Muy bien.
01:19:14¿Qué es eso?
01:19:17¡Tachán!
01:19:19¿Te gusta?
01:19:21¿Sí o no?
01:19:22Lo sabía.
01:19:23¿Qué es esto, Engie?
01:19:26¿Verdad que es una monada?
01:19:28¿No sabes lo que es?
01:19:30Es un peluche ideado para que duerman.
01:19:32Me he metido en un montón de foros que hablan sobre los niños.
01:19:34Y en casi todos.
01:19:36Dicen que tener un peluche es muy importante
01:19:39para que nuestro hijo se desarrolle correctamente.
01:19:41Por eso lo he comprado.
01:19:43Es una monada, ¿no?
01:19:45Es el mejor amiguito de nuestro hijo.
01:19:47Seguro que el bebé y ella se hacen muy amiguitos.
01:19:49Oye, ¿sabes qué había pensado?
01:19:51Qué estúpida.
01:19:53¿Qué?
01:19:54Cuando he visto los globos en el despacho de Serkán.
01:19:56Bueno, he pensado que tú me prepararías una sorpresa
01:20:01para el día de San Valentín.
01:20:03Sería bonito.
01:20:04Pero no lo has hecho.
01:20:07¿En serio?
01:20:08¿El día de San Valentín?
01:20:09Si nunca te ha gustado.
01:20:11Qué graciosa eres.
01:20:12Sí, ¿verdad?
01:20:13A pesar de todo lo que no puedes comer,
01:20:15mantienes el humor intacto.
01:20:18San Valentín, dice.
01:20:20Mi amor, ¿qué hace nuestro hijo?
01:20:22Está dando vueltas en tu tripita, ¿verdad?
01:20:24Ay, mi niño.
01:20:26El día que nazca será mejor que ningún San Valentín.
01:20:28Ya verás.
01:20:31Es verdad, claro.
01:20:33Me da igual.
01:20:34Como tú dices, nunca me ha gustado ese día.
01:20:36Nosotros nunca hemos celebrado San Valentín.
01:20:38Es una tontería, ya lo sé.
01:20:40¿Sabes qué podríamos hacer?
01:20:43Dime.
01:20:44Tú y yo,
01:20:46a solas, nos tumbamos.
01:20:48A ver ese programa de embarazadas.
01:20:50¿Qué dices?
01:20:55Vale.
01:20:57Sí, claro, me encanta que estés tan centrado
01:20:59en el embarazo.
01:21:01Demasiado, incluso.
01:21:04Pero si es muy buena idea,
01:21:06¿para qué vamos a hacer algo romántico para San Valentín?
01:21:08No tiene sentido.
01:21:10Mejor nos quedamos en casa,
01:21:12nos quedamos en el sofá,
01:21:14y veamos los programas de la tele
01:21:16sobre mujeres embarazadas, claro que sí.
01:21:19¿Verdad?
01:21:20Ya verás qué noche más entretenida.
01:21:22Quédate esto, y cuida bien de nuestro hijito
01:21:24mientras estoy trabajando, ¿vale?
01:21:26Hasta luego.
01:21:30Genial, ahora ya ni me escucha.
01:21:33Ahora soy invisible.
01:21:35¿Qué estás mirando si no me puedes ver a dormir?
01:21:37Todos me dicen lo que tengo que hacer,
01:21:39como si no pensara por mí misma.
01:21:41¿Quién le dice lo que tiene que hacer
01:21:43a mi querida amiga?
01:21:45Melo, ya no lo puedo soportar más.
01:21:48Ferid me ha vuelto a venir con sus dichosas tonterías.
01:21:50¿Y qué te ha dicho?
01:21:52Que deje de pensar en Denise,
01:21:54que no vaya detrás de alguien a quien nunca voy a conseguir eso,
01:21:56ha dicho ese idiota.
01:21:58Bueno, no le hagas caso, ¿por qué le escuchas?
01:22:01Déjale.
01:22:03Es que no paro de darle vueltas, día tras día,
01:22:05y no lo entiendo, no hay ninguna razón
01:22:07por la que no podamos estar juntos.
01:22:09Nos pasábamos bien, no reíamos,
01:22:11y nos gustaba estar juntos,
01:22:14y está claro que a Denise le gustó de eso, no hay duda.
01:22:16Pero no hemos podido llegar a más por culpa de Eda
01:22:18y sus estúpidos planes para recuperar a Serkale.
01:22:20Baja la voz, por favor, calma.
01:22:22Ya verás cómo todo vuelve a la normalidad dentro de poco.
01:22:24Melo, ¿cómo quieres que no piense en ello?
01:22:27Todo lo que me pasa es porque nunca digo que no.
01:22:29No te das cuenta, pero eso se acabó.
01:22:31No pienso seguir aceptándolo,
01:22:33voy a tomar cartas en el asunto,
01:22:35yo también tengo una vida que vivir,
01:22:37y quiero lo posible para recuperarla.
01:22:39No te sigo, ¿a qué te refieres, Yeran?
01:22:42Voy a hablar con Eda.
01:22:44Yeran, ¿estás segura?
01:22:46Claro, claro que lo estoy, le voy a decir a Eda
01:22:48que estoy enamorada de Denise.
01:22:50No, ahora no, no es buen momento, espera a que todo esto pase.
01:22:52Es que no puedo esperármelo, no lo soporto,
01:22:54me muero de rabia, no aguanto verles juntos,
01:22:57me supera, si sigo callándome me voy a volver loca.
01:22:59Ya, pero nada de eso es cierto,
01:23:01¿no puedes entenderlo?
01:23:03No, Eda y Denise no están juntos,
01:23:05es un engaño, solo lo hacen para ponérselos
01:23:07o acercarles el medio.
01:23:10Absolutamente igual, Melo, ¿por qué nos tiene que meter
01:23:12en sus juegos? No quiero que use a Denise para esto,
01:23:14y no permitiré que me deje en segundo plano
01:23:16mientras ella es la protagonista de todo.
01:23:18Vale, calma, Yeran, por favor.
01:23:22Ven, vamos fuera a tomar el aire.
01:23:25No, por favor.
01:23:27Venga, te irá bien.
01:23:29No quiero salir.
01:23:31Hazlo por mí.
01:23:33Se está muy bien fuera, venga.
01:23:39Vamos, no llores.
01:23:41Ven, nos vamos fuera a tomar el aire,
01:23:43hace muy buen día, estaremos bien.
01:23:48Ya, pero nada de eso es cierto,
01:23:50¿no puedes entenderlo?
01:23:52No, Eda y Denise no están juntos,
01:23:54es un engaño, solo lo hacen para ponérselos
01:23:56o acercarles el plan.
01:23:58Absolutamente igual, Melo, ¿por qué nos tiene que meter
01:24:01en sus juegos? No quiero que use a Denise para esto,
01:24:03y no permitiré que me deje en segundo plano
01:24:05mientras ella es la protagonista de todo.
01:24:08Vaya con Eda.
01:24:13Recogemos las cosas y nos vamos.
01:24:21Yeran.
