City Hunter 3 E 8

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'espoir de l'espoir
00:34L'espoir de l'espoir
00:38L'espoir de l'espoir
00:40L'espoir de l'espoir
00:42L'espoir de l'espoir
00:44L'espoir de l'espoir
00:46L'espoir de l'espoir
00:48L'espoir de l'espoir
00:50L'espoir de l'espoir
00:52L'espoir de l'espoir
00:54L'espoir de l'espoir
00:56L'espoir de l'espoir
00:58L'espoir de l'espoir
01:00L'espoir de l'espoir
01:02L'espoir de l'espoir
01:04L'espoir de l'espoir
01:06L'espoir de l'espoir
01:08L'espoir de l'espoir
01:10L'espoir de l'espoir
01:12L'espoir de l'espoir
01:14L'espoir de l'espoir
01:16L'espoir de l'espoir
01:18L'espoir de l'espoir
01:20L'espoir de l'espoir
01:22L'espoir de l'espoir
01:24L'espoir de l'espoir
01:26L'espoir de l'espoir
01:56Qu'est-ce que c'est ? Tuez-le !
02:00C'est pas vrai...
02:08Tu m'as trop ennuyé.
02:16C'est trop cool !
02:19Je ne peux pas me battre contre vous.
02:21Je ne peux pas me battre contre vous.
02:27Tu m'as trop ennuyé.
02:33S'il vous plaît !
02:35Je n'ai pas besoin de vous !
02:37Je n'ai pas besoin de vous !
02:39Je n'ai pas besoin de vous !
02:41Bien sûr !
02:42S'il vous plaît !
02:43Je veux voir la vraie arme !
02:45Si vous êtes trop agressif,
02:47vous serez arrêté !
02:51Arrêté ?
02:53C'est trop cool !
02:54Arrêtez-le !
02:57Je n'en veux plus !
02:59C'est trop cool !
03:00L'espoir de l'espoir
03:02L'espoir de l'espoir
03:12Hey, hey, hey !
03:13Hey, hey, hey !
03:14Tu veux faire un tour de course avec moi ?
03:18Je suis en retard.
03:24Le prochain objectif est...
03:30Ah, c'est ça.
03:32C'est génial.
03:35C'est un relief.
03:36Si on le trouve, il va me faire un tour de course.
03:41Kaori est en train de marcher avec un homme ?
03:46Qu'est-ce qu'il y a ?
03:47Ah, rien.
03:48Je crois que c'est juste l'espoir.
03:49Allons-y.
03:50Oui.
03:53Où est-ce qu'elle va ?
03:57C'est un homme sans corps.
03:58Il a des yeux.
03:59Il n'est pas simple.
04:05Si vous allez à environ 300 mètres,
04:07vous trouverez un bâtiment noir à gauche.
04:10C'est ça.
04:11Merci beaucoup.
04:13Vous m'avez aidé.
04:14De rien.
04:15Au revoir.
04:16Au revoir.
04:21Un tour de course.
04:23Je suis convaincu.
04:25C'est un homme sans corps, n'est-ce pas ?
04:27C'est ça.
04:29J'ai été surpris.
04:37C'est un gamin.
04:40Est-ce qu'il a besoin de vous ?
04:42Est-ce que je dois continuer mon voyage ?
04:45Est-ce que vous avez besoin d'aide ?
04:48Qui êtes-vous ?
04:50Je suis Takano Hitomi, 19 ans.
04:52Je suis une étudiante.
04:54Une étudiante !
04:58J'attendais quelqu'un comme vous.
05:02S'il vous plaît,
05:03je veux devenir une étudiante.
05:05J'adore les détectives.
05:08Je ferai tout pour vous.
05:09S'il vous plaît, professeur !
05:11Professeur ?
05:13D'accord.
05:15Je n'ai pas l'intention de devenir une étudiante,
05:18mais je ferai tout pour vous.
05:21Merci beaucoup !
05:23Mais l'étudiantat est difficile.
05:26Je ferai tout pour vous, professeur !
05:30Pour devenir une étudiante,
05:32vous devez d'abord vous préparer.
05:35Quoi ?
05:38Vous allez me porter un pantalon si court ?
05:42Professeur,
05:43j'ai l'impression que les pantalons sont difficiles à porter.
05:47Ah, Hitomi,
05:48c'est une idée amateur.
05:51Il y a beaucoup de risques dans le travail d'étudiant.
05:54D'accord.
05:55La plupart du temps, l'ennemi est un homme.
05:58Quoi ?
05:59L'ennemi, c'est son pantalon.
06:03Je ne comprends pas.
06:07Ah, j'ai compris !
06:09C'est comme ça qu'on l'attaque, professeur ?
06:12Je ne comprends pas.
06:15Euh...
