• hace 3 meses
Los espías que me amaban capitulo 13 en español latino
Transcripción
00:00:00Los espías que me amaban
00:00:05Me odia a mí misma, no podía vivir así
00:00:09Por eso me fui, lamento haberte dejado cuando no tenías nada
00:00:13Supongo que por eso estoy pagando
00:00:16Por lo que te hice
00:00:19Todo es mi culpa, estoy pagando por abandonarte
00:00:24Por no quedarme contigo hasta el final
00:00:28No es así, no te equivocaste
00:00:32Todo fue mi culpa en realidad
00:00:36Yo soy el que está pagando
00:00:40Amor
00:01:02No creerás lo que te dije así que golpeame
00:01:04Solo hazlo
00:01:09Amor, yo...
00:01:10Suéltame
00:01:14Basta
00:01:17Lo que esté pasando quiero que pare
00:01:21Amor
00:01:22¡Basta!
00:01:27Voy a fingir que no fui nada
00:01:31Solo deténganse
00:01:34No te desquites con ella
00:01:36Cállate
00:01:37Es mi culpa, así que...
00:01:38Tu culpa
00:01:40Si algo sale mal, lo que acordamos
00:01:44Será el final
00:01:52Vete
00:01:57¿Qué estás esperando?
00:01:58A Rom no hizo nada mal
00:02:02Amor, no lo golpees, te explico
00:02:05Quería que no me mintieras
00:02:07Pretendí notarme tanta
00:02:10Aclaremos esto tú y yo
00:02:11¿Aclarar?
00:02:18Jefe Ban Jin Mi
00:02:19Puedo sacarte de mi vida con una llamada
00:02:22No lo hago porque confío en ti
00:02:26Así que...
00:02:29Estoy confiando en ti
00:02:32¿Y tú qué decidiste hacer por mí?
00:02:34Amor, no es lo que estás pensando
00:02:37Perdón, vete ya
00:02:38¡No digas su nombre!
00:02:41No lo pronuncies
00:02:45No te pertenece, así que no le desordenes
00:02:47Nunca pensé que fuera mi propiedad
00:02:49Más bien tú te crees su dueño
00:02:51Tiemblas como un niño cuando le arrebataron su juguete
00:02:53Ya deja de lloriquear y ya lárgate, imbécil
00:03:02¡Ya basta!
00:03:03¡Que se detengan!
00:03:06¡Ya!
00:03:07¡Porque se pelean!
00:03:09¡Van a arruinar todo el material de nuestra tienda!
00:03:18¿Qué se siente?
00:03:20Ver como dos hombres se están matando por ti
00:03:29Mejor bébela tú
00:03:34Ahora empiezo a sospechar de ti
00:03:36¿Quién te está pagando por sabotear la tienda?
00:03:39Dime, ¿cuánto te pagan por hacerlo?
00:03:43Nunca había visto a Derek tan enojado
00:03:45Solo mostró su verdadera naturaleza
00:03:48No te dijo que era un espía
00:03:50Creo que así es en realidad
00:03:52¿Te has dado cuenta de lo que sucedía en tu matrimonio?
00:04:00¿Por qué es tan complicado?
00:04:03Tuve mis dudas en cuanto ustedes tres decidieron hacer equipo
00:04:09Tú, ¿estabas tan preocupada por Jion tan pronto te liberaron?
00:04:14Tienes que sincerarte
00:04:16¿Todavía lo amas?
00:04:18¿Amarlo? No siento nada por él
00:04:20Lo que pasó hoy solo fue algo extraño
00:04:25Antes me daba un poco de pena
00:04:28Y ahora siento una enorme pena por él
00:04:31Ah, entonces es como una bola de nieve
00:04:34Ahora, ¿quieres saber cómo pasó?
00:04:37Necesitas una montaña y nieve
00:04:39Por un lado tienes a Jion
00:04:41Y de pronto entras tú, están atrapados
00:04:43Los dos comenzaron a rodar colina abajo y luego ¡pam!
00:04:47No lo entiendes, tenía que liberar lo que siento
00:04:50¿Por qué lo harías? ¿Por qué tendrías que revelar lo que sientes?
00:04:53¿Tenías que abrir tu corazón?
00:04:56Respecto a Jion, sé cómo lo sientes
00:04:59La vida es tranquila cuando el jefe no sabe lo que dicen los empleados de él
00:05:03O cuando no sabes qué siente tu esposo
00:05:05O cuando la suegra no sabe lo que siente su nuera, ¿entiendes?
00:05:10Ah, ¿qué haré con Derek?
00:05:17Debes regresarme la manzana
00:05:48¿Madre?
00:05:50Hmm, llegaste
00:05:52¿Qué estás haciendo?
00:05:55Quedará perfecto aquí
00:05:57¿Qué crees que estás haciendo?
00:05:59¿Piensas dejarlo en el piso?
00:06:02Me encargaré de eso cuando lo deshicieras
00:06:05¿Qué?
00:06:06¿Qué?
00:06:07¿Qué?
00:06:08¿Qué?
00:06:09¿Qué?
00:06:10¿Qué?
00:06:11¿Qué?
00:06:12¿Qué?
00:06:13¿Qué?
00:06:14¿Qué?
00:06:15Me encargaré de eso cuando lo decida
00:06:18Ya bájate
00:06:25Estos días dije que haría algo
00:06:29Pero nunca logró concretarlo
00:06:35¿Te peleaste?
00:06:39¿Ganaste?
00:06:42Por favor
00:06:46Deja en paz a Ron
00:06:48¿Acaso no sabe...
00:06:51...tu verdadera profesión?
