Las Manos de un Pistolero

  • hace 3 meses
Transcripción
00:00:00¡Dán murto y vienes de aquí!
00:00:06Le esperaremos.
00:00:31Sí.
00:00:35Nos detendremos aquí esta noche.
00:01:01¿Estás seguro de que es él?
00:01:03Seguro.
00:01:05Vamos.
00:01:16¡No te muevas, Dán!
00:01:24¡No te muevas!
00:01:26¡No te muevas!
00:01:30¡Dán!
00:02:00¡No te muevas!
00:02:30¡No te muevas!
00:03:00¡No te muevas!
00:03:30¡No te muevas!
00:04:00¡Andy!
00:04:30¡Andy!
00:04:47Vámonos ya, Dán.
00:04:49Tenemos que comprar un regalo para Margaret y Pat.
00:04:51¿Vamos?
00:04:53¿Qué te pasa?
00:04:55Otra vez esa pesadilla.
00:05:00No te mortifiques más.
00:05:02Tenemos todo lo necesario para ser felices.
00:05:07Mira.
00:05:10¡Andy!
00:05:11¡Ven a ponerte el abrigo!
00:05:13¡Cuando se lo ponga papá!
00:05:16¡Mamá!
00:05:17¡A que no me coges!
00:05:18¡A que llego antes que tú a casa!
00:05:30¡Arriba!
00:05:39¡Tío!
00:06:00¡Andy!
00:06:01¡Andy!
00:06:02¡Andy!
00:06:03¡Andy!
00:06:04¡Andy!
00:06:05¡Andy!
00:06:06¡Andy!
00:06:07¡Andy!
00:06:08¡Andy!
00:06:09¡Andy!
00:06:10¡Andy!
00:06:11¡Andy!
00:06:12¡Andy!
00:06:13¡Andy!
00:06:14¡Andy!
00:06:15¡Andy!
00:06:16¡Andy!
00:06:17¡Andy!
00:06:18¡Andy!
00:06:19¡Andy!
00:06:20¡Andy!
00:06:21¡Andy!
00:06:22¡Andy!
00:06:23¡Andy!
00:06:24¡Andy!
00:06:25¡Andy!
00:06:26¡Andy!
00:06:27¡Andy!
00:06:28¡Andy!
00:06:29¡Andy!
00:06:30¡Andy!
00:06:36Buen, ya hemos llegado.
00:06:38Cierra los ojos, hasta que yo te diga.
00:06:40Quiero darte una sorpresa.
00:06:50¿Qué?
00:06:52¿Ya puedo mirar?
00:06:54Prueba, a ver.
00:06:58Es maravillosa, Pat.
00:07:19Pat, nos podremos bañar en el río.
00:07:24Ahí pondremos el gallinero.
00:07:29Es preciosa, Pat.
00:07:32Y soy muy feliz.
00:07:35Bueno, no me has dicho si la he pintado bien.
00:07:38¿No te gusta?
00:07:41Qué tonto eres, y es muy bonita.
00:07:44¡Hola, Miriam!
00:07:47¡Hola!
00:07:50Muy bonita la casa.
00:07:53Falta la muñeca.
00:07:56Yo puedo regalarte los lacitos para el porche.
00:07:59Pat, no le hagas caso.
00:08:02Ya comprendo. Quieres hacerte el hombrecito delante de ella, ¿eh?
00:08:05Hola, Margaret.
00:08:08¿Ocurre algo?
00:08:11No, nada, no tiene importancia.
00:08:14¿Cómo estás, Pat?
00:08:17Caramba, pero si es Charlie Castle.
00:08:20Molestando como siempre, ¿no?
00:08:23Ah, claro. Demasiado niño.
00:08:26Te sientes muy seguro, ¿verdad?
00:08:29¿Piensas que siempre van a sacarte del apuro esos tres matones que tienes por hermano?
00:08:32¿Me equivoco?
00:08:35¿Usted qué cree? ¿Me tomen todo?
00:08:38Tendré que darte unos azotes si no te vas.
00:08:43Anda, sé buen chico.
00:08:54No siempre es bueno ir desarmado, ¿verdad?
00:08:57Tú sigue así, muchacho.
00:09:00Ya te lo he dicho otras veces, lo contrario es empezar.
00:09:03Una carrera que lleva la muerte alrededor.
00:09:06Dejemos eso.
00:09:09¿Te gusta?
00:09:12La verdad es que no he visto nunca nada parecido.
00:09:15Bueno, ¿cuándo es la boda?
00:09:18Dentro de tres días.
00:09:22¿Queréis ver la casa por dentro?
00:09:25No, no, ahora no, otro día.
00:09:28Vamos al pueblo, tengo que comprar algunas provisiones.
00:09:31Andy, vamos.
00:09:34Sí, papá, ya voy.
00:09:38Yo voy a ver a Alex, estuve comprando las cosas.
00:09:41Papá, yo voy contigo.
00:09:45Los chicos como tú no deben pisar nunca un salón.
00:09:48Mejor es que vayas a ayudar a mamá.
00:09:51Papá tiene razón, Andy. Hasta luego.
00:09:54Hasta luego, Miriam.
00:09:57Adiós, papá.
00:10:00Adiós, hijos.
00:10:08¡Ah!
00:10:31Un momento, héroe.
00:10:34¿Por qué no pruebas conmigo?
00:10:37¿Valor no te falta?
00:10:40Oh, sí te falta.
00:10:43¿Acaso porque vas desarmado?
00:10:48Ven.
00:10:57Es inútil, patrón. Solo es un cobarde.
00:11:00Puede que sea solo un hombre pacífico.
00:11:03Es muy fácil.
00:11:34Hola, Alex. Dame una cerveza.
00:11:37¿Qué hay, Dan?
00:11:40Te vi charlar con los Kastel. ¿Qué es lo que querían?
00:11:43Ya te lo puedes imaginar. Lo de siempre.
00:11:46Disfrutan molestando a la gente.
00:11:49¿Qué les has dicho?
00:11:52Richard Markey es un hombre tranquilo.
00:11:55Así me gusta. Bien enterrado está para siempre.
00:11:58¿Qué?
00:12:01Sí, bien enterrado está.
00:12:04Pero la paciencia tiene un límite.
