Fantastic Voyage - S1 Ep01 Gathering of the Team 1968

  • hace 2 meses

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30La autoridad, la clave, la mayor claridad
00:34El Comandante Jonathan Kidd
00:38El maestro, el maestro de los poderes misteriosos
00:43Erica Lane, la doctora, la bióloga
00:46Cosby Birdwell, la cientista, la inventora, la creadora de la viatura
00:52La misión, en su forma miniaturizada
00:55Para combatir a los inesperados enemigos de la libertad
01:01Límite de tiempo, 12 horas
01:16Miren con atención, señoras y señores
01:18¿Un barco pirata?
01:19Sí, pero de un tipo muy especial
01:22Como pueden ver, señoras y señores
01:23Nuestra nave ha estado recorriendo este barco
01:25¡Pero miren lo que pasa!
01:27¡Se está desapareciendo!
01:30Ahora, miren a este señor
01:32Una tormenta de nieve que deja sin trazo de nieve en el suelo
01:36Una cubierta misteriosa en el desierto de Asia Central
01:39Que, cuando se activa, reduce un sistema de guía de radar
01:42a 12.000 millas de distancia, a total destrucción
01:46Estos acontecimientos extraños se encuentran en todo el mundo
01:49Estos peligros podrían ser muertos para toda la humanidad
01:53Tenemos que encontrar una manera de resolverlos
01:56Transformando a un equipo de seres humanos
01:59En un tamaño tan pequeño
02:01Que ni siquiera podrían ser vistos bajo un micrófono
02:05Y enviarlos dentro de estos increíbles acontecimientos
02:09Para descubrir los barcos misteriosos
02:13Señoras y señores, este será el comienzo
02:15De un viaje fantástico
02:26Así que esa es la máquina de miniaturización, Profesor Carter
02:30¿Pero funcionará?
02:31¡Está perfectamente bien, señor!
02:34Espero que Busby esté bien
02:36Nunca se ha hecho antes
02:38¿La computadora ha sugerido a un equipo?
02:41Está listo ahora, señor
02:42Bien, Busby
02:44Primero pedimos a un líder
02:46Un hombre cuyo recuerdo muestra que es fuerte
02:48Corazón, y que puede manejarse en una situación peligrosa
02:52El Comandante Jonathan Keefe
02:54Lo recogimos en nuestra cámara de radar, señor
02:57Parece que está en el medio de su misión más reciente
03:00Vuelo a 17 nm al norte-noreste, prepárense para saltar
03:05¡Salta!
03:13¡Salta!
03:44¡Vamos, patrullero! ¡Esto es Kidd! ¡Misión cumplida!
03:47¿Algún problema?
03:48Un poco de herida, eso es todo
03:50¡Bien! ¡No tengo ordenes para ti!
03:52¡Tienes que informar a la C.M.D.F. al mismo tiempo! ¡Secreto!
03:56¿C.M.D.F.? ¿Qué es eso?
03:58¡Lo encontrarás pronto!
04:00¿Quién es el próximo, Profesor Carter?
04:02¡El siguiente!
04:03¡El siguiente!
04:04¡El siguiente!
04:05¡El siguiente!
04:06¡El siguiente!
04:07¡El siguiente!
04:08¡El siguiente!
04:09¡El siguiente!
04:10¡El siguiente!
04:11¡El siguiente!
04:12¿Quién es el próximo, Profesor?
04:14Un viejo amigo mío, señor.
04:16El mayor experto del mundo en lo misterioso y inexplicable.
04:20Un hombre que entiende los poderes de la magia y la ilusión...
04:24...más allá de cualquier otro ser humano.
04:28Hmm... ¡Gurú!
04:43¡Gurú!
04:45Has sido elegido de toda la humanidad...
04:49...para recibir los secretos del mundo espiritual.
04:52Solo tú serás el maestro del misterioso...
04:56...el oculto, el misterioso y el desconocido.
05:01Debes promover que usarás tu conocimiento...
05:04...para luchar contra las fuerzas malvadas de la Tierra.
05:07Debes proteger a la humanidad contra ellos.
05:12¡Lo prometo!
