• il y a 5 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:01Avec le soutien de Denix
01:08Avec le soutien de Denix
01:14Avec le soutien de Denix
01:21Avec l'aide de Denix
01:24Je n'en veux pas !
01:54Je n'ai pas l'intention de vous offrir plus d'argent.
01:56Cette fois-ci, j'ai été impressionné par votre compréhension de l'appel des habitants contre la construction d'un appartement.
02:05Je n'ai fait qu'un bon travail de défenseur.
02:08La décision a été prise par le tribunal.
02:11J'ai beaucoup aimé.
02:13Est-ce que je peux boire du tabac ?
02:15Est-ce que je peux boire du tabac ?
02:18Que pensez-vous ?
02:20Est-ce que vous avez l'intention d'être plus proche de moi ?
02:25Je vous demanderai de m'occuper de mon travail.
02:28C'est bien.
02:30Mais c'est difficile pour une femme de vivre seule.
02:33Si vous avez l'intention de le faire, vous pouvez me le demander.
02:42C'est difficile !
02:44Hein ?
02:48Un téléphone ?
02:59Demain, à la plage centrale, à 2h30, Akira Asaoka.
03:04Akira Asaoka ?
03:06Un homme ?
03:08Ryo-chan, pass !
03:10Ah.
03:11Encore une fois, tu es venu me voir en cachant ton disque.
03:16Oh mon dieu !
03:17Une demande suivante !
03:19En plus, un homme !
03:21Bien sûr que je vais accepter cette demande.
03:23Mais, Ryo-chan, la demande d'un homme...
03:27Quoi ?
03:28Non, je vais le faire.
03:30Bon, j'ai un travail à faire.
03:33Allons boire !
03:34Ryo, attends !
03:36Ah, ce n'est pas grave.
03:38C'est pas grave.
04:09Aïe !
04:11Aïe, aïe, aïe, aïe !
04:13C'est qui ça ?
04:26C'est quoi ce blague ?
04:27Lâche-moi, ça fait mal !
04:29Ah, c'est une femme !
04:31Je l'ai essayé avant de demander un travail.
04:35Un travail ?
04:36C'est écrit sur l'écran de télévision de Shinjuku Station.
04:39Asaoka Mei.
04:41Asaoka Mei.
04:42Asaoka...
04:43Asaoka !
04:44C'est écrit Akira !
04:45Mei !
04:46C'est un nom d'une fille !
04:48C'est différent du rumeur.
04:50Ce n'est pas possible de demander un travail à un joueur qui ne peut pas éviter des pistoles.
04:54Hmph.
04:55Je n'ai pas besoin d'attendre la décision.
04:57Si je veux tester ma capacité,
04:59je dois faire attention.
05:03Si tu approches plus,
05:05je t'envoie un ordre.
05:07Qu'est-ce que c'est ?
05:08Un ordre d'assaut !
05:09Ah !
05:13Je pense que c'est un ordre d'assaut.
05:16C'est moi.
05:21Ne me suivez pas.
05:23C'était une erreur de décision.
05:25C'est dangereux d'aller seule à cette heure.
05:28Je vais t'emmener chez moi.
05:29C'est bon.
05:30Je suis en voiture.
05:33C'est dangereux !
05:34Sors de là !
05:35Ah !
05:46C'est juste un tir de pneu.
05:48Si elle voulait te tuer,
05:50elle aurait dû te tuer.
05:53Cela a commencé il y a trois jours.
05:55Quelque chose de bizarre s'est passé.
05:58Est-ce que tu sais qui c'est ?
06:00Pas du tout.
06:02C'est ici.
06:03C'est mon bureau.
06:04Hein ?
06:05C'était votre attorney.
06:07C'est bizarre.
06:08Je devais avoir éteint la lumière.
06:10Attendez !
06:19C'est terrible.
06:30Ah !
06:49Saeba-san ?
06:50Saeba-san !
06:51Saeba-san !
06:52Saeba-san !
06:54Avant de mourir,
06:56j'aimerais savoir ce que je sens dans mon cœur.
07:01Le mur est en feu.
07:03Les bâtiments sont en déchets.
07:05Les bâtiments sont en déchets.
07:07Il n'y a pas de fin.
07:09L'ennemi a des objectifs.