00:12:07Acabo de ver a tu chica y a Pat.
00:12:10Me han enseñado su nueva casa.
00:12:13¿Qué ocurre con la casa?
00:12:16La han pintado entre amarillo y naranja.
00:12:19Luego, para romper la monotonía,
00:12:22han puesto un poco de verde en las ventanas.
00:12:25¿Las ventanas verdes?
00:12:28No puedo decirte la verdad, Alex. La encuentro un poco afeminada.
00:12:31Vamos, que hace vomitar.
00:12:34Al fin y al cabo son ellos los que tienen que vivir dentro.
00:12:37Faltan tres días, ¿no?
00:12:40Sí.
00:12:43Me asusta pensar que habrá que ponerse el traje nuevo.
00:12:46¿Me lo dices a mí?
00:12:49Yo tendré que rebuscar por los baúles el traje de mi boda.
00:12:52Te estará estrecho también.
00:12:55Gracias, señor.
00:13:04¡Un momento!
00:13:07¿No hay nadie aquí?
00:13:10Me los he botado.
00:13:13Hoy no me va a importar emborracharme.
00:13:16Empezaré con este.
00:13:19Puede dejar el dinero sobre el mostrador.
00:13:22Gracias, patrón. Por lo que me voy, fiesta.
00:13:25Ya lo creo, amigo. Hoy se casa mi hija.
00:13:28Margaret, te falta mucho.
00:13:31Va a testar llegar.
00:13:34Ya voy, papá.
00:13:37Se dice un día grande. Podemos celebrarlo, ¿no?
00:13:40Bebe lo que quieras.
00:13:43Aquí le tenemos, Margaret.
00:13:46Tu novio está aquí.
00:13:52No quieras, papá.
00:13:56Hola, Custer.
00:14:02Vamos, rápido, Margaret. El juez nos está esperando.
00:14:05Cuídame esto mientras vuelvo.
00:14:08Ya me has oído.
00:14:11¿De todo?
00:14:14Sí, de todo.
00:14:17¿Quieres por esposa a Margaret?
00:14:21Le quiero muchísimo, señor juez.
00:14:24Entonces, en nombre de la ley, y a partir de este momento,
00:14:27os declaro marido y mujer.
00:14:31Bueno, ¿a qué esperas para abrazarla?
00:14:34Con permiso, ¿eh?
00:14:45Invita a este amigo.
00:14:49¿Contentos, hijos?
00:14:52¡Mucho!
00:14:56¡Dan!
00:14:59¿Y Arley?
00:15:02Ya se ha dormido. Vamos a bailar.
00:15:05He dicho que bebas.
00:15:08¿Dónde vas tú?
00:15:11Bebe. Así está mejor.
00:15:14Mírala, Charlie. Esta puede quitar tu pena.
00:15:17La besaré yo por ti.
00:15:21Ya está bien, Charlie. Vámonos de aquí.
00:15:28Alegra esa cara, Charlie.
00:15:31¿Sabes lo que vamos a hacer? Ir al salón.
00:15:34Conocemos a los novios y al padre. Entonces, ¿por qué no ir a felicitarle?
00:15:37Sí, ¿por qué no?
00:15:42Tengo que contarle algo extraño que me ha sucedido esta mañana.
00:15:46¿Qué has bebido?
00:15:49Justo.
00:15:52¿Y a qué no sabes lo que me ha costado?
00:15:55Nada.
00:15:58Otra vez justo.
00:16:01Siempre dice cosas justas.
00:16:04Me apuesto con todos a que usted es el bueno.
00:16:07¿Justo? ¿Tú también has acertado?
00:16:10Claro, como que soy muy listo.
00:16:13¿Cuánto quieres que esta noche te haga dormir al fresco?
00:16:23Ya no puedo más. Esto no se ha hecho para mí.
00:16:26Ninguno lo hace como tú.
00:16:29De malo.
00:16:32No te conocía como bailarín.
00:16:35Ni yo tampoco.
00:16:38Un poco más, por favor.
00:16:44Muchachos, aquí está el padre afortunado.
00:16:47¿Qué es lo que queréis?
00:16:50Bonita fiesta. Lástima que no estemos invitados.
00:16:53Verdaderamente no lo comprendo, porque somos clientes.
00:16:56¿No es así, Alex? Solo queremos felicitar a Margaret.
00:16:59Entonces...
00:17:02Ah, las armas. Justo, Alex.
00:17:05Tienes razón. Esto sí que es una fiesta, chicos.
00:17:13Vamos.
00:17:34Dame una cerveza, por favor.
00:17:37A tu salud.
00:17:40Te arrepentirás, Margaret. Y se arrepentirá él también.
00:17:43He dicho que me dejes en paz.
00:17:46Escúchame. Pídela perdón.
00:17:49Pídela perdón.
00:17:52Quieto, quieto, Pat. Déjalo ya.
00:17:55No quiero peleas aquí. No merece la pena.
00:17:58Tú, Charlie, márchate.
00:18:02Vamos. Anda, Pat. Ya ha pasado todo.
00:18:05Voy a divertirme un rato.
00:18:10A ver, un poquito de música.
00:18:19¿Puedo tener el honor de bailar con usted?
00:18:22Lárguese.
00:18:25He preguntado a la señora. Lárguese, he dicho.
00:18:28Espero que ella me conteste.
00:18:31¡Dan, déjale! ¡Déjale!
00:18:40¡Déjale! ¡Déjale!
00:18:59Me habían dicho que este era un pueblo tranquilo.
00:19:06Quieto, Johnny. Suelta ese arma.
00:19:10Dormirás al fresco. Creo que te sentará bien.
00:19:15Vamos.
00:19:26Vámonos de aquí. Esperaremos un momento mejor.
00:19:30Estoy seguro de que llegará.
00:19:33Por favor, señores. No cerremos esta noche con la cara larga.
00:19:37El incidente pasó. La casa invita.
00:19:40Sí, Alex tiene razón. Vamos a tomar una coca.
00:19:48Tengo que contarle una cosa que me ha ocurrido.
00:19:51Déjeme en paz.
00:19:54Murphy.
00:20:01¿Te acuerdas de mí?
00:20:04Nos vimos la última vez. Hace mucho tiempo.
00:20:07¿Qué quieres?
