Oso grande

  • hace 2 meses
Transcripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30El Oso Bart.
00:01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:04Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:29¡Hola, Marge! ¡Aquí estamos!
00:01:32¡Hola, cariño!
00:01:34¡Muchas gracias por lo que hiciste con nosotros!
00:01:38¡Ve, saluda!
00:01:39¡Aquí está mi niño!
00:01:43¡Has crecido tanto!
00:01:45¡Ven aquí!
00:01:51Gracias, mamá. ¿Tienes el paquete?
00:01:53¿Piensas que lo leerá?
00:01:55Lo hiciste. Nadie más malcriado que tú.
00:01:59Un buen tiempo, e iremos a las montañas el próximo fin de semana.
00:02:02Te amo, cariño. Gracias, Marge.
00:02:04Por nada.
00:02:09Parece un acuerdo bastante justo.
00:02:12¿Te gusta acampar?
00:02:13Allá era una razón para evitarlo. Negocios o algo así.
00:02:19¡Vamos!
00:02:20¿Qué?
00:02:21Ayúdame con algo.
00:02:23Abre eso.
00:02:28¡Oh!
00:02:30Tu padre adoraba jugar con estas cosas cuando era un niño.
00:02:36¿Qué es eso?
00:02:38Es un atrapasueños.
00:02:40Tu tátara tátara abuelo lo obtuvo de un curandero, Sioux.
00:02:45Lo guardó con cariño.
00:02:47¿Indios? ¡Guau!
00:02:48¿Cómo se usa?
00:02:49Atrapa los sueños. ¿Qué creías?
00:02:52La vida de Jacob McKay está en esta caja.
00:03:00No cortes tu oreja. Es un cuchillo especial.
00:03:03¿De verdad?
00:03:05¿Hay de otra clase?
00:03:07Si te gusta eso, amarás esto.
00:03:12¡Guau! ¿De verdad?
00:03:15Amarás esto.
00:03:17¡Guau! ¿Dispara esto?
00:03:19Debería hacerlo.
00:03:22¿Cómo era él? Jacob digo.
00:03:25Jacob McKay era un chico de tu edad cuando vino al oeste.
00:03:31Está todo aquí.
00:03:33¿Una agenda?
00:03:35Un diario.
00:03:37Fue del abuelo y luego de tu padre. Ahora es tuyo.
00:03:42¿Mío?
00:03:43Eres un McKay. Es importante conocer sobre los tuyos, tu familia.
00:03:49Mira, Jacob McKay.
00:03:59Grandes animales como estruendos y truenos.
00:04:03O tal vez el sonido del viento rugiente.
00:04:14¡No!
00:04:35¡Guau!
00:04:44Yo soy Jacob McKay y escribo estas palabras a mis 75 años.
00:04:49Para ti, mi posteridad, mi familia aún no nacida.
00:04:54Dejo un registro de los eventos más significativos de mi vida.
00:04:58Eventos que nos cambiaron a mí y a mi forma de pensar para siempre.
00:05:03Yo soy un chico de tu edad cuando vino al oeste.
00:05:07Eventos que nos cambiaron a mí y a mi forma de pensar para siempre.
00:05:14Solo tenía 14 en 1850.
00:05:18Ese año nuestra familia vino al oeste.
00:05:21Mi padre John McKay construía barcos en New Hampshire desde joven.
00:05:26Decidió probar suerte con su familia en las doradas tierras de California.
00:05:31Fue a fines del otoño. Habíamos quedado alejados del resto de la caravana.
00:05:37El nombre de mi madre era Emma.
00:05:39Era una mujer fuerte, voluntariosa y muy cálida.
00:05:43No creo que haya estado muy feliz de conducir.
00:05:46Estaba esperando a su tercer hijo.
00:05:48El camino había sido muy duro para ella.
00:05:51Mi hermano menor Toby estaba entusiasmado por lo que vendría.
00:05:54Sí, supongo que yo también.
00:05:57Había leído mucho sobre el oeste.
00:05:59De todas las cosas que quería ver, un hombre de montaña era lo que más deseaba en el mundo.
00:06:07Mi familia vendió todo antes de iniciar la travesía.
00:06:11Cuando dejé la escuela en New Hampshire,
00:06:13mi maestra me dio este diario para que registrara mi relato del viaje.
00:06:17Mamá se sentía mal y teníamos que parar para que descansara.
00:06:26Lo poco que mis padres tenían entraba en ese pequeño carro.
00:06:32Espera un poco.
00:06:38¿Tú y tu hermano alimentaron a los animales?
00:06:41Sí, señor.
00:06:43Yo hice todo el trabajo.
00:06:45No es cierto. Sólo te quejaste.
00:06:47Hay mucho trabajo que hacer aquí sin pelear por quién hizo qué.
00:06:52Escribe escalones.
00:06:54Escalones.
00:06:56Escalones.
00:06:58Escalones.
00:07:00Escalones.
00:07:02Escalones.
00:07:04Escalones.
00:07:06¿Escribes cada día?
00:07:10Lo intento.
00:07:12Muy bien.
00:07:14Escribir es muy importante.
00:07:18Tal vez podrías hacer algo con eso.
00:07:23Sí.
00:07:28Papá.
00:07:30¿Vamos a ser ricos en California?
00:07:32No nos vamos a California para ser ricos.
00:07:35Si Dios quiere, crearemos una mejor vida allí.
00:07:42Mi vida fue tan terrible en New Hampshire.
00:07:48Cuando trabajas para alguien más, no importa cuán confortable sea,
00:07:53no tienes nada.
00:07:55Al menos nada que valga la pena.
00:07:58No tienes la libertad de hacer tu selección.
00:08:02Escalones.
00:08:06¿Piensas que veremos hombres de montaña?
00:08:09No, no lo creo.
00:08:11Es probable que ese sea el único que veas.
00:08:14Sí. Ya no queda alguno de ellos.
00:08:17Ninguno. No alguno. Ninguno.
00:08:21Es obvio que perdí mi tiempo tratando de enseñarte gramática.
00:08:32No.
00:08:53¡Es un oso!
00:08:56Oye, cuida a mamá.
00:08:59Vamos, niños.
00:09:01Cuida a tu madre.
00:09:03¡Ya, vamos!
00:10:01El eje está roto.
00:10:03Está partido en dos.
00:10:06¿Tiene arreglo?
00:10:13No antes de las nevadas.
00:10:16Esto es más que mala suerte, John.
00:10:19Casi lo logramos.
00:10:21No, no lo logramos.
00:10:23No lo logramos.
00:10:25No lo logramos.
00:10:27No lo logramos.
00:10:28Casi lo logramos.
00:10:31Tenemos que construir un refugio.
00:10:33Podemos salvar mucho de todo esto.
00:10:37Era mal momento para irnos.
00:10:41Todos nos dijeron eso.
00:10:43Vamos a sobrevivir.
00:10:45Si Dios quiere...
00:10:46¡Dios!
00:10:48Todas.
00:10:49Intenciones.
00:10:53Esto debe quedar claro ahora.
