Ellis Island - 1984 - Les Portes de l'Espoir - Partie 1

  • le mois dernier
DB - 22-08-2024

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30Avec le soutien d'Amara.org
00:01:00Avec le soutien de Amara.org
00:02:00Avec le soutien de Amara.org
00:02:30Avec le soutien de Amara.org
00:03:00Avec le soutien de Amara.org
00:03:30Avec le soutien de Amara.org
00:03:33Avec le soutien de Amara.org
00:03:36Avec le soutien de Amara.org
00:03:39Avec le soutien de Amara.org
00:03:42Avec le soutien de Amara.org
00:03:45Avec le soutien de Amara.org
00:03:48Avec le soutien de Amara.org
00:03:51Avec le soutien de Amara.org
00:03:54Avec le soutien de Amara.org
00:03:57Avec le soutien de Amara.org
00:04:00Avec le soutien de Amara.org
00:04:03Avec le soutien de Amara.org
00:04:06Avec le soutien de Amara.org
00:04:09Avec le soutien de Amara.org
00:04:12Avec le soutien de Amara.org
00:04:15Avec le soutien de Amara.org
00:04:18Avec le soutien de Amara.org
00:04:21Avec le soutien de Amara.org
00:04:24Avec le soutien de Amara.org
00:04:27Avec le soutien de Amara.org
00:04:30Avec le soutien de Amara.org
00:04:33Avec le soutien de Amara.org
00:04:36Avec le soutien de Amara.org
00:04:39Avec le soutien de Amara.org
00:04:42Avec le soutien de Amara.org
00:04:45Avec le soutien de Amara.org
00:04:48Avec le soutien de Amara.org
00:04:51Avec le soutien de Amara.org
00:04:54Avec le soutien de Amara.org
00:04:57Avec le soutien de Amara.org
00:05:00Avec le soutien de Amara.org
00:05:03Avec le soutien de Amara.org
00:05:06Avec le soutien de Amara.org
00:05:09Avec le soutien de Amara.org
00:05:12Avec le soutien de Amara.org
00:05:15Avec le soutien de Amara.org
00:05:18Avec le soutien de Amara.org
00:05:21Avec le soutien de Amara.org
00:05:24Avec le soutien de Amara.org
00:05:27Avec le soutien de Amara.org
00:05:30Avec le soutien de Amara.org
00:05:33Avec le soutien de Amara.org
00:05:37Ces fleurs sont magnifiques, Marco!
00:05:40Merci, Madame.
00:05:42Bon anniversaire aux fleurs!
00:05:44Tu vas travailler ta grand-mère, comme je te l'ai dit?
00:05:47Mais c'est difficile, vous savez, pourquoi je travaille tous les soirs,
00:05:52mais j'étudie les bouquins que vous m'avez prêtés.
00:05:55Donnez, Marco.
00:05:56Tu verras un jour que le fait de parler d'autres langues
00:05:59te permettra de gagner un peu plus d'argent.
00:06:01Tu peux peut-être être portier dans un hôtel, par exemple.
00:06:03Les touristes savent bien récompenser.
00:06:06Les Américains savent se montrer généreux.
00:06:08Si, les Américains, les riches Américains.
00:06:11Travaille bien, Marco.
00:06:13Pense à ce que je t'ai dit, et utilise les mots comme il faut.
00:06:17Prêter, ce n'est pas donner ou offrir.
00:06:20Non, offrir, c'est...
00:06:24Offre-moi tout ce que je désire.
00:06:30Si, c'est vrai.
00:06:32Votre!
00:06:34Il y a un câble pour toi, de l'autre.
00:06:47Tu passes beaucoup de temps avec ce jardinier, Aude.
00:06:50Pourquoi pas? Je l'aime bien. Il a un physique tout à fait extraordinaire.
00:06:54Les paysans de cette partie du pays ont un physique...
00:06:58Un merveilleux jeune auteur, Samuel St. Moune,
00:07:01a écrit une pièce qui semble le premier intriant.
00:07:03Les conducteurs ont enfin accédé à toutes les demandes.
00:07:05Nous partons pour Londres à la fin de la semaine.
00:07:17LONDRES
00:07:24Quel est le prix du vignette pour New York?
00:07:273 000 lire, troisième étape.
00:07:30Et le monde?
00:07:31Presque tout. Merci, madame.
00:07:36Amérique.
00:07:47♪ ♪ ♪
00:07:58Frontière Germano-Russe.
00:08:00♪ ♪ ♪
00:08:07♪ ♪ ♪
00:08:14♪ ♪ ♪
00:08:21♪ ♪ ♪
00:08:31♪ ♪ ♪
00:08:36Embrasse-moi.
00:08:37Quoi, ici?
00:08:38Oui, oui. Allez, vite.
00:08:40Mais pourquoi?
00:08:42♪ ♪ ♪
00:08:55Mais il y a peut-être flammes. Force-toi.
00:08:58Monts légumes.
00:09:07Ben, mais qu'est-ce que ça veut dire?
00:09:11J'ai été emportée par la passion devant ta bestialité fascinante.
00:09:24Mon cher Marco, tu vas me manquer.
00:09:27Vous manquerez à tout le monde ici.
00:09:29J'ai une maison à Londres, avec un ravissant petit jardin.
00:09:33Tu as vu comme j'aimais passionnément les fleurs.
00:09:35Je suis en admiration pour tout ce que tu as fait avec le jardin de cette propriété.
00:09:39Je me demandais si tu accepterais de venir à Londres ou ailleurs pour travailler pour moi.
00:09:44C'est pour ça que la signora voulait que je travaille les langues.
00:09:47C'est possible.
00:09:49Il y aurait d'autres travaux pour moi à part le jardinage.
00:09:51C'est possible.
00:10:00Alors je vais réfléchir.
00:10:02Pourquoi faut-il que tu réfléchisses ? Tu n'as rien à espérer ici à Solinte, rien du tout.
00:10:05C'est pour ça que je voudrais émigrer en Amérique.
00:10:09Mais que feras-tu donc là-bas ?
00:10:12Tu sais, les runes ne sont pas pavées d'or à New York, Marco.
00:10:16Tu y seras plus pauvre encore.