00:20:09Tengo que hablarte.
00:20:11¿Cuándo?
00:20:13A solas.
00:20:20No te preocupes. Ahora vuelvo.
00:20:26Y voy a contarle una cosa que me ha ocurrido.
00:20:29A mí no me lo cuenta. Ala, a dormir.
00:20:33Pues yo se lo tengo que contarle.
00:20:35¿A qué has venido?
00:20:37A terminar un trabajo que empezó hace cuatro años.
00:20:40Habla claro de una vez.
00:20:42Vengo a que liquides una cuenta que tienes pendiente con la ley.
00:20:47¿Eso quiere decir que vienes a detenerme?
00:20:50Te advierto que no es fácil.
00:20:53En este estado no representas a la ley.
00:20:58No he venido por ti.
00:21:01Es el niño el que vendrá conmigo.
00:21:03¿Qué estás diciendo?
00:21:06No soy yo quien lo dice, Dan.
00:21:09Tú sabes mejor que nadie que no tienes derecho a retener al chico.
00:21:14No te lo llevarás.
00:21:16Piénsalo despacio. Te doy de plazo hasta mañana.
00:21:19No se lo llevará. Andy se quedará aquí.
00:21:23Por favor, Dan. No se vaya a despertar.
00:21:27Soy capaz de matar a ese hombre antes que dejar que se lo lleve.
00:21:30¿Qué sería de nosotros si lo perdiéramos?
00:21:35No lo sé. No quiero pensar.
00:21:39Es cruel. Y aún así creo que es necesario.
00:21:43¿Qué?
00:21:48Trata de comprenderme.
00:21:54Es por su bien.
00:21:57Tú sabes lo que Andy significa para mí.
00:22:01Después de lo ocurrido con Roger aquel día.
00:22:04¡Calla!
00:22:07Debes tranquilizarte, Dan.
00:22:10Lo sé. Sé lo que estás pensando.
00:22:13Nos habíamos creado una vida y hemos tratado de defenderla.
00:22:16Quizá haya sido por egoísmo.
00:22:19Pero era falso el hilo que la mantenía. Tarde o temprano tenía que romperse.
00:22:22Eso solo son palabras. Andy...
00:22:24Andy murió. Murió hace cuatro años.
00:22:29Sí. Le sustituimos.
00:22:32Habíamos llegado a creer que era nuestro, que nos pertenecía.
00:22:36Pero hay una ley que va más allá de nuestro cariño, de nuestros sentimientos.
00:22:41Cogí lo que me habían quitado.
00:22:44Lo sé. Lo sé y te comprendo.
00:22:48Andy realmente es como si fuera nuestro hijo.
00:22:51Que ha crecido junto a nosotros. Depositamos en él todo nuestro cariño.
00:22:55Quizá porque empezó a mitigar nuestro dolor.
00:22:59Pero no es nuestro. Tú y yo sabemos que su padre es Roger.
00:23:02Ese hombre mató a nuestro hijo.
00:23:04¿Qué podemos hacer? ¿Huir?
00:23:08¿Adónde? Pasará el tiempo.
00:23:11Andy crecerá.
00:23:14Pero la ley seguirá siempre allí, dispuesta a quitárnoslo.
00:23:21¡Otra vez!
00:23:44No te muevas o te voy a matar.
00:24:51Toma, usted, ven, vamos. No corras, ven. Toma, toma, toma, toma.
00:24:58Cógela.
00:25:00Usted, ven aquí. Ven. Toma, toma, toma.
00:25:05Aquí, vamos. Vamos.
00:25:12No me pises. Quítate encima, burro.
00:25:17Oye, usted, ¿tienes algo que decirme de tu nueva ama?
00:25:21Sí, te entiendo. La quieres, ¿verdad?
00:25:24Ella también te quiere a ti.
00:25:26¡Márgaret!
00:25:29¡Márgaret!
00:25:32¿Qué ocurre?
00:25:34Usted dice que te quiere.
00:25:37Yo también le quiero a él.
00:25:41Yo también le quiero a él.
00:25:46¿Ya lo has oído, Guster? Puedes estar tranquilo.
00:25:50¿Ves? No hace falta mucho para ser feliz.
00:25:54Una mujer guapa, una casa levantada con las propias manos,
00:25:59un pedazo de tierra que trabajar
00:26:03y un perro fiel.
00:26:07¡Márgaret! ¿Verdad que no hace falta mucho?
00:26:11¿De qué hablas, Pat? ¿Mucho para qué?
00:26:13¡Para ser feliz!
00:26:15Va, depende.
00:26:18Entre nosotros, Guster, las mujeres a veces no entienden nada.
00:26:22Oiga, por favor, ¿vive cerca de aquí Dan Murthy?
00:26:27No conozco a ninguno que se llame así.
00:26:30Creo que ahora se llama Richard Markey.
00:26:32Siga el cauce del río. Próxima está su cabaña.
00:26:34Gracias.
00:26:48¡Márgaret! Tengo que ver a Dan.
00:26:51¿Ocurre algo?
00:26:53No lo sé.
00:26:55Pero el forastero que llegó anoche conoce su nombre y es un representante de la ley.
00:26:59Le he mandado por el camino más largo.
00:27:02Tengo que avisarle antes de que llegue.
00:27:25¡Buenos días, Miriam!
00:27:27¡Hola, Pat!
00:27:29Hola, Dan.
00:27:31Hola, Pat.
00:27:33¿Cómo estás?
00:27:36Bien. Oye, Dan, no sé si será importante, pero...
00:27:39el individuo que llegó anoche viene hacia aquí.
00:27:43¿Qué te ha ocurrido?
00:27:47Nada.
00:27:49Esta noche he tenido la visita de los hermanos Castle.
00:27:53¿Puedo ayudarte en algo?
00:27:55En nada, muchacho, ya lo has hecho. Gracias por tu aviso.
00:27:58Ahora márchate. Debe estar al llegar ese hombre.
00:28:01Está bien.
00:28:21Andy.
00:28:22Estoy dando de comer a las gallinas.
00:28:28¡Nos vamos!
00:28:59Adiós, Dan. Buena suerte.
00:29:02Gracias.
00:29:04Adiós, señora.
00:29:06Aprende a escribir pronto. Así tendremos noticias tuyas.