00:10:55¿Y qué hay de los niños?
00:10:59Jacob perdió la chance de una buena educación.
00:11:05John McKay, tú sabes cómo construir barcos.
00:11:09No construir una vida allí.
00:11:17No conoces nada de este país.
00:11:20Ninguno de los dos.
00:11:22Y pagaremos el precio por ese sueño tuyo.
00:11:28Incluido el niño que llevo dentro.
00:11:32Emma, aún hay tiempo antes de que...
00:11:34No, no lo hay.
00:11:38No lo hay.
00:11:42No quería preocuparte.
00:11:47No quería preocuparte.
00:11:49El bebé nacerá en dos meses.
00:11:53No cuatro.
00:11:57Traté de ocultarlo.
00:12:08Parece que la comida se perdió entre los árboles.
00:12:12No sé las cabras.
00:12:14Las buscaremos.
00:12:15Antes tenemos que ocuparnos de sobrevivir.
00:12:46Si no puedes traer la carne,
00:12:49no tiene sentido hacerlo.
00:12:55Somos así, Zeke.
00:12:58Pasa nuestro tiempo.
00:13:04Podríamos ser colonos aquí.
00:13:16Raíces, frutos,
00:13:19lo que podamos usar.
00:13:21Tengan cuidado.
00:13:23No quiero que se alejen
00:13:25y tampoco se arriesguen.
00:13:28Jacob, estás a cargo.
00:13:32Encuentren a los animales o no regresen antes del atardecer.
00:13:35Sí, señor.
00:13:38Cuida a tu hermanito.
00:13:40Lo haré.
00:13:42Pero apúrate.
00:13:46¿Dónde lo encontraste?
00:13:48¡Bájalo!
00:13:49¡Estaba por aquí!
00:13:50¡No hay tiempo para eso!
00:13:57Tengo hambre.
00:13:59¿Puedo comer algo de las frutas?
00:14:02Te dije que debemos guardar todo.
00:14:07¿Cuántas comiste ya?
00:14:10No muchas.
00:14:11Oye, ¿y eso?
00:14:17¿Indios?
00:14:19¡Vámonos de aquí!
00:14:20No, espera, espera.
00:14:23Tal vez no haya nadie allí.
00:14:25¿Se habrán ido?
00:14:28¿Habrá algo que nos sirva?
00:14:30¡Vamos!
00:14:35¡Mira todo eso!
00:14:37Parece que aún viven aquí.
00:14:40Mejor nos vamos.
00:15:01¿Ya vas a probar esto?
00:15:02¿Estás loco? ¿Quieres que nos maten?
00:15:11¿Qué se supone que es esto?
00:15:13No lo sé.
00:15:16¿Será para atrapar peces?
00:15:22¡Estamos buscando comida!
00:15:24Significa viento oscuro.
00:15:26Es su nombre.
00:15:28También pregunta qué hacen en su hogar.
00:15:31Casi toda mi vida deseé ver a un verdadero hombre de montaña.
00:15:35Y allí estaba.
00:15:37Era como estar cara a cara con tus sueños.
00:15:40¡Habla, niño! A menos que seas sordo.
00:15:42¿Qué es eso?
00:15:44¿Qué es eso?
00:15:46¿Qué es eso?
00:15:48¿Qué es eso?
00:15:50¿Qué es eso?
00:15:51¡Habla, niño! A menos que seas sordo.
00:15:53¿Qué estabas haciendo con las cosas del hombre?
00:15:58Nuestro carro fue...
00:16:01atacado por un oso.
00:16:03Buscamos cosas.
00:16:04¡Buscamos cosas!
00:16:21Está un poco molesto porque revisaron sus cosas.
00:16:25Viento oscuro es un médico, Siu.
00:16:28Creen que el oso que vieron es como el espíritu de la tierra.
00:16:32Lo llaman trueno andante.
00:16:34Y no es seguro para ustedes andar solos. ¿Dónde están?
00:16:39No es lejos.
00:16:45Falta para que oscurezca.
00:16:49Llegarán.
00:16:56Debiste contarme sobre el bebé.
00:17:01Sí, supongo que sí.
00:17:05Estabas decidido a venir.
00:17:08Pensé que querías una nueva vida también.
00:17:12Sé que hace tiempo que no estás feliz.
00:17:15¿Querías algo más?
00:17:20No vine porque yo quería.
00:17:24Vine porque tú querías.
00:17:27Así funciona cuando amas a alguien.
00:17:36¡Papá, indios!
00:17:40Viejo, lo hiciste bastante bien, ¿cierto?
00:17:44Soy Murdock.
00:17:46Encontré a estos dos revisando la tienda del anciano y felices de hacerlo.
00:17:50¿Lo ves?
00:17:52Un piel roja de verdad, mamá. Igual que el del libro que leyó Jenny.
00:17:54Creí que quería nuestro cuero cabelludo.
00:17:57Supongo que tienen deudas, ¿verdad?
00:18:00Tenemos para nuestras necesidades.
00:18:03Bueno, no hablaba exactamente de eso.
00:18:06El viejo indio y yo podríamos...
00:18:09...tener un plato caliente, si les parece.
00:18:12Véanlo.
00:18:14Les agradecemos su ayuda.
00:18:17¿Se quedarían a cenar con nosotros?
00:18:20Ambos.
00:18:22Muy amable.
00:18:24Trueno Andante existe desde el principio.
00:18:27Los ancianos conocen la fuerza y el poder...
00:18:31...de su gran espíritu.
00:18:33Y el poder de su gran alma.
00:18:36De su gran alma.
00:18:38De su gran alma.
00:18:40De su gran alma.
00:18:42De su gran alma.
00:18:44De su gran alma.
00:18:46De su gran alma.
00:18:48De su gran alma.
00:18:50De su gran alma.
00:18:51De su gran espíritu.
00:18:54Sus huellas.
00:18:56Sus huellas eran como el fluir de las grandes aguas.
00:19:00Surrugido un trueno en el cielo nocturno.
00:19:03El oso Trueno Andante domina la tierra.
00:19:06Domina la tierra por siempre.
00:19:11Viento Oscuro era un médico de la nación Sioux.
00:19:15Él hablaba por Trueno Andante.
00:19:17Cantaba la canción de la muerte para su hijo mayor.
00:19:19El gran oso había tomado la vida de su hijo como sacrificio del viejo hombre.
00:19:24Aquí, en estas mismas montañas.
00:19:34El hijo de Viento Oscuro era el mejor cazador de la tribu.
00:19:38Pero ese día, Viento Oscuro fue a buscar carne para la tribu.
00:19:43Era una osa.
00:19:45Él no sabía que había cazado y matado a la vieja.
00:19:47A la compañera del mismo Trueno Andante.
00:19:53Su hijo creyó que su padre estaba en peligro.
00:19:58El mismo acto de querer salvar a su padre.
00:20:03Se convirtió en su último sacrificio.
00:20:12Su hijo era un veloz corredor.
00:20:14Pero nunca más rápido que Trueno Andante.
00:20:18Él dijo que fue ordenado por el gran espíritu.
