S08E15 - Der Manager

  • letzten Monat
mehr Serien hier :
https://series.flimmer-kiste.org/level-2.html

Category

📺
TV
Transcript
00:00Was wär's dann, Sam?
00:08Euch fehlt noch ein Sack Zucker.
00:10Aber den hab ich im Moment leider nicht.
00:12Zucker, Zucker, Zucker. Warum wollen alle Zucker?
00:14Naja, Weihnachtsplätzchen, Weihnachtsbuchen, Hopsingen backt auch schon seit mindestens einer Woche.
00:18Fröhliche Weihnachten, Ma'am!
00:20Mmh, von der würde ich mich gern beschenken lassen.
00:23Frohe Weihnachten, frohe Weihnachten!
00:26Ihr wisst ja, die Sache hängt mir wirklich zum Hals raus.
00:28Weihnachten ist erst in zwei Wochen, also muss man nicht jetzt schon darüber reden.
00:31Ich sag euch, wenn's so weitergeht, feiern die Weihnachten nächstes Jahr zu Thanksgiving.
00:34Der eigentliche Sinn wird verfälscht. Weihnachten ist nur noch ein Geschäft.
00:38Ah, Mrs. Jones, auf Sie hab ich gewartet.
00:40Ich habe wundervolle Weihnachtsengel, die müssen Sie sich unbedingt anziehen.
00:42Hey, Sam, Sie haben recht. Ist alles nur noch Geschäft.
00:46Ah, da kommt die Kutsche.
00:51Ich hoffe, Little Andy sitzt drin.
00:53Keine Sorgen, Weihnachten lässt er sich nicht entgehen.
00:57Na, was hab ich gesagt?
00:59Hey, Andy, wie geht's dir?
01:01Gut, danke.
01:02Wie war die Fahrt?
01:03Das ist prima.
01:04Du siehst ja richtig gut aus.
01:05Du siehst aber auch nicht schlecht aus.
01:06Ich dachte, wir sind mal so nett und holen dich von der Kutsche ab.
01:08Das kostet ganz eine Menge Geld.
01:09Ja, das kostet ganz eine Menge Geld.
01:10Aber wenn Andy was verspricht, dann kann man sich auch darauf verlassen.
01:13Sie haben ja wirklich einen flotten Fahrstil, Sir.
01:16Also, mein Junge und ich, wir sind der Meinung, Sie könnten es mit den besten Fahrern Europas aufnehmen.
01:21Vielen Dank, guter Mann.
01:23Und jetzt, Andy, bringst du unser Gepäck auf die Hotelsuite.
01:25Onkel Freddys, das sind Joe und Horst Cartwright.
01:28Die Cartwright-Brüder. Was sagt man denn dazu?
01:31Das freut mich aber, Jungs. Mann, ist der groß.
01:34Ja, das ist er.
01:35Jeder Freund von Andy ist auch ein Freund von mir. Freut mich, Sie kennenzulernen.
01:39Andy, du gehst jetzt auf die Suite und ruhst dich etwas aus, hörst du?
01:42Du weißt ja, solche Benefizveranstaltungen sind ebenso anstrengend, als wenn man für Geld spielen würde.
01:46Tja, aber wir dachten eigentlich, dass Sie bei uns draußen auf der Ranch wohnen würden, Sir.
01:50Ja.
01:51Das tut mir leid, aber ich muss immer in der Nähe eines Telegrafenamtes sein.
01:54Ich mache doch die Geschäfte für Andy, versteht ihr?
01:56Und nicht nur in diesem Land, sondern auch in ganz Europa.
02:00Ach, übrigens, wo ist denn das Telegrafenamt?
02:02Das ist gleich hier um die Ecke.
02:03Oh, dann werde ich doch gleich mal sehen. Danke, sehr freundlich.
02:05Ich sehe euch später, Jungs.
02:09Wie ihr seht, hat Onkel Freddys so seine eigene Art, die Dinge zu regeln.
02:13Wisst ihr, es hat sich einiges verändert, seit ich das letzte Mal hier war.
02:17Ich bin jetzt im Show-Business und, äh, ich habe gelernt, dass man einen Manager in diesem Geschäft braucht.
02:22Er ist dein Manager?
02:23Ja, richtig.
02:24Sieht aus, als ob du es geschafft hättest.
02:25Hey, wie wäre es, wenn du im Saloon ein Lied für uns singen würdest?
02:28Der alte Mike sitzt immer noch am Klavier, hat sich überhaupt nicht verändert.
02:31Ja, wie wäre es? Komm schon.
02:32Hört zu, ihr geht vor und ich werde erst mal das Gepäck aufs Zimmer bringen.
02:35Ja, ich helfe dir.
02:36Nein, nein, danke, Leute. Ich schaffe das schon allein.
02:38Das ist doch viel zu viel für einen. Komm schon, wir helfen dir.
02:40Nein, Joe, vielen Dank. Danke. Ich sehe euch dann drüben im Saloon, ja?
02:43Na gut, aber vergiss uns nicht.
02:45Nein, nein.
02:46Wir müssen locker bleiben, Andy.
02:47Ja, ja.
02:50Andy hat sich ziemlich verändert, hm?
02:52Ja, das hat er wirklich.
02:54Hey, wie wäre es mit einem Bier?
02:56Spinnst du eins?
02:58Holen wir die Post.
03:46Oh, fair the well, old Joe Clark, fair the well, I'm gone.
03:49Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
03:52Old Joe Clark had a house sixteen stories high.
03:56Every story in the house was filled with chicken pie.
03:59I went down to old Joe's house, I'd never been there before.
04:03He slept on a feather bed and I slept on the floor.
04:06Oh, fair the well, old Joe Clark, fair the well, I'm gone.