00:10:18Pourquoi être plus pauvre alors que moi je peux t'offrir une vie agréable ?
00:10:22Scusi signora, c'est moi qui me ferai ma vie.
00:10:25T'es fou.
00:10:36Bonne chance, Marco.
00:10:38Parce que crois-moi, il t'en faudra.
00:10:45Piero, andiamo.
00:11:06Les docks de Hambourg
00:11:16Qu'est-ce que vous voulez ?
00:11:18Combien c'est pour l'Amérique ?
00:11:21Dis donc, t'as entendu ? Encore un qui rêve d'y aller.
00:11:24C'est normal, tout le monde veut y aller.
00:11:26Pas moi.
00:11:27Le prix du voyage pour New York via Queenstown commence à 100 marques.
00:11:32J'ai vendu un cheval pour 20 marques.
00:11:35Je vous en donne 20 de plus.
00:11:37Ça ne fait que 40 marques, vous ne savez pas compter ?
00:11:40Monsieur, je peux jouer du piano une fois à bord. Mozart, Schubert...
00:11:43Non, je regrette, nous avons un pianiste.
00:11:45Et lui, au moins, il n'en peste pas.
00:11:47Je joue bien du piano.
00:11:48Et alors ?
00:11:49Vous m'excusez, mais je suis occupé.
00:11:51Vous n'avez pas 100 marques ? Alors pas de billet.
00:12:06Allez !
00:12:29Et alors, mon petit cœur, on est seuls, ce soir ?
00:12:33Hé, viens voir. Allez, approche.
00:12:38Tu veux t'amuser un peu ?
00:12:41Tu veux passer un bon moment ?
00:12:43Cette musique, c'est quoi, cette musique ?
00:12:45Cette musique ?
00:12:46Oui, c'est quoi, cette musique ?
00:12:48Oh, mais qu'est-ce que t'en as à faire de la musique ?
00:12:50Allez, allez, va-t'en.
00:12:52Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:53Oh, c'est un dingue.
00:12:54Il veut écouter de la musique.
00:12:57Alors, amène-le.
00:12:58Ça l'aidera peut-être à dépenser son argent.
00:13:01Allez, tu peux venir avec moi.
00:13:03J'ai beaucoup de chance.
00:13:05Allez, viens avec moi.
00:13:06Viens, mon grand, viens.
00:13:08N'aies pas peur.
00:13:09On va prendre bien soin de toi.
00:13:31Ah, c'est France.
00:13:33Vous êtes Allemand ?
00:13:36J'habite ce pays depuis trop longtemps.
00:13:39Roscoe Haynes, de New York.
00:13:41New York. Je vais à New York.
00:13:43Je m'appelle Jacob Wittstein.
00:13:45Jacob.
00:13:46Vous voulez dire Jacob ?
00:13:48Jacob Wittstein.
00:13:49Jacob Wittstein.
00:13:50Jacob Wittstein.
00:13:51Jacob Wittstein.
00:13:52Jacob Wittstein.
00:13:53Jacob Wittstein.
00:13:54Jacob Wittstein.
00:13:55Jacob Wittstein.
00:13:56Jacob Wittstein.
00:13:57Jacob Wittstein.
00:13:58Vous voulez dire Jacob ?
00:14:00Jouez.
00:14:01Recommencez.
00:14:02C'est magnifique, cet original.
00:14:03On appelle ça le ragtime.
00:14:04Le ragtime.
00:14:05Et ça vient de New York.
00:14:07Pour être précis, ça vient de la Nouvelle-Orléans, Memphis,
00:14:13et de certaines parties du Mississippi.
00:14:15Jouez, je vais essayer.
00:14:16Essayer quoi ?
00:14:17Le ragtime.
00:14:18J'aime jouer du piano.
00:14:19Euh, excusez-moi.
00:14:21Je suis sûr que vous vous débrouillez assez,
00:14:23mais ça n'a rien à voir avec Mozart ou Beethoven.
00:14:28D'accord.
00:14:29Peut-être voir Romain ?
00:14:34Voilà la couleur qu'il faut pour jouer du ragtime.
00:14:36Jouez, s'il vous plaît.
00:14:59Vous avez de l'oreille.
00:15:01Merci.
00:15:12Il est joué, hein ?
00:15:28Il a un malaise.
00:15:30Du cognac, vite, vite.
00:15:32Un sandwich, je suis.
00:15:33Ça y est, ça va aller ?
00:15:34Oui, oui, oui.
00:15:35Tiens, bois ça.
00:15:42Merci.
00:15:43C'est rien.
00:15:48C'est terrible.
00:15:49C'est terrible.
00:15:50C'est terrible.
00:15:51C'est terrible.
00:15:52C'est terrible.
00:15:53C'est terrible.
00:15:54C'est terrible.
00:15:55C'est terrible.
00:15:56C'est terrible.
00:15:58Non ?
00:16:02Il y a combien de temps que tu n'as rien mangé ?
00:16:044 jours ? 5 ?
00:16:06Alors, tu vas en Amérique, hein ?
00:16:08Et comment tu comptes y aller ?
00:16:10Tu n'as pas tellement l'air de rouler sur l'or.
00:16:13Le premier tarif est déjà élevé.
00:16:15Je vais travailler,
00:16:16peut-être comme pianiste dans des endroits comme ici.
00:16:19Ça, c'est une grande idée,
00:16:20mais je n'ai pas besoin de concurrence par les temps qui courent.
00:16:23Je préfère me débarrasser de toi tout de suite.
00:16:25Madame, s'il vous plaît !
00:16:26Impôts sur les divertissements.
00:16:28Nous allons envoyer ce brave garçon en Amérique.
00:16:32Allez, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:16:34Passez le chapeau pour l'artiste du piano.
00:16:36Allez les filles.
00:16:38Et soyez brillantes les filles.
00:16:40Allons, allons, c'est plus tôt.
00:16:42Hé bébé, t'inquiète pas, on va t'envoyer en Amérique.
00:16:44Merci.
00:16:46Allez.
00:16:56...
00:17:24Je trouve pas les mots pour te remercier
00:17:26de la semaine que tu viens de me faire vivre.
00:17:28Alors cherche pas.
00:17:30Oublie pas, quand tu seras à New York, demande à Ab Schulman
00:17:32et dis-lui que c'est Ross Cohen qui t'envoie.
