Vampire Dormitory ep. 05

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Ruka's friend. Right. I'm nothing more than a friend to Ruka.
00:11Master Mito?
00:13Oh, uh, no, I'm pretty sure he's still single.
00:16You truly mean it? I know it's unlikely that he and I will end up together. What's more, I've been worried he'd find it troublesome if I were to confess my feelings.
00:27Une fille parfaite. Si Ruka avait eu quelqu'un comme elle, alors peut-être...
00:35Hey, je ne pense pas que ça l'embêterait du tout.
00:39En tant qu'amie, je veux qu'il soit heureux. Donc si tu veux l'envoyer, fais-le.
00:45Je suis tellement contente de pouvoir t'en parler.
00:57...
01:04C'est vrai. Tout le monde devrait toujours souhaiter à ses amis de trouver la joie.
01:09Après tout, je suis...
01:12Yamamoto.
01:15Je suis Hestral. Ruka et moi ne serons jamais plus qu'amis.
01:19Hi, Ren.
01:22...
01:26Je suis désolée, mais j'ai besoin d'un ami en ce moment.
01:32...
01:35Bien sûr.
01:39Non, ne sors pas.
01:46Qu'est-ce qui se passe?
01:47Sors, je veux dire cours.
01:50Vite, avant qu'il ne t'embrasse. J'ai dit sors!
01:57Non, je ne te laisserai pas si tu es en souffrance.
02:03Cet état d'intoxication, ça me fait mal.
02:11Ren?
02:13Qu'est-ce qui t'est arrivé?
02:21Il n'est pas le Ren que je connais.
02:23Attends.
02:24Hey!
02:29Ça a fait mal.
02:39Tu l'as fait?
02:42C'est mon ami.
02:44Comment ai-je pu faire ça?
02:46Mon père, son sang. C'est ça.
02:52À plus tard. Désolé, mec.
02:57Il m'a fait mal.
03:05Alors quoi? Tu n'as pas envie de vivre avec un vampire?
03:09Parce que si tu laisses tomber ton sang, un jour tu deviendras un vampire aussi.
03:18Ren?
03:20Qu'est-ce qui t'est arrivé?
03:28Je ne peux pas croire que ça s'est passé. Il avait l'air d'être...
03:38Qu'est-ce qui se passe?
03:40J'ai dit que je le protégerais, mais je ne suis pas différent de ce vampire.
03:51Non, nous sommes très différents.
04:08Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
04:18Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
04:28Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
04:38Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
04:48Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
04:56Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
05:06Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
05:16Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
05:24Je ne peux pas croire que ça s'est passé.
05:40Qu'est-ce qui se passe avec Ren? Est-ce qu'il est comme je pensais?
05:49Hey, je suis...
05:51Oh non!
05:53J'adore Maji!
06:04Merde!
06:05En tout cas, ce sont des filles de Maji, alors notre ennemi peut être fort.
06:09Nous ne perdrons pas!
06:11Oui!
06:12C'est mon tour!
06:18Mange ça! C'est un goût d'amour!
06:21Alors, c'est parti!
06:22J'adore Maji!
06:24Attaque de magie d'amour de la beauté!
06:33Tu es directement au coeur, tu ne perdras jamais!
06:35Juste t'armer avec l'amour!
06:37Maintenant, dis les mots de la magie!
06:40La pureté de la magie et de l'amour dans votre coeur!
06:43Quand es-tu arrivé ici? Tu es si calme!
06:47Oh oui, et il est aussi mouillé que le cheval.
06:52Qu'est-ce avec les yeux?
06:54Alors, comment ça va?
06:55Désolée?
06:56Vous et la dame, vous avez l'air d'être bien.
07:00Avez-vous au moins bisé?
07:02Quoi? Pourquoi vous me demandez ça?
07:04Allez!
07:06Vous étiez avec elle jusqu'à ce que le soleil s'est cassé, n'est-ce pas?
07:09Je ne savais pas que vous étiez un magnate.
07:11C'est toujours le calme, hein?
07:13Ce salaud pense qu'il est si intelligent!
07:17Maître Mito, il y a quelqu'un que j'aime.
07:20Quelqu'un que j'ai aimé depuis longtemps.
07:23S'il vous plaît, écoutez!
07:24J'ai été amoureuse de Maître Rukasawa Tome depuis longtemps.
07:28Comme si vous comprenez les femmes le plus petit de tous les temps!
07:32Et pourquoi vous me répétez-vous tout de suite?
07:34Parce que vous seriez inconnu si une fille t'aimait!
07:37Et vous vous présentez comme un expert amoureux!
07:39Je me présente comme ça parce que...
07:41Parce que la façon dont vous vous embrassez toujours!
