Nick, un Guerrero de la Luz con el corazón roto tras ser expulsado del grupo de Artes Marciales y haber sufrido una infidelidad por parte de su pareja, reside en la ciudad de Terene. Cansado de todo, entra a una taberna en el que solo encuentra comida lamentable, aventureros tomando alcohol y compañeros de mesa muy poco interesantes. Mientras ahoga sus penas con una cerveza tibia, toda su ira y su descontento estallan con un grito: “¡No te puedes fiar de nadie!”. Eso gritó pensando que era el único, pero en realidad cuatro voces gritaron lo mismo al mismo tiempo en la taberna. Así comienza la aventura de estas cuatro personas, cada una con sus traumas personales.
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Estás hablando del misterioso Stepping Man? ¿Verdad?
00:05¡Un misterioso fantasma que secuestra a niños bajo el manto de la noche!
00:09Puede saltar sobre el aire y nadie en la ciudad laberinto ha podido detenerlo, ¿sabes?
00:14¿No crees que es algo romántico?
00:17¿Desde cuándo el romance es ser un villano?
00:20Si es alguien malo, debemos detenerlo.
00:23Es mejor que lo olviden. Para empezar, ni siquiera existe.
00:27¡Claro que sí! ¡Stepping Man es tan real como yo! ¡Incluso tiene testigos, mira!
00:32No deberías creer todo lo que dice una revista de chismes, ¿oíste?
00:36¡Cómo me gustaría conocer a Stepping Man!
00:39¿Cómo? ¿Acaso están hablando de Stepping Man?
00:42Yo soy una aventurera y escritora de Lemuria. Mi nombre es Olivia Taylor.
00:47¿En serio trabajas en Lemuria? ¡Adoro la revista!
00:50Tus palabras son todo un honor.
00:52Acabas de conocer esa revista.
00:54¡No! ¡No quiero escuchar eso de un otaku como tú!
00:57Recuerda que el tiempo no tiene que ver con el amor.
01:01¡Qué triste, Nick! Eres un tipo bastante aburrido.
01:04La curiosidad de Kizuna es muy inspiradora.
01:08¿Kizuna?
01:15¡Qué maravilloso nombre!
01:18¿Eres escritora y aventurera?
01:20Sé que no lo parezco, pero soy una aventurera.
01:23Y por eso, en realidad, ahora estoy...
01:27¡Ay, pero qué horror!
01:33¡Ay, Dios! Te lo agradezco mucho.
01:36¿Por qué te estás moviendo así?
01:42Siempre que ocurre algo extraño y misterioso en Ciudad Laberinto,
01:45vengo a ver qué es lo que está sucediendo.
02:18¡Suscríbete al canal!
03:46¿Qué tal? ¿Disfrutaste el concierto?
03:48Hmm... Debo decir que fue divertido.
03:51En especial esa chica que es tu favorita, Agate.
03:54Ah, muy bien. Veo que sí lo entiendes.
03:57Puedo sentir que de su alma emana una luz muy brillante.
04:00En otra época hubiera sido una chamán.
04:04¿Qué pasa?
04:05¡Zem está en peligro!
04:08¡Es por aquí!
04:10¡Zem!
04:15¿Es este mi man?
04:16¡Qué truco tan barato!
04:19¿Cómo pelearemos si ni siquiera podemos verlo?
04:24¡Ahí está!
04:28Oye, ¿puedes verme?
04:31¡Aún no termino! ¡Toma, paralelo!
04:34Pero claro.
04:43Qué aburrido.
04:44¡Qué aburrido!
04:50Toma, limpia tu rostro.
04:57En verdad te lo agradezco mucho, Red.
05:00Me debes una por esto, Zem. Sabes que no somos un hospital.
05:04¿Se puede saber qué hacías afuera a esa hora?
05:07¿Tienes idea de quién era?
05:09Acaba de pasar por algo tenebroso. No la interrogues ahora.
05:13Sí, perdón.
05:18Él era...
05:20Él era este Pink Man.
05:23Lo sé porque mamá no miente. Nunca me ha mentido.
05:33¿Me darías los detalles?
05:37Mi mamá sale durante todas las noches para derrotar a este Pink Man.