00:20:25Viento Oscuro sabía que el final de esa carrera mortal ya estaba decidido.
00:20:31Su hijo sería ofrecido como sacrificio por la transgresión del padre.
00:20:45¡Aquí amane!
00:20:49¡Aquí amane!
00:21:01Bueno, señor.
00:21:03Es tarde.
00:21:05Pueden pasar la noche con nosotros y desayunar en la mañana.
00:21:10Amigos...
00:21:12No quisiera meter mi nariz donde no me llaman, pero...
00:21:16Yo iría a Horse Creek Rendezvous.
00:21:19No tienen un eje ahora, pero allí conseguirán algunas cosas para pasar el invierno.
00:21:24Ténganlo en mente.
00:21:26Puedo hacer algo para entrenarlos.
00:21:28No tenemos mucho dinero.
00:21:32No cuesta mucho dinero.
00:21:34Necesitamos cosas, John.
00:21:37Iré yo.
00:21:42Puedo cuidar de nosotros.
00:21:44Puedo tener responsabilidad.
00:21:46Siempre dices eso.
00:21:48Jacob, tú solo tienes catorce.
00:21:51Catorce es suficiente.
00:21:54¿Sí?
00:21:56Bueno...
00:21:58Puedo hacerlo, papá.
00:22:01Bien, de acuerdo.
00:22:03Jacob, estoy contigo.
00:22:05Si es que el señor Murdoch...
00:22:08Era un sueño hecho.
00:22:11Iría al último encuentro de montaña con un verdadero hombre de montaña.
00:22:19Recuerda que necesitamos una vaca.
00:22:22Leche.
00:22:24Para el bebé que llega es importante.
00:22:26Es todo el dinero que tenemos.
00:22:28Ten cuidado.
00:22:30De acuerdo.
00:22:35Mis padres se preocupaban por mí.
00:22:38Papá lo entendió.
00:22:39No temía porque sabía que estaría bien con alguien tan genial como Murdoch.
00:22:49Te amo.
00:22:53Tráeme algo, Jacob.
00:22:55No lo olvides.
00:22:57¿Por qué te traería algo?
00:23:00No me olvidaré.
00:23:02Abner le dijo a papá que Viento Oscuro se quedaría y lo ayudaría a construir un refugio.
00:23:08Era grande y ya no iba a cazar con la tribu durante el invierno.
00:23:14Buena suerte.
00:23:16Gracias, papá.
00:24:07Viento Oscuro.
00:24:38Abner sabía más sobre la vida en la naturaleza que cualquiera que yo conociera.
00:24:44Seguro más que papá.
00:24:46Decía que si quieres sobrevivir aquí afuera, tienes que pensar como piensan los animales.
00:24:52¿Payaste?
00:24:54Cuestión de perspectiva.
00:25:00No siempre creas lo que tu instinto dice.
00:25:07¿Qué es eso?
00:25:09¿Qué es eso?
00:25:11¿Qué es eso?
00:25:13¿Qué es eso?
00:25:15¿Qué es eso?
00:25:17¿Qué es eso?
00:25:19¿Qué es eso?
00:25:21No había tiempo para venado en el camino, pero Abner decía que la gallina salvaje era mejor y más fácil de limpiar.
00:25:37Sí, parece que está lista.
00:25:39Sí, es cierto.
00:25:41Sí, le quitaré esto.
00:25:43Fue lo más delicioso que probé en mi vida.
00:25:45Abner me habló de su vida como hombre de montaña, de cómo llegó desde Illinois a los catorce, mi edad.
00:25:52Cómo aprendió a sobrevivir y a vivir en las montañas rocosas con las naciones indias.
00:25:57Sí, él hizo de todo.
00:26:00Es uno de los últimos.
00:26:03Y como Jim Bridger y John Coulter.
00:26:06Ah, mordo que era el último hombre de montaña.
00:26:16Me habló sobre vivir a cielo abierto y que eso es ser parte de la tierra.
00:26:21En ese momento recuerdo que pensaba mucho en lo poco que mi padre sabía sobre la vida aquí afuera.
00:26:27Me parecía que mi padre no era un hombre de verdad.
00:26:30Al menos no era el tipo de hombre que Abner era.
00:26:34Teniéndolo todo, quería ser como él.
00:26:37Me gustaría que mi padre supiera tanto como tú.
00:26:41¿Qué te hace pensar que no?
00:26:45Bueno, es que tú sabes mucho más de supervivencia de lo que él sabe.
00:26:50Él es un constructor de barcos de New Hampshire.
00:26:53Yo creo que él sabe mucho más que tú.
00:26:56¿Y tú?
00:26:58¿Y tú?
00:27:00¿Y tú?
00:27:02¿Y tú?
00:27:03¿Y tú?
00:27:05¿Crees que vivir en una silla de montar te hace un hombre?
00:27:09Yo no.
00:27:11Es más valiente a veces formar una familia que...
00:27:15...huir a las montañas.
00:27:17Bueno, digo que él no será como Jim Bridger o algo así.
00:27:21Oh, conoces a Jim Bridger, ¿verdad?
00:27:24Sí.
00:27:25Sé todo sobre él.
00:27:27Cómo vivía en Yellowstone.
00:27:29Empezó en Fort Bridger.
00:27:31Mató a más guerreros Crow que cualquier hombre.
00:27:33¿Dónde oíste todo eso?
00:27:35Oh, yo no lo oí.
00:27:38Lo leí aquí.
00:27:39¿Qué? Déjame ver.
00:27:43¿Qué dice?
00:27:45Oh, dice Jim Bridger, rey de las rocosas.
00:27:48¿Rey?
00:27:49Jim Bridger, no puedo creerlo.
00:27:52¿Quién escribió esto?
00:27:54John Coltrane.
00:27:55John Coltrane casi pierde su cabellera en Yellowstone.
00:27:58El Comeígados Johnson mató más cuervos que los que Jim Bridger jamás vio.
00:28:02Y la única razón de que el fuerte llevara su nombre fue haber ganado una apuesta con un político jugando al póker.
00:28:09Pensé que...
00:28:10Mejor conoce los hechos, niño.
00:28:13Antes de que...
00:28:15...te metas en serios problemas.
00:28:17Cariño, tráeme un poco de agua.
00:28:23Rápido.
00:28:24Gracias.
00:28:50¿Qué hace?
00:28:51Vamos a tener los troncos de la base hoy.
00:29:22¿Qué es eso?
00:29:25Hay algo allá arriba. Voy a ir a ver.
00:29:28¿Toby?
00:29:30Quédate junto a la cabaña.
00:29:33¡Toby!
00:29:38¡Toby, regresa con tu madre!
00:29:43¡Toby!
00:29:45¡Toby!
00:29:47¡Toby!
00:29:49¡Toby!
00:29:51¡Toby!
00:30:21¡Toby!
00:30:42¡Vaya hostia!
00:30:52La historia era real.
00:30:55Sí.
00:31:22¡Toby!
00:31:24¡Toby!
00:31:52¡Toby!
00:32:10¡Toby!