01:24:24¿Te encuentras bien?
01:24:26¿No tienes buena cara?
01:24:28Sí, estoy muy bien.
01:24:31Te espero fuera, Melo.
01:24:34Yeran, espera.
01:24:36No te vayas.
01:24:38Melo, ¿qué le pasa?
01:24:40¿Se está tomando la medicación?
01:24:42No estoy segura.
01:24:44Creo que se ha peleado con Ferit,
01:24:47por eso últimamente está así.
01:24:49Será mejor que hable con ella.
01:24:51No, déjala, no hace falta,
01:24:53ya me ocupo yo de ella,
01:24:55tú no te preocupes por eso,
01:24:57céntrate en recuperar a Serkan.
01:24:59Bueno, pero aquí hay algo raro.
01:25:02Ya hablaremos de ello,
01:25:04no la dejes sola.
01:25:06Es justo lo que necesita.
01:25:08Serkan, ¿tienes un minuto?
01:25:10Claro.
01:25:12Cojo el bolso y me voy,
01:25:15os dejo solos.
01:25:17No, es mejor que te quedes.
01:25:24Yeran, Yeran,
01:25:26espera un minuto, mujer.
01:25:28¿Qué quieres?
01:25:31Estoy preocupado por ti, ¿qué te pasa?
01:25:33¿Estás preocupada?
01:25:35No, estoy bien, nunca había estado mejor.
01:25:37¿Ya estás tranquila?
01:25:39¡Déjame en paz!
01:25:41Yeran, espera, por favor.
01:25:50¿Y bien?
01:25:52Eda, ¿puedes llamar a Denise, por favor?
01:25:54Creo que también querrá oír esto.
01:25:57¿A Denise?
01:25:59Sí, por favor, llámale.
01:26:01Selene, ¿qué pasa?
01:26:22¿Dime?
01:26:24¿Qué haces?
01:26:26Estaba pensando en ti, mi amor.
01:26:29¿Puedes poner el altavoz?
01:26:31Selene.
01:26:33¿Qué haces?
01:26:35Denise, Selene quiere decir una cosa,
01:26:37y quiere que tú también la escuches.
01:26:39Pongo el altavoz.
01:26:42Hola, Denise.
01:26:44Quiero invitaros a cenar a los dos esta noche.
01:26:46Podemos cenar en el yate.
01:26:48¿Qué te parece, Serkan?
01:26:50Claro, como quieras.
01:26:52He pensado que lo podríamos aprovechar
01:26:55para celebrar juntos San Valentín y vuestro compromiso.
01:26:57¿Qué opinas?
01:26:59Sí, nos encantaría, ¿verdad, cariño?
01:27:01Sí, sí, nos encantaría.
01:27:03Perfecto, entonces os esperamos a las ocho.
01:27:05¿Os va bien a esa hora?
01:27:07Perfecto, ¿verdad, Denise?
01:27:10Más que perfecto.
01:27:12Muy bien.
01:27:14Genial, lo pasaremos bien.
01:27:16Te envío la dirección.
01:27:18No hace falta que me la envíes, ya sé dónde es.
01:27:21¿Estás segura?
01:27:23Sí, estoy segura.
01:27:25Tenemos que hacer más cosas juntos.
01:27:28No podemos estar siempre huyendo el uno del otro.
01:27:30Está bien, vale.
01:27:32¿Entonces nos vamos?
01:27:34Ve tú, a mí todavía me quedan cosas por hacer.
01:27:36Nos vemos luego, ¿de acuerdo?
01:27:38Vale, como quieras. Luego nos vemos.
01:27:41Sí.
01:27:43¿Qué pasa?
01:27:45¿Qué pasa?
01:27:47¿Qué pasa?
01:27:49Trina.
01:28:01¿Melo?
01:28:04¿Melo?
01:28:06¿El café está listo?
01:28:09Ay sí.
01:28:11Oye, quería hablar contigo un momento.
01:28:13Si no estás ocupada, ¿te importa?
01:28:16¿Claro?
01:28:19Dime, ¿de qué quieres hablar, Ferit?
01:28:22De Jeran.
01:28:24No está muy bien, últimamente.
01:28:26Y siempre que intento hablar con ella, me rechaza.
01:28:29Antes no era así conmigo.
01:28:31Sé que le pasa algo y quiero descubrir qué es.
01:28:34¿Y qué vas a hacer cuando lo descubras?
01:28:36Ahora ya no estáis juntos.
01:28:38Ya, pero haría lo que fuese necesario por ayudarla.
01:28:41Encontraré la manera, pero...
01:28:43primero tengo que saber cuál es el problema.
01:28:50Tengo que averiguarlo.
01:28:51Para mí es importante.
01:28:52Por favor, ayúdame.
01:28:59Jeran no ha tenido una vida fácil.
01:29:02Su infancia fue complicada.
01:29:04Le costó muchísimo contarnos por todo lo que había pasado.
01:29:07Se medica desde los 20 años.
01:29:13No sabía nada.
01:29:16Ni tú ni nadie es algo privado.
01:29:18Mira, cuando se toma las pastillas está bien y tranquila, pero...
01:29:22¿Qué estás insinuando, Melek?
01:29:24¿Crees que ha dejado de tomárselas?
01:29:28Quizás no sea por las pastillas.
01:29:30Todas las cosas que han pasado últimamente también...
01:29:34le pueden haber afectado.
01:29:35No lo sé.
01:29:37Tenemos que hacer algo para ayudarla.
01:29:48¿En qué estás pensando?
01:29:49En que tenemos que hacer algo lo antes posible.
01:30:19Aún no lo sé.
01:30:20No lo sé.
01:30:21No lo sé.
01:30:22No lo sé.
01:30:23No lo sé.
01:30:24No lo sé.
01:30:25No lo sé.
01:30:26No lo sé.
01:30:27No lo sé.
01:30:28No lo sé.
01:30:29No lo sé.
01:30:30No lo sé.
01:30:31No lo sé.
01:30:32No lo sé.
01:30:33No lo sé.
01:30:34No lo sé.
01:30:35No lo sé.
01:30:36No lo sé.
01:30:37No lo sé.
01:30:38No lo sé.
01:30:39No lo sé.
01:30:40No lo sé.
01:30:41No lo sé.
01:30:42No lo sé.
01:30:43No lo sé.
01:30:44No lo sé.
01:30:45No lo sé.
01:30:46No lo sé.
01:30:47No lo sé.
01:30:48No lo sé.
01:30:49No lo sé.
01:30:50No lo sé.
01:30:51No lo sé.
01:30:52No lo sé.
01:30:53No lo sé.
01:30:54No lo sé.
01:30:55No lo sé.
01:30:56No lo sé.
01:30:57No lo sé.
01:30:58No lo sé.
01:30:59No lo sé.
01:31:00No lo sé.
01:31:01No lo sé.
01:31:02No lo sé.
01:31:03No lo sé.
01:31:04No lo sé.
01:31:05No lo sé.
01:31:06No lo sé.
01:31:07No lo sé.
01:31:08No lo sé.
01:31:09No lo sé.
