• il y a 3 mois
Transcription
00:01:00C'est bon, c'est bon, c'est bon !
00:01:30C'est bon, c'est bon !
00:02:00C'est bon, c'est bon !
00:02:30C'est bon, c'est bon !
00:03:00C'est bon, c'est bon !
00:03:30C'est bon, c'est bon !
00:04:00C'est bon, c'est bon, c'est bon !
00:04:30C'est bon, c'est bon, c'est bon !
00:05:00C'est bon, c'est bon, c'est bon !
00:05:02C'est bon, c'est bon !
00:05:04C'est bon, c'est bon !
00:05:06C'est bon, c'est bon !
00:05:08C'est bon, c'est bon !
00:05:10C'est bon, c'est bon !
00:05:12C'est bon, c'est bon !
00:05:14C'est bon, c'est bon !
00:05:16C'est bon, c'est bon !
00:05:18C'est bon, c'est bon !
00:05:20C'est bon, c'est bon !
00:05:22C'est bon, c'est bon !
00:05:24C'est bon, c'est bon !
00:05:26C'est bon, c'est bon !
00:05:28C'est bon, c'est bon !
00:05:30C'est bon, c'est bon !
00:05:32C'est bon, c'est bon !
00:05:34C'est bon, c'est bon !
00:05:36C'est bon, c'est bon !
00:05:38C'est bon, c'est bon !
00:05:40C'est bon, c'est bon !
00:05:42C'est bon, c'est bon !
00:05:44C'est bon, c'est bon !
00:05:46C'est bon, c'est bon !
00:05:48C'est bon, c'est bon !
00:05:50C'est bon, c'est bon !
00:05:52C'est bon, c'est bon !
00:05:54C'est bon, c'est bon !
00:05:56C'est bon, c'est bon !
00:06:26C'est bon, c'est bon !
00:06:28C'est bon, c'est bon !
00:06:30C'est bon, c'est bon !
00:06:32C'est bon, c'est bon !
00:06:34C'est bon, c'est bon !
00:06:36C'est bon, c'est bon !
00:06:38C'est bon, c'est bon !
00:06:40C'est bon, c'est bon !
00:06:42C'est bon, c'est bon !
00:06:44C'est bon, c'est bon !
00:06:46C'est bon, c'est bon !
00:06:48C'est bon, c'est bon !
00:06:50C'est bon, c'est bon !
00:06:52C'est bon, c'est bon !
00:06:54Houston, vous avez un problème !
00:06:56Euh, les gars ?
00:06:58Vous devez être sérieux !
00:07:00Nous devons l'arrêter !
00:07:02Allons-y.
00:07:03Ok, maintenant quoi ?
00:07:04J'ai juste téléchargé les spécifications de cette chose.
00:07:06Elle a été construite dans des modules
00:07:08dédiés à se séparer de l'atmosphère supérieure.
00:07:10Alors nous devons détruire les modules,
00:07:12un par un.
00:07:14Letty, attaquez le module de booster.
00:07:16Il devrait s'envoler.
00:07:18Laissez-moi le faire.
00:07:19Vous voulez que je tire une bombe dans un énorme sac de gaz ?
00:07:22Cette chose est conçue pour résister aux rigides de l'espace.
00:07:24Donc ne vous inquiétez pas, vous n'allez pas exploser.
00:07:26Je veux dire, vous ne devriez pas exploser.
00:07:40Bien joué !
00:07:52C'est bon, on y va.
00:08:22Encore un coup ! Bien joué, Letty !
00:08:53C'est en train de fonctionner !
00:08:54On dirait qu'il en faut encore un coup !
00:09:18Sortez d'ici !
00:09:20Sortez d'ici !
00:09:23C'est en train d'aller à la réfinerie.
00:09:25D'accord, V, c'est votre tour.
00:09:26Vous devez tirer ce module suivant.
00:09:28D'accord, c'est parti !
00:09:38Je dois tirer ces roues connectées
00:09:40si on veut détacher le booster.
00:09:50Tu l'as tiré, V !
00:09:51Maintenant, détache ce pauvre garçon !
00:10:00Tu l'as tiré, V !
00:10:01Maintenant, détache ce pauvre garçon !
00:10:02Je suis tombé !
00:10:20V !