00:06:53No
00:06:55No es muy astuta
00:06:57¿Cómo puedes ganarte la vida de esa manera?
00:07:00No quiero involucrarle en esto
00:07:02Derek
00:07:04Es cansado mantener un secreto a tu pareja
00:07:07Solo destruirá tu matrimonio
00:07:10¿Qué?
00:07:12¿No confías en ella?
00:07:14¿Te casaste con alguien a que no puedes confiarle en nada?
00:07:17Solo quiero...
00:07:19...que no la molestes
00:07:21Es mi suegra
00:07:52Madre
00:07:57Quiero dejar de hacer esto
00:08:00¿Amor?
00:08:08Vi que tu madre se fue
00:08:10¿Todo está bien?
00:08:12Ah, sí
00:08:14¿Todo está bien?
00:08:16
00:08:18¿Todo está bien?
00:08:20Ah, sí
00:08:21Ella tiene...
00:08:23...una reunión importante en un hotel en Incheon
00:08:26Ah
00:08:27Pues le espera un largo viaje
00:08:30Pero...
00:08:33No la llevé porque tiré el cuadro
00:08:36¿Te lastimaste?
00:08:37¡No me acerques!
00:08:48Lo siento
00:08:50Es obvio que lo que pasó...
00:08:53...fue sospechoso
00:08:57Alguien debió morir, ¿cierto?
00:09:02¿No es por eso...
00:09:06...que los dos estaban llorando?
00:09:10John y yo...
00:09:13...nos divorciamos, pero en su momento...
00:09:17...los dos cometimos errores
00:09:20Y dejamos cicatrices, los dos...
00:09:22¿Por qué me dices todo eso?
00:09:25No necesito saber nada de lo que pasó entre los dos
00:09:29Estoy ocupado con nuestro matrimonio y tú solo...
00:09:38No discutamos
00:09:42No hablemos de esto
00:09:46Olvidaré lo que vi hoy
00:09:48Necesitamos hablar...
00:09:49¡No te muevas!
00:09:53¡Detente!
00:09:56Solo no te acerques
00:10:11Manzanas
00:10:17Lucen bien
00:10:29Quédate ahí...
00:10:32...o te cortarás
00:10:33Quédate ahí o te cortarás
00:10:37No creo que pueda olvidar esas palabras
00:10:41Quiero saber...
00:10:43...si lo hubiera abrazado esa noche...
00:10:47...¿las cosas hubieran cambiado?
00:10:50Si hubiera llorado en sus brazos...
00:10:52...¿había hecho la diferencia para él?
00:10:55O si...
00:10:56...hubiera visto...
00:10:59...el dolor...
00:11:01...que expresaba su rostro...
00:11:04¿Cambiaría...
00:11:05...lo que él estaba sintiendo?
00:11:08Sigue investigando
00:11:10Revisa tus fuentes en Taiwán
00:11:12No te demores
00:11:21¿Estás bien?
00:11:23Realmente
00:11:25Oye, Jungu
00:11:26¿Qué te pasó?
00:11:27Te...
00:11:28...destrozaron tu bello rostro
00:11:30Me apuñalaron aquí
00:11:32¡Ay, no! ¡No puede ser!
00:11:34¡Estos bastardos!
00:11:36¡Estos bastardos!
00:11:37¿Vas a morir?
00:11:38Estará bien, me pidió duraznos blancos...
00:11:41...en lugar de los amarillos
00:11:43¿Trajiste duraznos? ¿Y son blancos?
00:11:45No se consiguen fácilmente
00:11:46Cuidado, los puedes armar
00:11:48Son mis duraznos
00:11:50¿Qué pasó?
00:11:51¿Dónde te apuñalaron?
00:11:52Fue justo aquí
00:11:54¡Oye!
00:11:55¿Tú qué estás haciendo aquí, eh?
00:11:57Jefe, está bien
00:11:58Suéltelo
00:12:07Fue Kantai Rion quien inculpó a Jion de todo
00:12:10Creo que le debemos una disculpa
00:12:13Perdóname
00:12:18¿Por qué tengo que disculparme?
00:12:20¿Cómo es posible que desconfíes de mí?
00:12:24Oigan, esperen
00:12:25¿Estuviste en contacto con Jion todo este tiempo?
00:12:28¿Acaso importa ahora?
00:12:30Yo descubrí que Kantai Rion es el culpable
00:12:33Además, Jion pudo ir a la cárcel por un crimen que no cometió
00:12:37Es cierto
00:12:38Jion Gu hizo algo notable
00:12:40Lo siento, Zebra
00:12:42Por mi culpa no atrapaste a Dubong
00:12:44No te preocupes
00:12:45Pronto lo haré
00:12:46Debo golpearlo
00:12:47Ay, no hagas eso
00:12:48Deja la violencia
00:12:50Para Jion, por favor
00:12:54Jefe, reagrupémonos y reintegremos a Jion
00:12:57Fueron tiempos difíciles para él
00:13:00Merece que le des un abrazo
00:13:06¿Quieres un poco?
00:13:08Está vacío
00:13:09Ya, pero es la mejor parte, tú bébelo
00:13:22¿Tú no quieres?
00:13:23Ya se los acabo
00:13:31Propiedades dobles
00:13:33Es una agencia que hace el trabajo sucio de Helmets
00:13:36Es una red global
00:13:38Kantai Rion acudió al mismo lugar
00:13:40Que se supone llegaría un agente de Helmets
00:13:45¿Qué pasa?
00:13:46¿Qué pasa?
00:13:47¿Qué pasa?
00:13:48¿Qué pasa?
00:13:49¿Qué pasa?
00:13:50¿Qué pasa?
00:13:51¿Qué pasa?