05:43Pero ella perdió. Y ahora se encuentra en el hospital.
05:48Entienda.
05:49Un día mi mamá se dio cuenta que todos los niños que desaparecían últimamente eran a causa de este Pink Man.
05:57Pero sin importar lo que dijera, a ella nunca le creyeron.
06:02Bueno, para la mayoría es algo difícil.
06:07Pero nosotros lo vimos en persona.
06:11Vimos que alguien se ocultaba y te atacó para después huir con gran facilidad cuando se vio acorralado.
06:20Oye, ¿y tu nombre es...?
06:23Soy Reina.
06:24Reina, nosotros creemos lo que dice tu madre.
06:29Y sobre todo, respeto su valentía al enfrentarse a un oponente tan fuerte.
06:35Señor Zem...
06:37¡Señor Zem!
06:40¡Quiero que me convierta en su estudiante!
06:43¿Qué?
06:47¿Quieres ser mi estudiante?
06:49¡Sí! ¡Su valentía fue impresionante! ¡De verdad quiero aprender!
06:55Escucha, hace mucho tiempo él ya...
06:57Diez años.
07:00No, más bien eres quince años muy joven para ser mi estudiante.
07:07¿Quince años?
07:11¿Sólo voy a poder entrenar con usted hasta entonces?
07:15Déjame ver. Por ahora te quedarás a descansar en la casa de la señorita Red.
07:20Mañana temprano iremos a ver a tu madre, ¿está bien?
07:23Y también, no vuelvas a hacer algo tan peligroso.
07:28¡Entendido, maestro!
07:31¡Excelente! Durante quince años no podrás acercarte para nada a mí. ¿Puedes hacerlo?
07:37¡Por supuesto que sí!
07:38Eres una buena niña.
07:40¡Ay no, qué aburrido!
07:43Oye Kizuna, ¿por qué siendo tan joven suspiras así?
07:47Es porque mi adorado Stepping Man resultó ser un auténtico fraude.
07:52Pero estamos muy cerca de descubrir su identidad.
07:55¡Ja! ¡Ese tipo no tiene una identidad! ¡Sólo es un simple secuestrador!
08:00¡Pero ya lo verán! ¡Destruiré a Stepping Man! ¡Voy a atraparlo yo solo!
08:05Bueno, después de que lastimó a Reina, no podemos dejarlo libre.
08:11Entonces, ¡comencemos a trabajar!
08:19Este gremio está lleno de cazarrecompensas profesionales. No es fácil lidiar con ellos.
08:29¿Qué sabes sobre Stepping Man?
08:31A ustedes cuatro nunca los había visto por aquí.
08:34Sí, es cierto.
08:36No comparto información valiosa. Y menos con aventureros que nunca han logrado nada, señor ex miembro de Maestros de la Guerra.
08:46Acabas de decir la palabra valiosa, ¿no es así?
08:49¡Qué interesante!
08:51Significa que hay una recompensa.
08:54No, yo no dije eso.
08:55Para principiantes, tengo esto.
08:57¿Hail Hardy?
08:59La recompensa es de 300,000. No está nada mal.
09:03Si enviaron a los Tigres de Hierro a la cárcel, esto será sencillo. ¿No es así, sobrevivientes?
09:09¿Son ellos?
09:10¡Increíble!
09:11Si no son cazarrecompensas, no tendrían por qué estar aquí.
09:16Los celos no son propios de un cazarrecompensas.
09:19¡Los principiantes!
09:21Vamos a encontrar a ese tipo llamado Hail y lo traeremos aquí.
09:25No se lo tomen a mal, ¿sí?
09:27Pero ella dice la verdad.
09:29¡Interesante!
09:31¡Oigan! ¡Vamos a apostar, chicos!
09:33¡Yo apuesto lo que sea a que fallarán!
09:36¡Ah!
09:37¡Ah!
09:38¡Ah!
09:39¡Ah!
09:40¡Ah!
09:41¡Ah!
09:42¡Ah!
09:43¡Ah!
09:44¡Ah!
09:45¡Ah!
09:46¡Ah!
09:47¡Ah!
09:48¡Ah!
09:49¡Ah!
09:5650.000 Dina a que lo hacemos.
10:02¿Qué hay de ti?
10:04Pues yo...
