• il y a 3 mois
Neighbours 21st August 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Premièrement sur Les Voisins d'Or.
00:30Prémièrement sur Les Voisins d'Or.
01:00Prémièrement sur Les Voisins d'Or.
01:30Prémièrement sur Les Voisins d'Or.
02:00Prémièrement sur Les Voisins d'Or.
02:30Prémièrement sur Les Voisins d'Or.
03:00Prémièrement sur Les Voisins d'Or.
03:30Prémièrement sur Les Voisins d'Or.
04:00Prémièrement sur Les Voisins d'Or.
04:31Je vais te donner une heure.
04:47Ne me regarde pas comme ça.
04:50Je suis inquiète.
04:52Je souhaiterais ne jamais t'en parler.
04:54De tous ceux que je pensais que tu comprenais.
05:01Je t'ai dit que les choses se passeraient vite.
05:04Oui, j'aurai besoin de mes avocats pour gérer ça.
05:07Bien sûr.
05:09As-tu les fonds ?
05:11Je vais devoir me donner quelques jours pour ça.
05:14Je n'ai encore pas réalisé ce que je vais faire avec Christa et Léo.
05:17Tu peux le blâmer sur moi.
05:19Après mon départ.
05:21Oui, quand exactement est-ce ?
05:23Bientôt.
05:25Ce n'est pas le moment de s'inquiéter, Paul.
05:28Pas si tu veux récupérer toute la propriété de cet hôtel.
05:39J'ai pensé que tu avais assez de temps pour un rendez-vous.
05:41Je vais y aller maintenant.
05:44À plus tard.
05:55C'est le contrat d'achat ?
05:57Oui.
05:59Elle a l'air d'être très pressée pour le faire.
06:02Et elle n'est pas pressée pour m'éviter.
06:05J'ai juste essayé de lui parler de la compagnie de vendeurs de mystère qu'elle m'a installée.
06:10Je suis assez sûre que le rapporteur est bogus.
06:13Pourquoi elle t'a laissée sortir du jardin ?
06:16Je ne sais pas.
06:18Je ne sais pas.
06:20Je ne sais pas.
06:22Pourquoi elle t'a laissée sortir du jardin ?
06:25Elle essaie de me faire sembler mauvaise.
06:28Ce n'est pas vrai ?
06:30Quelles autres explications peuvent-il y avoir ?
06:36Je ne peux pas croire que Kiri est partie.
06:38Son accent avait l'air si triste.
06:40Oui, on peut le blâmer sur Nicolas.
06:42Mais tu ne sais pas exactement ce qui s'est passé ?
06:44Je ne sais pas la toute histoire et honnêtement, je ne veux pas le savoir.
06:48Hey, tu vas bien ?
06:49Oui, je pense juste à Holly.
06:51Elle n'a pas retourné aucun de mes messages.
06:53Oui, moi non plus.
06:55Quand est-ce que tu l'as la dernière fois vue ?
06:57Il y a quelques minutes.
06:59J'aimerais qu'elle l'ait.
07:04D'accord, je ne suis pas censée dire rien, mais...
07:07Je suis inquiète que tout ça va tomber dans le visage de Holly.
07:10Qu'est-ce que c'est ?
07:12Elle voit Heath Royce, ou Heath Silverson, ou quel que soit le nom de ce gars.
07:16Attends, le gars qui travaille avec Tess.
07:19Oui, je lui ai dit que c'était une mauvaise nouvelle.
07:21Oui, mais pourquoi est-ce qu'elle la garde si calme ?
07:23Probablement parce qu'elle sait que j'ai quelque chose à dire.
07:25Dis-donc.
07:28Il y a plus.
07:30Il dort avec Tess.
07:32Bien sûr qu'il le fait.
07:34Je veux dire, Holly a dit qu'elle serait bien avec ça,
07:36mais comment peut-on être bien avec quelque chose comme ça ?
07:39Mac, où vas-tu ?
07:41Je vais sauver mon ami idiot de moi-même.
07:46C'est bon, c'est bon.
07:57Pourquoi continuez-vous à vous vendre ?
07:59Quoi ?
08:01Pourquoi vous vous assurez-vous d'être un côté-fils de Heath ?
08:03Je veux dire, ne vous voyez pas qu'il vous utilise ?
08:06Sadie a blanqué.
08:08Bien sûr que oui. Elle a peur de vous. Je veux dire, n'avez-vous rien appris de Eden ?
08:11Ne lui dites pas son nom !
08:13Pourquoi pas ? Pour être affraite de faire la comparaison ?
08:14Pete est rien comme Eden, tu ne le connais pas Mackenzie
08:18Je sais qu'il est dégueulasse
08:20Il m'a dit son passé
08:21Alors pourquoi ne m'as-tu pas dit que vous vous voyiez ?
08:23Parce que je savais que tu serais ton juge
08:27Ce gars va te faire mal
08:29Je ne suis pas stupide, je sais ce que je fais et je n'ai pas besoin que tu me policies
08:34Ce n'est pas ton boulot
08:36Tu es mon ami, je t'aime
08:44Quelle heure est-ce qu'on part ?
09:08Hey, peux-je te joindre ?
09:12Tu es sûre que tu veux le faire ?
09:14Juste parce que je ne t'ai pas regardée depuis tout à l'heure, ça ne veut pas dire que je ne m'en fiche
09:19Tu n'as pas besoin de m'expliquer
09:23Je ne veux pas que les choses soient étrangères entre nous
09:28Je comprends, tu ne veux pas te faire choper dans mon délire, je ferais le même
09:33Je...
09:40Je vais essayer de me réveiller avant de retourner chez Thérèse
09:49Tu veux un café ?
09:54Viens
10:04C'est bon
10:06C'est bon
10:07C'est bon
10:31Je me sens terrible pour Thérèse, Tony est tellement en colère, ce n'est pas comme lui
10:36J'espère qu'il va mieux, pas pire
10:40Hey, tu vas où ?
10:41Oui, je vais avec un ami pour quelques jours
10:43Quel ami ?
10:44Une fille de la maison, tu ne la connais pas
10:46Où est-ce que tu vas ?
10:47Quelque part au nord, je ne sais pas, elle est en charge du travail, je suis juste là pour le voyage
10:51C'est bon, j'ai quelques jours de retard
10:53C'est juste un peu soudain, c'est tout
10:55C'est tout le fun
10:56C'est mon voyage, je vous envoie un message quand on arrive, ça va être dans la matinée, c'est juste un peu tard
11:01Je t'aime
11:02Ok, je t'aime
11:03Bonne chance
11:07C'est bon
11:14On va à Warwi comme instructé
11:15Tu ne dois pas dire ça comme ça
11:17C'est en ordre
11:19Je suis désolée pour la façon dont je t'ai parlé avant, c'est juste que les choses sont en train de s'arrêter et je suis en train de me battre
11:25Tu as choisi de faire ça toi-même, on devait être dans ça ensemble
11:29Je sais, je te promets de le faire, une fois qu'on sera libres et clairs, d'accord ?
11:37Je dois y aller, je vais manquer mon vol
11:41Message-moi quand tu arrives
11:50Salut
11:52On a besoin de parler
11:56Je vais le faire vite parce que j'ai quelque chose à faire
11:59Je sais que tu es en train de faire de la blague avec Holly derrière Tessa
12:02Alors ?
12:03Je vais regarder chaque film que tu fais et si tu l'entends...
12:07Et qu'est-ce que tu vas faire de ça, Mackenzie ?
12:10Je ne t'ai pas peur
12:12Je vois, tu devrais être
12:14Retourne-toi ou tu verras ce que c'est comme d'être blessé
12:28Là tu es
12:34C'est parti
12:40J'ai tellement hâte d'avoir mon propre espace
12:43Même si Paul est mon propriétaire
12:46Je suis content que les choses se passent bien pour toi
12:49J'ai même trouvé la figurine de poisson la plus parfaite
12:55Je l'ai acheté pour moi-même comme cadeau
12:58Tu le mérites
13:00C'est juste comme ça, mais plus grand
13:06Merci
13:08Pour quoi ?