05:14¡Bien! ¡Ahora tengo que irme!
05:17¡Usa tus poderes bien!
05:20¡Adiós, maestro!
05:34¡Sí! ¡Gurú sería el hombre perfecto!
05:38Desafortunadamente, se ha retirado a un monasterio desconocido y inalcanzable...
05:42...alrededor de los Himalayas.
05:44No puede ser contactado desde afuera.
05:47Bueno, si me preguntas, no es una pérdida.
05:49No creo en la magia.
05:51Me voy a descargar.
05:54¡Maestro! ¡Sigue ahí!
05:56¿Gurú? ¿Es eso...? ¿Es eso a ti?
05:59El llamado de un amigo supera cualquier barrera, Profesor Carter.
06:03Te he escuchado.
06:05¡Voy a venir!
06:11Tenemos dos miembros.
06:13¿Hay más, profesor?
06:15Sí. Un experto en medicina y biólogo, Ericka Lane.
06:18¿Una mujer?
06:20¡Lo dijiste, señor!
06:36¡Emergencia! ¡Sra. Lane!
06:38¡Toma mis instrumentos! ¡Rápido!
06:43¿Qué sucedió, Capitán?
06:44¡Una lluvia de meteoritos!
06:46Me he olvidado de aburrirme lo suficientemente rápido.
06:49¡Relájate! ¡Te dejaremos salir en poco tiempo!
06:52¡La cápsula se ha rompido! ¡Tendrá horas para liberar sus pies!
06:55¡Tiene que ser operada de inmediato!
06:57¡Tendrás que hacerlo de ahí!
06:59¡Pon un tablero aquí! ¡Toma mis guantes!
07:06¡Espero que ustedes encuentren más aviones para volar por él!
07:09¿Estará bien?
07:11¡Todo bien! ¡Una vez que lo saquen!
07:13¡Ericka Lane! ¡Mensaje para Ericka Lane!
07:17¡Vuelva a la Tierra de inmediato! ¡Nueva asignatura!
07:21¡Ahí va mi sueño de belleza!
07:23¡Tenemos la cápsula lista, señora!
07:25¡Tendrás que volarla tú misma! ¡No podemos dejar a un piloto!
07:28No será la primera vez. No te preocupes.
07:36Ahora necesitamos a un ingeniero.
07:38Pero también tiene que ser un físico, un piloto y un mecánico.
07:44Parece que no hay nadie así.
07:46Bueno, lo preocuparemos después de que los demás lleguen aquí.
07:55Fuerza de detección miniatura combinada.
07:58Aún no lo entiendo.
08:00Lo sabrás, comandante.
08:01Por aquí, señora Lane.
08:04Este es el comandante Kid, Ericka Lane.
08:07¡Hola!
08:08Y yo soy Guru.
08:11Podemos empezar ahora.
08:14Esta es la máquina de miniaturización.
08:17Puede reducir a seres humanos al tamaño de un punto de vista.
08:22Sin defectos.
08:27Este bebé es tu barco. ¡Irá a cualquier lugar!
08:30Vuela, nada más nadar, camina como un sueño.
08:33Y yo debería saberlo. Lo construí yo mismo.
08:36Sin ningún truco de magia.
08:38¿Cuál es su nombre?
08:39No lo sé. Nunca lo pensé.
08:41Entonces, te concedo a...
08:43¡Voyager!
08:47¿Cuánto tiempo quedará pequeño?
08:49No lo sabemos hasta que lo intentemos.
08:51¿Quieres decir que podríamos empezar a crecer más grande en cualquier momento?
08:54No importa donde estemos.
08:56Desafortunadamente, eso es correcto.
09:00El momento ha llegado.
09:02En pocos momentos, la máquina se abrirá.
09:05Después de haberse miniaturizado,
09:07estarás ubicado a través de una radio
09:10en un piso de agua océana.
09:12Tu asignación es tomar al barco de Busbee
09:14en una misión de prueba
09:16para ver si los seres humanos pueden sobrevivir en un mundo miniaturizado.
09:20¿Alguna pregunta?
09:21Una, señor.
09:22¿Quién va a pilotar el barco?