10:05...apuesto toda mi fortuna aquí ustedes.
10:08De verdad lo siento, pero él no está hablando en serio.
10:12Hasta el momento en que regresemos, voy a ganar un poco más de dinero.
10:17¡Muy bien, Ash! ¡Apostaré por ti!
10:20¡Te invito una bebida si gana la señorita!
10:22¡Yo apuesto mi renta a que los sobrevivientes mueren!
10:28Esto es Garbage Collection, el pueblo más peligroso.
10:33Aquí han pasado todo tipo de crímenes.
10:36Y no hay ningún caballero solar.
10:39Como el gremio dice, es muy posible que Hail estuviera aquí.
10:47Primero hay que saludar al portero.
10:50Nunca los había visto.
10:52¿Son cazarrecompensas?
10:54Sí, algo así.
10:56No necesitamos un guía.
10:58Pero...
10:59...sí quiero información.
11:01Si es de una recompensa, arréglatela solo.
11:04¿Ha pasado algo inusual?
11:06¿Algo que haya sido extraño?
11:09Una prostituta se enfermó y murió la semana pasada.
11:13El perro de Greg, el mecánico, tuvo cachorros.
11:16Diez cachorros.
11:18Todos fueron machos.
11:20Y en tres meses, nadie ha sido tan idiota para dejarse atrapar.
11:24Ah, por cierto, Greg ofrece un 20 de descuento a nuevos clientes.
11:29Nada de esa información nos ayuda.
11:32Puedo decir que vino una niña con ganas de morir.
11:35Es todo lo que sé.
11:37¿Qué dijiste?
11:39Muchas gracias.
11:40Algo más.
11:41Si mueren, asegúrense de no llamar la atención.
11:46Ah, otra cosa.
11:49No se metan con Nalgaba mientras está trabajando.
11:53Es una advertencia.
11:55¿Con Nalgaba?
11:56¿Y ese quién es?
11:58Es alguien importante.
12:06Apesta.
12:07Es porque el flujo de aire y el drenaje no es muy bueno.
12:12Pareciera que hay todo tipo de hongos creciendo en este lugar, ¿o no?
12:20¡Alto!
12:21¡Esto es un asalto!
12:22¡Entreguen todo su dinero!
12:24Buscamos a alguien llamado Hale.
12:27Hale, el antiguo seductor y gigolo.
12:30Está en los dormitorios.
12:32¿Dónde están?
12:34Un edificio este.
12:36Solía ser un hotel hace mucho.
12:39Muchas gracias.
12:42Al menos págame por la información.
12:44Tú quisiste asaltarnos primero, ¿no?
12:49Oye, vas a morir pronto.
12:51¿Qué?
12:52Estás haciendo algo que no debes.
12:54¡Métete en tus asuntos!
12:58¿Esto te hace feliz?
13:00¿Te deprime?
13:01¿Cuál es tu problema?
13:03Solo responde.
13:05¡No puedo dormir!
13:08Dicen que no puedo divertirme con lo poco que duermo.
13:11Ni siquiera puedo vivir una vida normal aquí.
13:14Y tampoco es como si quisiera esta vida.
13:17Es algo que tú nunca entenderías.
13:19Eso no es verdad.
13:22Eso no es verdad.
13:25Creo...
13:27que lo entiendo.
13:32Esto te ayudará a calmarte.
13:35Considera esto como tu paga.
13:37Y por favor, por tu propio bien,
13:39deja lo que consumes.
13:41Eso que te di te va a ayudar mucho más.
13:45¡Oye, espera!
13:48Gale es alguien que huye rápido.
13:50Si los ve, se irá muy pronto.
13:53¿Sí?
13:54Muchas gracias.
13:57Así que estos son los dormitorios.
13:59Si levantamos sospechas, Gale desaparecerá.
14:02Hay que ser muy cuidadosos.
14:16¿Estás bien?
14:19Lo siento.
14:20Las condiciones del lugar son tan malas que por eso están tan enfermos.
14:25Parece que no tienen esperanza.
14:27Es aquí donde la gente necesita una iglesia, pero...
14:34Ahí está.
14:35Así es.
14:36Aquí se encuentra, pero...
14:39¿Qué te pasa?