13:09Pour me tenir en compagnie
13:11Pour ne pas me dire comment j'ai réagi
13:16J'espère vraiment que vous et Thérèse allez bien
13:21Est-ce que je peux vous acheter quelque chose d'autre ?
13:24Oui
13:25Je suis vraiment inquiète de Holly, parce que c'est lui qui m'a menacé
13:28Quoi ? Heath ?
13:29Oui, il n'y avait pas de erreur cette fois, il m'a dit de repartir ou je serai blessée
13:32Où est-il maintenant ?
13:33Il s'est lancé, probablement où il est
13:35Ok, nous devons le dire aux policiers
13:37Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ?
13:38Peut-être rien, mais nous avons besoin de ça en enregistrement
13:39Tout à fait
13:41Ok, alors allons-y
13:42Oui, allons-y
13:46Tu connais ce mec ?
13:48Oui, il m'a aidé avec l'achat d'un propriétaire en Hawaï
13:51Il a l'air d'être un bon gars
13:54Clairement, il ne l'est pas
13:56Je sais où il vit
13:59Attends, attends, tu ne penses pas à partir maintenant ?
14:02Quelqu'un doit l'emmener
14:04Est-ce que tu penses que tu es dans le bon endroit pour t'y intégrer ?
14:10Oui, je pense que je suis dans le bon endroit
14:13Dans ce cas, je suppose que je vais avec toi
14:18Allons-y
14:26Il n'est pas là, tu vas devoir parler à lui une autre fois
14:32Toad ?
14:34Non, il a dépassé la ligne
14:36Voyons comment il l'aime avec quelqu'un devant lui
14:42Nous ne devrions pas faire ça
14:47Heath ?
14:49Oui ?
14:51Il est où ?
14:53Heath ?
14:56S'il te plaît, Toad, pouvons-nous partir ?
15:02Heath ?
15:04Il doit être quelque part
15:14Allons-y, nous ne devrions pas être ici
15:18C'est un passeport faux
15:20Et...
15:22Ah, il y en a un pour Heath aussi
15:26Toad, il y a 9 millions de dollars dans ce compte
15:39Qu'a-t-il dit la police ?
15:41Pas grand chose, je ne peux pas arrêter Heath en fonction de la menace
15:44Peut-être qu'on peut demander à ton père, il peut nous donner de l'adresse
15:48Molly, s'il te plaît, appelle-moi quand tu le reçois, Heath est dangereux
15:51Matt, peut-être qu'on doit lui donner de l'espace
15:55Ce n'est pas comme si elle nous donnait des choix
15:57Je déteste qu'elle nous voit comme un ennemi
16:00Allons-y, devrions-nous dire à Tess qu'il s'est fait un complaint contre Heath ?
16:04Tu lui as tenté de lui dire son passé et elle n'a pas écouté
16:07Oui, parce qu'elle l'avait fait
16:11Que penses-tu ?
16:14Il me semble que Tess a fait un peu de profondeur dans nos comptes
16:18Je pense qu'on devrait faire un peu de profondeur pour elle
16:24Je n'ai pas encore entendu parler de Tony
16:27Je suis sûr qu'il est très occupé, il reviendra
16:44Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
16:45Il y avait un problème, mais je l'ai pris soin de
16:54Bonjour, merci beaucoup d'être venu
16:58Il n'est pas rentré chez lui et il ne répond pas à son téléphone
17:03As-tu vérifié avec les enfants ?
17:05Oui, j'ai vérifié, mais je ne voulais pas leur dire qu'il était perdu
17:09Je suis sûr qu'il reviendra bientôt
17:11Il m'évite évidemment
17:12Il y a peut-être une autre explication
17:13Comme quoi ?
17:15Comment il peut venir chez lui et me dire ce qu'il a dans sa tête ?
