Fantasic Voyage -S1, Ep10 The Hobby House 1968

  • hace 3 meses
Transcripción
00:00El mundo de la guerra
00:03El mundo de la guerra
00:06El Guerrero
00:09El guerrero
00:12El maestro
00:15El maestro
00:18El maestro
00:21El maestro
00:24El Maestro
00:27Proceso, miniaturización.
00:31Autoridad, top secret, máxima claridad.
00:35Equipo, comandante Jonathan Kidd.
00:40Guru, maestro de poderes misteriosos.
00:44Erika Lane, doctora, bióloga.
00:48Busby Birdwell, científico, inventor, creador del viajero.
00:53Misión, en su forma miniaturizada,
00:57combatir a los inesperados enemigos inesperados de la libertad.
01:02Límite de tiempo, 12 horas.
01:07¿Listos para probar ese nuevo modelo de prueba, Harry?
01:10Creo que sí. Prepararse para calmarse.
01:20Listos para miniaturizar.
01:23Y recuerden, permanecer atentos.
01:26¡Aquí vamos!
01:28¡Aquí vamos!
01:30¡Aquí vamos!
01:32¡Aquí vamos!
01:34¡Aquí vamos!
01:37¡Si alguien forensece sobre los equipos secretos de prueba que está consultando,
01:41la inf tots estarán muy decepcionadas.
01:56No mire a la izquierda.
02:06¡Hey!¿Que esta pasando?
02:08¡¿Que esta pasando?!¡Ouch!
02:10Algo rompio la bomba.
02:12¡Llévela,BuzzBee!
02:14¡No puedo!
02:22¡Espera!
02:24¡Espera!
02:26¡Espera!
02:28¡Espera!
02:30¡Espera!
02:32¡Espera!
02:35¡Espera!¡Lo tengo ahora!
02:39¡Eso fue demasiado cerca!
02:41¡Hey!¡Mira allá afuera!
02:43¡Dios mío!¿Que tipo de lugar loco nos hemos metido esta vez?
02:55¡Hey!¿Estoy loco?
02:57¿Donde estamos?
02:59¿Crees que este es un tipo de raro plato para capturarnos?
03:02¡Oh,lo dudo!
03:04Probablemente sea muy fácil de explicar.
03:06Hay algo escrito en esa ventana.
03:09¡Lo veo!
03:17¡Estoy loco!
03:21¡No!¡Estás leyendo al revés!
03:24Dice que es una casa de aventuras de Jacob.
03:27¡Estamos en una tienda de aventuras!
03:28¿Quieres decir con juegos,puzzles y cosas?
03:30¡Si!¡Y trenes eléctricos también!
03:33¡Mira eso!¡Un super jefe!
03:36¿Ves cómo se construye?¡Hay un...un...
03:38Tal vez podrías jugar contigo en tu tiempo libre,Señor Fergüell.
03:42¡Oh,si!
03:43¡El maestro tiene razón!¡Vamos a salir de aquí antes de que el Profesor Carter se rompa todos sus dedos!
03:48¡Digo!¿Ese tren no es muy cerca?
03:51¡No!¡Oh,no!¡Estamos en el camino!
03:54¡Muévanse,Busby!
03:56¡Si,señor!
04:01¡Bien!¡Llamenme Casey Birdwell!
04:05¡El cerebro de un pájaro sería más parecido!
04:07¡Llévenla,Busby!¡Y dejen de arrepentirse!
04:11¡Si,señor!
04:15¡Busby!¡No puedo!¡No va a arrepentirse!¡Y no estoy arrepentiendo!
04:23¡Cuidado!¡Nunca se levantará en tiempo!
04:31¿No es gracioso?¡El puente se abrió antes de que le puse el botón!
04:36¿Quién es ese?
04:37¡Debe ser Jacob!
04:39¡Mal que no sea Joshua!¡Puede que pueda detener esto!
04:43¡Hey!¡¿Qué pasó?!
04:44¡Estamos en un túnel,espero!
04:49¡Ahí están los trenes!¡Al menos podemos salir de este camino!
04:54¡Finalmente!¡Los subimos!
04:57¡Vamos!¡Volemos inspecciar las dañas!
04:59Dejame ver...
05:01Creo que cambié de ruta...
05:06¡Las líneas del puente se fueron de la carretera!
05:15¡Oh,no!¡Busby!
05:18¡¿Qué?!¡No!¡No!
05:21¡Busbee!
05:22¿Qué? ¡No!
05:23¡Busbee!
05:34¡Lo romperé Busbee! ¡Rápido!
05:36¿Con qué? ¡Mis pies!