00:29:09Sí, mamá.
00:29:11Dame un beso.
00:29:16Tienes que ser bueno, ¿eh?
00:29:18Claro que lo será.
00:29:23Bueno y valiente, ¿verdad, Andy?
00:29:25¿Cuándo vendréis a verme, papá?
00:29:30Pronto.
00:29:35Muy pronto.
00:29:42Adiós, hijo mío.
00:29:44Vamos, Andy.
00:29:48Adiós. Adiós, mamá.
00:29:51Adiós, Andy.
00:29:54Adiós, papá.
00:29:56Adiós, hijo.
00:29:59Recuérdalo, Dan. No te acerques. Es un consejo.
00:30:18¡Ya!
00:30:37Espérame un momento. Voy a hablar con mi sheriff.
00:30:40Iré a ver a Andy.
00:30:48¿Qué te ha pasado?
00:30:50Los hermanos de Johnny estuvieron anoche en mi casa.
00:30:53¿Y bien?
00:30:55Vengo a denunciarlos, Fred.
00:30:57Espero que como representante de la ley los detengas.
00:31:00¿Acusados de qué?
00:31:02Fue una valiente represalia por mi incidente con Johnny.
00:31:05No te preocupes. Hablaré con ellos.
00:31:08¿Eso es todo?
00:31:12¿Qué?
00:31:14¿Eso es todo?
00:31:18¿Qué otra cosa podemos hacer?
00:31:20¿Juzgarlos?
00:31:21Lo intentaré, si tú lo quieres.
00:31:23Pero negarán la acusación.
00:31:25Necesitaríamos alguna otra prueba que la de tu propio testimonio.
00:31:28¿Acaso no es bastante?
00:31:29Para mí, sí.
00:31:30He venido a advertirte.
00:31:32Hasta ahora he aguantado una tras otra sus bravuconadas.
00:31:35Pero de ahora en adelante no será así.
00:31:38Soy el primero que quiere acabar con la actitud de esos hombres.
00:31:41Si tuviera una prueba concreta, te aseguro que los encerraría.
00:31:44¿Tienes esa prueba?
00:31:46Está bien, Fred.
00:31:48No tengo nada que decir.
00:31:54Adviérteles.
00:31:56Algo me ataba las manos, pero ese algo acaba de partir en la diligencia.
00:31:59Ahora todo es distinto, díselo.
00:32:01Diles que no se crucen más en mi camino.
00:32:03Tranquilízate.
00:32:05Debes tener calma.
00:32:08Ya la tuve, Fred.
00:32:10Muchos años de calma.
00:33:10Mira qué pueblo tan bonito.
00:33:34Ya verás qué bien lo pasas cuando vayas a la escuela.
00:33:36¿Y dónde está la escuela?
00:33:39Este señor se llama Roger.
00:33:41Es el sédic de aquí.
00:33:43Vivirás con él.
00:33:45Hola.
00:33:48Tú.
00:33:50Tú eres...
00:33:52¿Andy?
00:34:02Espero que te encuentres muy bien a mi lado.
00:34:06Papá ha dicho que estaré muy bien.
00:34:17¿Y él?
00:34:21Parece un hombre distinto.
00:34:24¿Por qué no le trajiste?
00:34:26Por muchas razones, Roger.
00:34:28Hubiera podido traer un cadáver o el muerto hubiera sido yo,
00:34:30en cuyo caso no estaríamos aquí ninguno de los dos.
00:34:34Es mejor cerrar la cuenta así.
00:34:36Para mí sigue pendiente.
00:34:49Buenos días.
00:34:56Estoy acostumbrado a que me conteste.
00:34:59Déjame pasar.
00:35:01Suelta.
00:35:04Has aprendido a poner cara feroz.
00:35:06A Margaret no le gustan las caras así.
00:35:09Pero yo haré cambiar a tu palomita.
00:35:15Levanta.
00:35:32Levanta.
00:35:55Cuidado.
00:36:01Vamos.
00:36:31Vamos.
00:37:01Es libre.
00:37:32¿Quién ha sido?
00:37:35¿Quién ha sido?
00:37:38Estaba peleando con Pat cuando Alice le disparó por la espalda.
00:37:41¿Por qué no le evitaste?
00:37:44¿Por qué no le evitaste?
00:37:47¿Por qué no le evitaste?
00:37:50¿Por qué no le evitaste?
00:37:53¿Por qué no le evitaste?
00:37:56¿Por qué no le evitaste?
00:38:00¿Por qué no le evitaste?
00:38:02¿Por qué dejaste que le mataran?
00:38:04Llegué tarde.
00:38:05Todo había pasado ya.
00:38:07No se pudo hacer nada, se lo juro.
00:38:19¡Mataré a Alex!
00:38:21¡Lo mataré!
00:38:29¡Lo mataré!
00:38:48Vamos.
00:39:00¿Dónde está Alex?
00:39:02Él y Pat están detenidos por la muerte de Charlie.
00:39:05Gracias.
00:39:08Bueno, ¿qué hacemos?
00:39:10Ahora os lo diré. Vamos.
00:39:12Por favor, Sheriff, déjeme ir a ver a Margaret.
00:39:14Ya le he dicho que está sola y no sabe nada de lo ocurrido.
00:39:16Le doy mi palabra de que vuelvo.
00:39:18Escucha, hijo.
00:39:20No te preocupes.
00:39:23No te preocupes.
00:39:27Si te he detenido, lo he hecho por tu bien.
00:39:30La venganza es mala cosa,
00:39:32sobre todo cuando están por medio los hermanos Castle.
00:39:35Tú no eres responsable en absoluto de la muerte de Charlie.
00:39:38Eso quiere decir que puedo irme.
00:39:40Te aconsejo que no te muevas de aquí
00:39:42hasta que se tranquilicen los ánimos, muchacho.
00:39:45Gracias por el consejo, pero debo marcharme.
00:39:47Vendré mañana a verte, Alex.
00:39:49Siento que te encuentres en esta situación por mi culpa.
00:39:52Lo hice por tu bien.
00:39:55Lo hice porque era justo.
00:39:58Anda, muchacho.
00:40:00Ve a ver a Margaret. Estará intranquila.
00:40:02De acuerdo.
00:40:04¿Qué le sucederá, Sheriff?