00:32:12¡Toby!
00:32:16¡Toby!
00:32:18¡Toby!
00:32:21¡Feliz día!
00:32:52¡Buenos días!
00:33:13¡Oye tú!
00:33:19¡Ven aquí!
00:33:21¿Qué sucede?
00:33:22¿Cómo estás, amigo?
00:33:23Qué bueno verte.
00:33:29¿Cuánto quieres por él?
00:33:32Te pregunté cuánto.
00:33:38¿Cuánto qué?
00:33:40¿Qué va a ser? ¿Qué estás viendo ahí? ¡El caballo!
00:33:47Es que no está en venta.
00:33:48Se vende todo aquí, ¿me oyes?
00:33:51Quiero ese caballo.
00:33:53¿Cuánto?
00:33:56No, es mío. Lo estaba viendo.
00:34:00Estás mintiendo.
00:34:02No, es del señor Murdoch. Solo...
00:34:04Lo estaba viendo.
00:34:06Está bien. Sé que al señor Murdoch no le molestará si miro su caballo un instante, ¿verdad?
00:34:11¡Claro que sí!
00:34:19Lo siento.
00:34:21No te disculpes, niño. Esto es así. Hay de todo por aquí. Debes tener cuidado.
00:34:27Toma un poco de whisky y de maíz, ¿quieres?
00:34:31No tengo edad.
00:34:32Me alegra oír eso. ¿Te molesta si tomo?
00:34:34¿No?
00:34:36No hay nada mejor.
00:34:38O al menos es lo único que hay.
00:34:41¡Oh!
00:34:50Oh, bien, sí. Gracias. Te veo pronto. Cuídate.
00:34:53¿Cómo está tu hermano?
00:34:58Hola, amigo.
00:35:00Lo que necesites, amigo, está todo aquí. No dudes en preguntar.
00:35:04Buenas noches.
00:35:06Buenas noches.
00:35:07Sí, no dudes en preguntar.
00:35:09Buen acero de Pensilvania, ¿verdad?
00:35:12Es muy lindo, pero buscamos clavos, mil veinte, martillo, sierra...
00:35:16Tengo todo eso y más al mejor precio.
00:35:19Angus Campbell no está subvencionado.
00:35:22¿Tienes algunos dulces?
00:35:24Por supuesto. Un mercader azari siempre tiene dulces.
00:35:28Oí que querías...
00:35:30tener una muestra gratis.
00:35:38¿Cuánto por la sierra?
00:35:40Un dólar y cuarto.
00:35:42Dame una bolsa de dulces. Te daré un dólar.
00:35:45¡Claro!
00:35:53Ve hacia allí y toma la vaca lechera que quieras.
00:35:58No sé nada de vacas.
00:36:00Seguro que no. Solo diré la vaca que necesitas.
00:36:05Lo que necesitas es un rifle.
00:36:08No hay vacas.
00:36:09Aquí hay rifles. Si no tienes un rifle, no sobrevivirás.
00:36:13Este capuchón y esta bola están bien, pero con uno de percusión serás el mejor del club.
00:36:19Este flintlock funciona siempre.
00:36:21Si pierdes el pedernal, simplemente tomas otro del piso.
00:36:35¿Te gusta ese, cierto?
00:36:37Es bonito.
00:36:39El coronel Coates usaba ese revólver. Lo cargaba el domingo y disparaba en la semana.
00:36:45¡Es la mejor, mis amigos!
00:36:48Calibre 36, seis balas, la mejor arma que se ha fabricado.
00:36:51No encontrará nada mejor, amigos, ni siquiera en la frontera.
00:36:57Ni tampoco una más cara. Estuve más de un año atrapado en una así.
00:37:05¿Puedo ver eso?
00:37:11Es bello, ¿no?
00:37:12Gracias.
00:37:14Bien...
00:37:16Me gustaría ver el rifle Kentucky, ¿sí?
00:37:20Claro, amigo.
00:37:24Reconoces la calidad al verlo.
00:37:27Veamos esta obra humana impecable.
00:37:29Cárgalo en tus manos y compruébalo.
00:37:31Adelante, no te morderá.
00:37:39Tienen oro.
00:37:41Lo he visto. Vamos, ve allá por los soberanos de oro.
00:37:54La cota Sioux cree que hay un gran espíritu.
00:37:57Yo lo vi una vez, y créeme, con una vez alcanza.
00:38:02Mide más de tres metros.
00:38:05Sus brazos extendidos miden más que la longitud de un caballo indio.
00:38:13Juro que nunca antes vi algo así.
00:38:16En el fuego del infierno la piel solo cuesta más de 100 dólares en oro.
00:38:20Todos oímos sobre el oso fantasma.
00:38:25¡Y nadie lo ha visto!
00:38:27Eres mentiroso, Windy Pill.
00:38:29No miento, Ansel Richter. ¿Qué quieres ahora?
00:38:33Te he dicho, lo he visto con mis propios ojos.
00:38:37Más grande que una montaña.
00:38:40Tú lo oíste. ¿Sabes que los indios lo llaman trueno andante?
00:38:46Es cierto.
00:38:48Yo lo he visto.
00:38:54¿Dónde lo has visto? ¿Cerca de aquí?
00:38:57Bueno, ya sabes cómo son los niños. Es sólo desea verlo.
00:39:01Y matarlo con su cuchillo.
00:39:03Oh, bueno, bien, bien. Dejen hablar al niño.
00:39:06Tal vez sí lo ha visto.
00:39:08¿Tal vez lo vio? ¿Verdad, niño?
00:39:14Bueno, tal vez no lo vi realmente.
00:39:17Tal vez lo olfateaste.
00:39:20¿Qué fue lo que viste exactamente?
00:39:22¿Ah?
00:39:25No he visto nada, señor.
00:39:27¿Señor?
00:39:32Me llamaron de muchas formas, niño. Nunca me dijeron señor.
00:39:36Esto no es el ejército.
00:39:38Tal vez porque señor es signo de respeto o algo que un especulador no merece mucho, ¿no?
00:39:43Quizás no has oído. Eso es ilegal.
00:39:46Y no hay nada ilegal en mi vida.
00:39:49No, Ansel. Eso no es tan correcto.
00:39:52Creo que estuve allí cuando te echaron a la cárcel junto a los otros dos por jugar al tiro a blanco en unos pies negros.
00:40:01Tú no cambias nada.
00:40:05Siempre te crees mejor que el resto.
00:40:09Bien, no seré un oso de rodillas ante ti.
00:40:14Muy bien, oso de rodillas. Reconozco que sabes bien eso.
00:40:18Por supuesto que como todo lo que dices es basura.
00:40:23¿Me dices mentiroso?
00:40:26No necesito eso.
00:40:29Ni te llamo zorrillo, zorrillo tampoco.
00:40:32Ya lo sé, por el olor.
00:40:40Tú no puedes hablar, hombre indio.
00:40:48¡Ah!
00:41:18¡Ah!
00:41:24Tienes razón. No debió llamarte, señor.
00:42:19¿Ves esto?
00:42:22¿Qué es?
00:42:24Va delante de nosotros.
00:42:27¿Qué significa?
00:42:32Que no estamos solos.
00:42:35Alguien decidió seguirnos. Tal vez vaya tras nuestras cosas.
00:42:40¿Qué significa?
00:42:41Que no estamos solos.
00:42:43Alguien decidió seguirnos. Tal vez vaya tras nuestras cosas.
00:42:50¿Deberíamos adelantarnos? ¿Y perdernos?
00:42:54Es un truco de los cazadores de búfalos. Adivina dónde está la manada. Y espéralos.
00:43:12Señor Murdock.
00:43:15Tengo una pregunta.
00:43:19Dímela.
00:43:24En la reunión, ¿qué quiso decir con hombre indio?
00:43:31Que tuvo una mujer Siú como esposa hace unos años.
00:43:35¿Se casó con una india?
00:43:36¿Con una india?
00:43:40Casarse es una palabra del hombre blanco. Fue algo así.
00:43:49Richter trató de ofenderme al decir eso, pero no lo tomo como ofensa.
00:43:56¿Dónde está ella?
00:44:02Los dejé a ella y a un niño.
00:44:06Hace ya mucho tiempo.
00:44:10Yo no podía cuidarlos.
00:44:15Tenían un techo sobre sus cabezas. Tenían comida.
00:44:23Pero es más que eso.
00:44:32¿Cree que esos rastros son de alguien que nos sigue?
00:44:36Es probable.
00:44:38¿No cree que deberíamos dejar el fuego solo? Para no llamar la atención.
00:44:43Es una hermosa noche. ¿No quieres quedarte?
00:44:47Bueno, quiero estar seguro.
00:44:51Mejor descansa.
00:45:36¡Señor Murdock!
00:45:38Ya se fueron.
00:45:44Nos engañó con el fuego.
00:45:46Pensé que nos atacarían de noche.
00:45:48¡Me usó como cebo!
00:45:50No se puede cazar sin un cebo.
00:45:52Sí, bueno...
00:45:54¿Y se disparaba primero?
00:45:57Bueno...
00:45:59Pero no.
00:46:02Empezaba a entender las leyes de la vida salvaje.
00:46:06Si no eres el cazador, eres la presa.
00:46:09Murdock vivía según esas leyes.
00:46:24¿Ves allá en el arroyo?
00:46:27¿Qué?
00:46:30Ven, mira más de cerca.
00:46:37Las pieles se venderán por una buena suma.
00:46:41No les dispararás, ¿cierto?
00:46:44De todos modos, no sobrevivirán al invierno.
00:46:47¡Por favor, no!
00:46:58¡No!
00:47:00¡No!
00:47:02¡No!
00:47:04¡No!
00:47:06¡No!
00:47:08¡No!
00:47:10¡No!
00:47:12¡No!
00:47:14¡No!
00:47:16¡No!
00:47:24Niño, tendrás que aprender.
00:47:27Si vas a vivir en las montañas,
00:47:29deberás lidiar con lo que la providencia te envíe.
00:47:36¡No!
00:47:47Mamá, se ve como una casa de verdad.
00:47:50Debo decirse el hombre oscuro.
00:48:03La terminaré en una o dos semanas.
00:48:05Apenas traigan los insumos que pedí.
00:48:08Bueno, llegarán pronto.
00:48:10El invierno se acerca, puedes olerlo.
00:48:13Mami, ¿crees que a Jake ya lo habrán muerto?
00:48:16No hables así, Tobias McKay.
00:48:19Tu hermano estará bien.
00:48:21Regresará pronto.
00:48:23Y es matado, no muerto.
00:48:25Cuida tu gramática.
00:48:28No quise decirlo eso.
00:48:31Decirlo, digo...
00:48:33Podrían haberle quitado la cabellera.
00:48:35¡Oh, santos cielos!
00:48:37¡Veías tus cosas!
00:48:39Está bien.
00:48:47Buenas tardes.
00:48:53No queremos asustarlo.
00:48:56Llevamos tiempo viajando.
00:48:58Le agradeceríamos si tuviera algo de comida que le sobre hasta que mejore el tiempo.
00:49:06¿Qué es eso?
00:49:08¿Qué es eso?
00:49:10¿Qué es eso?
00:49:12¿Qué es eso?
00:49:14¿Qué es eso?
00:49:17¿Tuvieron algún problema?
00:49:20Algo. A abrigo sangriento se le disparó el rifle. Casi pierde la cabeza.
00:49:25Ah, pero tuvo suerte. Solo le arrancó un pedacito del ojo.
00:49:34Bien, tenemos algo de guiso.
00:49:36Si es que quieren comer un poco.
00:49:40Podemos compartirlo.
00:49:42Ya que es tan amable, aceptamos.
00:49:47Esta herida es profunda.
00:49:50Sí, me tomó por sorpresa. Nunca lo vi venir.
00:49:56¿Lo hizo con su propio rifle?
00:50:02Él no habla. No puede. Cuerdas vocales cortadas.
00:50:06Sí. Se las cortó pie negro. Hace un par de años. Y nunca volvió a hablar.
00:50:13Jamás. ¿No es cierto, mestizo?
00:50:19Adelante, muéstrales.
00:50:30¿Tú cazas indios?
00:50:32Toby.
00:50:34Búfalos, chico, búfalos.
00:50:37No tuvimos mucha suerte.
00:50:38Hoy, oímos que hay un oso en la zona. ¿Ya lo han visto?
00:50:43Yo diría que...destrozó nuestra carreta.
00:50:47No le dispararon, ¿no?
00:50:51¿Están cazando ese oso?
00:50:53No es lo que buscamos, pero si lo vemos, podemos tomarlo.
00:50:58¿Y planean qué hacer con él?
00:51:00Tal vez.
00:51:02Necesitarán más provisiones.
00:51:05Ya hay que hablar con seguirán provisiones. ¿Papá ya les pagó?
00:51:12¿Eso es cierto?
00:51:17Están viniendo más colonos.
00:51:20¿Qué?
00:51:22¿Qué?
00:51:24¿Qué?
00:51:26¿Qué?
00:51:27Están viniendo más colonos.
00:51:29Nosotros fuimos los primeros en llegar.
00:51:32Un grupo de avanzada.
00:51:34Es raro. No había nadie más.
00:51:42Le agradecería que no fumara aquí.
00:51:45No es algo que hagamos.
00:51:48Temor a Dios.
00:51:51Tampoco beben, ¿cierto?
00:51:53No me interesa decirle qué es lo que hago.
00:51:55Este es nuestro hogar.
00:51:57Le agradecería que no lo hiciera delante del niño.
00:52:01No quería faltar al respeto.
00:52:05Siendo cristianos, más vale que se cuiden.
00:52:08A los indios no les importa en qué Dios crean.
00:52:11Se llevarán su cabellera así como si nada.
00:52:14Por lo que veo, sienten lo mismo.
00:52:17Los indios no son personas.
00:52:20¿Ya no toman cabelleras porque no les pagan bien?