07:43C'est comme un bisou passionné!
07:44Vous faites que les cœurs des gens s'effondrent comme si ce n'était rien!
07:47Ce qui est totalement à l'extrême du point.
07:51Je vois.
07:55Alors ce n'est pas une histoire de femmes, c'est une histoire de vous.
07:59Non! Oubliez-le!
08:02Hey, Ruka! Qu'est-ce que tu...
08:08Ce genre de choses...
08:10Ça fait toujours que ton cœur flotte, n'est-ce pas?
08:13Eh bien...
08:17Quoi?
08:18Le chat a ton langue?
08:20Parlez-moi.
08:23Oh non...
08:25Il s'approche tellement.
08:28Il va ressentir exactement ce qu'il me fait.
08:32Votre cœur est vraiment en train de pousser.
08:34Dites-moi, j'excite vraiment vous?
08:38Même si je suis un gars?
08:41Merde! Arrêtez-vous!
08:43Il n'y a pas de façon pour que je m'excite de vous!
08:46Hey! Où allez-vous?
08:48Nonne de votre affaire! C'est là!
08:58J'ai regardé depuis hier, mais je n'ai rien à montrer.
09:02Attends.
09:03Mito?
09:07Ce n'était pas pour ça.
09:09Mon cœur flottait parce que...
09:13Oh, mon Dieu!
09:15Mon cœur flottait encore!
09:18Ça veut dire que je suis amoureuse de Ruka?
09:22Je ne peux pas avoir de filles.
09:23Mais boire du blood d'un beau garçon, c'est bien.
09:28Il me voit comme un beau garçon.
09:31Non, pas une fille.
09:51J'aurais dû m'occuper de la blague.
09:53Mais l'espoir de savoir comment il se sent était trop fort.
10:01Oh, mon Dieu. Mon cœur flottait encore.
10:05Quoi qu'il en soit, au moins je n'ai pas couru.
10:09Alors, je pensais qu'il reviendrait.
10:17Maintenant, il a confié?
10:19Les filles, faites-le boire.
10:21Il a juste dit qu'il t'aimait.
10:23Puis il a ajouté qu'il l'avait fait depuis des siècles.
10:25Ce thé est trop chaud.
10:26Peut-être que je devrais aller me nettoyer et lui dire la vérité.
10:29Attends, donc tu es vraiment une fille et amoureuse de moi?
10:32Ce qui signifie que tu es aussi un menteur alors.
10:35Non, je ne peux pas. J'aurais encore plus de pertes.
10:41Bouge. Vraiment.
10:43Vérifie tes yeux avant que je les frappe.
10:45Yikes, ces gars sont de la mauvaise nouvelle.
10:47Je suis tellement désolée.
10:49Désolée ne s'arrête pas toujours, petit homme.
10:51Le monde ne s'apologise pas.
10:53Tu devrais vérifier tes yeux aussi.
10:55Ce n'est pas un petit homme.
10:59C'est un petit moussi.
11:01Quoi? C'est une blague?
11:03Sans aucun doute.
11:05Tu n'as jamais vu quelqu'un de si mignon quand il pleure?
11:07Je vais y aller maintenant.
11:09Ce sont eux?
11:10Ah, restons en conversation.
11:11On dirait du travail.
11:13Je n'ai jamais rencontré un gars avec des bras aussi lisses.
11:16Wow, tu as raison.
11:18Laissez-moi y aller, s'il vous plaît.
11:20Je suis impuissante.
11:22Complètement à leur merci.
11:24Tout parce que je suis une fille.
11:30Tumpuk?
11:31C'était quoi ça?
11:33Attends, je connais ce garçon.
11:35C'est Ren Nikaido!
11:38Tu as besoin de quelque chose, mon ami?
11:42Non, monsieur! On est bon!
11:44Que fais-tu là aussi tard?
11:47Je pensais juste aller faire un tour.
11:49Eh bien, tourne-toi vers ta chambre avant que d'autres creeps apparaissent.
11:59Ce genre de choses...
12:01Ça fait toujours flipper ton coeur, n'est-ce pas?
12:04Eh bien...
12:08Non, je ne peux pas retourner vers lui.
12:10Pas ce soir.
12:12Mon côté dame est trop visible.
12:18Ren...
12:20Regarde, je...
12:21Je ne veux vraiment pas retourner chez Ruka en ce moment.
12:30Il est là!
12:34Non, il n'est pas là.
12:36Je disais, quelqu'un est sûrement frantic.
12:38On dirait qu'il est ton partenaire destiné.
12:41Ce n'est pas lié à ça du tout.
12:43Oh, vraiment?
12:45Comme je te l'ai dit, il est juste un ami.
13:00Votre coeur est vraiment flippant.