00:17:34Et il aura du travail pour moi?
00:17:36C'est ça, il te trouvera du travail.
00:17:38Ah!
00:17:40À toi de jouer.
00:17:42Bonne chance aux Etats-Unis.
00:17:44Vous viendrez tous en Amérique pour me voir, c'est entendu?
00:17:46Oui, oui, oui.
00:17:50Au revoir, Jacques-Marc.
00:17:52Au revoir, au revoir. Bon voyage, mon gars.
00:17:54Dis-lui que Ross Cohen se débrouille bien.
00:17:56Oui, pense-y.
00:17:58J'oublierai pas. Au revoir.
00:18:00Au revoir, Jacques-Marc.
00:18:02Au revoir.
00:18:04...
00:18:20...
00:18:32...
00:18:58Amérique.
00:19:00L'Amérique.
00:19:02...
00:19:28Merci.
00:19:30Si tu chauffais cette masure,
00:19:32tu n'attraperais peut-être pas la mort comme ça.
00:19:35Et pourquoi je chaufferai cette masure
00:19:37alors que je n'y viens qu'un mois par an?
00:19:39Et tu pourrais montrer un peu de respect
00:19:41pour une bâtisse qui passe pour un des trésors de l'Irlande?
00:19:43Payée pour toi par la sueur
00:19:45des domestiques que tu exploites.
00:19:47De toutes les femmes de chambre d'Irlande,
00:19:49il faut que je tombe sur la seule
00:19:51qui ait des idées marxistes.
00:19:53Ne sois pas trop sûre que je sois la seule.
00:19:55Tu la boucles bien gentiment.
00:19:58La nature t'a doté d'un corps merveilleux.
00:20:01Alors je me moque totalement de ton esprit.
00:20:13Mais tu es fou, Danny.
00:20:15Il fait encore l'amour avec elle.
00:20:17Ce n'est pas une surprise.
00:20:18Ils sont comme des lapins depuis que sa seigneurie est arrivée de Londres.
00:20:22Cela dit, la petite n'a pas perdu de temps.
00:20:25Ça fait deux jours qu'elle travaille ici.
00:20:27À croire qu'elle a mijoté le cou.
00:20:30Tu n'aurais pas envie d'être dans le lit, dis-donc,
00:20:32à la place de sa seigneurie ?
00:20:34Plutôt deux fois qu'une,
00:20:35cette fille est une garce, mais une splendide garce, à ce que j'ai vu.
00:20:46Tu veux rester longtemps ?
00:20:47Non, je repars pour Londres demain.
00:20:50Ne me dis pas que je vais te manquer.
00:20:53Tu me manqueras si tu me le demandes.
00:20:57Un joli petit coeur comme toi, tu partiras te marier avant mon retour.
00:21:10Il fait une nuit magnifique, Jamie.
00:21:13Si on allait se promener dehors ?
00:21:16Je parie que l'air frais fera du bien à ton rhume.
00:21:18Si ça te fait plaisir.
00:21:19Oh oui, ça me fait plaisir.
00:21:21Tu sais que tu es un horrible snob, Jamie Barrymore.
00:21:26Mais tu as des dons que j'aime particulièrement.
00:21:43Où est-ce qu'ils vont ?
00:21:44Je crois qu'ils sortent.
00:21:46Mais il ne va pas aller faire l'amour d'or sur le gazon.
00:21:48Il va attraper la mort, elle a raison.
00:21:50Je ne vais pas pleurer.
00:21:51Non.
00:22:10Regarde, ils l'enlèvent.
00:22:11Mais non, t'es malade, ils sont nombreux.
00:22:14Je ne vais pas risquer ma vie pour le jeune l'or de Westford.
00:22:17Je ne vais pas risquer ma vie pour le jeune l'or de Westford.
00:22:41Elle fait partie de la bande, t'as vu ?
00:22:43Elle est montée de son plein gré.
00:22:45Vous ne lui ferez pas de mal.
00:22:47Vous m'avez donné votre parole.
00:22:48On la tiendra, t'inquiète pas.
00:22:49On va seulement le garder le temps qu'on s'explique.
00:22:51Il m'a fait confiance et moi je l'ai trahi.
00:22:53Oh non, je t'en prie, ne dis pas ça.
00:22:54Ecoute-toi, cet homme représente tout ce qu'on vomit dans ce pays.
00:22:57Ce n'est pas un...
00:22:59Il est juste, fier et un peu bête comme les jeunes du pays.
00:23:03Tu embarques avec ta soeur à Queenstown ce vendredi ?
00:23:06Oui, tout est organisé.
00:23:07Bon, tu t'es battue pour une noble cause, Marianne.
00:23:10Jamais je ne t'oublierai.
00:23:44La Marseillaise
00:24:14Regarde cette fille là-bas.
00:24:28Bellissime, hein ?
00:24:35Je ne comprends pas, Bridgette.
00:24:37On dirait que ça te fait plaisir de quitter l'Irlande.
00:24:39Oh non, ça ne me fait pas plaisir.
00:24:41Mais j'ai très envie de connaître New York.
00:24:44Ça va être merveilleux, Georgie, tu verras.
00:24:46Je ne vois pas pourquoi tu aies appris ce genre de lumière
00:24:48au fleu casé nous envoyer l'argent pour voyager en seconde classe.
00:24:51Georgie, nous allons avoir besoin de la plus petite pièce de nos économies.
00:24:55On peut peut-être remonter une affaire.
00:24:57Je crois que c'est une bonne idée, Bridgette.
00:24:59C'est une bonne idée.
00:25:02On peut peut-être remonter une affaire.
00:25:04Je n'ai pas envie qu'on travaille au fond d'une boutique minable.
00:25:09Votre nom, mademoiselle ?
00:25:10Bridgette O'Donnell.
00:25:12Et c'est ma soeur Georgina.
00:25:14Et d'où venez-vous ?
00:25:15De Tréville.
00:25:17Il y a un problème, monsieur ?
00:25:21Non, pas ça.
00:25:23T'as compris ce qu'il voulait ?
00:25:25Non, pas du tout.
00:25:26Il doit faire semblant de travailler.