01:31:10No lo sé.
01:31:11No lo sé.
01:31:12No lo sé.
01:31:13No lo sé.
01:31:14No lo sé.
01:31:15No lo sé.
01:31:16No lo sé.
01:31:17No lo sé.
01:31:18No lo sé.
01:31:19No lo sé.
01:31:20No lo sé.
01:31:21No lo sé.
01:31:22No lo sé.
01:31:23No lo sé.
01:31:24No lo sé.
01:31:25No lo sé.
01:31:26No lo sé.
01:31:27No lo sé.
01:31:28No lo sé.
01:31:29No lo sé.
01:31:30No lo sé.
01:31:31No lo sé.
01:31:32No lo sé.
01:31:33No lo sé.
01:31:34No lo sé.
01:31:35No lo sé.
01:31:36No lo sé.
01:31:37No lo sé.
01:31:38No lo sé.
01:31:39No lo sé.
01:31:40No lo sé.
01:31:41No lo sé.
01:31:42No lo sé.
01:31:43No lo sé.
01:31:44No lo sé.
01:31:45No lo sé.
01:31:46No lo sé.
01:31:47No lo sé.
01:31:48No lo sé.
01:31:49No lo sé.
01:31:50No lo sé.
01:31:51No lo sé.
01:31:52No lo sé.
01:31:53No lo sé.
01:31:54No lo sé.
01:31:55No lo sé.
01:31:56No lo sé.
01:31:57No lo sé.
01:31:58No lo sé.
01:31:59No lo sé.
01:32:00No lo sé.
01:32:01No lo sé.
01:32:02No lo sé.
01:32:03No lo sé.
01:32:04No lo sé.
01:32:05No lo sé.
01:32:06No lo sé.
01:32:07No lo sé.
01:32:08No lo sé.
01:32:09No lo sé.
01:32:10No lo sé.
01:32:11No lo sé.
01:32:12No lo sé.
01:32:13No lo sé.
01:32:14No lo sé.
01:32:15No lo sé.
01:32:16No lo sé.
01:32:17No lo sé.
01:32:18No lo sé.
01:32:19No lo sé.
01:32:20No lo sé.
01:32:21No lo sé.
01:32:22No lo sé.
01:32:23No lo sé.
01:32:24No lo sé.
01:32:25No lo sé.
01:32:26No lo sé.
01:32:27No lo sé.
01:32:28No lo sé.
01:32:29No lo sé.
01:32:30No lo sé.
01:32:31No lo sé.
01:32:32No lo sé.
01:32:33No lo sé.
01:32:34No lo sé.
01:32:35No lo sé.
01:32:36No lo sé.
01:32:37No lo sé.
01:32:38No lo sé.
01:32:39No lo sé.
01:32:40No lo sé.
01:32:41No lo sé.
01:32:42No lo sé.
01:32:43No lo sé.
01:32:44No lo sé.
01:32:45No lo sé.
01:32:46No lo sé.
01:32:47No lo sé.
01:32:48No lo sé.
01:32:49No lo sé.
01:32:50No lo sé.
01:32:51No lo sé.
01:32:52No lo sé.
01:32:53No lo sé.
01:32:54No lo sé.
01:32:55No lo sé.
01:32:56No lo sé.
01:32:57No lo sé.
01:32:58No lo sé.
01:32:59No lo sé.
01:33:00No lo sé.
01:33:01No lo sé.
01:33:02No lo sé.
01:33:03No lo sé.
01:33:04No lo sé.
01:33:05No lo sé.
01:33:06No lo sé.
01:33:07No lo sé.
01:33:08No lo sé.
01:33:09No lo sé.
01:33:10No lo sé.
01:33:11No lo sé.
01:33:12No lo sé.
01:33:13No lo sé.
01:33:14No lo sé.
01:33:15No lo sé.
01:33:16No lo sé.
01:33:17No lo sé.
01:33:18No lo sé.
01:33:19No lo sé.
01:33:20No lo sé.
01:33:21No lo sé.
01:33:22No lo sé.
01:33:23No lo sé.
01:33:24No lo sé.
01:33:25No lo sé.
01:33:26No lo sé.
01:33:27No lo sé.
01:33:28No lo sé.
01:33:29No lo sé.
01:33:30No lo sé.
01:33:31No lo sé.
01:33:32No lo sé.
01:33:33No lo sé.
01:33:34No lo sé.
01:33:35No lo sé.
01:33:36No lo sé.
01:33:37No lo sé.
01:33:38No lo sé.
01:33:39No lo sé.
01:33:40No lo sé.
01:33:41No lo sé.
01:33:42No lo sé.
01:33:43No lo sé.
01:33:44No lo sé.
01:33:45No lo sé.
01:33:46No lo sé.
01:33:47No lo sé.
01:33:48No lo sé.
01:33:49No lo sé.
01:33:50No lo sé.
01:33:51No lo sé.
01:33:52No lo sé.
01:33:53No lo sé.
01:33:54No lo sé.
01:33:55No lo sé.
01:33:56No lo sé.
01:33:57No lo sé.
01:33:58No lo sé.
01:33:59No lo sé.
01:34:00No lo sé.
01:34:01No lo sé.
01:34:02No lo sé.
01:34:03No lo sé.
01:34:04No lo sé.
01:34:05No lo sé.
01:34:06No lo sé.
01:34:07No lo sé.
01:34:08No lo sé.
01:34:09No lo sé.
01:34:10No lo sé.
01:34:11No lo sé.
01:34:12No lo sé.
01:34:13No lo sé.
01:34:14No lo sé.
01:34:15No lo sé.
01:34:16No lo sé.
01:34:17No lo sé.
01:34:18No lo sé.
01:34:19No lo sé.
01:34:20No lo sé.
01:34:21No lo sé.
01:34:22No lo sé.
01:34:23No lo sé.
01:34:24No lo sé.
01:34:25No lo sé.
01:34:26No lo sé.
01:34:27No lo sé.
01:34:28No lo sé.
01:34:29No lo sé.
01:34:30No lo sé.
01:34:31No lo sé.
01:34:32No lo sé.
01:34:33No lo sé.
01:34:34No lo sé.
01:34:35No lo sé.
01:34:36No lo sé.
01:34:37No lo sé.
01:34:38No lo sé.
01:34:39No lo sé.
01:34:40No lo sé.
01:34:41No lo sé.
01:34:42No lo sé.
01:34:43No lo sé.
01:34:44No lo sé.
01:34:45No lo sé.
01:34:46No lo sé.
01:34:47No lo sé.
01:34:48No lo sé.
01:34:49No lo sé.
01:34:50No lo sé.
01:34:51No lo sé.
01:34:52No lo sé.
01:34:53No lo sé.
01:34:54No lo sé.
01:34:55No lo sé.
01:34:56No lo sé.
01:34:57No lo sé.
01:34:58No lo sé.
01:34:59No lo sé.
01:35:00No lo sé.
01:35:01No lo sé.
01:35:02No lo sé.
01:35:03No lo sé.
01:35:04No lo sé.
01:35:05No lo sé.
01:35:06No lo sé.
01:35:07No lo sé.
01:35:08No lo sé.
01:35:09No lo sé.
01:35:10No lo sé.
01:35:11No lo sé.
01:35:12No lo sé.
01:35:13No lo sé.
01:35:14No lo sé.
01:35:15No lo sé.
01:35:16No lo sé.
01:35:17No lo sé.
01:35:18No lo sé.
01:35:19No lo sé.
01:35:20No lo sé.
01:35:21No lo sé.
01:35:22No lo sé.
01:35:23No lo sé.
01:35:24No lo sé.
01:35:25No lo sé.
01:35:26No lo sé.
01:35:27No lo sé.
01:35:28No lo sé.
01:35:29No lo sé.
01:35:30No lo sé.
01:35:31No lo sé.
01:35:32No lo sé.
01:35:33No lo sé.
01:35:34No lo sé.
01:35:35No lo sé.
01:35:36No lo sé.
01:35:37No lo sé.
01:35:38No lo sé.
01:35:39No lo sé.
01:35:40No lo sé.
01:35:41No lo sé.
01:35:42No lo sé.
01:35:43No lo sé.
01:35:44No lo sé.
01:35:45No lo sé.
01:35:46No lo sé.
01:35:47No lo sé.
01:35:48No lo sé.
01:35:49No lo sé.
01:35:50No lo sé.
01:35:51No lo sé.
01:35:52No lo sé.
01:35:53No lo sé.
01:35:54No lo sé.
01:35:55No lo sé.
01:35:56No lo sé.
01:35:57No lo sé.
01:35:58No lo sé.
01:35:59No lo sé.
01:36:00No lo sé.
01:36:01No lo sé.
01:36:02No lo sé.
01:36:03No lo sé.
01:36:04No lo sé.
01:36:05No lo sé.
01:36:06No lo sé.
01:36:07No lo sé.
01:36:08No lo sé.
01:36:09No lo sé.
01:36:10No lo sé.
01:36:11No lo sé.
01:36:12No lo sé.
01:36:13No lo sé.
01:36:14No lo sé.
01:36:15No lo sé.
01:36:16No lo sé.
01:36:17No lo sé.
01:36:18No lo sé.
01:36:19No lo sé.
01:36:20No lo sé.
01:36:21No lo sé.
01:36:22No lo sé.
01:36:23No lo sé.
01:36:24No lo sé.
01:36:25No lo sé.
01:36:26No lo sé.
01:36:27No lo sé.
01:36:28No lo sé.
01:36:29No lo sé.
01:36:30No lo sé.
01:36:31No lo sé.
01:36:32No lo sé.
01:36:33No lo sé.
01:36:34No lo sé.
01:36:35No lo sé.
01:36:36No lo sé.
01:36:37No lo sé.
01:36:38No lo sé.
01:36:39No lo sé.
01:36:40No lo sé.
01:36:41No lo sé.
01:36:42No lo sé.
01:36:43No lo sé.
01:36:44No lo sé.
01:36:45No lo sé.
01:36:46No lo sé.
01:36:47No lo sé.
01:36:48No lo sé.
01:36:49No lo sé.
01:36:50No lo sé.
01:36:51No lo sé.
01:36:52No lo sé.
01:36:53No lo sé.
01:36:54No lo sé.
01:36:55No lo sé.
01:36:56No lo sé.
01:36:57No lo sé.
01:36:58No lo sé.
01:36:59No lo sé.
01:37:00No lo sé.
01:37:01No lo sé.
01:37:02No lo sé.
01:37:03No lo sé.
01:37:04No lo sé.
01:37:05No lo sé.
01:37:06No lo sé.
01:37:07No lo sé.
01:37:08No lo sé.
01:37:09No lo sé.
01:37:10No lo sé.
01:37:11No lo sé.
01:37:12No lo sé.
01:37:13No lo sé.
01:37:14No lo sé.
01:37:15No lo sé.
01:37:16No lo sé.
01:37:17No lo sé.
01:37:18No lo sé.
01:37:19No lo sé.
01:37:20No lo sé.
01:37:21No lo sé.
01:37:22No lo sé.
01:37:23No lo sé.
01:37:24No lo sé.
01:37:25No lo sé.
01:37:26No lo sé.
01:37:27No lo sé.
01:37:28No lo sé.
01:37:29No lo sé.
01:37:30No lo sé.
01:37:31No lo sé.
01:37:32No lo sé.
01:37:33No lo sé.
01:37:34No lo sé.
01:37:35No lo sé.
01:37:36No lo sé.
01:37:37No lo sé.
01:37:38No lo sé.
01:37:39No lo sé.
01:37:40No lo sé.
01:37:41No lo sé.
01:37:42No lo sé.
01:37:43No lo sé.
01:37:44No lo sé.
01:37:45No lo sé.
01:37:46No lo sé.
01:37:47No lo sé.
01:37:48No lo sé.
01:37:49No lo sé.
01:37:50No lo sé.
01:37:51No lo sé.
01:37:52No lo sé.
01:37:53No lo sé.
01:37:54No lo sé.
01:37:55No lo sé.
01:37:56No lo sé.
01:37:57No lo sé.
01:37:58No lo sé.
01:37:59No lo sé.
01:38:00No lo sé.
01:38:01No lo sé.
01:38:02No lo sé.
01:38:03No lo sé.
01:38:04No lo sé.
01:38:05No lo sé.
01:38:06No lo sé.
01:38:07No lo sé.
01:38:08No lo sé.
01:38:09No lo sé.
01:38:10No lo sé.
01:38:11No lo sé.
01:38:12No lo sé.
01:38:13No lo sé.
01:38:14No lo sé.
01:38:15No lo sé.
01:38:16No lo sé.
01:38:17No lo sé.
01:38:18No lo sé.
01:38:19No lo sé.
01:38:20No lo sé.
01:38:21No lo sé.
01:38:22No lo sé.
01:38:23No lo sé.
01:38:24No lo sé.
01:38:25No lo sé.
01:38:26No lo sé.
01:38:27No lo sé.
01:38:28No lo sé.
01:38:29No lo sé.
01:38:30No lo sé.
01:38:31No lo sé.
01:38:32No lo sé.
01:38:33No lo sé.
01:38:34No lo sé.
01:38:35No lo sé.
01:38:36No lo sé.
01:38:37No lo sé.
01:38:38No lo sé.
01:38:39No lo sé.
01:38:40No lo sé.
01:38:41No lo sé.
01:38:42No lo sé.
01:38:43No lo sé.
01:38:44No lo sé.
01:38:45No lo sé.
01:38:46No lo sé.
01:38:47No lo sé.
01:38:48No lo sé.
01:38:49No lo sé.
01:38:50No lo sé.
01:38:51No lo sé.
01:38:52No lo sé.
01:38:53No lo sé.
01:38:54No lo sé.
01:38:55No lo sé.
01:38:56No lo sé.
01:38:57No lo sé.
01:38:58No lo sé.
01:38:59No lo sé.
01:39:00No lo sé.
01:39:01No lo sé.
01:39:02No lo sé.
01:39:03No lo sé.
01:39:04No lo sé.
01:39:05No lo sé.
01:39:06No lo sé.
01:39:07No lo sé.
01:39:08No lo sé.
01:39:09No lo sé.
01:39:10No lo sé.
01:39:11No lo sé.
01:39:12No lo sé.
01:39:13No lo sé.
01:39:14No lo sé.
01:39:15No lo sé.
01:39:16No lo sé.
01:39:17No lo sé.
01:39:18No lo sé.
01:39:19No lo sé.
01:39:20No lo sé.
01:39:21No lo sé.
01:39:22No lo sé.
01:39:23No lo sé.
01:39:24No lo sé.
01:39:25No lo sé.
01:39:26No lo sé.
01:39:27No lo sé.
01:39:28No lo sé.
01:39:29No lo sé.
01:39:30No lo sé.
01:39:31No lo sé.
01:39:32No lo sé.
01:39:33No lo sé.
01:39:34No lo sé.
01:39:35No lo sé.
01:39:36No lo sé.
01:39:37No lo sé.
01:39:38No lo sé.
01:39:39No lo sé.
01:39:40No lo sé.
01:39:41No lo sé.
01:39:42No lo sé.
01:39:43No lo sé.
01:39:44No lo sé.
01:39:45No lo sé.
01:39:46No lo sé.
01:39:47No lo sé.
01:39:48No lo sé.
01:39:49No lo sé.
01:39:50No lo sé.
01:39:51No lo sé.
01:39:52No lo sé.
01:39:53No lo sé.
01:39:54No lo sé.
01:39:55No lo sé.
01:39:56No lo sé.
01:39:57No lo sé.
01:39:58No lo sé.
01:39:59No lo sé.
01:40:00No lo sé.
01:40:01No lo sé.
01:40:02No lo sé.
01:40:03No lo sé.
01:40:04No lo sé.
01:40:05No lo sé.
01:40:06No lo sé.
01:40:07No lo sé.
01:40:08No lo sé.
01:40:09No lo sé.
01:40:10No lo sé.
01:40:11No lo sé.
01:40:12No lo sé.
01:40:13No lo sé.
01:40:14No lo sé.
01:40:15No lo sé.
01:40:16No lo sé.
01:40:17No lo sé.
01:40:18No lo sé.
01:40:19No lo sé.
01:40:20No lo sé.
01:40:21No lo sé.
01:40:22No lo sé.
01:40:23No lo sé.
01:40:24No lo sé.
01:40:25No lo sé.
01:40:26No lo sé.
01:40:27No lo sé.
01:40:28No lo sé.
01:40:29No lo sé.
01:40:30No lo sé.
01:40:31No lo sé.
01:40:32No lo sé.
01:40:33No lo sé.
01:40:34No lo sé.
01:40:35No lo sé.
01:40:36No lo sé.
01:40:37No lo sé.
01:40:38No lo sé.
01:40:39No lo sé.
01:40:40No lo sé.
01:40:41No lo sé.
01:40:42No lo sé.
01:40:43No lo sé.
01:40:44No lo sé.
01:40:45No lo sé.
01:40:46No lo sé.
01:40:47No lo sé.
01:40:48No lo sé.
01:40:49No lo sé.
01:40:50No lo sé.
01:40:51No lo sé.
01:40:52No lo sé.
01:40:53No lo sé.
01:40:54No lo sé.
01:40:55No lo sé.
01:40:56No lo sé.
01:40:57No lo sé.
01:40:58No lo sé.
01:40:59No lo sé.
01:41:00No lo sé.
01:41:01No lo sé.
01:41:02No lo sé.
01:41:03No lo sé.
01:41:04No lo sé.
01:41:05No lo sé.
01:41:06No lo sé.
01:41:07No lo sé.
01:41:08No lo sé.
01:41:09No lo sé.
01:41:10No lo sé.
01:41:11No lo sé.
01:41:12No lo sé.
01:41:13No lo sé.
01:41:14No lo sé.
01:41:15No lo sé.
01:41:16No lo sé.
01:41:17No lo sé.
01:41:18No lo sé.
01:41:19No lo sé.
01:41:20No lo sé.
01:41:21No lo sé.
01:41:22No lo sé.
01:41:23No lo sé.
01:41:24No lo sé.
01:41:25No lo sé.
01:41:26No lo sé.
01:41:27No lo sé.
01:41:28No lo sé.
01:41:29No lo sé.
01:41:30No lo sé.
01:41:31No lo sé.
01:41:32No lo sé.
01:41:33No lo sé.
01:41:34No lo sé.
01:41:35No lo sé.
01:41:36No lo sé.
01:41:37No lo sé.
01:41:38No lo sé.
01:41:39No lo sé.
01:41:40No lo sé.
01:41:41No lo sé.
01:41:42No lo sé.
01:41:43No lo sé.
01:41:44No lo sé.
01:41:45No lo sé.
01:41:46No lo sé.
01:41:47No lo sé.
01:41:48No lo sé.
01:41:49No lo sé.
01:41:50No lo sé.
01:41:51No lo sé.
01:41:52No lo sé.
01:41:53No lo sé.
01:41:54No lo sé.
01:41:55No lo sé.
01:41:56No lo sé.
01:41:57No lo sé.
01:41:58No lo sé.
01:41:59No lo sé.
01:42:00No lo sé.
01:42:01No lo sé.
01:42:02No lo sé.
01:42:03No lo sé.
01:42:04No lo sé.
01:42:05No lo sé.
01:42:06No lo sé.
01:42:07No lo sé.
01:42:08No lo sé.
01:42:09No lo sé.
01:42:10No lo sé.
01:42:11No lo sé.
01:42:12No lo sé.
01:42:13No lo sé.
01:42:14No lo sé.
01:42:15No lo sé.
01:42:16No lo sé.
01:42:17No lo sé.
01:42:18No lo sé.
01:42:19No lo sé.
01:42:20No lo sé.
01:42:21No lo sé.
01:42:22No lo sé.
01:42:23No lo sé.
01:42:24No lo sé.
01:42:25No lo sé.
01:42:26No lo sé.
01:42:27No lo sé.
01:42:28No lo sé.
01:42:29No lo sé.
01:42:30No lo sé.
01:42:31No lo sé.
01:42:32No lo sé.
01:42:33No lo sé.
01:42:34No lo sé.
01:42:35No lo sé.
01:42:36No lo sé.
01:42:37No lo sé.
01:42:38No lo sé.
01:42:39No lo sé.
01:42:40No lo sé.
01:42:41No lo sé.
01:42:42No lo sé.
01:42:43No lo sé.
01:42:44No lo sé.
01:42:45No lo sé.
01:42:46No lo sé.
01:42:47No lo sé.
01:42:48No lo sé.
01:42:49No lo sé.
01:42:50No lo sé.
01:42:51No lo sé.
01:42:52¡Estoy aquí adentro!
01:42:53¡Hola!
01:42:55¡Hola!
01:42:57¡Hola!
01:42:58¡Hey!
01:42:59¡Me han encerrado!
01:43:17¿Gerard?
01:43:22¿Gerard?
01:43:23¿Gerard?
01:43:24¿Gerard?
01:43:25¿Gerard?
01:43:26¿Gerard?
01:43:27¿Gerard?
01:43:28¿Gerard?
01:43:29¿Gerard?
01:43:30¿Gerard?
01:43:31¿Gerard?
01:43:32¿Gerard?
01:43:33¿Gerard?
01:43:34¿Gerard?
01:43:35¿Gerard?
01:43:36¿Gerard?
01:43:37¿Gerard?
01:43:38¿Gerard?
01:43:39¿Gerard?
01:43:40¿Gerard?
01:43:41¿Gerard?
01:43:42¿Gerard?
01:43:43¿Gerard?
01:43:44¿Gerard?
01:43:45¿Gerard?
01:43:46¿Gerard?
01:43:47¿Gerard?
01:43:48¿Gerard?
01:43:49¿Gerard?
01:43:50¿Gerard?
01:43:51¿Gerard?
01:43:52¿Gerard?
01:43:53¿Gerard?
01:43:54¿Gerard?
01:43:55¿Gerard?
01:43:56¿Gerard?
01:43:57¿Gerard?
01:43:58¿Gerard?
01:43:59¿Gerard?
01:44:00¿Gerard?
01:44:01¿Gerard?
01:44:02¿Gerard?
01:44:03¿Gerard?
01:44:04¿Gerard?
01:44:05¿Gerard?
01:44:06¿Gerard?
01:44:07¿Gerard?
01:44:08¿Gerard?
01:44:09¿Gerard?
01:44:10¿Gerard?
01:44:11¿Gerard?
01:44:12¿Gerard?
01:44:13¿Gerard?
01:44:14¿Gerard?
01:44:15¿Gerard?
01:44:16¿Gerard?
01:44:17¿Gerard?
01:44:18¿Gerard?
01:44:19¿Gerard?
01:44:20¿Gerard?
01:44:21¿Gerard?
01:44:22¿Gerard?
01:44:23¿Gerard?
01:44:24¿Gerard?
01:44:25¿Gerard?
01:44:26¿Gerard?
01:44:27¿Gerard?
01:44:28¿Gerard?
01:44:29¿Gerard?
01:44:30¿Gerard?
01:44:31¿Gerard?
01:44:32¿Gerard?
01:44:33¿Gerard?
01:44:34¿Gerard?
01:44:35¿Gerard?
01:44:36¿Gerard?
01:44:37¿Gerard?
01:44:38¿Gerard?
01:44:39¿Gerard?
01:44:40¿Gerard?
01:44:41¿Gerard?
01:44:42¿Gerard?
01:44:43¿Gerard?
01:44:44¿Gerard?
01:44:45¿Gerard?
01:44:46¿Gerard?
01:44:47¿Gerard?
01:44:48¿Gerard?
01:44:49¿Gerard?
01:44:50¿Gerard?
01:44:51¿Gerard?
01:44:52¿Gerard?
01:44:53¿Gerard?
01:44:54¿Gerard?
01:44:55¿Gerard?
01:44:56¿Gerard?
01:44:57¿Gerard?
01:44:58¿Gerard?
01:44:59¿Gerard?
01:45:00¿Gerard?
01:45:01¿Gerard?
01:45:02¿Gerard?
01:45:03¿Gerard?
01:45:04¿Gerard?
01:45:05¿Gerard?
01:45:06¿Gerard?
01:45:07¿Gerard?
01:45:08¿Gerard?
01:45:09¿Gerard?
01:45:10¿Gerard?
01:45:11¿Gerard?
01:45:12¿Gerard?
01:45:13¿Gerard?
01:45:14¿Gerard?
01:45:15¿Gerard?
01:45:16¿Gerard?
01:45:17¿Gerard?
01:45:18¿Gerard?
01:45:19¿Gerard?
01:45:19¿Gerard?
01:45:20¿Gerard?
01:45:21¿Gerard?
01:45:24¿Gerard?
01:45:25¿Gerard?
01:45:34¿Hola?
01:45:37Hola.
01:45:42Necesito ayuda para subir a bordo.
01:45:45Sí, perdona.
01:45:48Gracias.
01:45:56¡Ayuda!
01:45:59¿Alguien me oye?
01:46:14Abre, por favor.
01:46:17Vamos.
01:46:22¿Me siento aquí?
01:46:26Donde quieras, Celine, todavía no ha llegado.
01:46:29Y Denis aún tardará.
01:46:30Bueno, sentémonos. ¿Quieres tomar algo?
01:46:33No, me esperaré a que llegue Denis.
01:46:35Vale.
01:46:38Bueno...
01:46:44¿Qué pasa?
01:46:47¿Cómo es?
01:46:49¿El qué?
01:46:51Olvidarte de todo un año.
01:46:54Y de lo que viviste conmigo.
01:46:57El último año lo pasaste básicamente conmigo, así que...
01:47:01Estaba en todos tus recuerdos.
01:47:04Edda, sabes perfectamente que yo no he elegido qué quería olvidar y qué no, ¿verdad?
01:47:10Sí, claro.
01:47:11Pero ¿nunca piensas en ello?
01:47:15¿Cómo?
01:47:16No sé, quizá...
01:47:19Lo echas de menos.
01:47:21¿El qué?
01:47:26Vale, es que no sé...
01:47:32Es que no puedo echar de menos a alguien a quien no recuerdo.
01:47:37Eso ya lo sé.
01:47:38Pero no hace falta que me lo digas a la cara.
01:47:47¿Qué ocurre?
01:47:49Es Denis.
01:47:50Dice que hay mucho tráfico, no sabe si llegará.
01:47:55Oye, Edda, ¿por qué no tomamos una copa?
01:47:58Antes voy a llamar a Céline, tampoco sé dónde está.
01:48:01¿Vale?
01:48:02Vale.
01:48:03¿Un poco de vino?
01:48:04Claro.
01:48:05Vale.
01:48:15No contesta, no sé dónde se habrá metido.
01:48:19Lo siento mucho.
01:48:22Perdona, lo siento.
01:48:23Deja que te limpie.
01:48:29¿Qué pasa?
01:48:31¿Qué?
01:48:32Tranquilo.
01:48:33Dame.
01:48:34Puedo hacerlo yo.
01:48:35Ah, perdona.
01:48:37Hace un poco de frío, ¿no?
01:48:38Lo sé.
01:48:40Voy a buscarte el abrigo, ¿de acuerdo?
01:48:42De acuerdo, sí.
01:48:43¿Sí?
01:48:51¿Sabes qué?
01:48:53Últimamente solo me siento en paz cuando te veo.
01:48:56Gerard, no estás siendo justa con Edda y con...
01:48:58¿Quieres parar?
01:48:59Ya vale.
01:49:02Denise, eres el único que me hace bien.
01:49:05Nadie más puede llenar mi vida.
01:49:07Solo estoy feliz cuando estoy contigo porque junto a ti siento que no tengo miedo.
01:49:11Gerard, ya hemos hablado de esto.
01:49:14No.
01:49:15No es verdad.
01:49:17Nunca lo hemos hablado, pero podemos hacerlo ahora.
01:49:22Mira, creo que tienes otros problemas, además.
01:49:26Muy bien.
01:49:27Vale.
01:49:28Hablemos.
01:49:29Pero primero necesito saber qué es lo que esperas de mí.
01:49:33Gerard, dímelo.
01:49:35¿Qué esperas conseguir con esto?
01:49:46¿Sabes, Erdem?
01:49:47Estoy muy cansada de ti.
01:49:48Estoy muy cansada de ti.
01:49:49¿Sabes por qué?
01:49:50Porque...
01:49:51Porque...
01:49:53Porque...
01:49:54Erdem, estoy muy cansada de ti.
01:49:56Es que ya no puedo aguantar más todo esto.
01:49:58¿Algún día me dejarás en paz?
01:50:00¿Por qué me sigues siempre?
01:50:01Además, ¿por qué comes como si te estuvieras muriendo de hambre?
01:50:04¿Estamos en guerra y no me he enterado?
01:50:06No me digas esas cosas, Melo.
01:50:08Te he visto tan sola y triste que he querido venir a apoyarte.
01:50:11¿Y así me lo agradeces?
01:50:12Encima que vengo a hacerte compañía, estamos en un restaurante, mujer.
01:50:15Solo he pedido un poco de pasta.
01:50:17Has pedido toda la carta.
01:50:19No exageres.
01:50:21Solo he pedido dos platos de pasta.
01:50:23No tengo hambre.
01:50:24Estoy aquí para ofrecerte todo mi apoyo y tú no haces más que quejarte.
01:50:28Si lo llego a saber, no vengo.
01:50:30Vale, no te preocupes, que ahora me largo.
01:50:32Me termino el plato y vuelvo a la oficina.
01:50:36¿Vas a ir a la oficina?
01:50:37Sí, enseguida.
01:50:39En cuanto me termine la cena.
01:50:45Oye, ¿y no comerías un poco más?
01:50:48No puedes irte y quedarte con hambre de eso ni hablar.
01:50:50Seguro que te apetece un postre, ¿a que sí?
01:50:53Oiga, disculpe.
01:50:54¿Nos puede traer todos los postres de la carta?
01:50:56Tráiganos uno de cada.
01:50:57Póngalos en el centro de la mesa.
01:51:22¿Gerard?
01:51:24¿Qué pasa, Denis?
01:51:26¿No es lo que querías?
01:51:28¿Qué estás haciendo?
01:51:29Oye, no hay nada entre nosotros.
01:51:31Nunca te he dado ninguna esperanza.
01:51:33No me interesas de esa manera.
01:51:37¿Qué pasa?
01:51:38¿Qué pasa?
01:51:39¿Qué pasa?
01:51:40¿Qué pasa?
01:51:41¿Qué pasa?
01:51:42¿Qué pasa?
01:51:43¿Qué pasa?
01:51:44¿Qué pasa?
01:51:45¿Qué pasa?
01:51:46¿Qué pasa?
01:51:47¿Qué pasa?
01:51:48¿Qué pasa?
01:51:49¿Qué pasa?
01:51:50¿Qué pasa?
01:51:52Con Eda habrías reaccionado de otro modo.
01:51:55No te habrías enfadado si te hubiera besado ella, ¿verdad?
01:51:58Gerard, no sigas por ahí, ¿vale?
01:52:00Eda no tiene nada que ver con esto.
01:52:02Lo que haces no es justo.
01:52:03Yo no estoy haciendo nada, Denis.
01:52:05Soy la única a la que nadie trata bien.
01:52:07¿No te das cuenta?
01:52:08Ni siquiera me miras.
01:52:09No te fijas en mí.
01:52:10No me quieres.
01:52:11Ya basta.
01:52:12No haces más que hablar de Eda, Eda, Eda, Eda.
01:52:14Gerard, te has pasado de la raya.
01:52:16Será mejor que te vayas.
01:52:21Gerard, quiero que te vayas, ¿vale?
01:52:24Vete de aquí.
01:52:32Está bien.
01:52:52EN EL PRÓXIMO EPISODIO
01:53:18¿Hay alguien?
01:53:19¿Me pueden abrir, por favor?
01:53:20¿Me oyen?
01:53:32¿Qué estás haciendo aquí?
01:53:36Eda, dime una cosa.
01:53:52¿De qué solíamos hablar tú y yo?
01:53:58De todo. Hablábamos de cualquier cosa.
01:54:03¿Alguna vez te hablé de las estrellas?
01:54:09Siempre las mirábamos juntos.
01:54:14Mira. Es Sirio.
01:54:20Eso es. Tú me lo enseñaste por primera vez.
01:54:28Es horrible.
01:54:32¿A qué te refieres? Antes me has preguntado
01:54:38que cómo es no acordarme de los últimos meses de mi vida.
01:54:44Es horrible. También que alguien te borre de sus
01:54:49recuerdos.
01:54:53Qué dichosa es la suerte del abestal inocente.
01:54:57Al mundo olvida, por el mundo es olvidada.
01:55:02Eterno resplandor de una mente sin recuerdos.
01:55:07Cada plegaria aceptada y cada deseo abandonado.
01:55:15¿Lo recuerdas?
01:55:19Sí. No recordaba que me supiera ese
01:55:23poema. Tengo un vago recuerdo.
01:55:27Lo leímos un día, por casualidad. Nos gustó mucho y nos lo aprendimos los
01:55:32dos.
01:55:35¿Te acuerdas de eso?
01:55:42No.
01:55:49Serkan, cuando te fuiste, me dijiste que ibas a volver.
01:55:57Fue lo último que me dijiste.
01:56:01Ni siquiera nos pudimos despedir.
01:56:07No tenemos recuerdos de ese momento, por eso te pregunto tantas veces si
01:56:11recuerdas algo.
01:56:20Tranquilo, ¿vale? La oficina no se va a mover de ahí. Seguirá en su sitio.
01:56:24Erdem, ya irás más tarde. Vámonos a tomar un café, venga. Ya te he dicho que
01:56:28sólo tardaré cinco minutos. Espérame. En cinco minutos pueden pasar muchas
01:56:32cosas. Un terremoto o un huracán, una guerra.
01:56:37Hace buen tiempo no creo que haya ningún huracán. ¿Te estás medicando? Estás muy
01:56:41rara. Tú no estás bien, ¿verdad? ¿Qué dices? ¿Por qué me tendría que medicar?
01:56:45Oye, me estás agobiando. ¡Haz el favor de dejarme en paz! Que te estoy agobiando en
01:56:48que la culpa es tuya, Erdem. Me has seguido, ¿verdad? Ya está bien.
01:56:58¿Cómo es posible? No sé cómo ha podido salir.
01:57:03Melo, ¿qué se supone que estamos haciendo? Estamos tomando el aire. Eso
01:57:08estamos haciendo. Estoy un poco incómodo, la verdad.