07:12Comme je l'ai dit,
07:14je ne sais pas.
07:16Il n'y a que...
07:17Un objectif.
07:19Hein ?
07:21C'est mon chaussure.
07:24Je ne l'ai jamais vu.
07:26Ah, c'est ça !
07:27Je vois.
07:28C'est l'ennemi.
07:30Je n'ai qu'un objectif.
07:32Il n'y a qu'un objectif !
07:34Ah !
07:35J'ai le droit de l'attendre.
07:42Je suis arrivé.
07:45Ah !
07:46Je suis fatigué.
07:49Hein ?
07:50Tu n'es pas fatigué.
07:52Tu n'as pas d'argent.
07:54Attendez, Kaori !
07:55Attendez, Kaori !
07:56C'est l'ennemi !
07:58Ah, le 100 tonnes Hammer !
08:00Tu es Kaori ?
08:01Oui.
08:02Et toi ?
08:03Je suis Asaoka Mei.
08:06Asaoka Mei ?
08:08Asaoka ?
08:09Hein ?
08:10C'est toi l'ennemi ?
08:12Mon bureau m'a attrapé hier.
08:15Tayaba m'a dit que c'était en sécurité.
08:18Ah.
08:19C'est toujours pareil.
08:22C'est bizarre.
08:24C'est pas bizarre.
08:26Ne t'inquiètes pas.
08:28Je vais te protéger.
08:30L'ennemi ?
08:46Asaoka, tu veux boire quelque chose ?
08:48Non, merci.
08:50Tu n'as pas dormi hier ?
08:52Tu devrais te reposer un peu.
08:54Oui, mais j'ai beaucoup de travail.
08:57C'est difficile d'être un législateur.
09:00T'es obligé d'être un législateur,
09:02n'est-ce pas ?
09:05Ce n'est pas le travail d'un législateur
09:08de légitimer les crimes de l'ennemi.
09:11Il y a aussi les droits de l'homme.
09:13C'est notre mission de législateurs
09:16de protéger les droits de l'homme.
09:19C'est incroyable.
09:20J'adore ça.
09:22C'est comme une carrière.
09:24C'est incroyable d'avoir une femme qui peut travailler.
09:34Allô ?
09:35Ryo ?
09:37Qu'est-ce que tu veux ?
09:39En fait, Saeko,
09:41je me souviens de quelque chose d'important.
09:43C'est...
09:44Ferme-la !
09:47Qu'est-ce que tu veux ?
09:48Ferme-la ! Je suis occupée.
09:51T'as besoin d'information d'un législateur ?
09:54C'est cher.
09:56J'ai besoin de trois coups.
09:58Trois coups ?
09:59Un coup !
10:01Non, trois coups.
10:03Un coup !
10:04Trois coups.
10:05Deux coups, s'il te plaît.
10:06D'accord.
10:08Alors, quel est le nom du législateur ?
10:11Asaoka Main.
10:15D'accord, Ryo.
10:16Je pense que tu pourras m'en parler demain.
10:21Asaoka...
10:22Main.
10:36J'y suis !
10:37J'ai terminé la 6ème étape !
10:39C'est bon, c'est bon !
10:42C'est bon, c'est bon !
10:44T'es trop folle !
10:47Et maintenant, tu vas me faire un coup !
10:52J'ai réussi !
10:56Je suis désolé, c'était trop fort ?
10:58Non...
11:00Tu veux essayer un peu ?
11:02Non, je ne veux pas...
11:05C'est bon, c'est juste un peu...
11:08Voilà, c'est ton seul coup.
11:10C'est parti !
11:11Je... je ne veux pas...
11:13Bon, bon.
11:14C'est parti !
11:32Oh, non !
11:35Je dois travailler.
11:40Ça n'a pas de sens !
11:43C'est pas possible !
11:45Je... je...
11:47Euh...
11:48Je...
11:49Ben...
11:50C'est bon !
11:52Oui !
11:53C'est bon !
11:54Merci !
11:55Merci beaucoup !
11:56Merci !
11:57Merci !
11:58Merci !
11:59Merci !
12:00Merci !
12:01Merci !
12:02Merci !
12:03Merci !
12:04Merci !
12:05Merci !
12:06Merci !
12:07Merci !
12:08Merci !
12:09Qu'est-ce que tu veux, Jômei-san ?
12:11Quoi ?
12:12Je veux dire...
12:13Hey, Ryo !
12:14Qu'est-ce que tu veux ?
12:15Tu veux m'emmener à l'amusement ?
12:17C'est pas grave, c'est pas grave !
12:19On va s'amuser toute la journée !
12:24Qu'est-ce qu'il se passe ?
12:26Qu'est-ce qu'il se passe ?
12:40Comment a-t-il fait pour me dire au revoir ?
12:44Oh, comment...
12:46Je veux dire...
12:48Qu'est-ce qu'il se passe ?
12:53Hey, Mr. Fabela !
12:56Oh, Mr. Fabela !
13:05Bien joué !
13:07Bien joué !
13:10Depuis que j'étais petite, j'ai toujours voulu manger des gâchis.
13:17J'ai l'impression que vous aimez les gâchis.
13:21Monsieur, trois gâchis, s'il vous plaît !
13:28Tori !
13:29Je vais m'occuper de ça.
13:31Attends, attends !
13:32Où vas-tu, Ryo ?
13:33Au toilette, au toilette !
13:37Ryo !
13:43Vous avez rendez-vous à l'hôpital.
13:45Oui.
13:50Je suis à l'hôpital.
13:52Attendez le seul que tu as ?
13:54Nous avons entreprise, comme tu le veux
13:56àvec l'argent de l'entreprise
13:58Nous sommes à la recherche de l'argent
14:00La meilleure solution est d'aller à l'étranger
14:02On en a vécu la dernière fois
14:05Lancer un appartement ou pas, en étant prouvé
14:07C'était parceque je t'ai défendu
14:09Mais ça ne va pas
14:13Sur le plan de histoire on s'étend
14:15Mais si on verse la face, on ne s'éloigne pas
14:17C'est ce que j'ai fait. Et puis, c'est l'adresse d'Ikeda.
14:23Il y a l'emprunt de l'Empereur Izuni.
14:25Merci.
14:27C'est très gentil d'être venu, Saeko.
14:30C'est vrai ? C'est juste deux phrases.
14:40C'est tard, n'est-ce pas, Saeba ?
14:42Oui, c'est long.
14:45J'ai bien joué aujourd'hui.
14:49Moi aussi. Mais j'ai beaucoup de temps.
14:53Quand je vois que Kaori-san travaille avec Saeba-san, je suis en colère.
14:59Non, c'est pas vrai.
15:02Je suis en colère de voir que vous avez un emploi au courant.
15:07C'est vrai ?
15:09Au courant, c'est un endroit où se développent le désir et l'ego de l'homme.
15:14Pour survivre là-bas, tout le monde porte un masque qui couvre son âme.
15:19Un masque ?
15:22Mon masque, c'est ce masque.
15:25Avec ce masque, j'ai toujours un visage.
15:30Saeba-san...
15:33C'est bien, on est de l'autre côté.
15:37Allez !
15:39Oui !
15:40Alors nous, on est d'accord !
15:43Allez chez les enfants.
15:48Qu'est-ce que tu fais ?
15:52Aaaaaaah !
15:59Kaori !
16:00Fais gaffe !
16:01Kaori !
16:03Ryo !
16:04Meisan !
16:05Je vois.
16:06Tu peux te lever ?
16:07Oui.
16:07Je vais bien.
16:08OK.
16:09Allons-y.
16:09OK.
16:23Tu es réveillée.
16:25C'est bien que tu sois réveillée.
16:27Si tu n'avais pas essayé de me trahir,
16:30tout n'aurait pas arrivé comme ça.
16:33Ikeda-san !
16:34C'était toi tout à l'heure, n'est-ce pas ?
16:36Qu'est-ce que j'ai fait ?
16:38Tu penses que tu peux rire encore ?
16:40Très bien.
16:41Réfléchis doucement.
16:52...
17:15Oh !
17:16Quelle vigilance !
17:18...
17:21...
17:24...
17:32C'est...
17:34...
17:38Au revoir !
17:39Bonne chance !
17:41...
17:43Oh !
17:44Qu'est-ce que c'est ?
17:45Qu'est-ce que c'est ?
17:47Oh !
17:48Oh !
17:49Oh !
17:50Oh !
17:51Oh !
17:52Oh !