00:52:22Si alguna vez valen algo de nuevo,
00:52:29puede pagar la comida.
00:52:36Será mejor que se vayan.
00:52:41Tal vez volvamos a pasar, nunca se sabe.
00:52:45A ver cómo están.
00:52:53¿Quién le era a eso?
00:52:57Nunca lo pensé.
00:53:01Supongo que yo, cuando sea mayor.
00:53:04O tal vez mi hijo, o quizás su hijo.
00:53:08Tendrás una familia rápido aquí, ¿no?
00:53:14Sí.
00:53:15Yo nunca he tenido mucha necesidad de aprender a leer.
00:53:18Pero sé escribir mi nombre.
00:53:23Mamá dice que todos deberían leer y escribir.
00:53:26Bueno, creo que tiene razón.
00:53:29Aunque no hay mucha necesidad de hacerlo aquí.
00:53:33Es más importante aprender a leer las señales.
00:53:36¿Qué?
00:53:38¿Qué?
00:53:40¿Qué?
00:53:42¿Qué?
00:53:43Es más importante aprender a leer las señales.
00:53:47¿Señales?
00:53:49Es lo que te estuve enseñando, hijo.
00:53:52Este país te hablará si...
00:53:56si sabes escucharlo.
00:54:04Es como dijiste.
00:54:06Tienen oro.
00:54:09Puedo olerlo.
00:54:10Entonces vamos a matarlos.
00:54:12Robarles el oro.
00:54:14No distinguen su trasero de una caja de baño, ¿lo sabes?
00:54:18No saben que estamos cerca.
00:54:20Deberíamos sacarles las cabelleras.
00:54:23Y culpar a los Sioux.
00:54:25No.
00:54:27Una sorpresa.
00:54:30Nadie nos esperaría.
00:54:40¡Mamá!
00:54:42¡Papá! ¡Toby!
00:54:44¿Estás bien?
00:54:46Sí, estoy bien.
00:54:48Creí que te habían arrancado la cabellera.
00:54:50Te habían. ¡No hables así!
00:54:52¡Toby!
00:54:54¡Toby!
00:54:56¡Toby!
00:54:58¡Toby!
00:55:00¡Toby!
00:55:02¡Toby!
00:55:04¡Toby!
00:55:06¡Toby!
00:55:08¡Toby!
00:55:10No hables así.
00:55:12Gracias por traerlo a salvo.
00:55:14No es nada.
00:55:16Su esposo progresó mucho en la cabaña.
00:55:18John fue a cazar.
00:55:20¿Dónde está la vaca que tu padre dijo que compraras?
00:55:26Esto era más necesario.
00:55:28Así que...
00:55:30Decidí no comprar la vaca.
00:55:32Jacob, era todo lo que teníamos.
00:55:35Papá no entiende lo que es sobrevivir aquí.
00:55:37Tal vez fue mi culpa, señora.
00:55:38Espero haberle enseñado bastante.
00:55:40Serás el responsable de decírselo.
00:55:44Vienen unos hombres anoche.
00:55:46Vinieron.
00:55:48Jacob, ¿me trajiste algo?
00:55:50¿Y por qué te traería algo?
00:55:54¡Salta! ¡Salta!
00:56:02¿Qué querían esos hombres?
00:56:04Comida.
00:56:06Uno de ellos estaba herido.
00:56:08¿Cómo?
00:56:10Dijo que se le disparó su arma.
00:56:17¿Qué camino tomaron?
00:56:19Norte.
00:56:24Bueno, tal vez vaya hacia allá...
00:56:26por mi cuenta.
00:56:28¿Hay algo...?
00:56:30Oh, no. No hay problema.
00:56:32Bueno, le estoy muy agradecida.
00:56:34No es nada.
00:56:39Cuida bien a tu madre y a tu hermano, ¿entendiste?
00:56:42Cuida tu rifle.
00:56:44Mantente bien alerta y no te arriesgues.
00:56:46¿Hay algo malo?
00:56:48Podría ser.
00:57:09¡Ah!
00:57:36Supongo que quedamos aquí.
00:57:38¿Quién querrá conservar su cabellera?
00:57:41¡Vamos!
00:57:53¿Quién era?
00:57:55No estoy seguro. Quédese aquí mientras doy una vuelta.
00:57:58Pero...
00:58:08¡Ah!
00:58:17¡Hijo!
00:58:20¡Hijo!
00:58:24Estamos en deuda, señor Murdoch.
00:58:27No me digas, señor, con Murdoch está bien.
00:58:32Tuvieron suerte de llegar hasta aquí.
00:58:35Entraron en el territorio salvaje.
00:58:39Yo me iré al Fuerte Bridger en invierno, pero...
00:58:42quisiera quedarme y ayudarlo con su cabaña antes de partir.
00:58:48Es un buen cristiano, señor.
00:58:52Bien, no creo que sea un buen cristiano, ¿sabe?
00:58:56Pero sí creo que ustedes merecen una oportunidad.
00:59:02Sé que no soy tan sabio como usted, pero...
00:59:08lo vamos a lograr.
00:59:13¿Cree que los guerreros Crow vayan a volver?
00:59:16No eran Crow quienes trataron de matarlo.
00:59:19Yo supuse que...
00:59:20Usted piensa como colono. Esto no es New Hampshire.
00:59:23¿Cómo sabe que no eran los Crow?
00:59:26Los Sioux, Cheyenne y Arapaho...
00:59:28todos tienen un borde recto en sus mocasines y la punta está doblada para dar la apariencia de estar palmeados.
00:59:34Los mocasines de los Crow están curtidos para no dejar señales de costuras en ninguna parte.
00:59:39¿Piensa que era otra tribu?
00:59:41No. Las pisadas que vi esta mañana tenían costura en el medio.
00:59:46No era de ninguno de ellos.
00:59:50Eran de hombres blancos.
00:59:57¿Serán los que encontramos?
00:59:59Es lo que creo.
01:00:04Papá y Abner terminaron lo que faltaba en unos pocos días.
01:00:09Por primera vez noté un cierto respeto entre ellos.
01:00:15Él nos dijo que los pro guerra aún andaban por allí.
01:00:19Estaban cazando.
01:00:21Según dijo Viento Oscuro, cuando el espíritu de la tierra estaba con nosotros,
01:00:25los Crow, los Sioux y los enemigos sangrientos desde el comienzo de los tiempos desaparecían.
01:00:30Grandioso.
01:01:00Vamos.
01:01:20¿Qué está haciendo ahora?
01:01:25Deja algunas cosas para bendecir su cabaña.
01:01:27Sal mineral para que disfruten la vida.
01:01:32Carne de alce para que nunca tengan hambre.
01:01:36Y un atrapasueños para colgar de la puerta.
01:01:41¿Qué es un atrapasueños?
01:01:45Los Sioux creen que los sueños se quedan en la cabaña y se hacen realidad.
01:01:49El atrapasueños atrapa los malos sueños cuando duermes.
01:01:53Para que solo los buenos se cumplan.
01:01:58¡Ayúdenme!
01:02:00¡Ayúdenme!
01:02:02¡Ayúdenme!