00:10:21V !
00:10:27V !
00:10:28V !
00:10:49C'est deux ! Encore un !
00:11:19Tu l'as fait !
00:11:20Oui !
00:11:21Le booster est hors ligne !
00:11:23Tom !
00:11:24C'est à toi !
00:11:25On ne peut pas arrêter le rocket d'ici !
00:11:47Tom, où vas-tu ?
00:11:48Qu'est-ce qu'il fait ?
00:12:08Il va s'écraser !
00:12:10Je ne vois rien,
00:12:11sauf Ray, lui et son booster.
00:12:13Qu'est-ce qu'il fait là-haut ?
00:12:16Il va forcer la séparation de l'étage 2.
00:12:19En utilisant une pulse électromagnétique !
00:12:22Tom !
00:12:43Tom !
00:12:53Il est là !
00:12:54Il faut l'enlever !
00:13:01OK.
00:13:02Je suis sûre que je peux hacker le module de commande d'ici.
00:13:06Tu peux le faire, Cam !
00:13:08C'est parti !
00:13:10Tout va bien !
00:13:23C'est bon !
00:13:40Oh !
00:13:41Ça s'est bien passé !
00:13:42C'est tout, Cam ?
00:13:44Ouais.
00:13:45Ça s'est bien passé pendant un instant.
00:13:49Ouais, c'était pas mal pendant une minute.
00:13:53Maintenant, allons chercher Tom.
00:14:49C'est un peu compliqué, mais c'est pas grave.
00:14:51Je vais essayer d'aider Tom.
00:14:53Je vais essayer d'aider Tom.
00:14:55Je vais essayer d'aider Tom.
00:14:57Je vais essayer d'aider Tom.
00:14:59Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:01Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:03Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:05Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:07Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:09Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:11Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:13Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:15Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:17Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:19Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:21Je vais essayer d'aider Tom.
00:15:27Il est parti.
00:15:29Je l'ai eue, Tom.
00:16:17Vous savez que j'étais derrière vous tout ce temps, juste en vous regardant.
00:16:27Plus comme en gardant votre propre côté.
00:16:29Alors, qu'est-ce que j'ai manqué ?
00:16:31Oh, rien. On a juste arrêté un mauvais plan d'un terroriste de haute technologie.
00:16:35Non, à côté de vous, ils étaient amateurs.
00:16:39Ne m'hésitez pas, mais maintenant que c'est fini, vous ne voulez pas retourner à Barcelone.
00:16:49Oh non, j'ai manqué de ce pays fou, j'ai manqué de Miami.
00:16:53Je pense que c'est finalement l'heure de m'occuper de mon passé.
00:16:57Tu veux dire...
00:17:00Oui, on va retourner à la maison.
00:17:02J'aurais dû vous le dire plus tôt, mais il y a une garantie d'arrestation pour moi en Floride.
00:17:10S'il vous plaît, la moitié de la Floride est garantie en Floride.
00:17:15Non, je suis sérieuse. J'ai organisé une course dans la rue, et les gens sont morts.
00:17:23Il y a quelque chose de cette course que vous ne connaissez pas.
00:17:25Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:17:26C'était un coup de gang, qui a l'air d'être un accident.
00:17:29Mais vous vous êtes séparés avant de parler aux policiers, ce qui vous a mis sur la liste les plus souhaitées du PD de Miami.
00:17:40Nous avons de l'évidence que les moteurs de cette course étaient tamperés.
00:17:45Nous avons de la famille et de la police.
00:17:49Cela devrait clarifier votre nom. Je suis sûre qu'Interpol vous mettra un bon mot aussi.
00:17:54Ça n'a pas l'air comme si vous vouliez en parler en Morocco.
00:17:57Les gars, j'apprécie ça, mais je ne suis pas exactement innocente.
00:18:10Il n'y a rien ici.
00:18:16Non, il est bien ici.
00:18:18Letty, nous avons trouvé la salle de cachette de Kai. Rassemblez les troupes, nous allons y entrer.
00:18:49Tout le monde, calme-toi !
00:18:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:18:56Quelque chose n'est pas correct.
00:19:05Revenez !
00:19:11Tout le monde, à vos voitures !
00:19:14Comment pouvons-nous attraper un train rapide ?
00:19:16Vous voulez Kai ou pas ?