00:13:52¿Qué pasa?
00:13:53¿Qué pasa?
00:13:54¿Qué pasa?
00:13:55¿Qué pasa?
00:13:56¿Qué pasa?
00:13:57¿Qué pasa?
00:13:58¿Qué pasa?
00:14:03Reúnan a esos hombres
00:14:05Ya se dispersaron
00:14:08Los criminales se mueven muy rápido
00:14:11¿Por qué Kantai Rion trabaja junto con Dubong?
00:14:15Creo que Dubong se convirtió en agente de Helmets por algún motivo desconocido
00:14:19Los antiguos colegas son los más peligrosos en este negocio
00:14:22Que nos han traicionado
00:14:24Sin poder creerlo
00:14:27¿Por qué Kantai haría algo así?
00:14:31El nombre del archivo para el nuevo agente de Helmets que me dijo Derek es Porfiri
00:14:36Es el nombre de la Academia de Golf, al que va su hijo
00:14:39Parece ser que su esposa lo está engañando
00:14:42Kantai contrató en Los Ángeles a un amigo que es detective privado para espiar
00:14:45Y todo esto solo porque su esposa lo cambió por otro hombre
00:14:50Traitores
00:14:52No son capaces de ver que lastiman a los demás con lo que hacen
00:14:57Pero...
00:14:59¿Por qué siguen haciéndolo?
00:15:02La razón por la que se mantuvieron cerca
00:15:06Es la que los separa
00:15:09Su familia significaba todo para él
00:15:12Pero todo cambió
00:15:14Ya no tenía motivos para seguir viviendo
00:15:22Un momento
00:15:24Derek nos dio información sólida
00:15:26Creo que...
00:15:27Corre un grave peligro en este momento
00:15:30Es probable que Kantai Rion le contó a Helmets acerca de...
00:15:34La información que...
00:15:35Derek nos proporcionó sin siquiera dudarlo
00:15:38Aún no pasa nada
00:15:40Si Helmets sabe esto pero aún no ha hecho nada
00:15:42Quiere decir que...
00:15:44Derek tiene un cargo aún más importante de lo que siquiera llegamos a imaginar
00:15:50Esto puede ser una bendición o una maldición
00:15:54Aunque los traidores siempre pagan
00:15:59Localicemos a Kantai Rion
00:16:24Ruebatelo
00:16:30Vaya...
00:16:31Luces mejor que el agente 007
00:16:34Oye, ¿pero no tienes dinero?
00:16:36Calma, es de segunda mano
00:16:38¿Cuál fue la última vez que te vestiste así?
00:16:43¿Qué es eso?
00:16:45¿Qué es eso?
00:16:46¿Qué es eso?
00:16:47¿Qué es eso?
00:16:48¿Qué es eso?
00:16:49¿Qué es eso?
00:16:51¿Qué es eso?
00:16:52¿Qué es eso?
00:16:56Las corbatas que le doy a mis clientes son mucho mejores que la que tienes
00:17:23Debiste revisarlo
00:17:25Lo siento señora, no me dio tiempo
00:17:27¿Ya llegó?
00:17:28
00:17:33Primero hay que lavarlo con vapor
00:17:35Bien
00:17:36Regresaré pronto
00:17:37¡Ten cuidado!
00:17:38
00:17:40¿Estuvo aquí?
00:17:41Bien. Regresaré pronto.
00:17:43¡Ten cuidado!
00:17:44¡Sí!
00:18:07¿Estuvo aquí?
00:18:11Sí.
00:18:42Sí, yo también te quería.
00:18:54¿Todo está bien?
00:18:56Espero que las cosas vayan bien.
00:19:11Todo está bien. Me reincorporé.
00:19:21No te preocupes, Bonnie. Sólo enfócate en ti.
00:19:28No vivimos en el pasado.
00:19:32Si no lo dejamos ir...
00:19:35Sería muy estúpido.
00:19:38Sé que es estúpido. Por eso me preocupa.
00:19:57Me di cuenta de por qué nos teníamos que encontrar.
00:20:02Necesitaba superarte por completo.
00:20:07Tuve que dejarte en paz.
00:20:22Ya dame lo que me debes.
00:20:38Antes debes prometerme algo.
00:20:41Derek y yo también.
00:20:44Promete que...
00:20:46¿En qué lío te has metido esta vez?
00:20:49Sospeché de tu esposo cuando supe que veía a mi hermano.
00:20:54Ahora hablo que vine. Entrégamelo.
00:20:58Una vez que se lo entregue...
00:21:01Tal vez Derek no sea más rico que su hermano,
00:21:04pero evitará que siga enriqueciéndose.
00:21:07Podré evitar que su hermano se salga con la suya como suele hacerlo.
00:21:35Es ecológico y amable con el medio ambiente.
00:21:39Autosustentable, su energía está a la vanguardia.
00:21:42El ecosón sería ideal para las futuras generaciones.
00:21:52La doctora Sofiane muere por sobredosis de opioides.
00:21:56¿Para qué te pago si no aparezco en las noticias?
00:22:00Es un desperdicio.
00:22:02¿Qué hice mal?
00:22:04¡Explícamelo!
00:22:06Así que...
00:22:08Mi querido y adorado hermano intentaba usar esto para vendérselo a los japoneses.
00:22:14Increíble.
00:22:19¿Dónde está el laboratorio?
00:22:21Está en Gangwon.
00:22:23Ya, vámonos.
00:22:28Mi corazón sigue acelerado.
00:22:30Nunca antes había visto un helicóptero.
00:22:33Debe ser millonaria.
00:22:36Por suerte siempre estoy aquí.
00:22:44Nuestro laboratorio hizo estas prótesis para desbloquear los escáneres biométricos.