17:58Qu'est-ce que c'est ?
17:59Oh !
18:00Oh !
18:01Oh !
18:02Oh !
18:03Oh !
18:04Oh !
18:12C'est parti.
18:14Eh, tu te sens bien ?
18:16Saeba-san, à quand ?
18:18Oh, je vous en parle plus tard.
18:20En tant que ça, reste ici.
18:25Saeba-san.
18:26Vérifie la vie et règle de la vie, oui ?
18:32Merci.
18:36Saeba-san, nous avons une nouvelle pièce de déco.
18:39C'est un peu comme un anti-défenseur de l'intrusion.
18:44Mon ennemi n'est pas capable de se battre à six côtés.
18:49Les hommes et les femmes ont plus d'importance que les mots.
18:53C'est le sentiment.
18:56C'est fini, Bodyguard.
18:59Vous n'avez qu'à faire tomber mon esprit.
19:05Qu'est-ce qu'il dit ?
19:07Qu'est-ce qu'il dit ?
19:09C'est bon, c'est fini.
19:11Quand vous serez enceintes, je veux que vous soyez plus amicaux.
19:22Qu'est-ce que c'est ?
19:24Allons-y !
19:39C'est le moment de détour.
19:42C'est le moment de détour.
19:46C'est l'horreur !
19:54Salut, Wally !
20:04C'est parti !
20:05À tout à l'heure !
20:06Oui !
20:08La fête des fleurs est terminée.
20:13Ryo !
20:19Hey !
20:30Ne viens pas !
20:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:40Un monstre !
20:49La fête est terminée.
21:00Alors ?
21:02Quoi ?
21:06Bonjour, Ryo.
21:08Saeko !
21:11Encore une fois, tu as utilisé ma prévention !
21:13Il n'y a que cela qui a été utilisé, n'est-ce pas ?
21:17J'ai simplement formulé des papiers
21:19pour considérer le scene du coup du monde.
21:24Ah, ces papiers ?
21:27Oui, Meisan a les téléphoné au police.
21:32C'est un cadeau que j'ai reçu de la police.
21:36Quoi ?
21:37Je ne sais rien.
21:41C'est un cadeau que j'ai reçu de la police.
21:45Ah oui !
21:46Ikeda-san cherchait ce cadeau !
21:50Hein, écoute...
21:51Merci.
21:53Grâce à toi,
21:55on a eu une bonne raison de l'abattre.
22:03Saeba-san,
22:05je vais prendre un masque pour me consacrer
22:07et avoir la même expression.
22:10Bien.
22:11Mais, tu as un autre masque qu'il faudra prendre.
22:15Je te conseille, c'est la Masque d'Ai.
22:19Est-ce que ça pourrait être un masque ?
22:22C'est le masque de l'amour entre les hommes et les femmes.
22:26Est-ce qu'il va me faire chier ?
22:33Je t'ai tué en un coup !
22:35Pourquoi ne peut-on pas éviter le hammer ?
22:37Ryo-chan, tu ne sais pas !
22:52Oh, je ne m'étonne pas
22:57La couleur de mon rêve est trop loin
23:03Pour aller voir le matin qui ressemble à une balle de bois
23:11Si tu m'invites,
23:16je vais flotter comme une flèche vers le ciel
23:26Si tu me fais chier,
23:30c'est bon
23:34Dans mon cœur,
23:38il y a sûrement des ténèbres
23:43J'ai envie de regarder quelque chose de grand
23:50J'ai envie de regarder quelque chose de grand
23:55Je vais flotter comme une flèche vers le ciel
24:06Boki, je suis en mariage avec Kanako-chan, ne m'interromps pas, d'accord ?
24:10Quoi ? Tu es en mariage ? Depuis quand ?
24:12Je ne sais pas, elle est une super-fille, et il y a beaucoup de mariés qui cherchent de l'argent
24:17Ryo-chan, tu es le meilleur ?
24:18C'est ce que j'ai pensé, ne me trompez pas, c'est une proposition
24:22Oh, je me suis dit que c'était vrai
24:24City Hunter 3, Kaori no Putsun, Ryo et Reijo, Daida's Wedding Story
24:29Si vous ne me regardez pas, je vais me marier
24:40Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
25:10Relecture des sous-titres faite par la communauté d'Amara.org