06:17C'est aussi un uniforme d'étudiant ?
06:20Oui.
06:21J'ai changé de vêtements,
06:23mais je me ressemble à un étudiant.
06:25J'en suis ravie !
06:27Je vais pouvoir travailler comme une étudiante !
06:31Non !
06:32Vous avez encore de l'entraînement !
06:34Entraînement ?
06:36Bonjour !
06:37Bienvenue !
06:38Il n'y a pas Ryo ?
06:39Pas encore.
06:40Je me suis dit qu'il s'est échappé.
06:43Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
06:44J'avais l'intention d'aller à l'étudiant,
06:46mais il n'est plus là.
06:49C'est comme ça que l'on appelle un étudiant.
06:51Merci.
06:52Ce n'est pas une blague.
06:54C'est toujours moi qui souffre.
06:56Hein ?
06:57Où est l'étudiant ?
06:59Il est allé à la banque.
07:02L'étudiant ne fait pas ça ?
07:05Il n'est pas là.
07:09Bienvenue !
07:24Salut !
07:25Est-ce qu'il est allé à la banque ?
07:27Non !
07:28Quelqu'un, venez !
07:30Il est allé à la banque !
07:33Qu'est-ce que c'est ?
07:35C'est pas vrai !
07:36Je suis allé à la banque !
07:38C'est pas vrai !
07:39C'est mon ami !
07:41Quoi ?
07:42Ce n'est pas une blague ?
07:43Qu'est-ce qu'on va faire ?
07:45Il n'y a plus qu'à faire.
07:46C'est notre dernière chance.
07:47Oui !
07:49Rappelez-vous !
07:55Je ne peux plus courir !
07:58Quoi ?
07:59Tu ne peux pas devenir un étudiant si tôt.
08:03L'énergie est essentielle pour l'étudiant.
08:08Oui.
08:10Tu étais avec la fille qui porte un miniskirt ?
08:13Si c'était comme ça, tu serais en train de pleurer.
08:18Je n'ai pas le droit de pleurer !
08:26Est-ce qu'il va survivre ?
08:28C'est à toi de le dire.
08:31C'est parti pour l'entraînement numéro 1 !
08:34Allons-y !
08:38Tu n'as pas l'intention de regarder ?
08:42Bien sûr que non !
08:43Je suis en train de regarder en arrière.
08:461, 2, 3, 4, 5...
08:55Non, non, non, non...
08:58Il y a Mokkori-chan derrière moi, mais je ne peux pas m'y mettre.
09:03Je n'y peux plus.
09:11Est-ce que tu vas bien, professeur ?
09:15Je n'ai pas l'intention de regarder.
09:18L'entraînement numéro 2 !
09:20Encore ?
09:24Encore 30 secondes !
09:27Mokkori-chan est vraiment...
09:32Je n'y peux plus !
09:34Si ça te fait mal, je peux t'aider.
09:38Qu'est-ce que tu fais ?
09:40Il est là !
09:41Je n'y peux plus !
09:48Ça fait mal, mais je suis heureux.
09:54Tu ne fais pas de travail, mais tu as des copines ?
09:58Qu'est-ce que tu fais, Ryo ?
10:00C'est une violence !
10:02Arrêtez, professeur !
10:04Professeur ?
10:05Je suis la pire.
10:07Je ne peux pas faire ce que les détectives veulent.
10:11Je n'ai pas besoin de copines, je peux t'aider.
10:16Je t'en prie, professeur.
10:18Je ne peux pas croire que tu es un professeur.
10:22Si tu veux, je peux t'aider.
10:39C'est incroyable !
10:41C'est une arme !
10:43Il est très rapide.
10:45Ryo, qu'est-ce qu'il a fait ?
10:52Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
11:22J'ai trop hâte !
11:32Bonjour.
11:33Bonjour, Sayoko.
11:35Tu vas nettoyer ?
11:37Ryo est sorti.
11:39Je suis allée voir.
11:43Tu as du travail, Ryo ?
11:44Oui, un peu.
11:46Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
11:48Rien de grand.
11:50Je suis allée à la plage.
11:57Pourquoi il y a tellement d'équipements ?
12:01C'est peut-être la fin de l'année.
12:04J'en ai pris dix.
12:06Dix ?
12:08Attends.
12:09C'est-à-dire qu'il y a dix vêtements ?
12:12Il y a 20 vêtements pour les étudiants.
12:16Et pour toi ?
12:25Il est trop rapide.
12:27Laisse tomber.
12:28Un homme peut être un problème.
12:31On verra bien.
12:38C'est le Mini Cooper, n'est-ce pas ?
12:40Oui, je l'ai bien connu.
12:42J'aime ces voitures.
12:45Attends.
12:46J'ai acheté un Subaru, mais il a eu un accident.