00:22:49Dicho de otra forma, son réplicas idénticas de las huellas dactilares de Sophie.
00:22:54¡Qué increíble!
00:22:58¡Adelante, hay que entrar!
00:23:07Permíteme encender la computadora.
00:23:10Usa las huellas.
00:23:14¿Trajiste la pincha de seguridad?
00:23:16Sí.
00:23:18¡Muy bien!
00:23:20¿Trajiste la pincha de seguridad?
00:23:22Sí.
00:23:23Por aquí.
00:23:30Adelante.
00:23:32¿Aquí?
00:23:33Sí.
00:23:36Sígueme.
00:23:41Bien, veamos.
00:23:50Soy yo, preparo una reunión con el ministro de tecnología.
00:23:53Espera.
00:23:54Entonces con el viceministro.
00:23:56No lo reconoce.
00:23:57¿Qué?
00:23:58Tengo el futuro de nuestro país en sus manos.
00:24:01¿A qué te refieres?
00:24:02Si le dices que Ecoson volvió querrá verme lo más pronto posible.
00:24:05Esta llave no sirve.
00:24:07¿Qué?
00:24:08No.
00:24:09¿Qué?
00:24:10Dime que la necesitabas.
00:24:12Sí.
00:24:13Creo que me equivoqué.
00:24:14¿Qué?
00:24:15Averigua dónde está.
00:24:16Es la clave para el último dispositivo extraíble.
00:24:19¡Es imposible!
00:24:20¿Cómo puede ser tan complicado?
00:24:22No lo entiendo.
00:24:24Oprime los botones.
00:24:25No, no oprimas nada o todo empeorará.
00:24:28Quiero decir...
00:24:30No, ella va a matarme si se entera.
00:24:40¡Tranquila!
00:24:41A menos que...
00:24:42¡Por favor!
00:24:43¡De lo que dejaré!
00:24:44¡Por favor! ¡De lo que dejaré!
00:24:50¡Lo arreglaremos!
00:24:59Vodka Martini. Agitado no revuelto.
00:25:05Recibí la noticia...
00:25:08de que el jefe de Helmets está en Corea.
00:25:14¿En serio?
00:25:17¿Quién te dijo?
00:25:18Fue el Sr. K.
00:25:20La vaca lechera de Helmets.
00:25:23Tiene problemas con los impuestos.
00:25:25Y lo estamos ordeñando.
00:25:30¿Estás seguro?
00:25:31Claro que sí.
00:25:35Gracias.
00:25:37Dijeron que tal vez el jefe era un robot de limpieza, pero...
00:25:40en realidad es una persona.
00:25:44Me pregunto cómo será.
00:25:46Tengo el presentimiento de que...
00:25:49tiene manos bonitas.
00:25:53Tienes manos bonitas.
00:26:45¿Qué haces aquí?
00:26:46No sueles...
00:26:49venir a mi lugar de trabajo.
00:26:54¿Y al menos trabajas?
00:26:56Sí.
00:26:58¿Por qué?
00:27:00Porque...
00:27:02me gusta.
00:27:04¿Por qué?
00:27:05Porque...
00:27:07me gusta.
00:27:09¿Por qué?
00:27:11Porque...
00:27:12me gusta.
00:27:14¿Y al menos trabajas?
00:27:16Parece que...
00:27:18estás más interesado en tu pasatiempo.
00:27:23Le pediste un favor a un fiscal.
00:27:26¿Para qué liberaron a Arron?
00:27:30Es mi familia.
00:27:31Dijiste familia.
00:27:33Hasta hace dos años...
00:27:35ni siquiera sabía de su existencia.
00:27:39Dijo que me devolvería todo el dinero.
00:27:42Dijo que quería pedir prestado a su familia.
00:27:44No vuelvas a enviarle dinero.
00:27:46No puedes...
00:27:48controlarla de esa manera.
00:27:50¿Entiendes?
00:27:53No lo puedo creer.
00:27:55Parece que eres un buen esposo.
00:27:57Te desbordas de amor por ella.
00:28:00Lo que en verdad me sorprende es que no la conozcas,
00:28:02aunque pretendas conocerla bien.
00:28:04Ella no sabe que eres un espía y viceversa.
00:28:13Creí que serías diferente.
00:28:16Pero solo eres la típica suegra.
00:28:22Ella me agrada.
00:28:25Y mucho.
00:28:26Quiero que siga siendo de nuestra familia.
00:28:29Oye, no puedes mentirle por siempre.
00:28:32¿Temes que si se entera, ella se enoje?
00:28:36El matrimonio...
00:28:38siempre está lleno de sorpresas.
00:28:40Y eso es para ambas partes.
00:28:42Hay buenos y malos tiempos.
00:28:44Y eso es lo adecuado.
00:28:46Así es como funciona.
00:28:50Es injusto...
00:28:52esperar que tu pareja acepte todo solo porque...
00:28:55están casados.
00:29:01¿Y a qué le temes?
00:29:04¿A que te pueda abandonar cuando se entere?
00:29:07¿Acaso es por eso que estás actuando como un cobarde?
00:29:13Berek.
00:29:15No te habría involucrado si el espionaje no fuera una buena opción.
00:29:19Solo disfrútalo como disfrutas tu pasatiempo.
00:29:23Las personas...
00:29:25tienen que hacer lo que les hace felices.
00:29:28Una vez que te casas, se necesita un reajuste.
00:29:32Uno de los dos tendrá que sacrificarse.
00:29:34Le dicen amor, pero la realidad es que es un sacrificio.
00:29:39Y no quiero que seas...
00:29:41el que tenga que sacrificarse.