04:10Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:13Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:16Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:19Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:22Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:25Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:28Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:31Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:34Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:37Fair the well, old Joe Clark, I'd better be getting on.
04:41Grüß Gott...
04:46Geh immer dann wenns am schönsten ist, das ist mein Motto.
04:49Du schonst deine Sinnenbinde, hast du verstanden?
04:52Und verschwende nicht dein Talent, denn Talent ist die kostbarste Gabe Gottes.
04:57Darf ich mich setzen Jungs?
05:00Oh, Onkel Setius, wir hatten gerade eine Menge Spass,
05:02wie in alten Zeiten, stimmt's Joe?
05:04Ach, du weißt ja gar nicht wie du uns gefehlt hast.
05:06Wie lange werdet ihr hier sein?
05:07ihr hier sein. Genauso lange bis wir diese sinnlose Benefizveranstaltung hier hinter uns haben. Wir
05:11haben tausend Dinge zu erledigen, die wichtiger sind als das. Ich hatte gehofft, wir könnten
05:16vielleicht noch bis Weihnachten hier bleiben. Nein, ich glaube, wir müssen nach Paris. Wahrscheinlich
05:20schon ein paar Tage nach Weihnachten. Paris? Den weiten Weg nach Texas? Paris, in Frankreich.
05:27Frankreich? Oh Mann. Andy, das ist ja wundervoll. Du brauchst einen Manager, das verstehe ich jetzt.
05:35Und Andy weiß das auch. Hier, das ist meine Karte. Thaddeus Cade, in Presario. Ja, allerdings. Andy
05:48hat es durch mich weit gebracht, Jungs. Wir hatten gerade ein zweiwöchiges Engagement an der berühmten
05:52White Parrot in San Francisco. Oh ja, wir sind nur nicht bezahlt worden. Das war nur ein Missverständnis.
05:58Ich dachte, ich hätte dir das alles schon erklärt. Die Leiter des Erfolges hat auch ein paar Moschee
06:03gesprossen. Solltest du dir hinter die Ohren schreiben, Jungs. Aber ich konzipiere da gerade eine
06:08große Europatournee für mein Andy. London, Paris, Rom, die bedeutendsten Bühnen der Welt eben.
06:13Onkel Thaddeus, bitte, das muss doch nicht jetzt sein. Weißt du, Joe, Hoss und ich, wir haben uns wirklich
06:19einiges zu erzählen. Oh, in Ordnung. Macht nur, redet nur, redet. Ich bin ein gedankenloser alter Mann,
06:29aber ich bin stolz auf dich. Verstehst du? Nun macht schon, fangt an, fangt an zu dratschen. Onkel Thaddeus, ich
06:34wollte nicht, dass du gehst. Na, los doch. Ihr habt viel zu bereden. Ich komme, ich komme schon zurecht.
06:40Mach dir mal keine Sorgen. Hin und wieder reagiert er ein bisschen merkwürdig, wisst ihr. Aber in diesem
06:54Geschäft muss man einfach seinen eigenen Weg gehen, schätze ich. Sicher doch. Wartet, bis ihr ihn richtig kennt, dann
07:00werdet ihr ihn genauso mögen wie ich. Er hat ja zwar verboten zu singen, aber ich schätze, du könntest
07:05ein Bier vertragen, oder? Hey, Cosmo, drei Bier. Danke dir, Hoss. War es keine Ursache.
07:11Kein Zuckerl. Wie Sie erweitern das Hopsing machen Kuchen. Mr. Hoss, Sie versuchen, aber Mr. Hoss, Sie nicht schaffen. Versuchen und schaffen
07:32sind zwei verschiedene Dinge. Schau mal her. So, du kannst sagen, was du willst. Dieser Mann beeindruckt mich wirklich.
07:43Klar, Hopsing ist hervorragend. Doch nicht Hopsing. Andys Onkel, du weißt, wen ich meine. Wen? Der Impressario Andys Onkel.
07:50Oh ja, der Bruder meiner Mutter, oder? Das schwarze Schaf der Familie, wie Sie ihn nennen. Hey, hast du gehört?
07:58Erzähl ihm doch mal von diesem schwarzen Schaf der Familie. Na ja, Andys Vater hat, als er noch lebte, nicht viel mit ihm anfangen können, soviel ich weiß.
08:05Oh nein. Oh nein, nicht ausgerechnet jetzt, Freunde. Stimmt was nicht? Nein, erinnert ihr euch noch an die Lieferung von Hölzern, über die wir verhanselt haben?
08:15Jetzt sind sie so weit und wollen in das Geschäft einsteigen. Na, das ist doch großartig. Sicher, aber die wollen, dass ich nach San Francisco komme, umgehend, wie hier steht,
08:24damit wir die Verträge abschließen können. Du kannst jetzt nicht wegdenken an die Wohltätigkeitsveranstaltung.
08:29Ich würde rechtzeitig wieder hier sein, aber ich bin für die Organisation dieser Veranstaltung verantwortlich.
08:35Ha, während du weg bist, könnte das doch jemand anders für dich machen, oder? Ja, da hast du recht, Hops.
08:41Na ja, wie wär's denn mit der Witwe Manwaring? Die setzt sich auch sonst für Waisenkinder ein.
08:47Keine Frage, das tut sie. Wenn sie nicht gewesen wäre, würden wir mit Sicherheit kein Waisenhaus bauen.
08:52Eine Frau mit einem so starken Willen ist mir noch niemals untergekommen. Sie ist schon mit einem Teil der Vorbereitungen betraut.
08:57Wenn ich wegfiele, dann würde sie die gesamte Kontrolle übernehmen. Ich, äh...
09:02Hoss?
09:05Sorg dafür, dass sie nicht alles an sich reicht, bis ich zurück bin, ja?
09:09Ich soll dafür sorgen? Warum ich?