00:40:06Solo el juez puede decirlo,
00:40:08pero teniendo en cuenta las circunstancias,
00:40:10espero que no sea demasiado severo.
00:40:12¿Has oído, Alex? Todo saldrá bien.
00:40:56¡Steve!
00:41:03Vámonos de aquí.
00:41:08Venid.
00:41:26¡Margaret!
00:41:29¡Margaret!
00:41:31¡Margaret!
00:41:48Dios mío.
00:41:55¡Margaret!
00:42:25¡Dan!
00:42:55¿Qué?
00:42:57Es un incendio.
00:42:59Y cerca de la cabaña de Pat.
00:43:02Voy a ver qué pasa.
00:43:25¡Margaret!
00:43:55¡Margaret!
00:44:25Fred, abre la puerta.
00:44:32Ya lo has oído.
00:44:34Y no intentes nada. Sería inútil.
00:44:39¿Qué pasa, Fred?
00:44:41¡Margaret!
00:44:43¡Margaret!
00:44:45¡Margaret!
00:44:47¡Margaret!
00:44:49¡Margaret!
00:44:51¡Margaret!
00:44:53¡Margaret!
00:45:14Ten cuidado, Johnny. Vas a arrepentirte de esto.
00:45:17Ese hombre ha asesinado a mi hermano.
00:45:19La justicia dirá si ha sido o no un asesinato.
00:45:21Yo soy ahora la justicia.
00:45:35¡Cuidado, Johnny!
00:45:43Espera.
00:45:52¡Johnny! ¡David! ¡Sacadme de aquí!
00:45:55¡Por favor, Johnny! ¡Sacadme de aquí!
00:45:58¡Johnny!
00:46:00¡Sácame de aquí, Johnny!
00:46:03¡No se acordarán de esto! ¡Cobardes!
00:46:09¡Johnny!
00:46:11¡Johnny!
00:46:13¡Johnny!
00:46:15¡Johnny!
00:46:17¡Johnny!
00:46:19¡Sacadme de aquí!
00:46:29Aquí tienes lo que te mereces.
00:46:36¡Escuchadme bien! ¡Os acordaréis de mí!
00:46:39¡Os mataré! ¡Juro que os mataré!
00:46:49La oficina del sheriff. ¡Vénganos!
00:47:00Está ardiendo la casa del sheriff. ¡Avisa a más gente!
00:47:03¡No dispares!
00:47:34Dan.
00:47:36¿Cómo estás levantada? Está amaneciendo.
00:47:38¿Qué ha ocurrido?
00:47:43Han matado a Margaret, a Alex y a Pat.
00:47:48Dios mío.
00:47:54¿Quién ha sido?
00:47:57Estoy seguro de que todo esto es obra de los Castel.
00:48:01Aunque hicieron creer a la gente que dispararon contra Alex cuando trataba de huir.
00:48:06¿Y a Margaret y a Pat por qué?
00:48:09Espero saberlo enseguida.
00:48:13¿Qué estás pensando?
00:48:15Por favor, Dan, no intervengas en esto.
00:48:18Solo te tengo a ti.
00:48:20No te preocupes.
00:48:22Voy a dormir. Es muy tarde.
00:48:24¿Tú qué vas a hacer?
00:48:26Miriam.
00:48:28Te repito que no te preocupes.
00:48:55¡Levy!
00:49:00¿Qué hay?
00:49:01Tienes que ir al pueblo a por más alambre.
00:49:03Bueno, ya voy.
00:49:05Yo voy al rancho mientras él vuelve. Tú sigue con esto.
00:49:09¿Qué hay?
00:49:10Tienes que ir al pueblo a por más alambre.
00:49:12Bueno, ya voy.
00:49:14Yo voy al rancho mientras él vuelve. Tú sigue con esto.
00:49:39¡Levy, baja de ahí!
00:49:41¿Qué es lo que quieres?
00:49:43He venido a darte un premio por vuestra hazaña de anoche.
00:49:46¡Baja!
00:49:52Estoy desarmado.
00:49:54Pat también lo estaba.
00:49:56¿Qué dices? No sé de qué estás hablando.
00:49:58¿Qué dices? No sé de qué estás hablando.
00:50:00¿Qué dices? No sé de qué estás hablando.
00:50:02¿Qué dices? No sé de qué estás hablando.
00:50:04¿Qué dices? No sé de qué estás hablando.
00:50:06¿Qué dices? No sé de qué estás hablando.
00:50:11Henry.
00:50:16Este está descargado.
00:50:20¿Y este?
00:50:22¿Este otro?
00:50:24Con una sola bala.
00:50:29Te daré una posibilidad.
00:50:31Es como un juego.
00:50:33Ya verás. Enséñaselo.
00:50:37Ahora cogerás uno de los dos.
00:50:39Y si tienes suerte...
00:50:49Cuando quieras.
00:51:06Acércate más, Davey. Eres un mal tirador.
00:51:08Y aun con suerte, solo dispones de una bala.
00:51:10Y aun con suerte, solo dispones de una bala.
00:51:37No te pongas nervioso.
00:51:46Todavía te quedan dos oportunidades.
00:52:06Papi Alex mataron a Charlie.
00:52:08Merecían la muerte.
00:52:36¡Vamos!
00:52:38¡Vamos!
00:52:40¡Vamos!
00:52:43Quietos.
00:52:51¡Patrón! ¡Venga!
00:52:53¡Patrón!
00:52:55Han matado a Davey.
00:53:00¡Luciano!
00:53:02¡Han matado a David!
00:53:18Tú quédate aquí.
00:53:19Yo voy al pueblo a ver quién ha sido.
00:53:32¡Han matado a David!
00:54:02¡Han matado a David!
00:54:33No grite.
00:54:41¿Dónde está él?
00:54:43Salió esta mañana.
00:54:47Vamos, entre.
00:55:03Llamaré.
00:55:05Ya le he dicho que se ha marchado.
00:55:14Bien.
00:55:16Le esperaremos.
00:55:32¿A quién busca?
00:55:57Salga, estoy desarmado.
00:56:03¿Dónde están Johnny y Slim?
00:56:05¿Para qué quieres saberlo?
00:56:08¿Dónde están?
00:56:09Lárguese antes de que pierda la paciencia.