17:18Il doit savoir que je suis inquiète
17:20Bonjour, désolée, j'espère que nous ne vous interrompons pas
17:22Nous voulions juste vous informer de Tony sur la situation de Heath
17:27Oui, bien, je ne l'ai pas vu toute l'après-midi
17:31Oh, nous l'avons vu plus tôt à Harold's, il était avec Melanie
17:36Melanie
17:38Oui, c'est ça
17:39Melanie
17:41Oui, ils étaient juste en train de boire un café
17:44Comment l'a-t-il vu ?
17:46Bien, je pense, honnêtement, je n'ai pas payé autant d'attention
17:49Vous avez mentionné quelqu'un nommé Heath
17:51Melanie, c'est Carl, si vous comprenez, pouvez-vous m'appeler s'il vous plaît ?
17:54Et si vous êtes avec Tony, demandez-lui de l'appeler Thérèse
17:57Merci, au revoir
17:59Elle ne répond pas du tout
18:02Qui est ce Heath personne que Nick parle ?
18:05Il travaille avec Tess pour la Sinclair
18:09Je pense qu'il faut leur le dire
18:11Dire quoi ?
18:14Holly l'a vu sur le bas-bas et c'est un mec vraiment chaud
18:19Est-ce qu'elle est à votre endroit en ce moment ?
18:21Elle a dit qu'elle allait avec un ami de la garde
18:27Ok, bien, ça peut être vrai, mais je pense qu'il faut considérer la possibilité qu'elle soit avec Heath
19:09Je pense qu'il faut considérer la possibilité qu'elle soit avec Heath
19:39Et chaque nuit, je regarde la lumière
19:45Chaque nuit, mon lumière dans la nuit
19:53Et parfois, c'est mieux que ce que j'ai pensé
19:57Et parfois, c'est mieux que ce que j'ai pensé
20:03Si je, je, je vois la lumière
20:06Si je, je, je vois la lumière
20:09Si mon horoscope est bien aujourd'hui
20:13Si mon horoscope est bien aujourd'hui
20:32Mon amour !
20:34Je veux dire, ce n'est pas exactement les 4 saisons
20:36C'est épique !
20:38Qui habitait ici ?
20:40Les managers de la station
20:42Ils sont partis il y a quelques jours
20:45Donc, je n'ai aucune idée du genre de pays qu'il doit y avoir
20:50Je m'en fiche
21:00Est-ce qu'il faut vraiment aller vérifier ma cabane ?
21:01Oh, je ne suis pas ici pour voir les chèvres
21:04Comment pourrais-je savoir ?
21:06Tu es très secretif sur tout ça
21:08Je ne suis pas !
21:10C'est juste des trucs d'administration qui sont dégueulasses que je dois faire
21:24Est-ce que c'est Tess ?
21:26Oui
21:28Tu sais quoi ? Pourquoi tu ne l'entends pas ?
21:29J'ai promis que j'allais envoyer un message à père et à Susan
21:37Tu sais quoi ?
21:39Elle peut attendre
21:43J'aime ce côté de lui
21:45Fais-le aussi
21:47Laisse-nous oublier le monde un peu plus longtemps
21:53C'est fait
21:55Maintenant, qu'est-ce qu'il faut faire d'abord ?
21:58Qu'est-ce qu'il faut faire d'abord ?
22:08Salut
22:10C'est toi, Wood ?
22:12Non, je suis allée dormir et j'étais sûre qu'il allait être là quand je me suis réveillée
22:15Mais il n'était pas là
22:17Où est-il ?
22:19Il n'a jamais fait ça avant
22:22Il y a quelque chose d'autre que tu dois savoir
22:25Mélanie n'est pas venue chez elle la nuit dernière
22:27Je lui ai envoyé un message et elle n'a pas répondu
22:31Donc ils sont tous perdus
22:33Ensemble
22:49Je ne sais pas à quoi tu parles mais tu dois m'appeler tout de suite
22:53Tu sais, il y a une façon d'arriver au bout de tout ça
22:55C'est quoi ça ?
22:57On ne doit pas assumer le pire
22:59Pourquoi pas ?
23:01J'ai l'impression que Holly est en grave danger
23:03Viens avec moi