05:40¡Cállate! ¡Busbee! ¡No puedes! ¡Rápido!
05:52¡Aaah!
05:58Ay, Jiminy, Dr. Sure, Bunny. ¿Cómo es que esto sucedió?
06:06Quizás tengo pixies en mi tienda, ¿eh?
06:12¡Hombre! ¡Qué desastre!
06:13Espero que no soy el que le pregunte a el Profesor Carter.
06:16¿Estás bien, maestro?
06:19¿Dónde está Busbee?
06:21Pensé que se había metido en algún lugar alrededor...
06:25¡Ahí!
06:26¡Muy gracioso, estoy seguro!
06:28¡Sólo dígale a Kid que me saque de aquí!
06:31¿No está contigo?
06:32¡No! ¡Ni siquiera lo vi bajar!
06:35Eso es extraño.
06:36¡No veo su parachuto en ningún lugar!
06:38¡Jonathan! ¡Jonathan, ven aquí!
06:40¿Dónde estás?
06:43¡Ven aquí, Jonathan! ¡Por favor, ven aquí!
06:46¡Jonathan, ¿dónde estás?
06:54¿Kid? ¿Erika? ¿Busbee? ¡Alguien, ven aquí!
06:58¿Dónde fueron las últimas noticias, Carter?
07:00Directamente sobre la ciudad de Kensington, señor.
07:02Hubo alguna especie de distorsión atmosférica y la lluvia se rompió.
07:06Deberían haber caído.
07:08Algún lugar por ahí.
07:10No pudimos encontrarlos en ocho años, ni en ocho horas.
07:14Tendrán que volver de su propio modo, si pueden.
07:20¿Qué pasó? ¿Dónde estoy ahora?
07:24¿Un campo de fútbol?
07:26Lo entiendo.
07:28Debería haber caído en un juego de fútbol eléctrico.
07:31Es bueno que este rojo sea de cartón.
07:45¿Qué pasa ahora?
07:47¡Hey! ¡No quiero...
07:55¡Oh, oh! ¡Llamé a Gail Sayers!
08:04¡Ahí está! ¡Está jugando fútbol!
08:08¡Vamos, chico! ¡Vamos!
08:15¡Oh! ¡Debería haber sido Deacon Jones!
08:21¡Hey! ¡Espera un segundo!
08:25¡Espera! ¡Yo...! ¡Aquí vamos de nuevo!
08:32¡Boo! ¡Sáquenme de ahí!
08:36¡Oh, oh! ¡Mira! Creo que ha notado algo.
08:39¡Para! ¡Me voy! ¡Encuentra a alguien más!
08:44¡Oh, no! ¡Tengo que salir de esto! ¡Tal vez...!
08:56¡Oh! ¡Uno más de ese tipo y mi carrera estaría terminada!
09:00Ahora que el juego de fútbol está encendido,
09:03tal vez hay algo malo con la electricidad de hoy.
09:09¡Volverá a encontrar a Jonathan! ¡Tenemos que divertirlo!
09:12¡Puedo hacerlo, señora!
09:14¡Pues rápido! ¡Está casi ahí!
09:17¡Como quieras!
09:21¿Qué es eso?
09:26¡Gurú! ¡Yo...! ¡Yo...! ¡Hey!
09:30¡Para con esto! ¡Gurú!
09:35¡Hey!
09:38¡Ahora incluso los toros se están moviendo por sí mismos!
09:42¡Oh! ¡Hay algo divertido que va a pasar hoy!
09:47¡Todo el mundo!
09:52He pensado que el Sr. Birdwell debería ser enojado de vez en cuando.
09:56¡Jonathan! ¡Ven aquí!
09:58¡Estoy aquí, Erika! ¡Al menos parte de mí!
10:01¡Tienes que salir de ahí! ¡Ahora mismo!
10:04¡Vete por detrás de esas bolsas y quédate fuera de vista!
10:07¡Cierto! ¡Hasta luego!
10:10Estoy empezando a pensar que realmente hay pixies en mi tienda.
10:23Estoy durmiendo. Creo que me voy a dormir ahora.
10:28¡Es hora!
10:31¿Busby? ¿Estás bien?
10:33¿A mí? ¡Estoy bien!
10:38Él parece bien.
10:40Y si no encontramos una manera de salir de aquí pronto, no veremos mucho mejor.
10:47¡Oh, chico! ¡Te voy a pegar por eso, gurú!
10:52Fue, por desgracia, necesario, Sr. Birdwell.
10:55¡Hombre! ¡Me siento como un dulce humano!