00:25:51Ça, c'est un bouquin de grand-mère.
00:25:53C'est une grande dame qui me l'a offert.
00:25:55Elle a été sympa, elle m'a donné des sons gratuits.
00:25:58Mon père avait aussi un bouquin comme ça.
00:26:01C'était de l'or entre les mains de mon père.
00:26:04Il m'a fait travailler tous les jours.
00:26:06Tu vas en Amérique, tu deviens riche, et puis tu fais venir ton père.
00:26:10Il est mort, mon père.
00:26:12Il est mort.
00:26:14Il est mort.
00:26:16Il est mort.
00:26:18Il est mort, mon père.
00:26:22Alors, il devient riche, quand même ?
00:26:25Moi, je m'appelle Jacob Rubinstein.
00:26:28Marco Santorelli.
00:26:48Il est mort.
00:27:10Hey, Rubinstein.
00:27:12Tu vas survivre ?
00:27:14Super.
00:27:16Viens à l'extérieur. Viens prendre l'air.
00:27:20Allez, souris.
00:27:22Tu vas découvrir l'Amérique dans six jours.
00:27:25Encore six jours.
00:27:47Les voilà.
00:27:49Les deux filles qui ont embarqué à Côte d'Ivoire.
00:27:58Madame, mademoiselle, il n'y a pas d'argent.
00:28:01Je vous en prie.
00:28:03Il n'y a pas d'argent.
00:28:05Il n'y a pas d'argent.
00:28:07Il n'y a pas d'argent.
00:28:09Il n'y a pas d'argent.
00:28:11Il n'y a pas d'argent.
00:28:14Bonne soirée, mademoiselle et néanmoins amie.
00:28:17Je me présente, Marco Santorelli.
00:28:19Et voici mon meilleur ami, Jacob Rubinstein.
00:28:23La mer est drôlement merveilleuse ce soir.
00:28:27Vous ne trouvez pas ?
00:28:29C'est une expression.
00:28:31Ne me dites pas que vous l'avez trouvée quelque part dans votre livre de grammaire ?
00:28:35Mais non, c'est ma meilleure amie, mademoiselle Charteris,
00:28:38qui l'utilisait souvent.
00:28:40C'est l'actrice. Vous la connaissez ?
00:28:42Oui. Nous l'avons vue à Dublin, n'est-ce pas ?
00:28:45Maud Charteris est une de vos amies, c'est vrai ?
00:28:48Bien sûr. C'est elle qui m'a appris à ne pas faire de fautes dans la grammaire.
00:28:55Oui, de grammaire, pardon.
00:28:57Vous ne me trouvez peut-être pas aussi bon que vous.
00:29:00Ce n'est pas du tout ce que je pense, monsieur Santorelli.
00:29:03Vous n'aurez peut-être pas honte de faire une petite danse avec moi ?
00:29:06Ça me ferait très plaisir.
00:29:13On danse aussi.
00:29:33Regarde les gens, il n'est pas adorable.
00:29:35Ils essaient de danser tout comme nous.
00:29:43Excusez-moi.
00:29:45C'est pas grave.
00:30:01Qu'est-ce que vous avez à la jambe ?
00:30:03Un accident.
00:30:05C'est pas nouveau.
00:30:07Vous avez de la famille en Amérique ?
00:30:09Oui, notre oncle nous attend.
00:30:11Il habite Brooklyn.
00:30:13Brooklyn ?
00:30:15C'est où, Brooklyn ?
00:30:17C'est près de New York.
00:30:19Votre oncle, il est riche ?
00:30:21Non, mais il gagne bien sa vie.
00:30:23Il est même directeur d'une compagnie.
00:30:25Ça, c'est bien pour vous.
00:30:27Moi, je ne connais personne à part Marco Santorelli.
00:30:29Et maintenant, vous ?
00:30:31Rassurez-vous, vous n'aurez pas de problème si vous êtes en bonne santé.
00:30:34En bonne santé ?
00:30:36Oui, c'est vrai.
00:30:38Ceux qui ne peuvent pas entrer sont les pauvres gens qui présentent un handicap physique.
00:30:41Vous m'envoyez au pays si j'ai quelque chose qui ne va pas, c'est ça ?
00:30:45Vous ne me retournerez jamais.
00:30:52Vous, vraiment, vraiment magnifique.
00:30:54Madame Charteris, elle est magnifique comme vous.
00:30:57Vous connaissez vraiment votre Charteris ?
00:30:59Oui, bien sûr. J'étais son jardinier.
00:31:09C'est pas possible.
00:31:34Il ne faut pas qu'on me renvoie en Russie, Marco.
00:31:37Ils me tueront là-bas.
00:31:40Pourquoi ?
00:31:42Parce que j'ai tué un Cossac.
00:31:45Toi ?
00:31:47Ils ont brûlé mon village. Ils ont tué mon père.
00:31:52Écoute, mon meilleur ami Jacob,
00:31:54ils ne vont pas te renvoyer au pays.
00:31:57On démarquera à New York.
00:31:59Oui, même en finissant à la nage, s'il le faut.
00:32:07C'est bon, on y va.
00:32:38Marco !
00:32:40L'Amérique !
00:33:07Statue de la Liberté.
00:33:27Statue de la Liberté.
00:33:30Statue de la Liberté.
00:33:37Elle est magnifique.
00:33:39C'est magnifique.
00:34:09Statue de la Liberté.
00:34:30Le premier bateau pour Ellis Island partira dans 20 minutes.
00:34:34Nous allons vous donner une étiquette
00:34:36avec un numéro que vous allez épingler
00:34:38sur votre manteau ou sur votre robe.
00:34:40Cette étiquette sera votre papier d'identité à Ellis Island.
00:34:44Une minute !
00:34:45Pourquoi les passagers de première et deuxième classe
00:34:48descendent-ils ici du bateau ?
00:34:50Ils ont déjà été placés en quarantaine.
00:34:52Les autres doivent passer par Ellis Island.
00:34:58Ils sont malades.
00:35:00Qu'est-ce que nous avons, des poupées ?
00:35:04C'est vrai pour certains.
00:35:06J'admets que certains sont plutôt sales,
00:35:08mais c'est normal après deux semaines dans cet espèce de trou.
