• 2 months ago
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 59 مترجمة
Transcript
00:00Je suis désolée, je pensais que c'était mon téléphone.
00:03Mais qui est-ce et pourquoi est-ce qu'il parle comme ça ?
00:06Maman, j'ai reçu un appel de Dodo.
00:09Il parlait aussi comme ça.
00:11Dodo, tu peux l'appeler et l'appeler ici.
00:13Je vais lui couper la tête d'un coup.
00:15Comme je lui ai coupé la plante.
00:17Calme-toi. Calme-toi, Karate Boy.
00:20Je ne veux pas que tu t'inquiètes.
00:22Je ne veux pas que tu t'inquiètes.
00:24Je ne veux pas que tu t'inquiètes.
00:26Je ne veux pas que tu t'inquiètes.
00:28Calme-toi. Calme-toi, Karate Boy.
00:31Je ne veux pas que tu t'inquiètes.
00:33Calme-toi.
00:34Mirja, qu'est-ce qui se passe ?
00:36Rien du tout.
00:38Dites-moi, qu'est-ce qui se passe ?
00:40Il y a quelqu'un qui a mis un mauvais numéro depuis hier.
00:43Rien du tout.
00:44Donnez-moi votre téléphone, je vais le bloquer.
00:49Je vais le bloquer.
00:52Je vais l'écouter.
00:54Je ne vais pas le bloquer si facilement.
00:58Regarde, je n'ai pas mon café.
01:00Je vais l'amener.
01:02Dîtes-le, vous allez vous réchauffer.
01:04Allô.
01:26Oui ?
01:27Nous avons vécu la victoire.
01:29J'ai tourné pour vous.
01:31Tu as découvert Khushi ?
01:33Tu n'es même pas capable de m'appeler maman.
01:35Tu me fais toujours penser à des excuses.
01:38Maman, je t'en supplie.
01:40Juste une fois, décide-toi.
01:42Et puis, s'il te plaît, laisse-moi.
01:49Oui, mon fils.
01:51Je suis bien.
01:53Je suis bien aussi.
01:55Oui, oui.
01:59Juste sois prudent.
02:01Oui.
02:03Au revoir.
02:05Je t'aime.
02:25Bonjour, monsieur.
02:26Bonjour. Comment allez-vous ?
02:27Bien, monsieur.
02:28Un café, s'il vous plaît.
02:29Et vous ?
02:30Un café, s'il vous plaît.
02:31Et vous ?
02:35Bonjour, SN.
02:37Bonjour, Venky.
02:39Comment allez-vous ?
02:40Très bien.
02:41Le projet de l'hôtel a-t-il marché ?
02:43C'était à votre recommandation.
02:44Le client m'a donné le travail et m'a respecté.
02:46Je suis toujours heureux d'aider.
02:48En tout cas, j'ai rencontré lui.
02:50C'était notre architecte.
02:52Le projet d'héritage de Dubai, n'est-ce pas ?
02:54Oui.
02:55Absolument.
02:56Je ne peux pas t'en offrir.
02:57Sinon, je pourrais t'empocher.
03:00Je vous donne des clients et vous m'empochez ?
03:05Vian !
03:07Comment allez-vous ?
03:08Très bien. Et vous ?
03:09Très bien.
03:10Voici ma fille.
03:12Elle s'est récemment réunie dans mon équipe.
03:14Et vous avez déjà rencontré eux.
03:16Bien sûr.
03:17Ils sont des fans de vous.
03:19Faites-moi une photo.
03:22Bien sûr.
03:23Venez.
03:28Vian !
03:29Le magique.
03:33Salut, Katha.
03:36Quelle magie que vous avez fait sur Katha, monsieur.
03:39Vous vous êtes fait complètement fou.
03:41Avec respect.
03:47Je peux parler avec respect ?
03:48Non, non, non.
03:49Je ne veux pas que quelqu'un vous dénonce.
03:52Je veux dire ça, Vian.
03:53Je ne comprends pas pourquoi vous avez rejeté mon offre à Katha.
03:59Faites-le.
04:02Vous avez peut-être fait quelque chose de magique, n'est-ce pas ?
04:07J'ai déjà expliqué pourquoi j'ai rejeté votre offre.
04:12Vous n'avez peut-être pas compris.
04:14Les entreprises comme Pyramid ne comprennent pas ce qui se passe.
04:18Elles pensent que c'est de la magie.
04:19Katha, vous avez raison.
04:22C'est vrai.
04:25Je ne comprends pas pourquoi j'ai rejeté votre offre.
04:29En tout cas,
04:31je vous souhaite le meilleur pour le projet,
04:34pour l'architecte des étoiles,
04:37et pour les autres.
04:40André, je ne sais pas si vous connaissez notre architecte des étoiles.
04:44Je ne sais pas.
04:46Je ne sais pas.
04:47Nous ne voulons pas que vous ayez le meilleur.
04:52Je suis sûr que vous vous souviendrez du projet à Dubaï.
04:57Et les autres sont très heureux
05:00que Katha soit dans notre équipe.
05:06Vous voulez le meilleur,
05:09avec tout l'amour.
05:10Tout le meilleur.
05:12D'accord ?
05:17...
05:32...
05:34...
05:36...
05:38...
05:40...
05:42...
05:44...
05:46...
05:48...
05:50...
05:52...
05:54...
05:56...
05:58...
06:00...
06:02...
06:04...
06:06...
06:08...
06:10...
06:12...
06:14...
06:16...
06:18...
06:20...
06:22...
06:24...
06:26...
06:28...
06:30...
06:32...
06:34...
06:36...
06:38...
06:40...
06:42...
06:44...
06:46...
06:48...
06:50...
06:52...
06:54...
06:56...
06:58...
07:00...
07:02...
07:04...
07:06...
07:08...
07:10...
07:12...
07:14...
07:16...
07:18...
07:20...
07:22...
07:24...
07:26...
07:28...
07:30...
07:32...
07:34...
07:36...
07:38...
07:40...
07:42...
07:44...
07:46...
07:48...
07:50...
07:52...
07:54...
07:56...
07:58...
08:00...
08:02...
08:04...
08:06Et, mesdames et messieurs, ce n'est pas tout.
08:10Notre idée sera exécutée par une équipe d'architectes de Japon.
08:15Votre 100 acres ne sera pas seulement l'identité de Lonavala,
08:19mais aussi l'un des merveilleux architectures modernes de l'Indonésie.
08:24Et ses institutions de l'art,
08:26ne seront pas seulement à Mombay, mais aussi à New York,
08:29à Park Avenue.
08:31Vous avez raison.
08:33Et Pyramid promet d'envoyer tout ce projet en un an.
08:39Et maintenant, l'argent.
08:43Nous avons aussi un plan financier pour vous.
08:47Pour ce projet, vous n'aurez qu'à dépenser de l'argent en matériaux.
08:53Qu'ai-je dit ?
08:55C'est vrai.
08:57Tout le coût du design, c'est à nous.
09:03Nous n'avons pas seulement des bâtiments,
09:05mais aussi des relations avec vous.
09:07Merci.
09:13Les gars, qu'est-ce que je ne comprends pas ?
09:18C'est un plan de Pyramid,
09:20pour ne pas quitter les autres entreprises.
09:23Le projet d'All in for Japan a été arrêté.
09:25Les designs et les architectes d'All in for Japan
09:27vont utiliser ce projet.
09:29C'est-à-dire qu'il n'y a plus de sanctions ?
09:32Exactement.
09:34Et comme je connais Anirudh,
09:36une fois que les compétiteurs s'éloignent,
09:38il va inflater son prix.
09:40Tu verras.
09:43Devons-nous appeler Outcon ?
09:45Oui, s'il vous plaît.
09:47Bien sûr, madame.
10:03Au revoir.
10:06Merci.
10:09Bonjour à tous.
10:11Nous allons diviser notre présentation en trois parties.
10:14Vous avez le design.
10:16Vous avez l'exécution.
10:18Et pour certains, la partie la plus importante,
10:20c'est la finance.
10:22Mais avant cela,
10:23nous voulons discuter avec vous
10:25d'une philosophie d'Outcon.
10:27L'architecture d'aujourd'hui devient forte
10:29lorsque vous vous souciez
10:31des valeurs du passé et de la sustainabilité de l'avenir.
10:36Avec nos designs, qu'est-ce que...
10:53Il n'y a pas besoin de faire cette présentation
10:55parce qu'il s'agit d'une présentation très détaillée et impressionnante.
10:59Je veux dire, bien joué, Firmin.
11:01Sérieusement.
11:02C'était incroyable.
11:03Mais...
11:04Je vais juste vous dire
11:06que je ne donnerai rien de ce qu'il vous a promis.
11:15Monsieur Raghuvanshi,
11:16vous n'allez pas nous montrer l'aéroport.
11:19Quel est votre plan ?
11:21Nous ne pouvons pas vous donner la rue de Pâques.
11:25Parce que nous ne voulons pas vous donner la rue de Pâques.
11:30Notre focus restera sur trois choses.
11:33La nouveauté,
11:35la sustainabilité
11:37et la paix.
11:39C'est-à-dire...