00:56:13No me obligue a matarle.
00:56:15No le creí capaz de usar un revólver.
00:56:21Está bien, no se enfade.
00:56:23Johnny fue al pueblo.
00:56:25Slim está junto a la cerca.
00:56:27Debe estar al llegar.
00:56:28Y le espero una mala noticia.
00:56:29Le aconsejo que no intente verle.
00:56:31Es mal momento.
00:57:00Johnny fue al pueblo para saber quién mató a David.
00:57:03¿Fue usted?
00:57:29¿Quién mató a David?
00:57:31¿Quién mató a David?
00:57:33¿Quién mató a David?
00:57:35¿Quién mató a David?
00:57:37¿Quién mató a David?
00:57:39¿Quién mató a David?
00:57:41¿Quién mató a David?
00:57:43¿Quién mató a David?
00:57:45¿Quién mató a David?
00:57:47¿Quién mató a David?
00:57:49¿Quién mató a David?
00:57:51¿Quién mató a David?
00:57:53¿Quién mató a David?
00:57:55¿Quién mató a David?
00:57:57¿Quién mató a David?
00:57:59¿Quién mató a David?
00:58:01¿Quién mató a David?
00:58:03¿Quién mató a David?
00:58:05¿Quién mató a David?
00:58:07¿Quién mató a David?
00:58:09¿Quién mató a David?
00:58:11¿Quién mató a David?
00:58:13¿Quién mató a David?
00:58:15¿Quién mató a David?
00:58:17¿Quién mató a David?
00:58:19¿Quién mató a David?
00:58:21¿Quién mató a David?
00:58:23¿Quién mató a David?
00:58:25¿Quién mató a David?
00:58:27¿Quién mató a David?
00:58:29¿Quién mató a David?
00:58:31¿Quién mató a David?
00:58:33¿Quién mató a David?
00:58:35¿Quién mató a David?
00:58:37¿Quién mató a David?
00:58:39¿Quién mató a David?
00:58:41¿Quién mató a David?
00:58:43¿Quién mató a David?
00:58:45¿Quién mató a David?
00:58:47¿Quién mató a David?
00:58:49¿Quién mató a David?
00:58:51¿Quién mató a David?
00:58:53¿Quién mató a David?
00:58:55¿Quién mató a David?
00:58:57¿Quién mató a David?
00:58:59¿Quién mató a David?
00:59:01¿Quién mató a David?
00:59:03¿Quién mató a David?
00:59:05¿Quién mató a David?
00:59:07¿Quién mató a David?
00:59:09¿Quién mató a David?
00:59:11¿Quién mató a David?
00:59:13¿Quién mató a David?
00:59:15¿Quién mató a David?
00:59:17¿Quién mató a David?
00:59:19¿Quién mató a David?
00:59:21¿Quién mató a David?
00:59:23¿Quién mató a David?
00:59:25¿Quién mató a David?
00:59:27¿Quién mató a David?
00:59:29¿Quién mató a David?
00:59:31¿Quién mató a David?
00:59:33¿Quién mató a David?
00:59:35¿Quién mató a David?
00:59:37¿Quién mató a David?
00:59:39¿Quién mató a David?
00:59:41¿Quién mató a David?
00:59:43¿Quién mató a David?
00:59:45¿Quién mató a David?
00:59:47¿Quién mató a David?
00:59:49¿Quién mató a David?
00:59:51¿Quién mató a David?
00:59:53¿Quién mató a David?
00:59:55¿Quién mató a David?
00:59:57¿Quién mató a David?
00:59:59¿Quién mató a David?
01:00:01¿Quién mató a David?
01:00:03¿Quién mató a David?
01:00:05¿Quién mató a David?
01:00:07¿Quién mató a David?
01:00:09¿Quién mató a David?
01:00:11¿Quién mató a David?
01:00:13¿Quién mató a David?
01:00:15¿Quién mató a David?
01:00:17¿Quién mató a David?
01:00:19¿Quién mató a David?
01:00:21¿Quién mató a David?
01:00:23¿Quién mató a David?
01:00:25¿Quién mató a David?
01:00:27¿Quién mató a David?
01:00:29¿Quién mató a David?
01:00:31¿Quién mató a David?
01:00:33¿Quién mató a David?
01:00:35¿Quién mató a David?
01:00:37¿Quién mató a David?
01:00:39¿Quién mató a David?
01:00:41¿Quién mató a David?
01:00:43¿Quién mató a David?
01:00:45¿Quién mató a David?
01:00:47¿Quién mató a David?
01:00:49¿Quién mató a David?
01:00:51¿Quién mató a David?
01:00:53¿Quién mató a David?
01:00:55¿Quién mató a David?
01:00:57¿Quién mató a David?
01:00:59¿Quién mató a David?
01:01:01¿Quién mató a David?
01:01:03¿Quién mató a David?
01:01:05¿Quién mató a David?
01:01:07¿Quién mató a David?
01:01:09¿Quién mató a David?
01:01:11¿Quién mató a David?
01:01:13¿Quién mató a David?
01:01:15¿Quién mató a David?
01:01:17¿Quién mató a David?
01:01:19¿Quién mató a David?
01:01:21¿Quién mató a David?
01:01:23¿Quién mató a David?
01:01:25¿Quién mató a David?
01:01:27¿Quién mató a David?
01:01:29¿Quién mató a David?
01:01:31¿Quién mató a David?
01:01:33¿Quién mató a David?
01:01:35¿Quién mató a David?
01:01:37¿Quién mató a David?
01:01:39¿Quién mató a David?
01:01:41¿Quién mató a David?
01:01:43¿Quién mató a David?
01:01:45¿Quién mató a David?
01:01:47¿Quién mató a David?
01:01:49¿Quién mató a David?
01:01:51¿Quién mató a David?
01:01:53¿Quién mató a David?
01:01:55¿Quién mató a David?
01:01:57¿Quién mató a David?
01:01:59¿Quién mató a David?
01:02:01¿Quién mató a David?
01:02:03¿Quién mató a David?
01:02:05¿Quién mató a David?
01:02:07¿Quién mató a David?
01:02:09¿Quién mató a David?
01:02:11¿Quién mató a David?
01:02:13¿Quién mató a David?