13:02Alors dis-moi, je t'excite vraiment?
13:06Même si je suis un gars?
13:09Oh, arrête-toi!
13:11Il n'y a pas de façon de t'exciter!
13:15Je vais voir s'il est de cette façon.
13:19Et il est parti.
13:23Arrête! J'en ai marre!
13:25Cette chambre est le dernier endroit où je veux être ce soir.
13:30Hey, qu'est-ce que tu...
13:38Tu vas bien?
13:40Oui, il m'a juste attrapé par surprise.
13:43Ce saut n'était pas quelque chose qu'un humain pourrait faire.
13:48Ren, je ne peux pas!
13:50Tu n'as pas à t'inquiéter ou me dire ce qui s'est passé.
13:53On va dans ma chambre.
13:56Quoi?
14:00Viens.
14:02Donc c'est ici que tu vis?
14:08Je vois que tu es un minimaliste.
14:10Je vais dormir quelque part à l'extérieur. Tu prends le lit.
14:13Quoi? Je ne vais pas te faire dormir à l'extérieur.
14:16Reste là.
14:17Mes dents finiront dans ton cou encore si je reste.
14:23Ren, tu es un vampire comme Ruka, n'est-ce pas?
14:27Non. Je suis quelque chose de plus loin.
14:32Ma mère était humaine, mais mon père était un vampire.
14:36Et ce qui est né entre eux est un Dom-Pierre.
14:40As-tu dit... Dom-Pierre?
14:43Je suis un outcast.
14:45J'ai eu de l'espoir absurde depuis que j'étais enfant,
14:48ce qui toujours m'effraie ou m'étonne.
14:52De l'autre côté, quand j'ai essayé de me joindre aux vampires,
14:55j'ai été rejeté d'un instant.
14:59Je ne peux pas faire partie de n'importe quel monde.
15:02Mais pour un moment, j'avais une alliée, ma mère au moins.
15:07Puis elle est partie.
15:09Ou plutôt, mon père l'a emportée,
15:12pour qu'elle puisse devenir un vampire.
15:14Une vraie vampire.
15:16Donc oui, j'ai un peu traversé la vie dans un monde qui me rejette.
15:20Alors, nous sommes les mêmes.
15:23Quoi?
15:24C'est vrai. Je n'ai pas de souvenirs de mes parents.
15:28J'ai grandi en jouant aux chaises musicales avec Holmes,
15:31alors que j'ai trouvé mon chemin ici, avec Ruka.
15:35L'histoire reprend.
15:37C'est vrai.
15:38J'ai grandi en jouant aux chaises musicales avec Holmes,
15:41alors que j'ai trouvé mon chemin ici, avec Ruka.
15:44L'histoire reprend.
15:46Il va me rejeter aussi,
15:48une fois qu'il sait que je suis une femme.
15:57Même si, gardez votre distance de moi.
16:01Je ne te dirai pas quand je vais à Berserk,
16:03pas avec ce sang de vampire dans mes veines.
16:06Ok, je comprends.
16:09Je comprends.
16:11Comment ça va?
16:14Si je dors sur le lit, tu peux dormir sur le sol.
16:19Je ne suis pas sûre de ce que je vais faire pour P.J.
16:22C'est ton problème?
16:24Je peux essayer une chose.
16:26Tourne-toi un peu.
16:27Ça devrait fonctionner parfaitement.
16:32Regarde ce que je te dis.
16:34Votre veste est grande en tant que je suis petite.
16:38Génial. Je suis heureux pour toi.
16:40Moi aussi.
16:41Les vêtements sont confortables et c'est la même chose entre nous.
16:44J'y joue.
16:46Il est tard, c'est une bonne nuit.
16:49Tu sais, Ren, je ne t'ai pas compris au début,
16:52mais tu as fait ta mission de m'aider,
16:54tout à cause de ta mère, n'est-ce pas?
16:58Tu m'as aussi aidé à sortir de quelques endroits difficiles,
17:00ce qui est vraiment agréable.
17:02Tu es agréable,
17:04avec ton sang de vampire et tout.
17:06Et je serai ton amie, peu importe ce que ce soit.
17:08D'accord, peu importe, va dormir.
17:12Bonne nuit.
17:15Ruka, tu te moques aussi?
17:26Il semblerait que Mr. Mito n'est pas à la ville.
17:30C'est un beau visage.
17:31Misérie étendue dans chaque ligne et courbe.
17:34Le genre de souffrance que tu aurais pour un amant perdu.
17:37Même si j'espère que ce n'est pas un amour romantique.
17:41Bien sûr que non.
17:43Mito, où es-tu allé?
17:46Viens chez toi.
17:56Ruka...
18:07Ruka...