00:29:46Sueno como la típica suegra, ¿verdad?
00:29:49Sé que soy complicada.
00:29:51Sin embargo, yo...
00:29:53no la haría sufrir de esa manera.
00:29:56Berek.
00:29:58Ya decide.
00:30:05Traje tu comida favorita.
00:30:07Es la más nutritiva.
00:30:10Puedo contar contigo.
00:30:12Necesito nutrientes.
00:30:17¡Guau!
00:30:26¿Qué es eso?
00:30:28¿Qué es eso?
00:30:30¿Qué es eso?
00:30:32¿Qué es eso?
00:30:34¿Qué es eso?
00:30:38Sabe bien.
00:30:42¿De la Dark Web?
00:30:44Te lo agradezco.
00:30:47¿Quién era?
00:30:49Mi informante.
00:30:50¿Sí?
00:30:52¿Están ofreciendo una recompensa por capturar a Dubong?
00:30:57¿Félix está en movimiento?
00:31:03¿Dónde estás?
00:31:04En el hospital.
00:31:06En la Deep Web, la cabeza de Dubong tiene presión.
00:31:11Uno de sus ayudantes me dijo dónde estás.
00:31:14¿Dónde estás?
00:31:16¿Dónde estás?
00:31:18¿Dónde estás?
00:31:19Uno de sus ayudantes me dijo dónde estás.
00:31:22Se hospeda en el Gran Hotel, en Incheon.
00:31:25¿Se hospeda en el Gran Hotel, en Incheon?
00:31:27Entonces está con él Caeta Herrion.
00:31:31El jefe está llamando.
00:31:33También me llama.
00:31:39¡Lo tenemos!
00:31:40¡Lo tengo firmado ahora!
00:31:42Jefe, localizamos a Dubong y a Caeta Herrion.
00:31:44¡Ah, el momento ideal de mi venganza!
00:31:47Oigan, a partir de este momento,
00:31:50la segunda oficina en Asia de la Interpol Equipo Gulliver
00:31:54se ha restablecido temporal y extraoficialmente.
00:31:57Caeta Herrion fue despedido
00:32:00y Geon fue nombrado como el sucesor inmediato.
00:32:03Atrapen a Caeta,
00:32:05que traicionó a su equipo
00:32:07y se unió a Helmes,
00:32:08una agencia de espionaje industrial para hacer dinero
00:32:11con base en los engaños.
00:32:14Oye, Geon,
00:32:15el destino de tu equipo está en tus manos.
00:32:18¿De acuerdo?
00:32:19¡Y a triunfar!
00:32:29O no sea voluntaria.
00:32:40¡Ay, quiero mi dinero de vuelta!
00:32:43¡Puede faltarlo!
00:32:46Señora, ¿cómo es posible que la memoria no funcione?
00:32:51Aunque...
00:32:53¿Por qué Sofía arriesgaría su vida
00:32:55y ocultaría la memoria en su vestido?
00:32:59Me volveré loca.
00:33:05¡Suegra, llego temprano!
00:33:06Buenos días.
00:33:08¿De qué quieres hablar?
00:33:09Nada serio.
00:33:10¿Pudo ver a sus amigos?
00:33:13Qué elegante.
00:33:15Cuando tenga su edad,
00:33:16me gustaría ser tan apasionada en el trabajo como usted.
00:33:20Serás mucho mejor que yo.
00:33:23¿Se hospeda en el hotel
00:33:24porque nuestro hogar es incómodo para usted?
00:33:28No es así.
00:33:29Es un espacio reducido.
00:33:30Mi habitación es más grande.
00:33:34Solo bromeo.
00:33:41Oiga, me di cuenta de que...
00:33:44no le preparé ningún platillo cuando se quedó con nosotros.
00:33:48No soy muy buena cocinando,
00:33:51pero antes de que se vaya de viaje,
00:33:53permítame prepararle algo.
00:33:55Eres una emprendedora como yo, así que no hay necesidad.
00:33:59Muchas gracias.
00:34:02Me aseguraré de...
00:34:04devolverle todo su dinero.
00:34:07Puedes pagarme de otra forma.
00:34:11¿Cómo?
00:34:14¿Qué tal tu matrimonio?
00:34:16Es lindo.
00:34:18Es bonito al inicio.
00:34:20¿Qué películas han visto recientemente?
00:34:27¿Cómo se llamaba?
00:34:29Ya veo, no te gusta el cine.
00:34:32Sucede que los fines de semana estoy ocupada,
00:34:35así que no vamos muy seguido a ningún cine.
00:34:38¿A Derek tampoco le gusta?
00:34:41A Derek le apasionan las películas.
00:34:45Él cambió después de casarse.
00:34:57¿Por qué debo compartir una habitación y un hotel?
00:35:03Necesito que el aire circule, apesta.
00:35:05Disculpa, escúchame.
00:35:08¿Quieres salir a fumar un cigarrillo?
00:35:12No salgo si no es importante.
00:35:25Tendremos refuerzos, pidemos al personal que coopere.
00:35:28Hay que apurarnos, pueden irse en un barco esta noche.
00:35:32Hola, ¿todo está bien?
00:35:34Cuida de mi tía mientras estoy fuera.
00:35:36¿Qué?
00:35:37¿Hay una recompensa por mí?
00:35:39Dales dinero y que lo quiten.
00:35:42Sí, envíe el dinero, no seas tacaño, date prisa.
00:35:45Adiós.
00:35:51Es mío.
00:36:08¿Qué pasa?
00:36:34Es espectacular.
00:36:36Espera.
00:36:46Tienes.
00:36:48Sujétalo bien.
00:36:53Bien, elige un lugar donde podamos cenar con tus padres.
00:36:57Claro, la llamaré después.
00:36:59Cuídese.
00:37:06¡Lo olvidé!
00:37:08Quería darle este obsequio.
00:37:11Así es, lo tengo.
00:37:23Después te llamo.
00:37:36¿Qué pasa?
00:38:02¡Soy yo!
00:38:03¡Cállate!
00:38:05¿Qué pasa?
00:38:32¿Qué haces aquí?
00:38:33¿Y tú?
00:38:36Cantay Rion está aquí, pero aún no ha ganado.
00:38:40Hay alguien más.
00:38:44Adiós.
00:38:46Te lo dije, quería ver a la madre de Derek.
00:38:49Bien, volveré pronto.
00:38:51Te llamaré más tarde.
00:38:53¿Es tu suegra?
00:38:55Sí, es ella.
00:38:57¿La mamá de Derek?
00:38:58Sí, la vi hace poco.
00:39:00Pero ese...
00:39:01Ese hombre era...
00:39:03¿No es ese tu tío?
00:39:06¿Pero por qué tu tío se reúne con mi suegra?
00:39:12Cantay Rion es el traidor.
00:39:14¿Cómo?
00:39:16¿Es verdad?
00:39:22¿Por qué mi suegra se reunió con el traidor?
00:39:31¿Por qué?
00:39:44Yo...
00:39:45Ni una palabra.
00:39:49Tengo un último regalo para ti, querida.
00:39:53Solo acepto información.
00:39:56Es información confiable.
00:40:01El hombre con quien estaba iba a ser expuesto conmigo.
00:40:06Cambié de planes y decidí irme.
00:40:11Tenía que reunirse con un alto rango de gelmes.
00:40:14Dime del alto rango.
00:40:32¿Por qué detuviste todo?
00:40:36Podemos atrapar a un pez más gordo.
00:40:42La cabeza de gelmes.
00:40:44Vi quién es.
00:40:57¿Cómo pudiste?
00:40:59¿Cómo pudiste ocultármelo?
00:41:01Temía que me dejaras.
00:41:03¿Y pensaste en el daño que me harías cuando lo descubriera?
00:41:06Lo hice.
00:41:09Sabía que lo harías.
00:41:11Siempre lo pensé.
00:41:14Pero me aterraba más perderte.
00:41:32¿Qué es esto?
00:41:36¿Quién estuvo bebiendo vino?
00:41:39Acércate.
00:41:40Déjame darte un abrazo.
00:41:44¡Suegra!
00:41:46¡Suegra!
00:41:48¡Suegra!
00:41:50¡Suegra!
00:41:52¡Suegra!
00:41:54¡Suegra!
00:41:56¡Suegra!
00:41:58¡Suegra!
00:42:00¡Suegra!
00:42:07Madre.
00:42:10Quiero dejar de hacer esto.
00:42:14¿Cómo pudo hacerme esto?
00:42:22¿Qué pasa?
00:42:24¿Qué...?
00:42:30¿Qué ocurre?
00:42:32Te lo había dicho.
00:42:34Si me mentías otra vez,
00:42:37lo nuestro se acabaría.
00:42:42¿De qué estás hablando?
00:42:44Estabas mintiendo.
00:42:47Tu jefe es...
00:42:50tu madre.
00:42:56Dijiste que eres bueno pretendiendo.
00:42:58No darte cuenta de nada.
00:43:00Pero no solo en eso eres experto.
00:43:03¡Eres un excelente actor!
00:43:05¿Tan siquiera hay algo verdadero en tu interior?
00:43:10Así que no te atrevas a mentirme nuevamente.
00:43:13No permitiré que me sigas engañando.
00:43:16¿Cómo te enteraste?
00:43:18¿Eso es importante ahora?
00:43:21Ella no puede saber que ya lo sabes.
00:43:25¿Tu madre te preocupa más que yo?
00:43:29Finge que no lo sabes.
00:43:31¡Suéltame!
00:43:46Perdón.
00:43:49¿En serio?
00:43:54Perdóname.
00:43:59Yo sabía que...
00:44:01era extraño pensar que yo te preocupaba
00:44:05mientras estaba en la cárcel.
00:44:09Ahora ya no sé qué creer.
00:44:15Tal vez te acostumbraste a decir mentiras.
00:44:20Solo así...
00:44:23es que he podido...
00:44:25proteger a los que amo.
00:44:28Tanto a mi madre como a ti les he mentido.
00:44:34Ya no podrás proteger a nadie.
00:44:37Por favor...
00:44:39no permitas que mi madre sepa que sabes todo.
00:44:44Mi madre es capaz de hacer cualquier cosa.
00:44:59Sofi...
00:45:03la asesinó tu madre.
00:45:28¡Sofía!
00:45:58Derek...
00:46:00no dejes que nadie lo sepa.
00:46:03¡Derek!
00:46:08Derek...
00:46:09no dejes que nadie sepa quién eres.
00:46:14Hijo mío...
00:46:17tienes una hermosa sonrisa.
00:46:20Siempre sonríe de esa manera.
00:46:23Cuando estés acostumbrada a la verdad...
00:46:25siempre sonríe de esa manera.
00:46:27Cuando estés acompañado...
00:46:29y cuando estés solo.
00:46:56Oye, ¿qué dijiste?
00:46:58¿Con quién se reunió Kang Tae-ryong?
00:47:00Con la madre de Derek.
00:47:02La suegra de Aron.
00:47:03¿Por qué se reuniría con ella?
00:47:11¿Derek Yoon es...
00:47:14el comodín del juego?
00:47:17Entonces...
00:47:18él es el que...
00:47:20Jefe...