09:11Weil ich dich gerade zu meinem Stellvertreter ernannt habe, was die Vorbereitungen und die Spenden betrifft.
09:16Hoss, bitte komm mir jetzt nicht mit irgendwelchen Einwänden.
09:19Wenn ich mich beeile, könnte ich nämlich noch die Nachmittagskutsche erreichen. Also, Freunde...
09:22Wie schaffst du das? Ich kann sowas nicht machen. Ich weiß doch überhaupt nicht, wie...
09:25Mach dir doch keine Sorgen, er ist der richtige Mann für diesen Job.
09:27Weil du so gut mit Frauen umgehen kannst.
09:30Pah!
09:32Weißt du, mein Junge, wir machen großen Eindruck in dieser Stadt. Ja, wir haben sie schwer beeindruckt.
09:36Onkel Thaddeus, ich, ähm...
09:38Ich wollte was mit dir besprechen.
09:40Nur raus damit, was hast du auf dem Herzen?
09:42Na, immer jeden beeindrucken zu wollen. Ich...
09:45Ich weiß, in San Francisco mag das notwendig gewesen sein, aber...
09:48Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
09:51Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
09:54Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
09:57Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
09:59Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:01Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:04Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:07Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:10Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:13Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:16Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:19Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:22Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:25Ich hab' mir das Gefühl, dass es mir nicht so gut geht.
10:28Wenn du das sagst, eher Sir.
10:33Hör zu, Horst.
10:35Wenn du alle Lebensmittel besorgt hast,
10:38dann gehst du rüber ins Reservat und sprichst mit dem Agenten, okay?
10:43Pa, ich weiß wirklich nicht, wie ich das alles schaffen soll.
10:46Kann Joe mir nicht helfen?
10:47Ich hab' doch gesagt, Joe muss sich um die Ranch kümmern
10:49und ich muss meine Kutsche kriegen. Also?
10:52Ja, Sir. Ich schaff' das trotzdem nicht.
10:56Du machst das schon. Ah, hier.
10:58Sam Bryant hat mir eine Spende von 1.000 Dollar zugesagt.
11:00Pass auf, dass er nicht einen Dollar weniger zahlt.
11:02Klar.
11:06Würdest du das bitte wiederholen, Horst?
11:09Oh, ich sagte nur, dass Pa Sie für eine Spende von 1.000 Dollar vorgemerkt hat.
11:14Hören Sie, Sam, ich möchte ja das Geld nicht jetzt sofort.
11:16Ich möchte nur Ihre Zusage, das Geld sammeln gelangt auf der Weihnachtsfeier...
11:191.000 Dollar?
11:21Hat Ben Cartwright den Verstand verloren?
11:24Tja, hab' ich ihm eine Spende zugesagt, aber es war nie die Rede davon,
11:26dass ich das Waisenhaus allein finanzieren soll.
11:28Also 500 Dollar und keinen Cent mehr.
11:33750?
11:34Nein, 500!
11:38500. Und vielen Dank auch, Sam.
11:54Untertitel von Stephanie Geiges
12:24Untertitel von Stephanie Geiges
12:54Untertitel von Stephanie Geiges
13:18Hallo, Horst.
13:19Hallo, Roy. Gib mir ein Bier, Cosmo.
13:21Ist es nicht schon ein bisschen spät für dich?
13:23Es scheint so, als wärst du heute überall dort, wo ich auch bin.
13:26Ich bin fix und fertig, glaub' mir, Roy.
13:29Ach, Horst, alle sagen, du leistest gute Arbeit beim Geld sammeln.
13:33Vielleicht solltest du denn in Zukunft etwas genauer hinhören, Roy.
13:36Ich weiß, ich krieg' die 20.000 Dollar nie zusammen.
13:39Also, ich an deiner Stelle würde nicht so schnell aufgehen.
13:42Du bist nur müde, das ist alles.
13:44Hast du recht, ich bin müde.
13:46Bin den ganzen Tag rumgerannt, um 20.000 Dollar von diesen Krötzköpfen hier zu bekommen.
13:50Was ist mit dem Weihnachtsbaum, den du für mich schlagen wolltest?
13:53Hab' ich dir einen Weihnachtsbaum versprochen?
13:56Oh, komm, Roy, du nicht auch noch.
13:59Du hast mir einen 2,50 Meter großen Baum versprochen.
14:02Also, Horst, du verlierst den Verstand.
14:04Einen 2,50 Meter großen Weihnachtsbaum, das kommt gar nicht infrage.
14:08Ein Meter, mehr nicht.
14:12Zwei?
14:13Ein Meter ist mein absolut letztes Angebot.
14:16Wirklich nett von dir, Roy.
14:19Wir sehen uns auf dem Fest.
14:21Na gut, ein Meter fünfzig.
14:28Was ist denn los mit dir, Horst?
14:30Du siehst so schrecklich deprimiert aus.
14:32Kann ich dir vielleicht helfen?
14:34Nein, ich glaube nicht, dass mir irgendjemand helfen kann, Mr. Ketig.
14:38Ich muss 20.000 Dollar einsammeln, und das bis Weihnachten, so sieht's aus.
14:4320.000 Dollar, das ist eine ganze Menge, nicht wahr?
14:46Das macht dir Sorgen, hm?
14:48Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.
14:50Und letzten Endes hab' ich nur Blasen an meinen Füßen.
14:53Weißt du, Horst, du warst mir von Anfang an sympathisch.
14:56Und es bekümmert mich zutiefst, dich hier so verzweifelt zu sehen.
15:00Ich hab' das Gefühl, du brauchst für die Organisation ein professionelles Management.
15:05Professionelles Management?
15:07War ja nur so ein Gedanke, Horst.
15:09Ich habe schon ganze Messen organisiert.
15:11Ich weiß, wie solche Dinge laufen, dass man ja...
15:13Mr. Ketig, Sie meinen, Sie würden freiwillig...
15:15Ja, Geld aufzutreiben ist eins meiner größten Talente, Horst.
15:19Oh Mann, Mr. Ketig, wenn Sie mir wirklich helfen würden, dann würde ich...
15:23Na, wenn du mich so darum bittest, kann ich ja wohl kaum ablehnen.
15:25Das bin ich Andys Freunden schuldig.
15:27Ich meine, die 10%-Profession, die ich für meine Arbeit bekomme,
15:30also die, na, du weißt schon, läppischen 10% von der Gesamtsumme,
15:33die sind doch belanglos, oder?
15:3710% wollen Sie?
15:39Ich denke, darüber sollte ich doch wohl erst noch mal mit Paar reden.
15:42Aber das kannst du doch allein entscheiden.
15:47Es läuft doch alles nur auf eins hinaus.
15:49Würdest du eher 90% von allem nehmen, oder 100% von gar nichts?
15:57Nicht zu fassen, wenn man es von der Seite sieht, finde ich es überzeugend.
16:04Mr. Ketig, Sie haben mir gerade eine 20%-Profession,
16:07Sie haben mir gerade eine 20.000 Dollar schwere Last von den Schultern genommen.
16:11Ross, es ist mir ein Vergnügen, dir zu helfen.
16:22Das darf nicht wahr sein.
16:24Sag mir, dass es nicht wahr ist.
16:26Doch, Joe, es ist die Wahrheit.
16:28Und Paar wird hinterher auch mächtig stolz auf mich sein.
16:30Ja, ja, ganz bestimmt wird er stolz auf dich sein.
16:33Besonders, wenn er die 10% für Thaddeus Kate aufbringen muss.
16:36Joseph, wenn ein Mann Verantwortung trägt,
16:39dann muss er Entscheidungen treffen und die möglichst schnell.
16:42Ich habe meine getroffen und ich werde dafür gerade stehen.
16:47So wie Napoleon bei Waterloo.
16:55Mr. Kate, ich möchte nicht, dass Sie sich durch den alten Sam Bryant entmutigen lassen.
16:59Er ist wahrscheinlich einer der geizigsten Menschen, die Sie je treffen werden.
17:03Haar hat ihn für 1.000 Dollar eingetragen.
17:05Ich habe ihm 500 abluchsen können.
17:07Ich habe noch nie einen Trottel erlebt, aus dem ich kein Blut saugen konnte.
17:10Führe mich nur zu ihm.
17:12Gut, kommen Sie.
17:14Wissen Sie, ich wünschte, alle meine Kunden hätten einen so guten Geschmack wie Sie.
17:17Denken Sie einfach noch mal über die Hausschuhe und den Bratspieß nach.
17:20Weihnachten ist nur einmal im Jahr.
17:22Einen wunderschönen guten Morgen, Madame.
17:24Hi, Sam.
17:25Ich glaube, Sie hatten noch nicht das Vergnügen, Mr. Thaddeus Kate kennenzulernen.
17:27Mr. Bryant, Mr. Kate.
17:29Mr. Kate ist ein professioneller Impressario, Sam.
17:32Sie sind nun anzuständig für den Spendenfonds.
17:35Ich dachte, das wäre erledigt.
17:37Wir wollen nur mal nachfragen.
17:39Weiter gar nichts.
17:41Wir waren gerade bei einem Konkurrenten von Ihnen, Herb Maxwell ist der Name.
17:45Und wissen Sie was?
17:47Er hat bereitwillig 1.000 Dollar gespendet.
17:49Aber er hat auch gesagt, Sie könnten sich das bei Ihren Umsätzen natürlich nicht leisten.
17:53So hat er das eine Unverschämtheit.
17:55Dieser kundenklauende, verleumderische sogenannte Ladenbesitzer.
17:58Ich verdiene mindestens zweimal so viel wie dieser Hund.
18:01Schreiben Sie für mich 1.500 auf.
18:04Ich wusste da gleich, als ich Sie sah, dass Sie das nicht auf sich sitzen lassen würden.
18:10Da fällt mir ein, Mr. Maxwell hat natürlich bar bezahlt.
18:15Was denkt Ihr denn, was ich tun werde?
18:17Ich bin gleich zurück.
18:22Mr. Kate hat Maxwell einen Bar eingezahlt.
18:26Das wird er, mein Junge, das wird er.
18:31Ich sage Ihnen, Mr. Kate, das haben Sie wirklich gut gemacht bis jetzt.
18:35Aber trotzdem sollte ich Sie vor der Dame, zu der wir jetzt gehen, warnen.
18:38Ihr Name ist Manwaring.
18:40Witwe Manwaring.
18:42Sie ist die eigenwilligste Frau, die Sie in Ihrem Leben je kennenlernen werden.
18:45Und sie ist nicht gerade glücklich darüber, dass mein Paar mir die Verantwortung übertragen hat.
18:49Sie wäre wesentlich glücklicher, wenn sie das allein machen dürfte.
18:52Sie wird versuchen, das zu verhindern.
18:54Sie ist nicht glücklich darüber, dass mein Paar mir die Verantwortung übertragen hat.
18:57Sie wäre wesentlich glücklicher, wenn sie das allein machen dürfte.
19:00Sie wird versuchen, Ihnen Ihren Job abzunehmen.
19:02Eine wichtige Lady, oder?
19:04Ja, und wir müssen uns mit ihr abfinden.
19:06Sie ist so etwas wie eine Gallionsfigur hier.
19:08Denn sehen Sie, Ihr Mann machte den größten Silberfund in der Geschichte Virginia Cities.
19:13Er hat ihr so ungefähr fünf oder sechs Millionen hinterlassen.
19:17Die Dame ist ziemlich großzügig, wenn es um soziale Angelegenheiten mit dem Bau eines Weißen Hauses geht.