01:02:04¡Ayúdenme!
01:02:06¡Ayúdenme!
01:02:11Al cabo de unos días Abner dijo que si esos hombres pensaban volver, ya deberían estar allí.
01:02:27Preparamos comida para el viaje. No es mucha, pero es algo.
01:02:32Les agradezco.
01:02:34¿Tienes que irte?
01:02:37Si quiero llegar a Bridger antes de que la nieve tape el paso, debo irme ahora.
01:02:43Cuídate y recuerda todo lo que aprendiste. ¿Sí?
01:02:50Vaya con mucho cuidado.
01:02:51Busque las provisiones que pueda. Escuche al anciano sabio. Él conoce el lugar mejor que nadie.
01:02:58Cuide su cabellera.
01:03:10Estaremos bien.
01:03:13Él sabe más que cualquiera de nosotros, papá.
01:03:21Un gorro nuevo.
01:03:52No hay tiempo para eso.
01:04:16No, no, no. Ese es mío.
01:04:21No.
01:04:41¡Diablos!
01:04:46¡Eres hombre muerto!
01:04:52Trata de curarte con tu medicina, anciano.
01:04:56¡Atrapen al oso!
01:04:58¿Toby?
01:05:00Tienes que hacer eso aún.
01:05:02Mamá, ¿tengo que hacerlo?
01:05:05Necesito leña. Por favor, tráemela.
01:05:09¡Ya!
01:05:11No puede ser. No puedo creerlo. Esto no es justo. No, señor.
01:05:17Solo por ser el más pequeño.
01:05:32¡Mamá!
01:05:34¡Viento oscuro!
01:05:36¡John!
01:05:48La bala le atravesó el hombro. Perdió mucha sangre.
01:05:53Tal vez vengan aquí, siguiéndolo a él.
01:05:57¿Quién es?
01:05:58¿Quién hizo esto?
01:06:01¿Tú vas a pelear, papá?
01:06:03Espero que no sea necesario, hijo. Pero mejor estar listo.
01:06:10Quisiera que Abner estuviera aquí. Él sabría qué hacer.
01:06:15¡No!
01:06:37¿Ya está muerto?
01:06:39No, no lo está aún.
01:06:40Me sorprende que no.
01:06:43¿Crees que necesite sus mocacines?
01:06:46Toby McKay, por favor, sal y ayuda a tu padre.
01:06:51Tengo lista mi alarma.
01:06:59Bien. Al menos los demorará.
01:07:03No mucho.
01:07:05Si Abner estuviera...
01:07:06¿Sabría qué hacer?
01:07:12Supongo que sí.
01:07:17Yo no sé demasiado de todo esto, ¿no es cierto?
01:07:22¿No?
01:07:24Quiero decir, sabes muchas cosas.
01:07:29Ya lo dijo tu madre. Lo sé.
01:07:33Ya lo dijo tu madre.
01:07:35Los he apartado de las cosas que más amaban.
01:07:41Perdón por lo del arma.
01:07:45Hablo de comprarla en lugar de la vaca.
01:07:48Parece que tenías razón, ¿no crees?
01:07:53Te estás haciendo hombre.
01:07:58Hay ocasiones en las que lo olvido.
01:07:59Es importante que aprendas a tomar tus decisiones.
01:08:30¿Qué pasa?
01:08:33¿Qué pasa?
01:08:35¿Qué pasa?
01:08:37¿Qué pasa?
01:08:39¿Qué pasa?
01:08:41¿Qué pasa?
01:08:43¿Qué pasa?
01:08:45¿Qué pasa?
01:08:47¿Qué pasa?
01:08:49¿Qué pasa?
01:08:51¿Qué pasa?
01:08:53¿Qué pasa?
01:08:55¿Qué pasa?
01:08:57¿Qué pasa?
01:08:59¿Qué pasa?
01:09:01¿Qué pasa?
01:09:03¿Qué pasa?
01:09:05¿Qué pasa?
01:09:07¿Qué pasa?
01:09:09¿Qué pasa?
01:09:11¿Qué pasa?
01:09:13¿Qué pasa?
01:09:15¿Qué pasa?
01:09:17¿Qué pasa?
01:09:19¿Qué pasa?
01:09:21¿Qué pasa?
01:09:23¿Qué pasa?
01:09:25¿Qué pasa?
01:09:27¿Qué pasa?
01:09:40¡Mi alarma!
01:10:26¡Vamos! ¡Vamos! ¡Golpéame, vamos! ¿Qué esperas? ¡Golpéame! ¡Vamos!
01:10:56¡Vamos!
01:11:26Eres más duro de lo que creí.
01:11:42Pero no lo suficiente.
01:11:43¡Vamos!
01:12:14¡Desténganse! ¡O los mato! ¡Lo juro!
01:12:26Solo quiero el oro.
01:12:35¿Lo encontraste?
01:12:36Aquí no hay ningún oro.
01:12:37¡Mentira! ¡Lo vi!
01:12:39¡Él no miente! No hay nada de oro.
01:12:44¿Dónde está?
01:12:59Te dijo que no había oro.
01:13:04Bueno, parece que les dieron una paliza.
01:13:09Detrás de ti.
01:13:28No eran tan rudos.
01:13:30Eran tan rudos.
01:13:32¿Qué dice tu madre?
01:13:36Oye, ¿por qué volviste?
01:13:39No lo sé. Creo que me persuadió un amigo.
01:13:44Es tiempo de llenar las alacenas para el invierno, lo que significa que necesitará el rifle.
01:13:55Abner decidió ir al norte a cazar.
01:13:58Papá no quería dejarnos solos, pero sabía que necesitábamos carne y que debía acumular lo suficiente para pasar el invierno.
01:14:07Se fueron ese mismo día.
01:14:15Yo estaba a cargo, dijo mi padre.
01:14:18Eso me asustó, porque ninguno de nosotros sabía qué había pasado con esos hombres o a dónde habían ido.
01:14:36Mientras los hombres no estaban, mi madre se acercaba cada vez más a su hora.
01:14:51La noche que sucedió, estábamos solos.
01:14:58Jacob,
01:15:01¿puedes venir conmigo?
01:15:04¿Puedes traerme algo de agua hirviendo?
01:15:09Necesito que me ayudes, cariño.
01:15:14Yo...
01:15:16no sé cómo.
01:15:19Tal vez no sea el momento aún.
01:15:30Jake, ¿qué vamos a hacer?
01:15:34No lo sé.
01:15:38Toby y yo tratamos de ayudar todo lo que pudimos.
01:15:45Entonces el anciano viento oscuro vino a la cabina a ocuparse.
01:15:50Toby y yo nos alegramos de verlo.
01:15:56Él se quedó al lado de mi madre, ayudándola con el parto.
01:16:03No...
01:16:20Bebe eso, mamá.
01:16:22El viento oscuro te ayudará.
01:16:33No...
01:17:03No...
01:17:14Era una niña.
01:17:16Toby y yo teníamos una hermana.
01:17:34Es hermosa.
01:17:47Hola.
01:17:52¿Qué haces aquí?