10:59¿Dónde está el chico?
11:00Allí, en esa mesa.
11:03¡Ey, chico! ¿Por qué no vienes aquí? ¡Estamos disfrutando de todo tipo de cosas!
11:08¿Qué te gustaría que le hiciera, gato?
11:10No es una mala idea, Erika.
11:13¿Modelos? ¿Crees que funcionan?
11:16Bueno, ¡tienen motores!
11:18¡Estaré justo abajo! ¡En un avión, espero!
11:26¡Nunca más voy a reírme de montañas!
11:29Vamos a ver ahora.
11:31Esto parece bien.
11:32¡Buen trabajo, Busby!
11:36¡Guau! ¡Todo el equipamiento!
11:38¡Llamenme Busby Von Birdwell!
11:43¡Aquí vamos!
11:46¡Arriba en el aire, Sr. Birdman!
11:50¡Arriba en el aire, al revés!
11:56¡Está bien, chico!
12:05¡Arriba! ¡Te mostraré cómo funciona esta nueva construcción, General!
12:09Vamos a verlo, Busby.
12:12Tenemos que encontrar a la viajera.
12:14¡Allí abajo! ¿Qué es eso?
12:16No puedo decirlo. ¡Llévala!
12:20¡Está bien!
12:22¿Puedes arreglarlo?
12:23¡No sin las herramientas!
12:25¡La caja se rompió!
12:27¡Me temía de eso!
12:28Bueno, es mejor que subamos, sin decirle cuánto gas traemos.
12:32¡Aquí vienen! ¿Qué es eso?
12:34¡Oh, no!
12:36¿Qué es eso?
12:38¡Oh, no! ¡No de nuevo!
12:41¿Qué es eso?
12:43¡Oh, oh, oh!
12:46Ahora los aviones están volando por sí mismos.
12:49Bueno, veremos.
12:52¿Sabes?
12:53Tengo la sensación de que algo terrible está por suceder.
12:57¿Qué es eso?
12:59¡Tiene un control remoto!
13:01¡Debe haber otro modo de volar!
13:08Bueno, no lo sé.
13:10Quizás los pixies realmente han estado viniendo.
13:13Como en el viejo país.
13:18¡Oh, no!
13:20¡Oh, no!
13:22¡Oh, no!
13:24¡Oh, no!
13:28¡Oh, no!
13:30Esta es América.
13:32No viven pixies en América.
13:39No hay pixies, ¿verdad?
13:40Bueno, si no puedes derrotarlos, suéltalos, lo digo yo.
13:44Cuatro pixies en el camino, Jacob.
13:46¿Cuántos que son?
13:47Pixies.
13:48Escucha bien.
13:50Tenemos que conseguirle que arregle al viajero.
13:53Así que tenemos que hacerle creer que realmente somos pixis.
13:57¿Pixis?
13:58Cierto, pequeños pixis mischievos.
14:00Así que a trabajar.
14:01Vas de ese lado, Busbee, y hazte mischievo.
14:04¡Él ha salido a su camino!
14:06Ahora ya he oído todo.
14:08Bueno, gurú, vamos a trabajar.
14:10¿Mischievo, eh?
14:12¡Bueno, ahí va!
14:17¿Qué es eso?
14:19Es tu turno.
14:24Lo siento por esto, Jacob.
14:29¡Oh, no!
14:31¡No es un puzle gigante!
14:33¡Me ha tomado seis semanas para unirlo!
14:43¡No! ¡No es posible!
14:49¡No!
14:59¡Los pixis!
15:01¡Los pixis están aquí de verdad!
15:06¡Genial!
15:07¡Tú y tus pixis!
15:09¿Ahora qué?
15:10No lo sé.
15:11Pero mejor pensemos en algo.
15:13Y pronto.
15:20¡Miren el tiempo! ¡Sólo quedan cuatro horas!
15:23Bueno, maestro mío, ¿qué hacemos ahora?
15:27No lo sé.
15:28Pero seguro que no me gustaría ver su cara en la alcaldía
15:31cuando oigan que el viajero secreto
15:33está atrapado en la esquina de 4th and Main.
15:35Yo tampoco.
15:37¡Es ridículo! ¡Eso es lo que es!
15:41¡Miren! ¡Vuelve!
15:43¿Señor pixi? ¿Aún estás aquí, eh?
15:46¡Ven, hable con el tío Jacob!
15:48Todavía tenemos una oportunidad.
15:50¡Sí! ¡Ahora sólo necesitamos un pixi para hablar con él!
15:54Eso es lo que estaba pensando, Buzzbee.
15:56¿Qué piensas...? ¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡No yo!