14:40Dime qué es lo que sabes.
14:42Parece que está ocupado.
14:47¿Pero quiénes son?
14:49Si te cazan, deberías tener más cuidado.
14:52¡No entres aquí!
14:53¡Trescientas mil fáciles!
14:55¡Trescientas mil fáciles!
14:57¡Esperen!
14:58¿Cómo que trescientos mil?
15:00¿Es lo que ofrecen por ti?
15:02¡Es demasiado!
15:03¡No soy tan malo!
15:04Solo estafé a algunas personas para venderlas como esclavos.
15:08¿Mataste a alguien?
15:09¡Por supuesto que no!
15:16Bueno, ¿por qué no se lo explicas al gremio?
15:20Oigan.
15:21¿Qué le están haciendo a mi paciente?
15:23¡Doctor Nalgaba!
15:25¡Debe ayudarme!
15:27¿Nalgaba?
15:30¿Es ese hombre?
15:33¿Quiénes son ustedes?
15:35No parecen ser novatos.
15:37Lo mismo digo.
15:38No parece ser un clérigo normal.
15:42Este lugar es una zona neutral.
15:44No me gusta que interfieran mientras trato a mis pacientes.
15:47¡Alto!
15:48Nosotros no somos de este lugar.
15:50Solo estamos aquí para capturarlo.
15:54¿Qué fue lo que hizo?
15:56Pues muchas cosas, menos asesinar.
15:59Como dices.
16:01Pero qué idiota.
16:03Yo puedo quitar heridas, pero no puedo quitar tu culpabilidad.
16:08Si tu amigo ha cometido algún pecado, no puedo detenerlo.
16:12Pueden llevárselo.
16:13¡No me haga eso, doctor!
16:14¡Por favor, ayúdeme!
16:17Tiene la enfermedad del dragón.
16:20Si no regresará por mucho tiempo, déjenme darle el último tratamiento.
16:25¿Estás seguro?
16:27Todo lo que hagas probablemente al final sea en vano.
16:32Niño, eso es.
16:34Te confundes.
16:37Posiblemente él vaya a ser condenado a muerte.
16:39¡Oye, oye! ¡No digas eso!
16:41Sin embargo, debemos hacer lo mejor que podamos en el momento.
16:46También es posible que lo hayan acusado falsamente por todo y sea perdonado.
16:52Y también es posible que él tenga una muerte pacífica en la cárcel.
16:57¡Ya cállense! ¡Ya llévenme de una vez, malditos!
17:00¿También eres un clérigo?
17:02Así es. Al igual que usted, yo lo era.
17:05Sin embargo...
17:07¿Puedo preguntar por qué está en este lugar?
17:11No cualquiera puede identificar esa enfermedad.
17:13Podría trabajar en donde sea.
17:15¿Qué hay de ti?
17:17Responde esta pregunta.
17:19¿Quisieras regresar a ser un clérigo?
17:21Bueno...
17:22¿Qué?
17:23Yo la verdad ya estoy harto de...
17:26Por cierto, señor Nalgaba.
17:29Stepping Man.
17:32¿Ha escuchado algo sobre él?
17:34Oye, es más obvio que no.
17:37Es una sombra negra que se dedica a secuestrar niños.
17:40Me temo que no sé nada.
17:44¡Un secuestrador! ¡Este lugar está lleno de ellos!
17:48¿Saben? ¿A quién le importa que exista uno más?
17:51Oye, parece ser que están preocupados.
17:54Así que si llegas a saber algo...
17:57Pues, la verdad, no puedo asegurarles nada.
18:00Pero he visto a una reportera muy extraña repartiendo dulces a los niños.
18:05¿Reportera extraña?
18:07¿Qué?
18:08¿Reportera extraña?
18:10Sí, sí es él.
18:12Lo encontraron en un solo día. Bien hecho.
18:15¡No puedo creerlo!
18:19Muy bien.
18:21Es hora de que pagues la apuesta.
18:25Solo tengo ochocientos mil.
18:27¡Perfecto!
18:29¡No! ¡Espera!
18:31También hay dinero de los que apostaron por ti.
18:34Toma el dinero y saca todo el alcohol que tengas.
18:37¡Yo invito a todos!