01:17:55¿Estás bien?
01:18:00Dígame.
01:18:03Bien.
01:18:23Yo no sabía, pero muchos años después, cuando aprendí el idioma de los yuks,
01:18:28supe que el anciano rezaba por nosotros ese día.
01:18:32Aún recuerdo el rezo y la voz del anciano al nombrar a Trueno Andante.
01:18:38Escúchame.
01:18:39Mi voz es débil, pero mi corazón es el que habla.
01:18:43Dales la fuerza para andar por la tierra.
01:18:47Que puedan enfrentar al viento y caminar por el buen camino hacia el día de calma.
01:18:54Escúchame, porque el tiempo se ha cumplido, como me mostraste.
01:18:59Fue la oración más hermosa que creo haber escuchado desde entonces.
01:19:05Viento oscuro había visto el futuro, y el día en que nació mi hermana fue a su encuentro.
01:19:18¡Papá, la bebé!
01:19:28¡Papá!
01:19:59¿Estuvo aquí hoy?
01:20:02Nunca encontraremos a ese oso.
01:20:05No me iré con las manos vacías.
01:20:13La carne está allá abajo, en una despensa.
01:20:28Tenemos compañía.
01:20:35Es Víctor.
01:20:36Sí.
01:20:59¡Disparos!
01:21:01Están tratando de matarlo.
01:21:03Quédate aquí.
01:21:15¡Mátenlo!
01:21:29Oigan, le dimos.
01:21:31Lo sé.
01:21:40¿Dónde está?
01:21:41Sé que le di.
01:21:46Lo sé. Sé que le di.
01:21:49No puede estar muy lejos. ¡Vamos!
01:21:59¿Qué hace?
01:22:06No me gusta todo esto.
01:22:08Es el viejo curante.
01:22:12Me encargaré de él de una vez por todas.
01:22:15¿Y si de verdad son malas noticias?
01:22:16¡Cállate!
01:22:18O yo te daré mi propia medicina.
01:22:25Así que cantas tu canción.
01:22:28Su propia canción de muerte.
01:22:30Hagámoslo.
01:22:58¡Atrápenlo! ¡Vamos! ¡Atrápenlo!
01:23:28¡No, no, no!
01:23:59Creo que ya no tienes magia, viejo.
01:24:05Bájala.
01:24:13Deja el arma.
01:24:18No tienes las agallas, niño.
01:24:28¡Ven aquí! ¡Ven!
01:24:52¡Vamos! ¡Atrápalo!
01:24:59¿Dónde está Jake?
01:25:02Tu amigo no podrá salvarte ahora.
01:25:10Tomaré tu cabellera.
01:25:16¡No!
01:25:18¡No!
01:25:20¡No!
01:25:22¡No!
01:25:24¡No!
01:25:26¡No!
01:25:28¡No!
01:25:58Jake.
01:26:00¿Papá?
01:26:02Apareció de la nada, pero me alegro que así fuera.
01:26:05¿Viniste a ayudarnos?
01:26:06Tuve el presentimiento, hijo.
01:26:10Lo hizo bien.
01:26:12¿Qué pasó?
01:26:14¿Qué pasó?
01:26:16¿Qué pasó?
01:26:18¿Qué pasó?
01:26:20¿Qué pasó?
01:26:22¿Qué pasó?
01:26:24¿Qué pasó?
01:26:26¿Qué pasó?
01:26:29Ambos lo hicieron.
01:26:31No podía creer que mi padre nos hubiera seguido.
01:26:35A partir de entonces lo miré de otra manera.
01:26:38Era más hombre de lo que creía.
01:26:41Hasta el día de hoy puedo ver el rostro de viento oscuro siguiendo al gran oso.
01:26:52Abner dijo que Weasel y Abrigo Sangriento habían huido al ver a papá.
01:26:56Nos dijo que se aseguraría de que nunca volvieran, jamás.
01:27:01Y afirmó que volvería en primavera a visitarnos.
01:27:05Dijo que me llevaría con él a su regreso.
01:27:08Y me dio su revólver Colt, que yo admiraba tanto.
01:27:12Dijo que un hombre necesitaba un buen arma allá afuera.
01:27:16Sabía que nunca sería un hombre de montaña como él.
01:27:20Y se lo dije.
01:27:21Me dijo que mejor que fuera un buen hombre como mi padre,
01:27:25ya que un hombre de verdad era aquel que se preocupaba por los que amaba.
01:27:46Lo vi alejarse.
01:27:48Sabía que tenía razón.
01:27:49Nunca volví a verlo.
01:28:09¿Terminaste?
01:28:11¿Leíste todo?
01:28:13¿Cómo sabes que lo leí?
01:28:15Pensé que no lo harías.
01:28:16Tu padre sí.
01:28:18Creo que tenía razón.
01:28:22¿Para mí?
01:28:24Claro. Sí, para ti.
01:28:29Escribe en él.
01:28:31¿Cómo?
01:28:46Me di cuenta de que me parecía más a mi padre de lo que pensaba.
01:28:51Porque lo realmente importante no es lo que poseas,
01:28:55ni tampoco algo que desees tener.
01:28:58Es más que eso.
01:29:00Es permanecer en la tierra, trabajar duro y criar a tu familia.
01:29:05Esos ideales no hacen a un hombre débil.
01:29:08Lo hacen hombre.
01:29:10Se contaron muchas historias sobre el anciano y el oso años más tarde.
01:29:15El hombre de montaña solía decir que el oso llamado Trueno Andante
01:29:20había muerto ese día y el curandero anciano lo enterró en un lugar secreto.
01:29:27Y que en ese lugar nació el agua más pura de todas las montañas rocosas.
01:29:34Curanderos de todas las naciones años más tarde insistieron
01:29:39con que viento oscuro curó al gran oso con su medicina poderosa
01:29:43para deambular juntos por las montañas.
01:29:47Y al final de sus vidas, fueron llevados con el gran espíritu
01:29:52donde nunca conocieron a otro.
01:29:55Y en ese lugar, en ese lugar,
01:29:57Y al final de sus vidas, fueron llevados con el gran espíritu
01:30:02donde nunca conocieron la muerte.
01:30:05Los yugs tienen un dicho.
01:30:07¿Qué es la vida?
01:30:09Es el destello de la luciérnaga en la noche.
01:30:13Es el nacimiento del búfalo en el invierno.
01:30:16Es la pequeña sombra que corre por la hierba alta y se pierde.
01:30:22La vida no es larga ni corta.
01:30:25Simplemente es.
01:30:28Pero a mí me gusta pensar que Trueno Andante vivió muchos años más
01:30:33que cualquier otro oso que haya existido.
01:30:36Para mí, él es el espíritu de esta tierra.
01:30:40Y como la tierra y nuestra familia, ese espíritu continuará por siempre.
01:30:57EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:31:27EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:31:57EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:32:27EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:32:57EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:33:02EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:33:07EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:33:12EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:33:17EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:33:22EL ESPÍRITU SANGUINARIO
01:33:27EL ESPÍRITU SANGUINARIO