16:02¡Vamos, Buzzbee! ¡Eres un perfecto pixi!
16:05¡Oh, no! ¡Lo dije!
16:07¿Maestro?
16:11¿Ahora qué?
16:12¡Tienes que conseguirle su cara!
16:14¡Ahí! ¡Ese vidrio magnífico! ¡Muévelo!
16:17¡Sí, señor! ¿Puedes escucharme, señor pixi?
16:22¡Sí, sí, sí! ¡No estoy muerto, ¿sabes?
16:26¿Dónde estás?
16:28¿Por qué no se mira hacia allá?
16:30¡Buzzbee! ¡Estamos perdiendo tiempo!
16:32¡Tienes que atraerlo de alguna forma!
16:34¿Pero qué quieres que haga? ¿Bailar?
16:36¡Exactamente! ¡Bailar! ¡Como un pixi!
16:39¿Qué? ¡No lo haría!
16:41¡Eso es una orden, Buzzbee!
16:42¡Sí, señor!
16:47¿Qué es lo que escucho?
16:49¿Un pequeño timbre?
16:51¡Ah! ¡Un pixi!
16:53¡He encontrado un pixi!
16:59¿Quieres bailar, no?
17:05¡No es divertido! ¡Buzzbee! ¡Espera!
17:08¡¿Qué?!
17:14¡Eso fue divertido, pequeño pixi!
17:17¿Qué haremos ahora?
17:20¡Espera! ¡Le voy a preguntar al jefe!
17:23¿Bailar?
17:25¡Dirigelo al viajero!
17:27¡Allí!
17:31¿Quieres bailar indios, no?
17:34¡No! ¡No!
17:36¿Indios, no?
17:38¡No! ¡Allí!
17:40¡Arranca algo!
17:42¿Quieres bailar troncos, no?
17:45¡No! ¡Arranca la máquina de volar!
17:48¡Ah! ¿Quieres bailar pájaros?
17:52¡No! ¡No! ¡No!
17:54Quizás pueda ayudarte, señor Birdwell.
17:59¿Reflexión?
18:01¿Significa algo?
18:03¿Significa que debería cerrar la ventana?
18:06¡No!
18:07¡No! Quizás debería mirar a dónde va.
18:10¡Sí!
18:11¡No!
18:12¡Sí!
18:13¡Sí!
18:16¿Un barco?
18:18¡Un barco!
18:20Y todo rompido.
18:22¡Ah! ¡Pobres pequeños pixis!
18:26¿Quieres que te ayude a arreglar tu barco, pequeño pixi?
18:31¡Sí! ¡Te ayudaré a arreglar mi barco!
18:36¡Y si lo llamas una vez más, te arreglaré!
18:40¿Cómo va, Busby?
18:42¡Casi terminado! ¡No era tan malo como parecía!
18:45¡Y este tipo es un buen mecánico!
18:48¿Dijiste algo, pequeño pixi?
18:51¡Dije...! ¡No! ¡No importa!
18:55¡Ahí! ¡Está terminado!
18:57¿Va a funcionar?
18:58¿Dubtas la palabra de un pixi?
19:00¡Por supuesto que sí! ¡Gracias, Jacob!
19:03Todo arreglado, pequeño pixi.
19:06¡Sí! ¡Ahora, déjame ir!
19:09¡Ah! ¡Ah! ¡Te empujaré! ¡Bien!
19:14¡No! ¡No! ¡No!
19:16¡Vamos, Busby! ¡Ten control!
19:21¡Llegó! ¡Rápido, antes de que decida ayudar de nuevo!
19:24¡Adiós, pequeño pixi!
19:27¡Hasta luego, Jacob! ¡Era un buen hombre!
19:30¡Sí, lo era!
19:32Y creo que debemos limpiar antes de que se vayamos, ¿verdad, gurú?
19:35¡Por supuesto, Sr. Kid!
19:45¡Bien! ¡Gracias, Sr. Pixi!
19:51¡Nadie va a creer esto!
19:56¡No es el único que nadie va a creer!
19:59¡Lo dijiste! ¡Especialmente para Busby!
20:01¿Por qué especialmente yo?
20:03¡Porque nos olvidamos de recoger tu uniforme!
20:06¿Qué? ¿Quieres decir que tengo que volver con esto?
20:10¡Tengo miedo de que sí!
20:12¡Pero no te preocupes! ¡Nunca podrán decir la diferencia!
20:18¡Muy divertido!
20:25¡Muy divertido!
20:55¡Muy bien! ¡Muy bien!
21:25FIN

Recomendada