19:22Sechs Millionen Dollar?
19:24Weißt du, Hoss, die Frau ist heilig in meinen Augen.
19:27Eine wahre Stütze der Gesellschaft, mein Junge.
19:29Komm schon, gehen wir zu ihr.
19:33Hilf mir mal aus, mein Sohn.
19:35Ich bin nicht mehr der junge, schneidige Lieutenant, der ich mal war.
19:41Ist es da?
19:42Ja.
19:57Ja, kann ich Ihnen helfen?
19:59Ob Sie helfen können?
20:01Mrs. Manderling, nach all dem, was Sie für die Gemeinde getan haben.
20:06Ich habe nur meinen Teil getan.
20:08Oh, und so bescheiden.
20:09Ihr Ruhm eilt Ihnen weit voraus, Ma'am.
20:11Bei all Ihrer Arbeit und Ihrem Einsatz für die sozial-schwarze Welt.
20:15Ich habe nur meinen Teil getan.
20:17Oh, und so bescheiden.
20:19Ihr Ruhm eilt Ihnen weit voraus, Ma'am.
20:21Bei all Ihrer Arbeit und Ihrem Einsatz für die sozial-schwarze Welt.
20:26Und trotzdem sehen Sie immer noch aus wie eine frische Butterblume.
20:31Oh, hin und wieder ist es schon ziemlich anstrengend.
20:35Aber natürlich ist es das.
20:37Deshalb riete ich Mr. Cartwright auch dringend, endlich meine Hilfe anzunehmen.
20:40Oh, verzeihen Sie bitte.
20:42Ich habe ganz vergessen, mich vorzustellen, meine Karte.
20:46Sadios Kate, Impressario, Ma'am.
20:50Ich würde auch Ihnen gerne meine bescheidene Hilfe anbieten,
20:52so wie ich es hoffentlich kann.
20:54Ich würde Ihnen gerne meine bescheidene Hilfe anbieten,
20:56so wie ich es Horst Cartwright vorgeschlagen habe,
20:58als ich davon hörte, dass sich Ihre wohltätige Kampagne doch etwas schleppend vollzieht.
21:02Schleppend?
21:04Wenn Horst Cartwright wüsste, was er da tut.
21:06Ja, ja, ja, ja.
21:08Aber Sie können doch von ihm kein professionelles Management erwarten, hm?
21:12Und Sie meinen, Sie würden das Management übernehmen?
21:14Habe ich Sie da richtig verstanden?
21:16Nur mit Ihrer Zustimmung, verehrteste Lady.
21:18Also, das ist wirklich eine wundervolle Idee.
21:21Daran habe ich nämlich auch schon gedacht, wissen Sie?
21:24Ich bin froh, dass Sie das auch so sehen, Ma'am, aber da ist noch was, da sollten Sie...
21:28Horst Cartwright, Sie halten jetzt den Mund.
21:32Das ist wirklich wundervoll, Mr. Kate.
21:34Sie wissen gar nicht, was das für mich bedeutet.
21:36Denn für diese Kampagne ist professionelles Management selbstverständlich unterlässlich.
21:41Ich danke Ihnen für Ihr Vertrauen, meine Liebe.
21:44Und jetzt entschuldigen Sie mich bitte, die Arbeit ruft.
21:47Obwohl mir das sehr leid tut, ich danke Ihnen nochmals, ja.
21:50Oh, passen Sie doch, oh mein Gott.
21:52Verzeihen Sie.
21:55Ich komme gleich, Mr. Kate.
21:59Mrs. Mainwearing, da wäre noch eine Kleinigkeit, er arbeitet nicht umsonst.
22:02So ein faszinierender Mann.
22:04Ja, das ist er.
22:06Ma'am, er nimmt zehn Prozent Provision.
22:08Mr. Kate ist doch ein professioneller Impressario, da hat er doch das Recht auf eine Provision.
22:12Na ja, so ungefähr habe ich das ja auch gesehen, aber mein kleiner Bruder ist der Zins darüber.
22:16So ein faszinierender Mann.
22:18Na ja, wenn Sie meinen.
22:20Schönen Tag noch.
22:24Frisch wie eine Butterblume, oh mein Gott.
22:48Oh.
23:10Zucker!
23:12Danke, danke.
23:14Oh.
23:18Oh.
23:44Schon gut, mach nur weiter.
23:47Ich erachte mich gar nicht.
23:49Onkel Thaddeus, ich wollte etwas mit dir besprechen.
23:53Nur zu jung, wenn du was auf dem Herzen hast, was gibt's?
23:55Es geht um meinen Auftritt im Saloon gestern Abend, Onkel Thaddeus.
23:59Ein fantastischer Auftritt, einer deiner absolut besten.
24:01Na ja, und Mr. McBride ist ein Freund von mir und die anderen, die da waren, sind auch meine Freunde.
24:07Ich trat auf, weil ich es wollte.
24:09Na, das war auch deutlich zu merken.
24:11Ich meine, ich wollte doch dafür nicht bezahlt werden, Onkel Thaddeus.
24:15Ich habe nur so zum Spaß gesungen.
24:17Doch du hast Mr. McBride den Auftritt berechnet.
24:20Aber natürlich.
24:22Du bist ein Profi, genau wie ich auch.
24:24Und Profis werden gewöhnlich für ihre Dienstleistungen bezahlt.
24:26Ach, deswegen soll Hoss Cartwright 10% für deine Organisation der Benefizveranstaltung zahlen.
24:32Ach, was?
24:34Stell dir doch mal vor, wie mir dabei zumute ist.
24:36Andy, ich erwarte nicht von dir, dass du alles verstehst, was ich so tue.
24:41Dein Vater konnte mich auch nicht verstehen.
24:43Aber deine Mutter schon.
24:45Und weißt du, du bist ihr sehr ähnlich.
24:49Was für eine bemerkenswerte Frau sie doch war.
24:52Sie hat immer gelacht und gesungen.
24:54Sie war eine Träumerin.
24:56Und das bin ich auch.
25:00Gelegentlich muss ich es allerdings auch praktisch denken.
25:02Was ich versuche dir zu sagen, Andy, ist
25:04vergiss nicht, dass ich der einzige lebende Verwandte bin, den du noch hast.
25:08Deswegen, Junge, glaube ich, dass ich beide ersitzen muss.
25:11Deine Mutter und deinen Vater.
25:13Verstehst du das?
25:17Herr Onkel Thaddeus, ich versuch's wenigstens.
25:21Ich bin natürlich nicht so, wie ein Onkel wohl sein sollte.
25:25Ich werde dir immer helfen.
25:27Ich bin natürlich nicht so, wie ein Onkel wohl sein sollte.
25:31Ich werde laut von Zeit zu Zeit und nehme es mit der Wahrheit nicht allzu genau.
25:35Und, äh...
25:37Naja, wie gesagt, ähm...
25:39Ich versuche es zu verstehen.
25:42Andy, das Lied, das du gesungen hast, als ich reinkam,
25:45war doch das Lieblingslied deiner Mutter.
25:50Singst du es für mich, ja?
25:52Umsonst.
25:55Keine Provision.
25:57Ja.
26:10When love
26:15leaves and breaks your heart
26:22Your dreams
26:27simply fall apart
26:33You'll see a world
26:37sad and blue
26:39so unfamiliar to you
26:45You'll look for lips
26:48that you once kissed
26:50But they're lost and missed
26:56Oh, it's funny
26:59how nothing seems quite so clear
27:06When you're looking through
27:12a tear
27:15The face in the crowd
27:20you think is her face
27:25seemed to fade
27:28in a shade
27:30of lonely
27:35You wait
27:38for a chance
27:40to catch another glance
27:44But she
27:47really wasn't there
27:54Her words
27:59linger in your ears
28:08Goodbyes
28:12Goodbyes
28:16All that you can hear
28:27Du willst ja wohl nicht noch mehr hören, Onkel Thaddeus, oder?
28:31Danke, Andy. Danke vielmals.
28:35Ich wollte noch ein bisschen spazieren gehen.
28:42Ich wollte noch ein bisschen spazieren gehen.
28:44Ich wollte noch ein bisschen spazieren gehen.
29:09Wisst ihr, Ma und Pa, es ist Weihnachten.
29:14Es bedeutet mir nichts mehr ohne euch.
29:17Ich versuche, so zu leben, wie ihr es mir beigebracht habt.
29:21Und ich versuche wirklich, Onkel Thaddeus zu verstehen.
29:26Ich weiß, er will nur mein Bestes
29:28und er ist immer gut zu mir gewesen.
29:33Helft mir, dass ich auch gut zu ihm bin.
29:44Hey, Joe.
29:45Das Telegram kam gerade.
29:46Pa kommt mit der Mittagsgute.
29:47Hat er es doch noch bis Weihnachten geschafft, nicht zu fassen.
29:49Na ja, das wird heute Abend ein Fest.
29:53Ich kann es kaum erwarten, Pa's Gesicht zu sehen,
29:55wenn er feststellt, was ich geleistet habe.
29:59Ich kann nicht verstehen, wie du das tun konntest.
30:01Ich kann nicht verstehen, wie du auf zehn Minuten
30:03von der Straße nach Hause gehst.
30:05Ich kann nicht verstehen, wie du das tun konntest.
30:07Ich kann nicht verstehen, wie du auf zehn Minuten
30:09von der Straße nach Hause gehst.
30:11Ich kann nicht verstehen, wie du das tun konntest.
30:13Ich kann nicht verstehen, wie du auf zehn Prozent verzichten konntest.
30:15Aber Pa, Mr. Kate ist ein Impressario.
30:17Aber Pa, Mr. Kate ist ein Impressario.
30:19Und wenn er der Mann im Mond wäre?
30:21Das ist doch kein Geschäft hier, denk doch mal nach,
30:23das ist eine Wohltätigkeitsveranstaltung.
30:25Pa, er hat wunderbare Arbeit geleistet.
30:27Wir haben das Geld in bar, 20.000 Dollar.
30:29Wir haben das Geld in bar, 20.000 Dollar.
30:31Das ist nicht dein Ernst.
30:33Allerdings.
30:35Wo ist das Geld?
30:37Na, das hat er natürlich.
30:39Natürlich? Wer sonst?
30:41Das sollte erst heute Abend auf dem Fest eingesammelt werden.
30:43Pa, Mr. Kate weiß das natürlich auch.
30:45Er hat es mir folgendermaßen erklärt.
30:47Er sagte, Menschen mögen oft versprechen, Geld zu spenden.
30:49Er sagte, Menschen mögen oft versprechen, Geld zu spenden.
30:51Aber hinterher haben sie dann von nichts gewusst.
30:53Was du nicht sagst, Horst.
30:55Nun stell dir bloß mal vor,
30:57der schlaue Mr. Kate ist schon auf halbem Weg
30:59nach San Francisco. Wie findest du das?
31:01Oh, Pa.
31:03So was würde der doch nicht tun, Gott bewahre.
31:05So was würde der doch nicht tun, Gott bewahre.
31:07Ich hoffe für dich, dass es nicht tut.
31:09Weißt du, mein Freund, du bist immer noch verantwortlich.
31:17So was würde er niemals tun.
31:19So was würde er niemals tun.
31:39Oh, danke.
31:45Oh, danke.
31:51Ja, danke, Rob. Sie entschuldigen mich.
31:53Ja, danke, Rob. Sie entschuldigen mich.
31:55Ja, danke, Rob. Sie entschuldigen mich.