01:02:15¿Quién mató a David?
01:02:17¿Quién mató a David?
01:02:19¿Quién mató a David?
01:02:21¿Quién mató a David?
01:02:23¿Quién mató a David?
01:02:25¿Quién mató a David?
01:02:27¿Quién mató a David?
01:02:29¿Sí?
01:02:31Oye, ¿tú sabes cuando vendrán mis padres?
01:02:35Pronto...
01:02:37¡Muy pronto!
01:02:53Odio la lluvia.
01:02:55No comprendo por qué una vez me dijiste que sin la lluvia
01:02:57habría perdido parte de su felicidad.
01:03:01Creo que no hay nada más triste.
01:03:12Debe ser en el granero.
01:03:19Ponte algo, no salgas así.
01:03:27¡No!
01:03:48¿Qué? ¿Contenta ahora?
01:03:51¿Qué te pasa, Dan?
01:03:52Que me va a pasar nada.
01:03:54Vámonos, Dan, vámonos de aquí.
01:03:56Esta casa está llena de recuerdos.
01:03:59Ayúdame, Dan.
01:04:01Duele lo posible porque olvides, pero tienes que ayudarme.
01:04:04Quiero al chico, y lo tendré a una costa de matar a Roger.
01:04:09¡Oye, sapo!
01:04:11Trae esa botella.
01:04:13Te tiene mal acostumbrado este atajo de ovejas.
01:04:26¿Hay sitio para mí?
01:04:33¿Por qué te vas?
01:04:35¿Tengo la peste?
01:04:37¡Fuera de aquí!
01:04:43¿Queréis... queréis contestarme?
01:04:47¡Es que tengo la peste!
01:04:50¡No!
01:04:52¡No!
01:04:54¡Es que tengo la peste!
01:05:24¡No!
01:05:54¿Por qué me estás esperando?
01:05:56Estás calado, Dan.
01:06:00Te traeré algo para que te seques.
01:06:02¡Estoy harto de lamentaciones!
01:06:06Dan...
01:06:08Sí, he bebido. Estoy mojado.
01:06:11¿Y qué?
01:06:15Un hombre tiene derecho a beber, ¿no?
01:06:19Miriam, tú piensa en ti.
01:06:22En ti y en todas tus culpas.
01:06:25Si yo estoy así, solo tú eres la responsable.
01:06:28Por favor, Dan.
01:06:30¡Dan! ¡Dan! ¡Acaba de una vez!
01:06:37Sabes... sabes que si Andy no está aquí es por tu culpa.
01:06:41Con tus llantos y... y tus razonamientos.
01:06:44¡Tú me lo has quitado!
01:06:46No sería feliz con nosotros, ¿verdad?
01:06:50Si Roger lo quería, que hubiera venido por él.
01:06:55¡Te juro que no se lo había llevado!
01:06:58Por el contrario, yo estoy aquí... destrozado.
01:07:03¡Y tú giboteando porque estoy borracho!
01:07:06¡Borracho! ¡Déjame en paz de una vez!
01:07:09¡Borracho! ¡Déjame en paz de una vez!
01:07:39¡Miriam!
01:08:10¡Miriam!
01:08:15¡Miriam!
01:08:40¿Has visto a mi mujer?
01:08:42Sí, estuvo esta mañana.
01:08:44¿Dijo algo?
01:08:45No, solo compró algunas cosas.
01:08:47Ah, ahora recuerdo.
01:08:49Creo que la vi en el parador de diligencias.
01:08:52Gracias.
01:09:01Oye, Tom. ¿Has visto a mi mujer?
01:09:04Sí, se marchó esta mañana en la diligencia.
01:09:08Gracias.
01:09:09De nada.
01:09:15Solo usted puede ayudarle.
01:09:18No veo cómo ni por qué.
01:09:20Déjele venir.
01:09:22Nan tiene que ver a Andy.
01:09:24Existe una ley. Si viene, le detendré.
01:09:27Usted es la ley.
01:09:31Trate de comprenderme, por favor.
01:09:33He venido a suplicarle, a pedirle que tuviera compasión de nosotros.
01:09:37No quisiera tener que recordarle que usted mató a nuestro hijo.
01:09:42Un accidente que fui el primero en lamentar.
01:09:45Accidente o no, ¿quién puede devolvérmelo?
01:09:49Bastante hago con no detenerla a usted.
01:09:52Sabe que podría hacerlo.
01:09:58No siente piedad por nadie, ¿verdad?
01:10:01Ahora tiene a su hijo.
01:10:03Cree haber tocado el cielo al conseguirlo.
01:10:07Pero tendrá un castigo.
01:10:10Mac, llévatela.
01:10:13Llévatela de aquí antes de que la encierre.
01:10:16Por favor, señora.
01:10:18Tendrá su castigo. Andy nunca podrá quererle.
01:10:22¡Cállese de una vez!
01:10:24Vamos.
01:10:34Richard.
01:10:40Dígame, señor.
01:10:42Tendréis que vigilar desde ahora todas las entradas del pueblo.
01:10:46Estoy seguro que de un momento a otro tendremos la visita de Dan Murphy.
01:10:51¿Dónde está Dan Murphy?
01:10:53¿Dónde está Dan Murphy?
01:10:55¿Dónde está Dan Murphy?
01:10:57¿Dónde está Dan Murphy?
01:10:59¿Dónde está Dan Murphy?
01:11:01Tendremos la visita de Dan Murphy.
01:11:25¿Qué ocurre, Richard?
01:11:27Dan Murphy viene hacia aquí.
01:11:29Reúne rápido a los hombres. Os espero en el rancho.
01:12:00¡Eh, amigo!
01:12:02¿Diga?
01:12:04¿No sabe dónde está el sheriff?
01:12:06No puedo asegurárselo, pero si no está aquí, estará en su rancho.
01:12:09¿Sabe dónde es?
01:12:11Sí, gracias.
01:12:13De nada.
01:12:19¿Dónde está Dan Murphy?
01:12:21¿Dónde está Dan Murphy?
01:12:23¿Dónde está Dan Murphy?
01:12:25¿Dónde está Dan Murphy?
01:12:27¿Dónde está Dan Murphy?
01:12:53¡Andy!
01:12:57¡Andy!
01:13:02Ve con él. Mañana vendré otra vez a verte.