00:47:22Oye...
00:47:23los dos somos distintos.
00:47:24Y los míos...
00:47:25no estamos equivocados en esto.
00:47:26El señor Kang...
00:47:27que transfiere el dinero a Helmes...
00:47:29nos dijo que su jefe estaba en Seúl.
00:47:33¡Ahora todo tiene sentido!
00:47:36Ya entiendo por qué Derek era tan cooperativo con nosotros.
00:47:41Quería a su madre lejos...
00:47:42mientras aseguraba una nueva identidad...
00:47:44y una nueva vida junto a su esposa.
00:47:46Pero después...
00:47:47de que su hijo fallara en sus misiones...
00:47:49decidió tomar cartas en el asunto...
00:47:51y resolverlo por sí misma.
00:47:52Jefe...
00:47:53por ahora no podemos hacer nada.
00:47:54¡Claro que no!
00:47:57No queremos estropearlo.
00:48:00Le dije hace hora...
00:48:01que estuviera atenta a los movimientos de Kang.
00:48:03Bien hecho.
00:48:04Aún no hagas nada.
00:48:07Sigamos a Derek.
00:48:08Que no se dé cuenta, ¿sí?
00:48:13¿Qué?
00:48:15Aron también lo sabe.
00:48:17Ella estaba en el hotel.
00:48:18¿Sabe todo lo que hizo su suegra?
00:48:21¡Vaya!
00:48:22¡Qué complicado!
00:48:24Oye...
00:48:25¿pero cómo es que estuvo ahí?
00:48:26¡Es como si siempre lo hubiera sabido!
00:48:29Estaba tan impactada...
00:48:30que no pude traerla.
00:48:31¡Por supuesto que le impactó!
00:48:33¡Aron llegó tan lejos porque es muy valiente!
00:48:36No puede pedirle a Derek...
00:48:37que corte lazos con su madre.
00:48:38Es eso.
00:48:40Incluso si Derek traicionó a Gelmes con su madre...
00:48:43es muy diferente...
00:48:45a él.
00:48:51Oye...
00:48:53¿puedes arrestar a Aron...
00:48:54si es necesario?
00:49:06Los tres están en el mismo barco.
00:49:09Una granola puede hundirlos...
00:49:10o tal vez todo lo contrario.
00:49:13Como sea, tú eres el problema.
00:49:16Aron...
00:49:17solo está en esto...
00:49:18para ayudar a su esposo.
00:49:21Y si ayuda a su familia...
00:49:22pase lo que pase.
00:49:32Aron debería decidirlo.
00:49:35Ella será responsable.
00:49:37Tranquila.
00:49:39No le digas a nadie.
00:49:40Y más importante...
00:49:41no le digas a Derek.
00:49:42¿Cómo no hacerlo?
00:49:44¿Cómo?
00:49:45¿Puedes decirme que me tranquilice?
00:49:48Es increíble.
00:49:52Nunca me sentí tan traicionada como ahora.
00:49:55Ni siquiera me sentí así cuando me engañaste.
00:49:58Esta situación es diferente.
00:50:00Derek no tuvo otra alternativa.
00:50:02Se vio obligado.
00:50:04¡Déjame!
00:50:16¡Ah!
00:50:30Revisé todos los lugares...
00:50:31pero no lo encontré.
00:50:33¿Bares, hoteles...
00:50:35y clínicas de cirugía plástica?
00:50:37Sí.
00:50:38Ah...
00:50:40¿Dónde se esconde?
00:50:42El otro día su secretaria compró...
00:50:44muchos pulpos de su restaurante favorito.
00:50:47Él no come sin el pulpo salado de ese lugar.
00:50:49Su rostro es como el de un pulpo.
00:50:54Eso significa que está comiendo muy bien.
00:51:05La casa.
00:51:07La casa en Incheon.
00:51:10¿Es donde guarda la pintura?
00:51:11Sí.
00:51:12Ah, el micrófono.
00:51:18Muy bien, te tengo.
00:51:26Qué buen ejemplar.
00:51:28¿Eh?
00:51:29Estarás en mi estómago muy pronto.
00:51:36Este pulpo es el cabullo justo como mi hermana.
00:51:38Llamada de Incheon.
00:51:41Deja de hacerme pasar por esto.
00:51:44Si esta vez voy a la cárcel, te despediré.
00:51:47¿Eh?
00:51:48¿Por qué de repente Derek está fuera del plan?
00:51:51¡Carajo!
00:51:53¿Derek ya no participa?
00:51:55¡Ah, qué fastidio!
00:51:56¿Con quién está hablando?
00:51:59Derek está fuera.
00:52:01Yo no cometí ningún error.
00:52:04¿Qué?
00:52:05Derek está fuera.
00:52:07Yo no cometí ningún error.
00:52:11Bien.
00:52:18Muchas gracias.
00:52:19Que lo disfrute.
00:52:35Este café sabe igual de bien que hace 30 años.
00:52:38Una vez me quemé la lengua mientras lo bebía.
00:52:41Me trae tantos recuerdos.
00:52:44Conocí al padre de Derek justo en esta calle mientras bebía café cuando estaba en el recinto de Dongdaemun.
00:52:51Era un detective y golpeaba criminales.
00:52:54Tenía un brazo fuerte.
00:52:58Amaba beber café en el clima frío como este.
00:53:01Y una noche lo apuñalaron hasta la muerte.
00:53:10Dubong sí se escondió cuando supo que hay una recompensa por su cabeza.
00:53:15Mantiene un perfil bajo.
00:53:20Dime, ¿qué hacemos con Derek?
00:53:24Derek es igual a mí.
00:53:27Se enamoró de la persona equivocada.