18:44¡Oye! ¡Yo aposté mi dinero por ti!
18:47Igual lo ibas a gastar en bebidas.
18:49¿No te crees demasiado para aceptar lo que te ofrezco?
18:52¡Tiene razón!
18:54Parado como sea.
18:58Perdóname.
19:07Gracias por esta fiesta.
19:10Aquí tienen el dinero por Hale y también la información de Stepping Man.
19:15Vamos a ver.
19:17Quema madera verde y eso lo mantendrá alejado.
19:21Hizo un agujero en mi techo, pero arregló todas las canaletas.
19:25Qué amable.
19:27Me quedé toda la noche para poder verlo, pero me dijo que me fuera a dormir.
19:31Lo siento.
19:33Todos estos parecen ser rumores muy extraños.
19:36Si me lo preguntas, yo prefiero las casas normales en lugar de perseguir algo que tampoco existe.
19:44Pues a nosotros tampoco nos interesa perseguir su leyenda.
19:48Queremos encontrar al secuestrador, al que llaman Stepping Man.
19:53No he escuchado nada de eso, pero si están buscando a un sospechoso así, pues está ahí.
19:59Una reportera muy extraña.
20:02Que siempre le da dulces a los niños.
20:06Es imposible.
20:08Pues ella es una reportera que le da dulces a los niños, de eso no hay duda.
20:14Si tan solo pudieras recordar más sobre su apariencia.
20:17Recuerdo que era muy rápido y que usó cadenas para atacarme.
20:22¿Cadenas?
20:23Recuerdo que ella era muy pesada.
20:26Si estuviera cargando cadenas con ella, no creo.
20:32Imposible.
20:35Curran, Tiana.
20:37Bloquen todas las salidas.
20:40Sé que exagero, pero...
20:42Hola, ¿cómo estás, Nick?
20:44Encontramos a esta niña de camino hacia el hospital.
20:47Les doy la bienvenida.
20:49Hola, ¿cómo estás, Nick?
20:51Encontramos a esta niña de camino hacia el hospital.
20:53Les das dulces a los niños en las entrevistas.
20:56¿Y luego qué sucede?
20:58¿Y luego?
21:00Vaya, se ve que estás bastante enojado.
21:03La verdad, no sé si ser reportera sea un trabajo muy difícil.
21:07Pues es que un minuto estás sentada platicando y al siguiente estás saltando por toda la ciudad.
21:12¿Saltas de techo en techo?
21:14¿Cómo?
21:15Como lo hiciste hace dos noches.
21:17¿O acaso no recuerdas?
21:19Cielos, ¿en qué momento se volvió un interrogatorio?
21:22¿Puedes responder?
21:24¡Lo haré!
21:26Editorial, taberna, nuevo encargo, comer, artículo, comida.
21:29Fue algo aburrido, estuvo delicioso.
21:31Ah, bueno, sé que lo que dije no tiene sentido porque lo dije sin orden.
21:36Así que dos eventos sencillos de comprender se complican al estarse narrando a la vez mientras hablamos.
21:41Esta es una demostración de mi poder literario que uso en mi gran trabajo.
21:45¿Qué?
21:47¿A dónde llevas a todos esos niños?
21:49¿Por qué razón los secuestras?
21:51No, ¿quién eres realmente?
21:53Quiero respuestas.
21:55¿Te digo algo?
21:57La verdad que no estoy entendiendo tu pregunta.
22:00Perdón.
22:01¿En serio?
22:32¿Qué?
22:34¿Qué?
22:36¿Qué?
22:38¿Qué?
22:40¿Qué?
22:42¿Qué?
22:44¿Qué?
22:46¿Qué?
22:48¿Qué?
22:50¿Qué?
22:52¿Qué?
22:54¿Qué?
22:56¿Qué?
22:58¿Qué?
22:59¿Qué?
23:01¿Qué?
23:03¿Qué?
23:05¿Qué?
23:07¿Qué?
23:09¿Qué?
23:11¿Qué?
23:13¿Qué?
23:15¿Qué?
23:17¿Qué?
23:19¿Qué?
23:21¿Qué?
23:23¿Qué?
23:25¿Qué?
23:27¿Qué?
23:29¿Qué?
23:31¿Qué?