00:35:11C'est toi qui as voulu voyager comme ça.
00:35:14Ne me le rappelle pas.
00:35:16Si j'avais su ce que c'était...
00:35:18Pensons aux économies que nous avons faites.
00:35:21Oui, j'essaie.
00:35:35Tu veux une banane ?
00:35:37Quoi, une banane ?
00:35:39C'est ça ?
00:35:40Tu n'as jamais vu de banane ?
00:35:42Alors, douée banane.
00:35:44Douée banane et gratiée.
00:35:46Pas de délire ?
00:35:47Non, je prends tout de toi.
00:35:51C'est quoi, une banane ?
00:35:53C'est quoi, une banane ?
00:35:55C'est quoi, une banane ?
00:35:57C'est quoi, une banane ?
00:35:59C'est quoi, une banane ?
00:36:01C'est quoi, une banane ?
00:36:03C'est quoi, un arbre ?
00:36:05C'est quoi, un arbre ?
00:36:07C'est quoi, un arbre ?
00:36:09Tu as vu un arbre ?
00:36:11Non, pas de ce type.
00:36:12Tunde-moi bien dans ta chienne.
00:36:18Tutti-fritti.
00:36:22Veillez dans la rue.
00:36:23Quoi ?
00:36:25Tu es déjà démi-jouée ?
00:36:28Tu danses ?
00:36:29Nous, on ne s'entend pas.
00:36:31C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:33C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:35C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:37C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:39C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:41C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:43C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:45C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:47C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:49C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:51C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:53C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:55C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:57C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:36:59C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:01C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:03C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:05C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:07C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:09C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:11C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:13C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:15C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:17C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:19C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:21C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:23C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:25C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:27C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:29C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:31C'est la première fois que j'ai vu ça.
00:37:37
00:37:45Au premier vestiment.
00:37:47Votre nom ?
00:37:49Quel est votre nom ?
00:37:52Michak Vergesen.
00:37:54Frank.
00:37:55Passé. Suivant. Vous me comprenez?
00:38:04Si. Oui. Facile.
00:38:07J'ouvre la bouche. La langue. Deux plus deux.
00:38:14Quatre. Avancé.
00:38:17Suivant. Vous me comprenez?
00:38:23Oui, oui.
00:38:24Et moi, je me vois-t-il? Vous avez des problèmes à une jambe?
00:38:27Non.
00:38:28Il va falloir examiner cette jambe. Trois plus trois.
00:38:31Six. Mais je n'ai rien à ma jambe.
00:38:33Il faut qu'on examine cette jambe.
00:38:34Je vais vous dire que je n'ai rien du tout à cette jambe.
00:38:36Avancé. Au premier, à votre droite.
00:38:38Suivant. Vous me comprenez?
00:38:43On examine les yeux?
00:38:52On dit qu'ils arrivent à totalement retourner l'œil avec un appareil.
00:38:55Pourquoi faire?
00:38:56Aucune idée.
00:38:57Oh, quelle horreur!
00:38:59Tu sais que je déteste qu'on touche un tout petit peu à mes yeux.
00:39:03Avancé, mademoiselle. Avancé.
00:39:15Vous me comprenez?
00:39:16Oui.
00:39:23Détendez-vous.
00:39:24Détendre? Alors que vous allez peut-être me retourner l'œil?
00:39:28Je ne vais pas vous faire ça.
00:39:33Regardez en même. En bas.
00:39:41Vous allez voir le docteur Traverse.
00:39:44Au premier, à votre droite.
00:39:46Pourquoi? Qu'est-ce que j'ai?
00:39:49Le docteur Traverse vous expliquera. Avancez, s'il vous plaît.
00:39:56Suivant. Vous me comprenez?
00:40:00Bien sûr.
00:40:02Quoi?
00:40:03Votre pantalon.
00:40:04C'était devant une femme?
00:40:06Elle a déjà vu des jambes dans sa vie. Vite, nous sommes très pressés.
00:40:09Je vous assure que tout va bien. Je suis en bonne santé.
00:40:12Calmez-vous.
00:40:13Docteur, ne me renvoyez pas en Russie. On me tuera là-bas.
00:40:16Pourquoi?
00:40:17Ils tuent les Juifs là-bas. Les Russes détestent les Juifs.
00:40:20On me l'a dit.
00:40:22C'est quoi ça?
00:40:24C'est une balle. Un accident de chasse.
00:40:28Un accident de chasse? Vous avez déjà été soigné?
00:40:31Non. Je veux dire oui. Tout va bien. Je suis en bonne santé.
00:40:34Je ferai un bon Américain. C'est juré.
00:40:36Allez, remettez votre pantalon.
00:40:39Racontez-moi la vraie histoire.
00:40:41Je vous l'ai dit. Un accident de chasse en Russie. Je suis bien.
00:40:44Regardez. J'ai des muscles. Je suis costaud. Jurez.
00:40:47Je crois que vous êtes en bonne santé.
00:40:49Et bienvenue en Amérique.
00:40:51Mon petit doigt me dit que c'est vous qu'on chassait.
00:40:54Allez, passez.
00:40:55Je passe?
00:40:56Vous passez.
00:40:58Mais on va d'abord enlever ses poux.
00:41:00Il faut que vous redescendiez dans le...
00:41:02Je passe, docteur. Merci.
00:41:04Vous êtes formidable.
00:41:06Je peux passer.
00:41:08Je passe.
00:41:12Votre nom?
00:41:13Marco Santorelli.
00:41:15Vous avez de la famille ou des amis en Amérique?
00:41:18Oui. J'ai même une très bonne amie.
00:41:20Madame Charteris, la grande actrice.
00:41:22J'étais jardinière.
00:41:24Vous avez travaillé pour Maud Charteris?
00:41:26Si. C'est vrai.
00:41:29J'ai joué il y a trois ans.
00:41:31Oui, c'était dans Lady Macbeth, ici à New York.
00:41:33Elle est magnifique, cette fille. Magnifique.
00:41:35Si.
00:41:37Je ne savais pas qu'elle comptait venir vivre en Amérique.
00:41:39Si, si. Elle a même acheté une belle ferme.
00:41:42Ah, oui? Où ça?
00:41:445e Avenue.