12:54Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as peur ?
12:56C'est vrai que...
12:57C'est qui, Mr. Saeba ?
13:00Hein ?
13:01Il n'a pas l'air d'avoir un pistolet.
13:04Il n'a même pas l'air d'être un policier.
13:06Peut-être qu'il est un tueur ?
13:10Oui, il a l'air dangereux.
13:13Tu n'aimes pas l'air dangereux ?
13:16Je n'aime pas !
13:18J'adore !
13:20Où est ce parc ?
13:23C'est près de l'agence Mitsuboshi.
13:26Pourquoi ?
13:27Rien.
13:29Je vais y aller.
13:33Au revoir.
13:34Salut, Ryo.
13:35Salut.
13:37Qu'est-ce qu'il a fait, Mr. Saeko ?
13:43Il ne fait rien.
13:51Est-ce que j'ai besoin d'aide ?
13:54Pas du tout.
13:56Il paraît que Ryo est dans la maison.
14:00Oui.
14:13C'est pas le même Cyber-San que d'habitude.
14:17Hitomi-chan ! Bienvenue !
14:19Ahaha ! C'est le même visage que d'habitude !
14:22Voilà !
14:24C'est lourd !
14:25Ça va être dur de tirer !
14:27Tu veux essayer ?
14:28Quoi ?!
14:29C'est bon ?
14:30Hum.
14:31Ok !
14:33C'est bon !
14:35C'est bon !
14:36C'est bon !
14:37C'est bon !
14:38C'est bon !
14:39C'est bon !
14:40C'est bon !
14:41C'est bon !
14:43Merci à elle, la vie est sauvée, mais...
14:48Mais ?
14:50Mais j'en ai fait trop pour une personne...
14:53
15:11Qui est-ce ? Ryo ?
15:14Qu'est-ce que vous faites ici ?
15:17Vous devez rester ici !
15:19Saeba !
15:42Saeba !
15:57Je vais t'aider.
16:07Saeba, monte !
16:09Est-ce que ça va ?
16:11Oh !
16:13Il a encore fait un demi-ton !
16:15Tu sais...
16:17J'aimerais bien avoir été plus proche de lui !
16:19Qu'il se passerait quelque chose à Kaori, c'est à mon faute !
16:23Ne t'en fais pas, Kaori n'a pas été au but de ces gens.
16:27Si tu es venu pour Kaori, je te tuerais.
16:32Alors...
16:33Je ne suis pas venu pour Kaori, mais pour Kaori.
16:37Je vais les tuer à la place
16:39Alors...
16:40Ceux qui t'attaquent sont...
16:42C'est à dire que c'est toi ou moi
16:45Hein ?
16:46Tu n'as pas vu leurs visages ?
16:58Il ne peut pas être...
17:00On dirait qu'il s'est rendu compte de quelque chose
17:03Mais...
17:04Il s'est rendu compte qu'il s'était rendu compte de quelque chose
17:07Une perte de vue ?
17:13Je ne peux pas, je suis désolée !
17:15Va !
17:20J'ai voulu le réparer
17:23Mais il a couru en cours d'escape
17:27Je crois que c'est à ce moment-là que Kaori a été emmenée
17:32J'ai entendu des rumeurs...
17:40C'est ça
17:41Tu veux échanger ta femme avec ton partenaire
17:46Ne fais pas de mauvaises choses
17:48Si tu veux la vie de ton partenaire...
17:50Je comprends
17:58C'est bon à l'extérieur
18:00Il ne reste plus qu'à l'amener ici
18:05C'est un mot ancien, mais ça veut dire qu'il faut éliminer l'observateur
18:08N'en fais pas de mauvaises choses
18:10J'ai eu du mal à l'acheter une arme
18:13Si je me trompe avant d'acheter une arme, je n'aurai pas d'argent
18:21Tu n'as même pas porté la robe de combat de Kaori
18:26En la portant, j'ai l'impression que Kaori m'a apporté de l'espoir
18:31Parce qu'il a été emmené pour moi
18:35Je ne comprends pas
18:37Kaori !
18:54Kaori !
18:55Attends, Hitomi !
19:07Il faut qu'on s'en aille, sinon on va faire un barbecue !
19:13Ryo !
19:16Il y a une seule façon
19:18Hitomi, s'il te plait, fais le pour nous
19:21Enleve tes pantalons
19:25Putain !
19:26Fais pas ça !
19:28Ryo, tu n'es même pas une barbare !
19:31Je ne suis pas une barbare !
19:35C'est une blague !
19:41C'est toi ?
19:42Oui, je l'ai porté avec cette robe
19:45Qu'est-ce que c'est ?
19:50C'est temps de partir
19:54Qu'est-ce que c'est ?
20:05Putain !
20:06Tais-toi !
20:14Bordel !
20:23Bordel !
20:29Salut, Ryo !
20:32Salut, Ryo !
20:34Saeko !
20:37Cette arme a été emprisonnée par la police
20:41Je suis contente que tu l'aies récupérée avant que les médias ne l'emprisonnent
20:45Qu'est-ce que c'est que ça, Saeko ?
20:49J'ai entendu qu'elle a été tirée dans la plage, donc j'ai vérifié
20:53Et j'ai trouvé que c'était la même arme emprisonnée
20:57C'est la même arme qui a été emprisonnée par la police
21:01Je n'avais pas d'information, donc j'étais très inquiète
21:04Une arme emprisonnée ?
21:07Je vois, donc c'est eux qui l'ont emprisonnée
21:11Oui, c'est ça
21:12Tu verras
21:23C'est incroyable !
21:27C'est incroyable !
21:31C'est incroyable !
21:34C'est bon
21:36Comment tu t'appelles ?
21:38Je m'appelle Saeko Nogami
21:41Je m'appelle Hitomi Takano, j'ai 19 ans
21:45J'ai toujours adoré la police
21:48S'il vous plaît, faites-moi votre copine !
21:51C'est incroyable !
21:56Ryo, tu es là ?
21:59Je t'ai expliqué tout ce qui se passe avec Hitomi
22:03Je ne t'ai pas expliqué comment tu utilises un homme ?
22:07Oh mon dieu !
22:09Alors, qu'est-ce que tu as fait ?
22:11Saeba-san
22:15C'est incroyable !
22:18La première technique
22:20La deuxième
22:22C'est parti !
22:30C'est dangereux !
22:33J'avais l'intention de l'enlever
22:36Il me semble que je n'ai pas assez appris
22:38Je dois m'en occuper
22:47C'est incroyable !
22:49C'est incroyable !
22:51C'est incroyable !
22:53C'est incroyable !
22:55C'est incroyable !
22:57C'est incroyable !
22:59C'est incroyable !
23:01C'est incroyable !
23:03C'est incroyable !
23:05C'est incroyable !
23:07C'est incroyable !
23:09C'est incroyable !
23:11C'est incroyable !
23:13C'est incroyable !
23:15C'est incroyable !
23:17C'est incroyable !
23:19C'est incroyable !
23:21C'est incroyable !
23:23C'est incroyable !
23:25C'est incroyable !
23:27C'est incroyable !
23:29C'est incroyable !
23:31C'est incroyable !
23:33C'est incroyable !
23:35C'est incroyable !
23:37C'est incroyable !
23:39C'est incroyable !
23:41C'est incroyable !
23:43C'est incroyable !
23:45C'est incroyable !
23:47C'est incroyable !
23:49C'est incroyable !
23:51C'est incroyable !
23:53C'est incroyable !
23:55C'est incroyable !
23:57C'est incroyable !
23:59C'est incroyable !
24:01C'est incroyable !
24:03C'est incroyable !
24:05C'est incroyable !
24:07C'est incroyable !
24:09C'est incroyable !
24:11C'est incroyable !
24:13C'est incroyable !
24:15C'est incroyable !
24:17C'est incroyable !
24:19C'est incroyable !
24:21C'est incroyable !
24:23C'est incroyable !
24:25C'est incroyable !
24:27C'est incroyable !
24:29C'est incroyable !
24:31C'est incroyable !
24:33C'est incroyable !
24:35C'est incroyable !
24:37C'est incroyable !
24:39C'est incroyable !
24:41C'est incroyable !
24:43C'est incroyable !
24:45C'est incroyable !
24:47C'est incroyable !
24:49C'est incroyable !
24:51C'est incroyable !
24:53C'est incroyable !
24:55C'est incroyable !
24:57C'est incroyable !
24:59C'est incroyable !
25:01C'est incroyable !
25:03C'est incroyable !
25:05C'est incroyable !
25:07C'est incroyable !
25:09C'est incroyable !
25:11C'est incroyable !
25:13C'est incroyable !
25:15C'est incroyable !
25:17C'est incroyable !
25:19C'est incroyable !
25:21C'est incroyable !
25:23C'est incroyable !
25:25C'est incroyable !
25:27C'est incroyable !
25:29C'est incroyable !
25:31C'est incroyable !
25:33C'est incroyable !
25:35C'est incroyable !
25:37C'est incroyable !
25:39C'est incroyable !
25:41C'est incroyable !
25:43C'est incroyable !
25:45C'est incroyable !
25:47C'est incroyable !
25:49C'est incroyable !
25:51C'est incroyable !
25:53C'est incroyable !
25:55C'est incroyable !
25:57C'est incroyable !
25:59C'est incroyable !
26:01C'est incroyable !