18:27Yamamoto...
18:29Le meilleur mot pour ça serait ami, n'est-ce pas?
18:33Je ne devrais pas faire ça.
18:35Tu es un gars.
18:37Quoi?
18:39Ruka...
18:41Je suis désolée.
18:43Je suis désolée pour tout.
18:47Ça passe par la vie dans un monde qui me rejette.
18:51Alors, toi et moi, on est pareil.
18:55Je n'ai pas de souvenirs de mes parents.
18:57Je suis devenue une chanteuse avec Holmes.
19:01Je suis là maintenant.
19:03Je ne te quitterai pas.
19:09Je te promets.
19:11Je n'irai nulle part.
19:20C'est trop tôt pour ça, mec.
19:24Mec!
19:26Pas ici.
19:28Qu'est-ce qui te prend, Ruka?
19:30Pas ici non plus.
19:31Deuxièmement.
19:32Deuxièmement.
19:33Deuxièmement.
19:34Est-ce que c'est un drôle?
19:35Il n'est pas là non plus.
19:37Au suivant.
19:40Hey, qu'est-ce qui se passe ce matin?
19:44Tu vois Mito?
19:46Non, je ne crois pas.
19:48Je dirais bonjour, mais je ne suis pas sûr.
19:50Mon meilleur souhait?
19:51Mito est parti.
19:53C'est pas possible.
19:54Oui, c'est vrai.
19:55Mon meilleur souhait?
19:56Mito est parti.
19:57Oui, et je le recherche.
19:59Il est parti de chez lui ce soir.
20:02Il n'était pas dans la rue,
20:04alors je devrais le savoir,
20:05vu qu'il n'a pas d'endroit mais ici,
20:07ce qui laisse juste...
20:08la salle de renseignement.
20:10Ruka,
20:11cette salle de délinquance doit être le dernier endroit
20:13où il serait allé.
20:15Reste calme et respire, mon gars.
20:19Qu'est-ce que c'est que ce son?
20:24Hey, ouvrez!
20:25C'est Ruka?
20:27Oui, il est là.
20:29Qu'est-ce que c'est?
20:30C'est une inspection.
20:31J'avoue.
20:34Si tu ne vas pas ouvrir la porte...
20:36Qu'est-ce qu'on va faire?
20:38Je vais juste m'inviter.
20:44Il est là!
20:46C'est très fort ce matin.
20:48Qu'est-ce que tu veux?
20:50Alors,
20:51pourquoi tu es dans son lit,
20:52dans sa salle de renseignement?
20:53C'est...
20:54un peu long.
20:57Je vais le couper.
20:58Il est tombé à mon endroit.
21:00Tu sale,
21:01malade!
21:04Qu'est-ce que tu as fait à mon Nito,
21:05sale!
21:07Ton Nito?
21:08Je ne me suis pas rendu compte
21:09que c'était ton propriétaire.
21:10Ferme ta bouche!
21:11Ruka, c'est assez!
21:12Je suis là parce que je voulais
21:13rester avec Ren!
21:14Quoi?
21:15Si il est aussi précieux pour toi
21:16que tu penses,
21:18tu devrais t'en tenir un peu
21:19avant qu'il s'éloigne.
21:23Reste juste avec Ren
21:24pour mon bien, Nito.
21:26Tu l'aimes clairement
21:27beaucoup plus que moi.
21:30Ruka...
21:48...
21:49...
21:50...
21:51...
21:52...
21:53...
21:54...
21:55...
21:56...
21:57...
21:58...
21:59...
22:00...
22:01...
22:02...
22:03...
22:04...
22:05...
22:06...
22:07...
22:08...
22:09...
22:10...
22:11...
22:12...
22:13...
22:14...
22:15...
22:16...
22:17...
22:18...
22:19...
22:20...
22:21...
22:22...
22:23...
22:24...
22:25...
22:26...
22:27...
22:28...
22:29...
22:30...
22:31...
22:32...
22:33...
22:34...
22:35...
22:36...
22:37...
22:38...
22:39...
22:40...
22:41...
22:42...
22:43...
22:44...
22:45...
22:46...
22:47...
22:48...
22:49...
22:50...
22:51...
22:52...
22:54...
22:55...
22:56...
22:57...
22:58...
23:10C'était assez parfait.
23:12Trop parfait, peut-être.
23:14Mais...
23:15Il avait raison de rester dans la chambre de Ren,
23:17en particulier après j'ai cherché si fort pour lui.
23:24Si je me dresse comme ça, peut-être que tu voudrais commencer à boire de mon sang de nouveau.
23:29Pourquoi dans le monde est-ce que je l'imagine comme une fille en ce moment ?
23:33Moi aussi.
23:35Je...