00:41:52Mais qu'est-ce qu'elle va y faire pousser des rubis et des diamants?
00:41:56Très bien. Vous pouvez passer dans la salle.
00:41:58Mon épaule est vide.
00:42:20J'ai malheureusement une mauvaise nouvelle, mademoiselle.
00:42:23Vous souffrez de trachomes.
00:42:26C'est quoi, le trachome?
00:42:28C'est une maladie des yeux.
00:42:31Une forme de conjonctivite.
00:42:34Cela peut conduire à la cécité si ce n'est pas soigné.
00:42:38Mon Dieu! La cécité?
00:42:42C'est malheureusement une infection qui provoque le rejet systématique.
00:42:47Vous ne pouvez pas venir en Amérique.
00:42:49Georgie, ne t'affole pas, chérie.
00:42:51Il y a seulement un malentendu.
00:42:53Ce soi-disant docteur ne sait manifestement pas ce qu'il fait.
00:42:55Vous n'avez pas de coeur.
00:42:57Ma pauvre sœur est morte de peur.
00:42:59Je suis désolé.
00:43:01Ce n'est la vie que d'un seul homme.
00:43:03Il y en a d'autres sur Ellis Island.
00:43:05Georgie, ma chérie, il ne faut pas t'inquiéter.
00:43:07On va te tirer de là.
00:43:09On va te faire voir par un grand médecin à New York.
00:43:11Je ne pense pas, malheureusement.
00:43:13Les services d'immigration
00:43:15n'admettront jamais une victime du trachome
00:43:17aux États-Unis.
00:43:20Et pour toutes,
00:43:22toutes ces belles et grandes dames de première classe,
00:43:24elles sont entrées en Amérique.
00:43:26Et vous n'allez pas me dire que pas une n'avait le trachome.
00:43:28Elles ont été examinées pendant la quarantaine.
00:43:30Et vous allez me dire qu'elles avaient toutes des beaux yeux clairs,
00:43:32sans aucune tare.
00:43:34Je ne suis pas née d'hier, je regrette.
00:43:36Inutile de crier comme ça, mademoiselle.
00:43:38Votre sœur doit repartir pour l'Irlande.
00:43:40Et jusqu'à ce que son cours soit organisé,
00:43:42elle va devoir rester ici.
00:43:44Désolée, c'est le règlement.
00:43:46Je ne peux pas.
00:43:48Repartir pour l'Irlande?
00:43:50Jamais!
00:43:52Si ça doit être comme ça.
00:43:54Je vais raconter ça à mon oncle, docteur.
00:43:56Vous pourriez avoir besoin de chercher du travail.
00:44:18Jacob,
00:44:20on est en Amérique.
00:44:48On est en Amérique.
00:45:18On est en Amérique.
00:45:20On est en Amérique.
00:45:48C'est chouette.
00:46:19Excusez-moi, cher ami.
00:46:21Vous avez bien une minute?
00:46:23Une toute petite minute?
00:46:25Oui, bien sûr.
00:46:27Magnifique.
00:46:29C'est la première fois que vous venez à New York.
00:46:31Comment vous l'avez deviné?
00:46:33J'ai toujours une certaine intuition.
00:46:35Je ne suis pas parié que vous ne savez pas encore où vous habiterez.
00:46:37Pas encore, non.
00:46:39Cet homme est très malade.
00:46:41Pour vous servir, messieurs,
00:46:43j'ai ce qu'il vous faut.
00:46:45C'est parfait.
00:46:48Trois dollars la semaine, chacun.
00:46:50Et vous ne trouverez pas meilleur marché dans Manhattan.
00:46:52C'est pas...
00:46:54C'est pas un peu sombre.
00:46:56Vous vous y habiturez.
00:46:58Comme pour le bateau.
00:47:00Ce qu'il y a d'agréable, messieurs,
00:47:02c'est que tout le monde ici est émigrant,
00:47:04exactement comme vous.
00:47:06Considérez ça comme un club privé.
00:47:08Quatre semaines de loyer d'avance,
00:47:10plus 20% de commission.
00:47:12A prendre ou à laisser.
00:47:14Nous prenons.
00:47:17Et si vous voulez du travail,
00:47:19je peux arranger ça aussi.
00:47:21Ça ne vous coûtera que les deux premières semaines.
00:47:23Vous êtes ici chez vous?
00:47:25Vena.
00:47:27Ah oui, j'ai failli oublier.
00:47:29Les toilettes sont là-bas, derrière.
00:47:31C'est comme chez moi.
00:47:47Ça m'a coûté 200 billets
00:47:49pour sous-doyer l'immigration.
00:47:51Si vous étiez venu en seconde,
00:47:53comme je l'avais dit, ça ne serait jamais arrivé.
00:47:55Allons, Quincey.
00:47:57Ne dispute pas les filles, voyons.
00:47:59C'est leur premier jour en Amérique.
00:48:01Je ne les dispute pas, Kathleen.
00:48:03Je dis seulement que ça aurait été plus facile.
00:48:05Je ne dis pas que c'est plus facile.
00:48:07Je dis que c'est plus facile.
00:48:09Je dis que c'est plus facile.
00:48:11Je dis que c'est plus facile.
00:48:13Je dis que c'est plus facile.
00:48:15Je dis seulement que ça aurait été plus facile.
00:48:17C'est ma faute.
00:48:19J'ai voulu essayer de nous faire de l'argent de poche.
00:48:21Je ne sais vraiment pas ce qui m'a pris.
00:48:23En tout cas, Cé.
00:48:25Tu es adorable,
00:48:27et nous te sommes infiniment reconnaissantes.
00:48:29Nous sommes très heureux de vous avoir avec nous.
00:48:31Nous vous considérons comme nos filles.
00:48:33La première chose,
00:48:35c'est de faire examiner ses jolis yeux.
00:48:37Comment vont-ils aujourd'hui?
00:48:39Eh bien, il n'arrête pas de pleurer.
00:48:41Oh, ne t'inquiète pas.
00:48:43C'est l'amour. Il est bien un peu cher,
00:48:45mais c'est le meilleur.
00:48:47Tu apprendras vite, Georgina,
00:48:49que tout peut s'arranger dans ce pays si on paie.
00:48:51Même le mal aux yeux.