00:19:18Ce n'est pas la peine, mais qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:19:21Un train ne peut pas courir sans moteur.
00:19:23N'est-ce pas possible qu'Interpol mette des jets de combats ?
00:19:25Même s'ils s'en sont arrêtés, ils n'arriveront jamais ici en temps.
00:19:28Tout le monde, dépêchez-vous !
00:19:29Quelqu'un aime vraiment leur train.
00:19:32Nous devons arrêter ce feu d'arme !
00:19:34C'est déjà fait.
00:19:35Même s'ils s'en sont arrêtés, ils n'arriveront jamais ici en temps.
00:19:38Donc, c'est juste les quatre de nous.
00:19:39Il n'y a pas une fête de raid sur Interpol ?
00:19:42Nous sommes le raid.
00:19:43C'est un !
00:19:48Nous allons éteindre leur feu !
00:19:49Prenez le prochain !
00:19:50Encore un à aller !
00:19:57C'est tout !
00:20:13Le train se dirige dans le tunnel.
00:20:14Nous devons prendre ce pont à gauche.
00:20:42Je ne vais pas tirer ça !
00:20:44Cam !
00:20:45Voyons ce que tu as.
00:20:46Ok, donne-moi une distraction et je les démarre.
00:20:49Allons-y, espérons que ça marche.
00:20:52Vite, Cam !
00:20:53Réfléchis !
00:20:54C'est un art !
00:20:57Il entre...
00:21:00Et il tourne le freinage !
00:21:02Bien joué !
00:21:03Letty, sors-toi !
00:21:04Trouve Kai, je vais arrêter l'engin.
00:21:06C'est bon !
00:21:07Nous allons tomber sur un train en mouvement !
00:21:08Pourquoi ?
00:21:09Tu viens aussi ?
00:21:10Je ne laisserai pas Kai s'échapper !
00:21:29Letty !
00:21:41Cours !
00:21:43Oh mon Dieu !
00:21:44Je t'ai eu !
00:21:45Allons chercher Kai !
00:21:48Je n'arrive pas à m'approcher de ces pistoles pour les démarrer.
00:21:51J'ai une idée.
00:21:52Bien sûr que vous aurez les meilleurs jouets.
00:22:11C'est tout.
00:22:12Maintenant, on a arrêté ce truc.
00:22:41C'est pas un nuque, c'est ça ?
00:22:42Pas un nuque, mais il ne devrait pas être dans les mains de ces gars.
00:23:10Oh, mon readout est tombé.
00:23:13Il faut qu'on arrête le train !
00:23:15Quoi ?
00:23:16Non !
00:23:17On va chercher Kai !
00:23:18Non, c'est un équipement d'éclipse !
00:23:21Qu'est-ce que c'est qu'un équipement d'éclipse ?
00:23:23C'est ce truc qui démarre nos systèmes ?
00:23:25Comment on va arrêter le train maintenant ?
00:23:27Cam, débloquez-le.
00:23:28Sans puissance, je ne peux rien faire.
00:23:33Dom, tu as de la compagnie !
00:23:35Letty, arrête le train !
00:23:37Je l'ai !
00:23:38Quoi ?
00:23:39Non !
00:23:40Kai est mien !
00:23:41Tu es Vendetta.
00:23:42Plus important que de sauver des millions de vies ?
00:23:44Bordel !
00:23:45On tue Kai plus que ce que tu te rends compte en prenant ça.
00:23:48Crois-moi, je peux le tuer encore plus.
00:23:50Vienna, ça confirme que le Tadakule supplie l'organisation terroriste que nous espérons.
00:23:56Et ça veut dire que nous savons où ce truc va.
00:23:59Nous savons où Kai va.
00:24:01Et on va le trouver.
00:24:03Je te promets.
00:24:04On n'a pas le temps pour ça.
00:24:05Ça prend deux personnes pour débloquer le train.
00:24:08D'accord !
00:24:39Là, c'est un Magla.
00:24:41Nous devons débloquer le couplage en même temps.
00:24:44D'accord !
00:24:45Prêt ?
00:24:473, 2, 1, débloquez-le !
00:24:58Ils l'ont fait !
00:25:01Prenons-les.
00:25:02Attends V, je viens te chercher.