09:24El cuarto miembro.
09:26Busbee Birdwell.
09:27¿Qué?
09:29¡Oh, no! ¡Oh, no!
09:32¡Oh, por favor, Busbee! ¡Nos necesitamos!
09:35Bueno, yo...
09:37No tengas miedo, pequeño.
09:39¿Qué? ¿Yo tengo miedo?
09:41¡No tengo miedo!
09:43¡Ni un doctor de locos y una turbina puede llamarme miedo!
09:47¡Bien! ¡Entra en el lugar!
09:50¡Sí, señor!
09:52¡Buena suerte!
09:53¡Conecte el dial de miniaturización!
09:55¡Y microscópico!
09:57Proceso de activación.
10:12¡Está funcionando!
10:21¡Excelente! ¡Oh, excelente!
10:27Proceso de activación.
10:34¡Empieza el círculo!
10:38Bueno, señor.
10:39Estamos en camino.
10:41Sí.
10:42Ahora esperamos que podamos encontrar el camino de vuelta a salvo.
10:54Bueno.
10:55Hasta ahora, todo bien.
10:56Pero todavía no está muy lejos, señor Kid.
10:59¿Cómo te sientes, Busbee?
11:01Pequeño.
11:02¡Ahora sé cómo se siente un gato!
11:04¡Prepararse para el círculo!
11:17¡Aquí viene el radio!
11:19¡Aquí viene el radio!
11:25¡Siempre quería estar en el radio, pero no en este!
11:34¡Mira! ¡Ahí está el agua!
11:37¡Un trozo de agua! ¡Y es como un océano!
11:40Dime, ¿no vamos muy rápido?
11:43¡Sí! ¡Pero no puedo detenerlo!
11:50¿Todos bien?
11:52Afortunadamente, sí.
11:54Parece que nuestro primer test fue casi nuestro último.
11:57No es una broma.
11:59Bien. ¡Llévenlos abajo, Busbee!
12:20¡Es increíble!
12:21¡Todo esto dentro de un solo trozo de agua!
12:25Hay muchos mundos, Miss Lane.
12:27El mundo de los genes humanos es solo uno.
12:30¡Otros mundos! ¡Qué maldición!
12:33¡Ey! ¡Mira!
12:37¡Dios mío!
12:38¿Es ese uno de tus otros mundos, maestro?
12:40Quizás.
12:42¡Está desapareciendo!
12:44O quizás fue solo una broma.
12:47O quizás fue solo un miraje.
12:50¡Allí! ¡Hay algo más!
12:56¡Debería estar viendo cosas!
12:58¡Siguelo, Busbee!
12:59¡Sí, sí, señor!
13:07¡Es como perseguir fuego!
13:10¡Ahí está! ¡Allí abajo!
13:18¡Bubbles!
13:19¡Es una civilización respirando aire!
13:22¡Eso prueba que esta vez no es una ilusión, maestro!
13:25Hay una vieja palabra, Miss Lane.
13:28La única certeza es que nada es seguro.
13:32Bueno, creo que esta es. ¡Siguelo, Busbee!
13:41¡Deberían ir por aquí!
13:43¡Hay una vuelta por ahí!
13:50¡Es un final muerto!
13:52¡Y no hay isla!
13:55¡Eso es imposible!
13:57¡Debe estar aquí!
13:59Bueno, no lo es.
14:01¡Solo fuimos a perseguir a una marmita salvaje, eso es todo!
14:04¡Todos estos maldiciones no científicas de otros mundos nos han engañado por un segundo!
14:09Quizás podamos continuar nuestra misión ahora, Sr. Kidd.
14:12Los científicos a menudo engañan cuando no entienden algo.
14:16Sí, pero todavía no lo entiendo.
14:22¡Nueve horas! ¡Ningún signo de efecto todavía!
14:25¿Has estado en contacto con ellos?
14:27¡Sí, señor! ¡Cada hora!
14:29Y revisamos los metros cada minuto.
14:32¡Con mucho cuidado!
14:35¡Cuidado!
14:50¡Ahora!
14:51¡Aguanta algo!
14:58¡Guau!