00:48:55Mort?
00:48:57Ça ne va pas, ma chérie?
00:48:59Oh, non, je...
00:49:03Vous m'excuserez, s'il vous plaît.
00:49:05Je suis un peu fatiguée.
00:49:13Oh, non!
00:49:15Oh, non!
00:49:43Oui?
00:49:45Je voudrais voir M. Abschulman.
00:49:47C'est Roscoe Heinz qui m'envoie.
00:49:49J'ai une lettre.
00:49:51Et pourquoi vous voulez le voir, s'il vous plaît?
00:49:53Je veux jouer du piano.
00:49:55Dehors! Dehors!
00:49:57Suivez mon conseil.
00:49:59Essayez de droit n'importe quoi.
00:50:01La chanson, c'est pas pour vous.
00:50:03Mademoiselle, je ne veux plus recevoir
00:50:05d'immigrants sans talent.
00:50:07Moi, j'en peux plus.
00:50:09Comment il s'appelle?
00:50:11Je ne veux plus le voir ici.
00:50:13Qu'est-ce que voulez-vous?
00:50:15Je veux jouer du piano, monsieur.
00:50:17Il y a des professeurs.
00:50:19Non, je joue plutôt bien.
00:50:21Je m'appelle Jacob Rubinstein.
00:50:23Roscoe Heinz a dit que je viens de vous voir.
00:50:25Il me doit 100 dollars, le bandit.
00:50:27Où est-ce que tu as pu le voir?
00:50:29À Hambourg.
00:50:31Il travaille?
00:50:33Oui, il travaille dans un club.
00:50:35C'est un club qui marche très bien.
00:50:37Il a dit que je viens de vous voir
00:50:39Attendez, vous allez m'écouter, monsieur.
00:50:41Il faut que vous trouviez le travail pour moi.
00:50:43Je n'ai pas à t'écouter.
00:50:45Je n'ai pas de travail pour toi.
00:50:47Allez, dégage.
00:50:55Vous n'avez pas le droit.
00:50:57Je suis venu en Amérique pour travailler.
00:50:59Je vais jouer, vous allez m'écouter.
00:51:01Voilà.
00:51:07Arrêtez!
00:51:09Arrêtez!
00:51:11Tu veux travailler, petit?
00:51:13C'est d'accord.
00:51:15Mon cousin est propriétaire d'un musical.
00:51:17Tu lui montres cette carte.
00:51:19Il cherche justement quelqu'un comme toi.
00:51:31La lumière vous fait mal aux yeux?
00:51:33Je porte des lunettes à verre teintée, depuis que je suis à New York.
00:51:35Et mes yeux pleurent, du matin au soir.
00:51:49Oui, ça ne m'étonne pas.
00:51:51Il est évident que vous êtes infectée depuis longtemps.
00:52:01C'est un cas très avancé. Les corniers ont été gravement affectés.
00:52:05Et ça veut dire oui?
00:52:13Il y a des chances minimes pour qu'on puisse arriver à sauver votre vie.
00:53:01C'est pas l'heure de la sieste.
00:53:16Je travaille autant que je peux.
00:53:17Le problème avec vous, les nouveaux, c'est que vous croyez que les rues sont pavées d'or.
00:53:18Il n'y en a pas ici.
00:53:19J'ai une petite faim.
00:53:20Tu me manques.
00:53:21Je voudrais bien, chérie, mais j'ai pas d'argent.
00:53:35Je ne te demande pas un dollar et tu ne peux pas m'offrir un sandwich.
00:53:39Très bien.
00:53:40Je te paierai un sandwich.
00:53:43Après que tu trouves un meilleur travail.
00:53:46Non, aucun intérêt.
00:53:47Le seul moyen de se faire vraiment de l'argent dans ce pays, c'est de devenir son patron.
00:53:52Il t'a fallu deux ans pour découvrir ça tout seul.
00:53:55Il me faut 50 malheureux dollars pour acheter un fourgon et pour monter une affaire qui m'appartienne.
00:54:00J'en ai assez de vivre comme je le fais.
00:54:02Une espèce de taudis où je vis.
00:54:05Je n'ai pas une seconde de vie privée ici.
00:54:07Si tu crois que 50 dollars suffisent pour résoudre tes problèmes,
00:54:11pourquoi tu les empruntes pas et puis t'arrêtes de te plaindre ?
00:54:14Emprunter ? Tu rigoles ?
00:54:15Qui est-ce qui va me les prêter ?
00:54:17Un prêteur sur gage, c'est tout.
00:54:19Mais est-ce que tu te rends compte ?
00:54:21Ils demandent 50% d'intérêt et si jamais tu ne rembourses pas,
00:54:24alors on le transforme en pasta fatso.
00:54:26Dommage, parce que je connais quelqu'un.
00:54:29Qui ?
00:54:30Sandro Albertini, un de mes clients.
00:54:34Pas comme toi, remarque.
00:54:36Lui, je le fais payer.
00:54:45Je cherche Sandro Albertini.
00:54:57Je veux boire.
00:54:58J'ai pas envie de boire.
00:54:59Je veux boire.
00:55:00Je veux boire.
00:55:01Je veux boire.
00:55:02Je veux boire.
00:55:07Je veux boire.
00:55:08Je veux boire.
00:55:09Je veux voir Albertine. C'est Renata qui m'envoie.
00:55:18Qu'est-ce que je peux faire pour toi, paysan?
00:55:30C'est Marco Santorelli. C'est Renata qui m'envoie.
00:55:34Les amis de Renata sont automatiquement mes amis. Assez étonnant.
00:55:53J'ai toujours été un admirateur sans borne de ce genre d'artiste assez exceptionnel.
00:56:01Robin Stein!
00:56:03Ah, bonjour, M. Fouman. C'est plus Robin Stein, maintenant. C'est Robin. Ça fait plus américain.
00:56:09Non, mais vous l'entendez? Robin, ça fait plus américain.
00:56:12C'est aussi américain que Jolson.
00:56:14Excusez-moi. Est-ce que vous êtes Al Johnson?
00:56:18Autrefois, Asaïo Elson. Enchanté, monsieur.
00:56:21Je vous ai vu au Winter Gardens. Vous étiez fantastique.
00:56:25Méfiez-vous, Alain, il essaye de vous vendre une de ses chansons.
00:56:27Ah, vous êtes compositeur.
00:56:29Le russe qui était sur son bateau.
00:56:31J'essaie, oui.
00:56:32Il a une approche assez surprenante des paroles, faisant rimer Chisquet avec Simard.
00:56:36Une minute. C'est vrai que c'est un peu surprenant. Je peux vous entendre chanter?
00:56:43Vous le regretterez.
00:56:45Fichez-lui un peu la paix. Où est passé votre sens de l'humour?
00:56:48Il meurent à moitié d'heure. Il démarque dans mon bureau tous les deux jours avec une nouvelle chanson.
00:56:55Mesdames et messieurs, je m'appelle Al Johnson.
00:56:59Et nous avons un garçon qui est un véritable génie de la musique. Il s'appelle...
00:57:03Jack Rubin.
00:57:05Jack Rubin. Il vient d'arriver dans ce pays et il a écrit une très jolie chanson.
00:57:09Vas-y, petit, on t'écoute.
00:57:25My heart was always yearning for a sugary little shiksa
00:57:29And Elsie was as sweet as cherry pie
00:57:33But now my heart is churning like a churning cement mixer
00:57:39Because I fear that Elsie, dear, has got another guy
00:57:45Elsie says she has no other boyfriend
00:57:48But that's the kind of lie that Elsie tells
00:57:52I know because she winks at all her guy friends
00:57:55Every time I mention wedding bells
00:57:59No one else but Elsie is my girlfriend
00:58:02But Elsie's heart belongs to someone else
00:58:05No one else but Elsie is my girlfriend
00:58:09But Elsie's heart belongs to someone else
00:58:16Oh baby
00:58:21Elsie's found herself a red hot pepper
00:58:24And sees him every Sunday on the sly
00:58:27If I should ever meet that two-bit schlapper
00:58:30You can bet I'd punch him in the eye
00:58:34No one else but Elsie is my girlfriend
00:58:37But Elsie's heart belongs to someone else
00:58:40No one else but Elsie is my girlfriend
00:58:44But Elsie's heart belongs to someone
00:58:47Why not me instead of someone?
00:58:53Elsie's heart belongs to someone else
00:59:04Oh baby
00:59:15It's interesting, the evolution of music
00:59:28You've got talent, kid
00:59:30Hang in there
00:59:44What are you doing here?
01:00:02I was in the neighborhood and I thought I'd drop you off
01:00:06Drop her off?
01:00:07Yeah, in my van
01:00:09That's your van?
01:00:11Isn't it magnificent?
01:00:13C'est pas incroyable. Où est-ce que t'as trouvé l'argent?
01:00:16T'en fais pas. Je l'ai eu, je l'ai eu.
01:00:20Alors, qu'est-ce que t'attends, vieux?
01:00:35T'as rien fait d'illégal, j'espère.
01:00:37J'ai vu un homme d'affaires, il m'a accordé un frais.
01:00:39Hé, j'ai eu une bonne nouvelle ce soir.
01:00:41De la part d'Al Johnson, c'est un chanceur.
01:00:43Il m'a dit que j'avais du talent.
01:00:45Hé, la chance de le sourire enfin.
01:00:47Oui, mais Johnson m'a dit d'aller au cours du soir travailler ma grand-mère.
01:00:53Écoute, Jack, je monte mon affaire et on va quitter ce poiret pourri où on habite depuis le premier jour.
01:00:58Tu sais, faut que j'admette que jusqu'à ce soir, j'en ai jamais cru que ça arriverait.
01:01:02Alors, qu'est-ce qu'on attend? On va faire la fête, d'accord?
01:01:05Hé! Hé!
01:01:08C'est où on va?
01:01:09Qu'est-ce que ça peut faire? On va à l'est ou dans le centre, où t'auras envie.
01:01:17Marco, attention!
01:01:18Pourquoi faire attention?
01:01:24T'es sûr que tu sais le diriger?
01:01:26Hé, Marco Santorelli, tu peux diriger n'importe quoi.
01:01:29Marco!
01:01:35Marco!
01:01:36Marco!
01:01:37Marco!
01:01:38Marco!
01:01:39Marco!
01:01:40Marco!
01:01:41Marco!
01:01:42Marco!
01:01:43Marco!
01:01:44Marco!
01:01:45Marco!
01:01:46Marco!
01:01:47Marco!
01:01:48Marco!
01:01:49Marco!
01:01:50Marco!
01:01:51Marco!
01:01:52Marco!
01:01:53Marco!
01:01:54Marco!
01:01:55Marco!
01:01:56Marco!
01:01:57Marco!
01:01:58Marco!
01:01:59Marco!
01:02:00Marco!
01:02:01Marco!
01:02:02Marco!
01:02:03Marco!
01:02:04Marco!
01:02:05Marco!
01:02:06Marco!
01:02:07Marco!
01:02:08Marco!
01:02:09Marco!
01:02:10Marco!
01:02:11Marco!
01:02:12Marco!
01:02:13Marco!
01:02:14Marco!
01:02:15Marco!
01:02:16Marco!
01:02:17Marco!
01:02:18Marco!
01:02:19Marco!
01:02:20Marco!
01:02:21Marco!
01:02:22Marco!
01:02:23Marco!
01:02:24Marco!
01:02:25Marco!
01:02:26Marco!
01:02:27Marco!
01:02:28Marco!
01:02:29Marco!
01:02:30Marco!
01:02:31Marco!
01:02:32Marco!
01:02:33Marco!
01:02:34Marco!
01:02:35Marco!
01:02:36Marco!
01:02:37Marco!
01:02:38Marco!
01:02:39Marco!
01:02:40Marco!
01:02:41Marco!
01:02:42Marco!
01:02:43Marco!
01:02:44Marco!
01:02:45Marco!
01:02:46Marco!
01:02:47Marco!
01:02:48Marco!
01:02:49Marco!
01:02:50Marco!
01:02:51Marco!
01:02:52Marco!
01:02:53Marco!
01:02:54Marco!
01:02:55Marco!
01:02:56Marco!
01:02:57Marco!
01:02:58Marco!
01:02:59Marco!
01:03:00Marco!

Recommandée