01:13:04¿Y papá?
01:13:05También, él también vendrá.
01:13:11¡Andy!
01:13:12¡Adiós!
01:13:13¡Vamos!
01:13:28¡Andy!
01:13:29¡Andy!
01:13:30¡Andy!
01:13:31¡Andy!
01:13:32¡Andy!
01:13:33¡Andy!
01:13:34¡Andy!
01:13:35¡Andy!
01:13:36¡Andy!
01:13:37¡Andy!
01:13:38¡Andy!
01:13:39¡Andy!
01:13:40¡Andy!
01:13:41¡Andy!
01:13:42¡Andy!
01:13:43¡Andy!
01:13:44¡Andy!
01:13:45¡Andy!
01:13:46¡Andy!
01:13:47¡Andy!
01:13:48¡Andy!
01:13:49¡Andy!
01:13:50¡Andy!
01:13:51¡Andy!
01:13:52¡Andy!
01:13:53¡Andy!
01:13:54¡Andy!
01:13:55¡Andy!
01:13:56¡Andy!
01:13:57¡Andy!
01:13:58¡Andy!
01:13:59¡Andy!
01:14:00¡Andy!
01:14:01¡Andy!
01:14:02¡Andy!
01:14:03¡Andy!
01:14:04¡Andy!
01:14:05¡Andy!
01:14:06¡Andy!
01:14:07¡Andy!
01:14:08¡Andy!
01:14:09¡Andy!
01:14:10¡Andy!
01:14:11¡Andy!
01:14:12¡Andy!
01:14:13¡Andy!
01:14:14¡Andy!
01:14:15¡Andy!
01:14:16¡Andy!
01:14:17¡Andy!
01:14:18¡Andy!
01:14:19¡Andy!
01:14:20¡Andy!
01:14:21¡Andy!
01:14:22¡Andy!
01:14:23¡Andy!
01:14:24¡Andy!
01:14:25¡Andy!
01:14:26¡Andy!
01:14:27¡Andy!
01:14:28¡Andy!
01:14:29¡Andy!
01:14:30¡Andy!
01:14:31¡Andy!
01:14:32¡Andy!
01:14:33¡Andy!
01:14:34¡Andy!
01:14:35¡Andy!
01:14:36¡Andy!
01:14:37¡Andy!
01:14:38¡Andy!
01:14:39¡Andy!
01:14:40¡Andy!
01:14:41¡Andy!
01:14:42¡Andy!
01:14:43¡Andy!
01:14:44¡Andy!
01:14:45¡Andy!
01:14:46¡Andy!
01:14:47¡Andy!
01:14:48¡Andy!
01:14:49¡Andy!
01:14:50¡Andy!
01:14:51¡Andy!
01:14:52¡Andy!
01:14:53¡Andy!
01:14:54¡Andy!
01:14:55¡Andy!
01:14:56¡Andy!
01:14:57¡Andy!
01:14:58¡Andy!
01:14:59¡Andy!
01:15:00¡Andy!
01:15:01¡Andy!
01:15:02¡Andy!
01:15:03¡Andy!
01:15:04¡Andy!
01:15:05¡Andy!
01:15:06¡Andy!
01:15:07¡Andy!
01:15:08¡Andy!
01:15:09¡Andy!
01:15:10¡Andy!
01:15:11¡Andy!
01:15:12¡Andy!
01:15:13¡Andy!
01:15:14¡Andy!
01:15:15¡Andy!
01:15:16¡Andy!
01:15:17¡Andy!
01:15:18¡Andy!
01:15:19¡Andy!
01:15:20¡Andy!
01:15:21¡Andy!
01:15:22¡Andy!
01:15:23¡Andy!
01:15:24¡Andy!
01:15:25¡Andy!
01:15:26¡Andy!
01:15:27¡Andy!
01:15:28¡Andy!
01:15:29¡Andy!
01:15:30¡Andy!
01:15:31¡Andy!
01:15:32¡Andy!
01:15:33¡Andy!
01:15:34¡Andy!
01:15:35¡Andy!
01:15:36¡Andy!
01:15:37¡Andy!
01:15:38¡Andy!
01:15:39¡Andy!
01:15:40¡Andy!
01:15:41¡Andy!
01:15:42¡Andy!
01:15:43¡Andy!
01:15:44¡Andy!
01:15:45¡Andy!
01:15:46¡Andy!
01:15:47¡Andy!
01:15:48¡Andy!
01:15:49¡Andy!
01:15:50¡Andy!
01:15:51¡Andy!
01:15:52¡Andy!
01:15:53¡Andy!
01:15:54¡Andy!
01:15:55¡Andy!
01:15:56¡Andy!
01:15:57¡Andy!
01:15:58¡Andy!
01:15:59¡Andy!
01:16:00¡Andy!
01:16:01¡Andy!
01:16:02¡Andy!
01:16:03¡Andy!
01:16:04¡Andy!
01:16:05¡Andy!
01:16:06¡Andy!
01:16:07¡Andy!
01:16:08¡Andy!
01:16:09¡Andy!
01:16:10¡Andy!
01:16:11¡Andy!
01:16:12¡Andy!
01:16:13¡Andy!
01:16:14¡Andy!
01:16:15¡Andy!
01:16:16¡Andy!
01:16:17¡Andy!
01:16:18¡Andy!
01:16:19¡Andy!
01:16:20¡Andy!
01:16:21¡Papá!
01:16:52¡Papá!
01:16:53¡Papá!
01:16:54¡Papá!
01:16:55¡Papá!
01:16:56¡Papá!
01:16:57¡Papá!
01:16:58¡Papá!
01:16:59¡Papá!
01:17:00¡Papá!
01:17:01¡Papá!
01:17:02¡Papá!
01:17:03¡Papá!
01:17:04¡Papá!
01:17:05¡Papá!
01:17:06¡Papá!
01:17:07¡Papá!
01:17:08¡Papá!
01:17:09¡Papá!
01:17:10¡Papá!
01:17:11¡Papá!
01:17:12¡Papá!
01:17:13¡Papá!
01:17:14¡Papá!
01:17:15¡Papá!
01:17:16¡Papá!
01:17:17¡Papá!
01:17:18¡Papá!
01:17:19¡Papá!