11:40que nous ne voulons pas qu'ils prennent l'Avenir de la Mombaise.
11:43Qui veut qu'ils sortent de la jungle des bâtiments
11:45et retournent dans la jungle des bâtiments ?
11:49Nous...
11:50Nous voulons construire une ville verte.
11:53Nous voulons construire des bâtiments.
11:55Mais nous ne voulons pas qu'une rivière s'éloigne sur ce terrain.
12:00Un instant, un instant, Monsieur Raghuvanshi.
12:02Oui, monsieur.
12:03Les valeurs, les pensées, tout ça, c'est bien.
12:06Mais quelle est votre USP ?
12:08Qu'est-ce qui est particulier ?
12:09Pouvez-vous aussi apporter des architectes internationaux ?
12:23Non, monsieur. Nous ne pouvons pas apporter.
12:31Nous n'avons pas besoin d'architectes internationaux pour comprendre l'Avenir de la Mombaise.
12:36Avec tout respect,
12:38vous pouvez demander à Pyramid
12:40de nous dire la vérité des rêves qu'ils vendent
12:42pour construire l'Avenir de la Mombaise à New York.
12:46Un bâtiment de 1500 mètres de hauteur
12:47ne peut pas être construit par des architectes internationaux.
12:50Un bâtiment de 1500 mètres de hauteur a été construit,
12:52mais il n'a pas réussi à résoudre son problème d'eau.
12:56Il y a des bruits d'impact sur les murs.
13:01Un instant, je veux vous montrer quelque chose.
13:10Est-ce que quelqu'un peut nous dire ce que c'est ?
13:13Madame Katha,
13:15je vois que c'est votre futur business.
13:17Si vous n'avez pas de projets,
13:19vous devriez vendre vos bâtiments.
13:22C'est la différence de vision.
13:24Tout le monde a la même vision.
13:28Vous voyez ce bâtiment de terre
13:30qui se vend sur la rue.
13:32Mais vous ne voyez pas son fonctionnement.
13:36Si vous insérez le label « Made in Japan » sur ce bâtiment,
13:39les gens comme vous le vendront sur la rue.
13:42C'est vrai ?
13:48Monsieur, c'est un architecte de l'équipe Earthcon.
13:52C'est simple.
13:53Ce bâtiment sert à l'emprisonnement des étrangers.
13:56Et nous, nous voulons l'avenir du pays.
14:01Nous sommes intéressés par l'art.
14:03Et lui, par le business.
14:04Nous aimons la pierre.
14:06Et lui, la loterie.
14:09Les gens viennent à Lonavala
14:11pas pour voir la forêt de cornfields,
14:13mais pour voir la forêt naturelle.
14:16Ils viennent tous les week-ends pour se libérer.
14:18Et pour montrer leur capacité à faire des designs,
14:21nous les emprisonnons encore.
14:23Pourquoi ?
14:24Parce que...
14:25Qu'est-ce que veut un citoyen
14:27qui s'éloigne du bruit de la ville ?
14:31C'est la vie.
14:33C'est la vie.
14:35C'est la vie.
14:38La vie.
14:47La vie.
14:58Nous ne ferons pas de bâtiments plus hauts
15:00que deux sièges sur votre site.
15:03Nous ne ferons pas de skyscrapers,
15:05pour que les gens puissent voir le ciel.
15:09Quand les gens viennent ici pour passer des moments de paix avec leurs familles,
15:14ils voient le ciel rempli de stars.
15:18Il fait du soleil dans leur jardin.
15:22Je suis sûre que,
15:23avant que les gens ne viennent ici,
15:25il y avait beaucoup de chiens.
15:27Pour que Gauraiya ne quitte sa maison.
15:31C'est ce que nous pouvons assurer.
15:32Dans notre définition de la paix,
15:34il n'y a pas seulement des touristes, mais aussi des locaux.
15:37Pyramid vous a offert un temps lucratif.
15:41Un an.
15:43Nous ne vous offrons pas ce type d'offre et nous ne vous promettrons rien.
15:47Nous ne ferons pas de construction et nous ne détruirons ni la paix des locaux,
15:50ni l'équilibre écologique.
15:52En fait, nous n'avons pas le temps.
15:54Aujourd'hui, nous ne vous promettrons rien sur ce projet.
15:58Ce qu'ils veulent dire, c'est qu'il n'y a pas de visite à l'endroit.
16:01Nous ne pouvons pas faire de commité.
16:03Nous ne pouvons pas présenter de design.
16:05Si nous parlons de la terre, alors...
16:07Un instant.
16:15Nous devons y aller pour comprendre ce que nous parlons de la terre.