31:57Ben, ich denke, du machst dir umsonst Sorgen.
31:59Sirius Kate hat Tag und Nacht gearbeitet, um das Geld zu beschaffen.
32:01Ich wünschte, die Leute hätten nicht gleich eingezahlt.
32:03Wenn es dir keine Ruhe lässt,
32:05warum gehst du dann nicht rüber zu ihm und lässt dir das Geld geben?
32:08Du bist doch der Präsident.
32:10Das habe ich, er hat es nicht bei sich.
32:12Ach nein? Ach ja.
32:14Dann werde ich gleich mal mit ihm in die Stadt reiten, um das Geld zu holen.
32:16Nein, das tust du auf keinen Fall.
32:18Das soll denn Andy denken.
32:24Wenn sich die Gelegenheit ergibt,
32:26dann rede ich noch mal mit ihm.
32:28Ja, tu das.
32:30Ben! Miss Hattie?
32:32Ben, es wird Zeit für Andys Lied.
32:34Ich möchte, dass dieses Fest genauso abläuft, wie ich es geplant habe.
32:36Mr. Kate hat so viel dafür getan.
32:38Jetzt sind wir an der Reihe.
32:40Ja, ich werde Andy ankündigen.
32:52Meine Damen und Herren,
32:54Mädels und Jungen,
32:56das Wetter hat uns im Stich gelassen.
32:58Ich hatte gehofft, dass wir dieses Jahr Weiße Weihnachten haben würden,
33:00aber meine Bitte ist nicht erhört worden.
33:02Aber dafür haben wir etwas viel Schöneres als Schnee.
33:06Ja, Freunde, Virginia Citys berühmtester Sänger
33:08ist heute Abend hier bei uns
33:10und wird für uns singen.
33:12Hier ist er, Andy Walker.
33:36It's snowing everywhere
33:38It's the season to be jolly
33:40So they say
33:42Home is where I want to be
33:44On Christmas
33:46Home is far too many miles away
33:48I can hear the children sing
33:50And the happy sleigh bells ring
33:52And for every little thing
33:54It's the season to be jolly
33:56So they say
33:58Home is where I want to be
34:00On Christmas
34:02Home is far too many miles away
34:04I can hear the children sing
34:06And for every little thing
34:08It's the season to be jolly
34:10So they say
34:12Home is where I want to be
34:14On Christmas
34:16Home is far too many miles away
34:18I can hear the children sing
34:20And for every little thing
34:22It's the season to be jolly
34:24So they say
34:26Home is where I want to be
34:28On Christmas
34:30Home is far too many miles away
34:32I've wandered night and day
34:34Although I haven't written
34:36They know I'm on my way
34:38Happy folks will have a go
34:40Underneath the mistletoe
34:42People everywhere
34:44Will chase their cares away
34:46I can hear the children sing
34:48And for every little thing
34:50It's the season to be jolly
34:52So they say
34:54Home is where I want to be
34:56On Christmas
34:58Home is far too many miles away
35:00I've wandered night and day
35:02Although I haven't written
35:04They know I'm on my way
35:06Happy folks will have a go
35:08Underneath the mistletoe
35:10People everywhere
35:12Will chase their cares away
35:14I've wandered night and day
35:16Although I haven't written
35:18They know I'm on my way
35:20Happy folks will have a go
35:22Underneath the mistletoe
35:24People everywhere
35:26Will chase their cares away
35:28Will chase their cares away
35:58Will chase their cares away
36:00Will chase their cares away
36:02Will chase their cares away
36:04Will chase their cares away
36:06Will chase their cares away
36:08Will chase their cares away
36:10Will chase their cares away
36:12Will chase their cares away
36:14Will chase their cares away
36:16Will chase their cares away
36:18Will chase their cares away
36:20Will chase their cares away
36:22Will chase their cares away
36:24Will chase their cares away
36:27Oh, come in, come in
36:34Ah, Mr. Cartwright
36:36Nice to see you, sir
36:38We haven't had much chance to talk
36:40Yes, that's true
36:42But I've been looking forward to talking to you
36:44I know what you want to say
36:46And I appreciate how much you care about my well-being
36:48But the work has to be done
36:50I can't just leave it
36:52Efficiency is my most outstanding quality
36:55And you have been efficient, Mr. Cate
36:57I have to say
36:59I want to congratulate you again for your work, Mr. Cate
37:01That was excellent
37:03The sooner you give us the money
37:05The faster we can start building
37:07That's why I still have to work, sir
37:09As soon as I've calculated everything
37:11I'll go to town, get the money
37:13And give you the whole amount, you understand?
37:17I wish we had the money by tonight
37:20I don't think I'll walk around town at night with so much money
37:23I'll be attacked later, sir
37:25No, no, the money is my responsibility
37:27I know how important that is
37:30Important?
37:32That's exactly the right word for it
37:34I'm glad you realize that, Mr. Cate
37:36Have you seen the children's eyes?
37:38They glow with excitement
37:40Do you feel this atmosphere of happiness?
37:42The children owe it to you
37:44You give these children a home
37:46Something that most of them have never known before
37:49I know very well what the money means to these children, sir
37:52And now I have to get my act together
37:54I don't want anything to go wrong
37:58I don't want that either
38:00No
38:23You can start cooking now
38:41Oh, Ben!
38:47It's time for your story
38:49I didn't plan this party to be so bright
38:51Oh, children, be good and get up
38:53Mr. Cartwright would like to sit down
38:55May I?
38:59You know
39:01The story I want to read to you
39:03It's about
39:07An old man
39:09His name was
39:11Scrooge
39:20What are you doing here all alone?
39:22Is something wrong?
39:24Oh, no, no, Joe, I'm fine
39:26I'm just thinking
39:28That's all
39:30Why don't you come in?