14:59¿Se ha detenido?
15:00¡No puedo esperar más!
15:02¿Se ha detenido? ¡No puedo esperar más!
15:05Se ha detenido.
15:07Me pregunto si eso fue parte del test.
15:09¡Espera!
15:10¡Algo todavía está mal!
15:12¡El barco está flotando!
15:14¡Aguanta!
15:16¡Está frío!
15:18¡Oh!
15:21¡Cuidado!
15:33¡Es inútil! ¡Musbee tiene que repararlo!
15:36¡Tengo miedo de que esté realmente fuera!
15:38¡Tenemos que esperar hasta que se despierta!
15:40¡No podemos esperar!
15:41¡Hey! ¡La planta se está moviendo!
15:45¿Ves? ¡No es una planta! ¡Es una criatura viva!
15:49Y en su mente, veo nuestra destrucción.
15:53¡Nos atraparán! ¡Nos matarán!
15:56¡Nos matarán!
15:58¡Nos matarán!
16:00¡Nos atraparán! ¡Nos matarán!
16:02¡Nos matarán!
16:04¡No hay salida!
16:06¡A menos que actuemos de inmediato!
16:08¿Qué podemos hacer?
16:10¡Tenemos que atacar su mente! ¡Su centro de nervios!
16:13¡Rápido, Sr. Kidd!
16:16¡Te guiaré telepáticamente!
16:19¡Haz exactamente lo que digo!
16:21¡Ahora, ¡vaya!
16:31¡Ahí está!
16:36¡Sr. Kidd! ¡Azula a la izquierda!
16:41¡Lo está haciendo! ¡Te escucha!
16:45¡Habrá un pasaje!
16:47¡Las espinas son poesías!
16:49¡Ten cuidado!
16:54¡Estás escuchando el córtex!
16:57¡Ahora, ¡procede!
16:59¡Espera! ¡Cuidado!
17:02¡Rápido! ¡A ese agujero!
17:07¡Ese es el centro de los nervios!
17:10¡Tienes que encontrar la antena!
17:12¡Rápido!
17:14¡Oh! ¡Kidd! ¿Qué pasó?
17:18¡Busbee! ¡En tus pies! ¡Tienes que arreglar el motor!
17:21¿Eh? ¿El motor?
17:24¡Bien! ¡Ahora, vuelve! ¡A la vez!
17:33¡Oh! ¡Sr. Kidd! ¡Azula!
17:38¡Pero estás equivocado! ¡Estás equivocado!
17:42¡Poesía! ¡Tengo que volver!
17:45¡Tienes coraje, Sr. Kidd!
17:48¡Un poco más!
17:51¡Un poco más!
18:00¡Está en tus manos ahora, Sra. Lane!
18:07¡El efecto está disminuyendo!
18:10¡Venid! ¡Atención!
18:13¡El efecto de miniaturización está fallando! ¡Debes volver de una sola vez!
18:18¡No puedo volver hasta que detenga este poesía!
18:21¡Pero ninguna de estas medicinas funciona!
18:23¡Espera un segundo! ¡Debe haber una manera!
18:25¡Atención, viajero! ¡Debes volver de una sola vez!
18:28¡Repetir de una sola vez!
18:33¡Ahí! ¡Mejor trabaja ahora!
18:49¡Buena chica! ¡Ya sabía que pasaría por aquí!
19:01¿Poesía, Sra. Lane?
19:03Sí. Se conoce como contener un antitoxino natural.
19:06Al menos funciona para los Doctores de Borneo.
19:09Espero que funcione para nosotros.
19:19¡Rápido! ¡Rápido!
19:34¡Lo lograron! ¡Lo lograron!
19:37Sr. Kidd, ¿estás bien?
19:39Sí, gracias a Erika y a Busbee.
19:44¿Y a ti mismo?
19:46Bueno, señor, parece que la CMDF está en trabajo.
19:50Sí. Y tu próxima misión, cuando llegue, será la verdadera.
19:57¡Estamos listos para cualquier cosa, señor!
19:59Bien, porque los mayores misterios de la Tierra están esperando por ti.
21:13Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada