Zom 100 Capitulo 1

  • el mes pasado
Después de pasar años "esclavizado" en una "black company" japonesa, el joven oficinista Akira tiene todas las cuestiones de la vida en su contra y se siente desmoralizado. Pero un apocalipsis zombie le da la oportunidad de vivir por si mismo y cumplir sus deseos antes de que lo inevitable tenga que pasar...

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡No me toques! ¡Por favor! ¡Por favor, no!
00:27¡No! ¡Ya no aguanto! ¡Esto es el infierno!
00:49¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayúdenme, por favor! ¡Sáquenme de este infierno!
01:03No exageres. Si lo comparo con mi trabajo, eso parece el paraíso.
01:08¿Eh? Ay, no. Mejor me voy a dormir. Mañana tengo que... trabajar.
01:28Mañana tengo que... trabajar.
01:36Otra vez.
01:42Ya no quiero... trabajar.
01:46Esto pasó hace tres años.
01:49Es acá. Empezarás a trabajar en el departamento de producción. Ya, preséntate.
01:55Sí, señor.
01:58Me llamo Akira Tendo, y sepan que es un placer conocerlos.
02:05El primer día pensé que era una empresa divertida, con buenos compañeros.
02:09Gracias. ¡Ay, que amo trabajar aquí!
02:13Empezaba a trabajar en la empresa de producción y en la industria, con las que siempre soñé.
02:18Tenía tantos sueños y ambiciones. Haré los mejores comerciales para las mejores marcas.
02:24¡O sea, voy a poder conocer a los famosos! ¡Guau, lo daré todo!
02:30Bueno, muchacho, ahí vas a trabajar.
02:32¡Genial!
02:34Y tus dudas se las preguntas a Kosugi, el jefe del área.
02:37¿Qué tal, nuevo?
02:38¡Sí! ¡Será un honor, señor!
02:40Muchas gracias por el favor.
02:44¡Ay, no! ¡Perdóneme!
02:46Tranquilo. Era yo la que no veía por donde iba.
02:49¡Eh! ¡No, no! ¡Fue culpa... mía!
02:53¿No?
03:05¡Disculpa! ¡Ten!
03:07Muchas gracias.
03:08Sí.
03:09¿Seremos compañeros? Soy Saori Otori, de contabilidad.
03:13¡Qué lindo! ¡Me encanta!
03:16Sí, lo mismo digo.
03:19Si tienes alguna duda con los recibos, o lo que sea, puedes venir a preguntarme. No me molesta.
03:24Mi escritorio está allá a la izquierda. Es el de las flores.
03:28Sí.
03:29¡Listo! Buena suerte. Primer día.
03:36¡Qué linda!
03:41¡Salud!
03:43¡Buen trabajo!
03:44¡Centro y adentro!
03:45Oye, Tendo, ¿dónde fue que estudiaste?
03:46En la universidad, ¿qué?
03:48¡Oh! Esa es una de buen nivel.
03:50La verdad que no.
03:51¿Ya tienes novia?
03:52No, no. No tuve suerte.
03:54No me digas. ¿Un semental como tú? ¡Qué raro!
03:58¿Cómo no? O sea, yo no soy un...
04:00Y olvídate de la corbata. Esta empresa no es como las demás.
04:03Bueno, muchas gracias. Pero usarla me da más ganas de trabajar.
04:07¡Oye! ¡Y te ves en forma! ¿Haces deporte?
04:09Hice. Jugaba al rugby cuando iba a la universidad.
04:12¡Guau!
04:13¿Rugby? ¡Increíble! ¿Escuchaste eso?
04:17Era hora de que sumaran a alguien así.
04:19Es cierto.
04:35Otori es muy, muy, muy linda.
04:37Ella es lo que siempre soñé.
04:42¡Ya está! Me voy a esforzar como nunca.
04:45¡Ella verá que soy un campeón!
04:49¡No! ¡Miren la hora que es!
04:51¡Mejor vamos yendo!
04:52¡Muchachos! ¡Muchas gracias por todo esto!
04:55¡Ya quiero que sea mañana para trabajar!
04:57Bueno, ya es hora, gente. Vamos a trabajar.
05:08¿Qué está pasando? Es que no entiendo.
05:11¿Eh? ¿Esto es normal?
05:14Oye nuevo, ¿ya terminaste con eso?
05:16¿Qué?
05:17Tienes diez minutos.
05:19Mi primer día trabajé toda la noche. Y a la mañana todo volvió a empezar.
05:25¡Buen día!
05:27¡Buenos!
05:29Y esa noche también trabajé.
05:31¿Cuándo? ¿Cuándo volveré a casa? ¿Cuándo?
05:35Oigan, voy a ir a comprar la cena.
05:38¡Está volviendo a pasar! ¡Hoy tampoco voy a poder ir a mi casa!
05:42Al final, no me pude ir de la oficina. Y fui a mi casa recién dos días después.
05:48Así que la empresa es de las que te explotan.
05:53¡Están apareciendo!
05:54Pues...
06:09Así que...
06:10La empresa...
06:12Es de las que te explotan...
06:25Apenas dormí una hora...
06:29Y me pregunto...
06:30¿Esta vez por cuánto tiempo no volveré a casa?
06:38Y de repente...
06:40Ya no quiero trabajar más...
06:49¿Qué te pasa? ¿Por qué te estás quejando?
06:51Esto no es nada...
06:52¡Nada!
06:54Yo me adaptaré, yo elegí esta carrera...
06:56Yo di todo para llegar hasta aquí...
06:58Así que basta de llorar, ahora verán quién soy...
07:01El que me subestima, pierde...
07:03¿Qué tal? ¡Amo trabajar!
07:05Nuestra gran empresa debe tener muchos beneficios laborales, ¿no?
07:09Sí, obviamente...
07:10Vacaciones anuales pagas...
07:12Un día personal por cumpleaños...
07:14Y días personales por estrés...
07:16Aunque claro...
07:17Nunca nadie ha usado ninguno...
07:19Aquí nos incentivamos los unos a los otros...
07:22Con la buena y sana competencia...
07:24¿Cuántas horas extras hiciste?
07:26El mes pasado, 150...
07:28Yo hice 200, así que te gané...
07:31Y agradezco que mis colegas sean tan buena gente...
07:33Tranquilo, te pago la cena...
07:35Aunque me vea mal, tengo 5 años aquí...
07:37Resistí y gano más que tú...
07:39Siempre me compra la comida, aunque el señor Takahashi gane 210 mil yenes...
07:44Y aquí nuestro jefe, el señor Kosugi...
07:47¡Estoy harto de que me preguntes todo!
07:49¡Decídelo tú, o no tienes nada aquí!
07:52¿Qué? ¿Tomaste una decisión sin consultarme?
07:55¿Eres idiota o qué?
07:57Él pone tanta pasión en ser nuestro guía en el trabajo que...
08:00A veces, compañeros y compañeras llegan a llorar de la emoción...
08:05¿A dónde carajos vas, idiota?
08:08En el trabajo todos pensamos que la salud es una prioridad...
08:11Hoy empecé a mear con sangre, así que te gané...
08:14Un día más, un aún será más...
08:17Segundo año...
08:31¡Ay, Dios! ¿Cuándo fue la última vez que me bañé?
08:34No importa, hoy sí llegaré sí o sí al último tren...
08:36¡Kento!
08:37¿Sí?
08:38Takahashi no podrá venir más, te ganaste su puesto...
08:41¿Qué?
08:42Quiero todo lo atrasado antes del sábado...
08:44Sí, confirmado, otra noche sin dormir...
08:47Carajo, otro inútil más, esto ya no se aguanta...
08:52Que me den un tiro en la frente...
08:54Ya no parece tan malo...
08:57Tendo, te traje algo...
08:59Como siempre, seguro trabajaste en vez de almorzar...
09:02Come, ojalá te guste, te dará energías...
09:05¿En serio, Tori? Ah, bueno, muchas gracias...
09:09Ella, la única persona que me ha ayudado...
09:12Ella, la única persona por la que aún resisto en esta empresa...
09:17Y la persona de la que nadie sabe que me enamoré...
09:20¡Muchas gracias!
09:21¿Tendrías un minutito?
09:23¡Claro! Que no se enfríe, nos vemos...
09:27Tú puedes...
09:29Oh, Tori, eres...
09:35Señor, no, aquí no...
09:38Tranquila, chiquita, las paredes también son gruesas...
09:41Por favor, por favor...
09:42La amante del presidente de la empresa...
09:45Señor, no, por favor, no...
09:53¿Por qué? ¿Por qué sigo trabajando ahí? ¿Puedo buscar otro trabajo?
10:00No, imposible, ni siquiera tengo tiempo para buscar...
10:07Y si me fuera, mis compañeros, también tendrían que hacer lo que yo deje...
10:13Eso, sin contar que en esta industria hay empresas peores que esta...
10:21Bueno, así es la vida...
10:27Disculpe...
10:33Ya van tres años...
10:36Lo tengo que repetir, nuestro director general ya le prometió a su nieto el papel protagónico en el comercial para las redes...
10:42Yo entiendo, pero podrían reescribir el guión para que el chico esté...
10:45Señor, pero ya lo reescribimos cinco veces...
10:49¿Qué? ¿Y eso a mí qué me importa? Perfecto, hay otras empresas que sí querrán escuchar a su cliente...
10:55No, está bien, se lo voy a enviar hoy, ¿sí?
10:57¿En serio?
10:58Sí...
10:59Claro que sí, nos harás ese favor...
11:01Ya contraté al elenco y al equipo y con un presupuesto bajo, ¿ahora qué les digo? ¿Cómo se los compenso?
11:08¿Pero por qué carajos eres tan vago? Esto no es un juego, aquí se viene a trabajar, así que deja de provocarme...
11:15Soy tu superior, ¿oíste? ¡Y tú no eres nadie!
11:25Ah... Eso, un obstáculo...
11:30Si eso no estuviera ahí...
11:34Nunca más tendría que ir a trabajar...
11:47¡Faltan mil leguas!
11:49A partir de las declaraciones de un testigo...
11:52El trabajar muchas horas extra y el ser maltratados por sus superiores,
11:56les hace creer a los empleados que son incapaces de negociar y hasta de tomar decisiones simples...
12:06Sí... Eso debe ser muy feo... Ojalá nunca me pase...
12:12Antes de caerme dormido, solo pienso en una cosa...
12:17Por favor, quiero dormir y no despertar más...
12:22No quiero ir... No quiero, no quiero... No quiero ir a trabajar... ¡No quiero!
12:37¡Déjame preguntarme cada puta cuenta! ¡Largo! ¡Eres más útil muerto!
12:43¡Largo, menuda pico, que suerte te va a tener! ¡Largo, menuda pico, que suerte te va a tener! ¡Largo, menuda pico, que suerte te va a tener!
12:54Uy...
12:58Ah... Qué mal... No pagué el biciestacionamiento...
13:04Ojalá el casero ya esté despierto...
13:07Casero.
13:09Casero.
13:15Maldición.
13:17Llegaré tarde al trabajo.
13:23Casero.
13:25Vengo a pagar el biciestacionamiento.
13:27Sí, me atrasé, pero...
13:33Casero.
13:35Sí.
14:05Calma, calma, calma.
14:07No, no, no.
14:19¿Qué pasa?
14:21¿Qué está pasando?
14:27¿Zombi?
14:29¿Zombis?
14:31Esas cosas son zombis.
14:33¿Y ahora?
14:35¿Qué hago?
14:37¿Qué hago?
14:39Si esto sigue así, ¡llegaré tarde al trabajo!
14:55Espera.
14:59¿Esto quiere decir...
15:01...que desde hoy...
15:05...yo nunca...
15:07...nunca más...
15:09...tengo que ir a trabajar?
15:15¡Soy...
15:19...¡libre!
15:31¡No!
15:57Ayer todo el mundo era blanco y negro.
15:59Una pantalla gris.
16:01Todo estaba envuelto en una niebla.
16:03El azul del cielo.
16:05El verde de los árboles.
16:07El rojo intenso de la sangre.
16:09¿Cómo dejé pasar tanto tiempo?
16:11¿Cómo me pude olvidar de que el mundo...
16:13...era mucho más que trabajar...
16:15...que tenía tantos colores?
16:17¡Dios, no puedo parar de sonreír!
16:19¡Hoy no tengo que trabajar!
16:29Bueno.
16:31¿Y hoy qué voy a hacer?
16:35Siempre quise tener tiempo para tener mi licencia de conducir motos.
16:39O para ir a Yakushima.
16:41O para tirarme en paracaídas.
16:43O para desayunar con cerveza.
16:45O salir de la cama y ver películas todo el día.
16:49Tengo cientos de cosas que siempre quise hacer.
16:51Y desde hoy puedo hacer todas.
16:53Me pregunto si Otori...
16:55...está bien.
17:01¿Qué me importa...
17:03...que sea el amante de alguien?
17:05Se lo diré.
17:07Ya no ocultaré lo que siento...
17:09...desde hace mucho tiempo.
17:11¿Qué me importa...
17:13...que sea el amante de alguien?
17:15¿Qué me importa...
17:17...que sea el amante de alguien?
17:19¿Qué me importa...
17:21Se lo diré. Ya no ocultaré lo que siento...
17:23...desde hace tantos años.
17:27Prefiero que me tomen los zombies...
17:29...a seguir así.
17:43¡Voy por ti!
17:45¡Otori!
17:51¡Otori!
18:17Aquí estás.
18:21¡Maldición!
18:23El corazón me va a estallar.
18:25Nunca salimos ni nada...
18:27...y me aparezco así en su casa.
18:29¿Qué hago?
18:31¡Típico de un acosador!
18:33¡No!
18:35Esta es una emergencia y quiero saber si está bien.
18:51La puerta está abierta.
18:55Hola, Otori.
18:57Pasé para ver si estabas...
19:07El presidente de la empresa.
19:13Presidente.
19:15Hoy tengo algo muy importante que decirle.
19:17Solo le pido un minuto, por favor.
19:21Las largas y duras horas en el trabajo...
19:23...me destruyeron.
19:25Me hicieron olvidar cómo es sentir y vivir como un ser humano.
19:27Ni siquiera sabía por qué seguía trabajando.
19:29Ya no importa.
19:31Quiero que sepa que para mí esto es difícil.
19:33Pero lo que más necesito...
19:35...es volver a ser yo.
19:37Y no solo eso.
19:39¡Quiero ser yo el que controle mi vida!
19:41Sé que cuando me contrató yo no tenía experiencia...
19:43...y que usted siempre me dio.
19:45Por todo eso... ¡Muchas gracias, señor!
19:47Y aunque no sé si lo que hago...
19:49...parece egoísta...
19:51¡Siempre agradeceré la oportunidad que me dio!
19:53¡Pero aquí viene mi renuncia!
19:55¡Pero aquí viene mi renuncia!
20:17¿Yotori?
20:25¿Yotori?
20:55Desde ese día...
20:57...cuando te vi en el primer día de trabajo...
21:01Yo siempre...
21:03Yo siempre, siempre...
21:09¡Estuve loco por ti!
21:11¡Hacía todo por ti!
21:13¡Te amo, Yotori!
21:25¡Yotori!
21:31Hasta siempre...
21:33...mi primer amor.
21:51Justo lo que necesitaba.
21:56Mañana pasado...
21:58...la próxima semana...
22:00...nunca más tengo que ir a trabajar.
22:02¿Será un sueño?
22:11Podríamos morir hoy...
22:13...o en, no sé, 60 años.
22:15Pero da igual.
22:19Nunca hay tiempo para hacer todo lo que queremos.
22:21Ni para evitar riesgos.
22:25Bueno, si es así...
22:27...¡escribiré!
22:55¿Yotori?
22:57¿Yotori?
22:59¿Yotori?
23:01¿Yotori?
23:03¿Yotori?
23:05¿Yotori?
23:07¿Yotori?
23:09¿Yotori?
23:11¿Yotori?
23:13¿Yotori?
23:15¿Yotori?
23:17¿Yotori?
23:19¿Yotori?
23:21¿Yotori?
23:23¿Yotori?
23:25¿Yotori?
23:27¿Yotori?
23:29¿Yotori?
23:31¿Yotori?
23:33¿Yotori?
23:35¿Yotori?
23:37¿Yotori?
23:39¿Yotori?
23:41¿Yotori?
23:43¿Yotori?
23:45¿Yotori?
23:47¿Yotori?
23:49¿Yotori?
23:51¿Yotori?
23:53¿Yotori?
23:55¿Yo-to-ri?
23:57¿Yotori?
23:59¿Yotori?
24:01Ni ida, no estoy a salvo
24:03Pero, ¿qué?
24:05Yo-
24:06Yo-
24:07pam
24:08Yotori
24:09¡No puedes ser tan sensible!
24:10¡No puedes ser tan sensible!
24:13Ni idea
24:14¡Este es mi individuo!
24:15¡Estas siendo mi servicio!
24:18¡¿Que?!

Recomendada