00:53:30Nosotros no pudimos permanecer casados.
00:53:35Cuando mataron a mi esposo, después del suceso,
00:53:41me di cuenta de que vivir sola era lo mejor que podía hacer.
00:53:47¿Y qué hacemos con su hija?
00:53:50Aunque lo odie, es mi familia.
00:53:54Pero a Rom no lo es.
00:53:57Ni siquiera hemos comido juntas.
00:54:20Está todo listo en el país al que vas.
00:54:23Puedes tomar el vuelo.
00:54:25Por cierto, recibió una llamada de Tinker.
00:54:29Está buscando a Dubong, pero no lo encuentra.
00:54:32Están en Seúl.
00:54:34Eso es seguro.
00:54:50DEDICADO A TODOS LOS DEDICADOS
00:55:21DEDICADO A TODOS LOS DEDICADOS
00:55:34¿Te entretienes?
00:55:37Cuando era niño, mi mamá trabajaba y me entretenía solo.
00:55:42Dijiste que tu madre también es diseñadora.
00:55:45Por eso soy experto doblando ropa.
00:55:47Tu madre es maravillosa.
00:55:50Me pregunto cuándo seré rica en este negocio.
00:55:53¿Quieres ayudar?
00:55:55¿Podrías elegir qué perlas usar?
00:55:58Son para este diseño.
00:56:01Muy bien.
00:56:14Eres bueno en esto.
00:56:16Debería contratarte.
00:56:18Iré el ayudante de mamá.
00:56:20¿No te sentías solo viviendo con tu mamá en Estados Unidos?
00:56:24No había tiempo para eso.
00:56:26Éramos más bien un gran equipo.
00:56:29Detestamos el fracaso.
00:56:32Así que perseguimos el éxito.
00:56:35Tú y tu mamá son demasiado similares.
00:56:38Sobre todo en la sonrisa.
00:56:41Todos aman su sonrisa.
00:56:44Mi madre...
00:56:48no es quien parece ser.
00:56:50Todas las personas son así.
00:56:52Sobre todo porque es una emprendedora.
00:56:55Y tal vez quería lucir fuerte.
00:56:57Aunque se sienta sola por dentro.
00:57:01No es así.
00:57:03Hay gente que...
00:57:06no siente esa soledad.
00:57:17¿Así está bien?
00:57:21Es hermoso.
00:57:27Te daré besos en lugar de dinero.
00:57:31Solo eso espero.
00:57:50Amor.
00:57:52Terminaré con esto.
00:57:55Lo lamento.
00:58:20¿A dónde vas con mi esposo?
00:58:51¿Ahron se fue?
00:58:53Dijo que iría contigo.
00:58:56Dijo que iba con su esposo.
00:58:59¿Sabes a dónde fue?
00:59:01No.
00:59:14¿Has visto a Ahron?
00:59:16No.
00:59:17Dijo que vería a su esposo.
00:59:20Y creo que no la refería.
00:59:22Puedo localizar su celular.
00:59:47Tenemos un problema.
00:59:49Es correcto y es grave.
00:59:51Está camino al taller.
00:59:53Acabo de estar allá.
01:00:17¡Mierda!
01:00:47¡Mierda!
01:01:18¡Ahron!
01:01:33¡Amor!
01:01:47¿Dónde está?
01:02:18¡Amor!
01:02:20¡Amor!
01:02:21¡Derek!
01:02:24¡Ahron!
01:02:26¿Estás bien?
01:02:27¡Derek!
01:02:28¡Derek!
01:02:31Llama a un ambulante.
01:02:37¡Amor!
01:02:47¡Amor!
01:03:18Está loca.
01:03:20Es su madre.
01:03:22Intentó matarme y casi mata a su hijo.
01:03:26Ahron, me escucha.
01:03:28Tienes dos opciones.
01:03:30Fingir que no sabes nada y actuar normal.
01:03:33O huir de aquí.
01:03:37¿Ahron?
01:03:39¿Ahron?
01:03:41¿Ahron?
01:03:43¿Ahron?
01:03:45¿Ahron?
01:03:47¿Ahron?
01:03:58Si huyo, ¿qué pasará con Derek?
01:04:00¿Lo dejaré con su madre desquiciada?
01:04:03¿Es mi destino dejar otra vez a mi esposo?
01:04:08Esta vez no puedo hacerlo.
01:04:12Tú estabas solo, pero...
01:04:13Derek...
01:04:16Estará en una situación más peligrosa.
01:04:39Tampoco traicionaría a mi madre.
01:04:41No puedes hacer eso.
01:04:43Ni siquiera a ti te traicionaría.
01:04:47A Sofi, a Derek y a ti.
01:04:50Juré protegerlos como mis informantes.
01:04:53Derek cumplió.
01:04:55Colaboró en la investigación.
01:04:57Mantendré mi promesa.
01:05:00Derek cuenta conmigo.
01:05:06¿Y qué debo hacer?
01:05:08¿Derek Hume?
01:05:10¿En qué habitación lo encuentro?
01:05:12¿El señor Derek Hume?
01:05:14Un segundo.
01:05:18Su nombre es Hume.
01:05:20Derek Hume.
01:05:21Sí, es él.
01:05:22En la habitación principal.
01:05:24Su nombre es Hume.
01:05:25Derek Hume.
01:05:26Sí, es él.
01:05:27En la habitación principal.
01:05:54Obviabas el olor a hospital.
01:05:57¿Cómo sucedió?
01:06:02¿Quién lo hizo?
01:06:06Haré que pague por lo que hizo.
01:06:12Te prometo que lo haré.
01:06:23¡SUSCRÍBETE!

Recomendada