16:19Si nous parlons de changer la forme de la terre,
16:22nous ne pouvons pas la voir sans la voir.
16:24Nous ne pouvons pas la voir sans la voir.
16:26Si nous ne pouvons pas la voir sans la voir,
16:28si nous ne pouvons pas visualiser la terre,
16:30nous ne pouvons pas construire l'aéroport.
16:38D'accord.
16:39Nous vous donnons un maximum de une semaine
16:42pour envoyer une visite à l'endroit et une proposition.
16:45Mais souvenez-vous,
16:47vous devriez envoyer votre proposition en une semaine.
16:50D'accord.
17:26Les choses sont fortes.
17:29Je peux demander du whisky ?
17:34Les propositions seront faites en une semaine.
17:37Après le projet.
17:39Mais...
17:41Mais...
17:43Mais...
17:44Mais...
17:45Mais...
17:46Mais...
17:47Mais...
17:48Mais...
17:50Mais...
17:51Mais...
17:52Mais...
17:53Mais...
17:54Mais...
17:56Mais...
17:57Mais...
17:58Mais...
17:59Mais...
18:01Mais...
18:02Mais...
18:03Mais...
18:04Mais...
18:05Mais...
18:06Mais...
18:07Mais...
18:09Mais...
18:10Mais...
18:11Mais...
18:12Mais...
18:13Mais...
18:14Mais...
18:16Mais...
18:17Mais...
18:18Mais...
18:19Mais...
18:20Mais...
18:21Mais...
18:23Mais...
18:24Mais...
18:25Mais...
18:26Mais...
18:27Mais...
18:28Mais...
18:29Mais...
18:31Mais...
18:32Mais...
18:33Mais...
18:34Mais...
18:35Mais...
18:36Mais...
18:37Mais...
18:39Mais...
18:40Mais...
18:41Mais...
18:42Mais...
18:43Mais...
18:44Mais...
18:46Mais...
18:47Mais...
18:48Mais...
18:49Mais...
18:50Mais...
18:51Mais...
18:53Mais...
18:54Mais...
18:55Mais...
18:56Mais...
18:57Mais...
18:58Mais...
19:00Mais...
19:01Mais...
19:02Mais...
19:03Mais...
19:04Mais...
19:05Mais...
19:07Mais...
19:08Mais...
19:09Mais...
19:10Mais...
19:11Mais...
19:12Mais...
19:14Mais...
19:15Mais...
19:16Mais...
19:17Mais...
19:18Mais...
19:19Mais...
19:21Mais...
19:22Mais...
19:23Mais...
19:24Mais...
19:25Mais...
19:26Mais...
19:27Yeah!
19:32ElSE circulation....
19:35ElSE...
19:36ElSE...
19:37ElSE...
19:38ElSE...
19:39ElSE...
19:41ElSE...
19:42ElSE...
19:43ElSE...
19:45ElSE...
19:46OLHN***
19:47OlHN***
19:49Demain, j'acterasterai, ce site.
19:51Nous n'avons qu'une semaine, et le projet est dans la forêt.
19:53Comment pourrais-je faire des designs sans connaître l'écologie de l'endroit ?
19:57Pouvez-vous venir de Rajasthan une fois ?
20:00Je vais m'arranger une visite de site pour vous.
20:03Non, non, il n'y a pas beaucoup de temps.
20:06Est-ce qu'on ne peut pas attendre une semaine pour la visite de Rajasthan ?
20:10Je veux dire, nous avons le temps pour ça.
20:13Les choses ne sont pas à la pression.
20:17Bien sûr, bien sûr, nous pouvons attendre.
20:20En tout cas, c'est une question d'une semaine, n'est-ce pas ?
20:23En tout cas, ce projet est notre priorité.
20:26Katha, je crois en votre décision.
20:29Nous allons y aller.
20:31Ok, super.
20:32Je vous propose de m'emmener demain matin.
20:35Nous partons demain matin et nous reviendrons demain soir.
20:38En fait, nous devons faire des plans sur le site.
20:40Il vaut mieux que nous passions du temps là-bas.
20:50Pyramid a juste montré son trailer.
20:52Il va commencer à jouer.
20:55Nous devons détruire ce projet.
20:57De façon honnête.
21:06Mon chéri, qu'est-ce que c'est ?
21:08Rien, rien, rien.
21:10Un assignment classique ?
21:11Un assignment personnel.
21:12Je le fais pour Robin, maman.
21:14Tu sais, celui de la classe de Karate.
21:21C'est mon ami qui l'a fait.
21:23C'est un enfant.
21:24Il doit être un peu plus grand.
21:26Où avez-vous rencontré ?
21:28En fait, nous...

Recommended