01:57:13¿Por qué dices eso? Tú mismo has dicho que hoy hace buen tiempo, ¿no? No sé por qué
01:57:17te quejas.
01:57:22Bueno, si quieres, vete. Lárgate y haz lo que quieras. Si no quieres tomar café
01:57:26conmigo, no lo hagas. Aparta.
01:57:31Es que no hay ni una persona normal en esta empresa.
01:57:36¿Has vuelto a llamar a Selene? Sí, pero no me lo coge. Me extraña. Es muy raro en ella.
01:57:53Denise tampoco ha venido. Ya veo. No creo que venga. Me voy a ir ya.
01:58:01Vale, si es lo que quieres. Oye, escucha, Eda.
01:58:17Ese es mi anillo. Sí, no sabía qué hacer con él, así que...
01:58:24te pertenece.
01:58:28Mira, Eda, sé que te he robado este último año y que no te lo podré devolver,
01:58:35pero...
01:58:39te puedo devolver el anillo. Si no lo quieres, lo entenderé.
01:58:52Lo quiero.
01:58:57¿Vamos? Claro.
01:59:13Con cuidado.
01:59:22Un momento.
01:59:28Lo siento.
01:59:31No ha ido como queríamos, pero espero que la próxima vez todo salga mejor.
01:59:38Exacto. Esperemos que la próxima salga mejor. Sí.
01:59:42Me voy. Oye, ¿quieres que te lleve? No, puedo ir sola, tranquilo. ¿Estás segura?
01:59:50Sí, gracias. Vale.
01:59:53Adiós.
01:59:58¿Ya te vas, Eda? Sí. Selin, ¿dónde estabas? Lo siento, cariño,
02:00:04perdona. Te he llamado cien veces. Ya, me ha pasado algo muy raro. Me he quedado
02:00:11encerrada en el despacho y menos mal que he encontrado una llave de repuesto. Ha
02:00:14sido todo muy extraño, pero al final he salido. ¿Encerrada?
02:00:19¿Nos vamos a casa? Vale.
02:00:23Tengo que recoger todo esto. Ve tirando, Selin. Ahora hablamos. Vale.
02:00:30No te preocupes. Lo siento. Adiós.
02:00:40Qué agradable. No parece invierno. Estamos en
02:00:44febrero, pero el clima es tan bueno que podemos pasear tranquilamente. Dime, ¿te
02:00:49encuentras bien? En casa parecías triste. Sí, estoy bien. Ha sido buena idea salir a
02:00:53pasear. Sabía que te iría bien.
02:00:57Tengo una idea. ¿Qué? Tú quédate aquí, descansa. Voy a traerte agua para que
02:01:02bebas un poco. Tú espérame, ¿vale? No te muevas de aquí. Ahora vuelvo con el agua,
02:01:07¿vale? Vale, Hengin. Pero trae dos botellas. Beber agua fría es justo lo que
02:01:12quiero. No me comprará una rosa, no, como hacen el resto de los maridos. El muy
02:01:16cretino va y me compra botellas de agua. Lo siento, señor, estoy hablando sola.
02:01:20¿Por qué no celebramos San Valentín? Somos diferentes al resto de parejas. Ya
02:01:24estoy harta. Todas reciben flores y bombones. Y a mí sólo me regalan peluches
02:01:29y agua, santo Dios. Cariño. Dime. Adivina qué te he traído. Agua.
02:01:36Dos botellas. No, frío, frío. Comida. ¿Frutos secos? No. ¿Uvas, caldo? No. ¿Sopa? Vas muy
02:01:45desencaminada. Vitaminas.
02:01:51No, claro, un peluche. Enséñamelo. Venga, venga, enséñamelo, Hengin. No sé qué es,
02:01:58dámelo ya, ¿qué me has traído?
02:02:06San Valentín no es hoy. Es cada día a tu lado.
02:02:11Te querré toda la vida. Te quiero, te quiero mucho.
02:02:22Y también te quiero. ¿Qué? He dicho que también te quiero. Cariño, no he entendido una palabra.
02:02:29Pensaba que ya no te acordabas de qué día era hoy. Me he puesto triste. Pensaba que ya no me querías.
02:02:34Y me he sentado en el banco a hablar sola porque estaba enfadada y pensé que se te había olvidado. Lo siento mucho.
02:02:40Mi amor, ¿pero cómo iba a olvidarlo? Eres el amor de mi vida y siempre lo vas a ser.
02:02:45Eres la madre de mi hijo, lo eres todo para mí, cariño. Ya lo sé. ¿Cómo has podido pensar eso?
02:02:52Eres lo mejor que me ha pasado en la vida, mi amor. ¿Por qué estoy llorando tanto? Esto es un asco.
02:02:59Bueno, son las hormonas, cariño. Es culpa de las hormonas. Estoy harta de las hormonas. Yo no era así.
02:03:05Cariño, tranquila. Solo tienes que aguantar unos meses más.
02:03:09Ya estoy aquí y traigo las palmitas. Ya podemos poner la película.
02:03:14Deja, traigo el mando. No quiero cambiar, quiero ver el partido.
02:03:17¿Usted?
02:03:18Sí, ya estoy harta. Veo amor por todas partes. Hay amor en la calle, amor en la tele. Estamos rodeados.
02:03:23¿Sí, usted cree?
02:03:24Por supuesto que sí. Todo el mundo está enamorado. Estoy asqueada, déjame en paz.
02:03:30No quiero ver una película romántica contigo, Seifir. Compréndeme.
02:03:33Lo entiendo, señor. ¿Pero qué digas?
02:03:36La italiana. Me encanta.
02:03:40¡Oh, qué bien! Ahora va en el descanso.
02:03:43¿Tienes el cabello seco y apagado, con las puntas deshidratadas?
02:03:47¿Quieres recuperar el brillo y tener un pelo más suave, sedoso y nutrido?
02:03:52Estás de suerte, porque con nuestra mascarilla súper reparadora y extra hidratante, volverás a disfrutar de un pelo sano y deslumbrante.
02:04:01Recupera la vida de tu pelo.
02:04:08Señora Edan, vamos mañana a la peluquería. Necesita un cambio.
02:04:13¿La gente se girará a mirarme?
02:04:14Ellos se lo pierden, si no...
02:04:16Vale, iremos.
02:04:17Sí, venga, veamos la película.
02:04:19No, los futbolistas son guapos.
02:04:31La peluquería
02:05:02Dime, ¿alguna vez te hablé de las estrellas?
02:05:07Siempre las mirábamos juntos.
02:05:13Mira.
02:05:14Es serio.
02:05:23Lo siento, deja que te limpie.
02:05:25Lo siento, deja que te limpie.
02:05:55No te olvides, no te olvides.
02:06:00Tú me recuerdas bien, bien.
02:06:08Dicen que el tiempo es una medicina.
02:06:14¿Por qué tus manos siguen lejos de mí?
02:06:21No te olvides, no te olvides.
02:06:28Tú me recuerdas bien, bien.
02:06:35Dicen que el tiempo es una medicina.
02:06:41¿Por qué tus manos siguen lejos de mí?

Recomendada