39:32Dad's about to start reading
39:34No, no, you go on your own
39:36I'm going to get some fresh air
39:38Are you sure?
39:40Yes
39:42See you inside
39:44Yes
39:50Oh, Uncle Sadius
39:52Can I talk to you for a moment?
39:54I'm afraid I don't have time
39:56I have to finish the bill as soon as possible
39:58It'll only take a moment, Uncle
40:00Yes, but only for a moment, Andy
40:02I still have a lot to do, you know
40:04And poor Bob Cratchit
40:06Had to dress up
40:08Because the old Scrooge didn't have any money
40:10If only someone mentioned the word Christmas
40:12Latrice Scrooge
40:14Was
40:16Homosexual
40:18Yes, homo
40:20But when I saw
40:22How you organized the charity event
40:24How you knelt down
40:26I realized
40:28That I had been wrong about you
40:30I don't want to be a burden
40:32For you, Uncle Sadius
40:34I know what family means to you
40:36But
40:38I can't expect you to
40:40Waste your talent on me
40:42I'm still young
40:44And I still have everything ahead of me
40:46What I really want to say, Uncle Sadius
40:48Is
40:50I thought I understood you
40:52But I guess I was wrong
40:54I always thought you needed me
41:00Now I know you don't need anyone
41:04But, you know, let's talk about it later
41:06I still have a lot to do
41:08I promised to finish the bill in three days, Andy
41:10But that's exactly what I mean, Uncle Sadius
41:12You're just like Ma
41:14You always think of others
41:16Never of yourself
41:18I know how much you care about this
41:20But couldn't you take the time
41:22To stay here for the rest of the evening
41:24It's Christmas, Uncle Sadius
41:26You should think of yourself
41:34And as Tiny Tim noticed
41:36God bless us
41:38Each and every one of us
41:40Did you like it?
41:46That was your Christmas story
41:48But the best is yet to come
41:50Look over there
41:52Merry Christmas
42:02Merry Christmas, Uncle Sadius
42:06Merry Christmas, my boy
42:08Merry Christmas, my boy
42:10Holy Mother of God
42:12Damn, I think I lost my mind
42:14Help me down, my boy
42:16Follow me
42:20What have we here
42:22Look at this, children
42:24No, not like that
42:26All right, all right
42:28Ladies and gentlemen
42:30I've often been told
42:32To perform in theatres
42:34I'll try to live up to my reputation
42:38In this map, my friends
42:40I have twenty thousand dollars in cash
42:44I told Mr. Cartwright
42:46That I need at least three more days
42:48To finish the bill
42:50But, my friends
42:52That was just a bluff
42:54I planned from the beginning
42:56To spend the money on Christmas
42:58On this wonderful party
43:04Now you're ashamed
43:06Do you want something, Mr. Cartwright?
43:08Come on, Roy
43:10Santa Claus, you were always there for the children
43:12You dedicated your whole life to them
43:14Now you get the opportunity
43:16To do something very special for them
43:18Here's a present for you, Santa Claus
43:20From all these wonderful people
43:22Here from Virginia City
43:24But I also want to make my contribution
43:26I want you all to know
43:28That I do not use my profession
43:30Thank you, thank you
43:34Thank you, thank you
43:36What did I just say?
43:38Oh, excuse me
43:40Excuse me
43:42Thank you
43:44Thank you
43:46Thank you
43:48You were just wonderful
43:50Really wonderful
43:52You know, I was already thinking
43:54If you could be my manager
43:56Dear lady
43:58If I see your beautiful eyes
44:00Then I see six million
44:02Butterflies
44:04Just call me Hattie
44:06Hattie, may I call you that?
44:08Oh, please do
44:10You charming, charming impresario
44:18Oh, excuse me for a moment
44:20Andy, can I talk to you for a minute?
44:22Sure
44:28Andy, you know
44:30I've come a long way
44:32Yes, Uncle Thaddeus, you have
44:34But as you said earlier
44:36A man should stand on his own two feet
44:38Right?
44:40Andy, it may be a shock for you
44:42But I've always wanted a home
44:44And I think I've found one here
44:46You don't have to think
44:48That I'm leaving you
44:50Because we'll still be connected
44:52Uncle Thaddeus, I don't want another manager
44:54Oh, come on
44:56Don't cry
44:58You're a grown man
45:00Just look
45:02Andy, it's starting to snow
45:04Hey, it's snowing
45:06Now we'll have a white Christmas
45:08What do you think?
45:16Thaddeus, I want to thank you
45:18For everything you've done
45:20Oh, it was nothing
45:22On the contrary, it was a lot
45:24Andy, shall we go now?
45:26If I don't start singing now
45:28I'll probably burst
45:32Come on, kids, stand in a circle
45:34Santa Claus
45:36Have you distributed all your presents?
45:54All is calm, all is bright
45:56All is calm, all is bright
45:58All is calm, all is bright
46:00All is calm, all is bright
46:02All is calm, all is bright
46:04All is calm, all is bright
46:06All is calm, all is bright
46:08All is calm, all is bright
46:10All is calm, all is bright
46:12All is calm, all is bright
46:14All is calm, all is bright
46:16All is calm, all is bright
46:18All is calm, all is bright
46:20All is calm, all is bright
46:22All is calm, all is bright
46:24All is calm, all is bright
46:26All is calm, all is bright
46:34Merry Christmas, everyone
46:36Merry Christmas
46:38Merry Christmas, Joseph
46:40Merry Christmas,�
46:42Merry Christmas, Roch
46:44Merry Christmas, Bart
46:46Er, Mr. Conway
46:48Mr. Conway
46:50Mr. Cartwright!
46:52Frohe Weihnachten!
46:54Frohe Weihnachten!
46:56Frohe Weihnachten, Mr. Cartwright!
47:20Frohe Weihnachten!