00:25:08Attends V, je viens te chercher.
00:25:10Attends V, je viens te chercher.
00:25:12Attends-le !
00:25:13Je t'ai eu, crois-moi !
00:25:43Tu peux le faire, ils te trouveront.
00:25:45Allez, V !
00:26:02Laissez-le s'en aller !
00:26:04Regarde, je comprends.
00:26:06Tu veux qu'on s'en occupe ?
00:26:08Je sais comment c'est dur de perdre quelqu'un.
00:26:11Mais l'appareil confirme qu'il a été vendu pour quelque chose de plus grand et plus effrayant que ce que tu te rends compte.
00:26:17Essayons.
00:26:19Si tu veux tuer une bête, tu dois la couper.
00:26:28Son nom est Emile Elias Ormstrid.
00:26:31Il s'est fait tourner des roquettes partout en Europe.
00:26:34Dans les années 60.
00:26:35Blackmail, extorsion, tuer pour un emploi.
00:26:38Mais il n'a jamais été interrogé,
00:26:40ni emprisonné.
00:26:41Les témoins avaient une façon drôle de se tourner dans la morgue.
00:26:45Environ 20 ans auparavant, il a déménagé de ses opérations à l'Amérique et a dit qu'il allait être légitime.
00:26:50Mais Hobbs a trouvé de l'évidence qu'il était impliqué avec Owen Shaw dans la recherche des composants Nightshade.
00:26:56Et il a fait de nouvelles connexions.
00:26:59Qu'est-ce qu'Ormstrid a à voir avec cet appareil ?
00:27:01On a quelqu'un à l'intérieur avec son équipe actuelle.
00:27:04Et on sait qu'il essaie d'obtenir ses mains sur l'Eclipse.
00:27:09Depuis qu'on l'a emprisonné,
00:27:11ça signifie que Kai va aller à Ormstrid, empty-handed.
00:27:14Et c'est un rendez-vous que nous voulons être sur le mur pour.
00:27:18Quand partons-nous ?
00:27:19Vous partez avec Letty dans une heure.
00:27:21Je vous rencontrerai plus tard.
00:27:23Merci.
00:27:24Au revoir.
00:27:29Attends, où vas-tu ?
00:27:31Je cherche une course.
00:28:00On a un rendez-vous à la Porte Française dans cinq minutes.
00:28:03Et on ne peut pas être en retard.
00:28:04Vas-y, laisse la voie.
00:28:06C'est ce que tu fais.
00:28:07Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:28:09Si tu as un problème avec moi, viens me dire.
00:28:11D'abord Kai, maintenant Ormstrid.
00:28:14Pardonne-moi si je me sens comme un puppet dans tout ça.
00:28:16Tu nous as appelé, tu te souviens ?
00:28:18Ton ami Sebastian va aider à détruire deux organisations mortelles.
00:28:22Tatakour et l'Empire d'Ormstrid.
00:28:24Je suis sûre que je suis nerveuse de retourner à Ormstrid.
00:28:26Qu'est-ce que tu penses si on brûle ces feuilles de poussière avec une course ?
00:28:29Euh, bonjour ?
00:28:32D'accord.
00:28:33Bien sûr.
00:28:34Je te retrouverai là-bas.
00:28:44Oh, je vois, c'est comme ça.
00:28:57Bien joué, mais tu dois être plus rapide pour me tuer.
00:29:00Ça peut te prendre un jour.
00:29:02Peut-être un jour, mais pas ce jour-là.
00:29:15C'est un beau voiture que tu as.
00:29:17Tant pis pour la couleur.
00:29:19Mais le rouge brillant est si unique.
00:29:23Désolé pour l'interruption, mesdames.
00:29:26Mais qui est-ce qu'on rencontre de nouveau ?
00:29:28Un de notre crew travaille profondément sous le couvert.
00:29:30S'il fait son travail, ils ne sauront pas qu'il est là.
00:29:52C'est ça.
00:30:09C'est ton mec sous le couvert ?
00:30:23T'as vu son visage ?
00:30:28Excusez-moi, mesdames.
00:30:30Allez, Letty.
00:30:32Cette merde n'est pas cool.
00:30:34Tu vas brûler mon couvert.
00:30:37Non, sérieusement.
00:30:38Ce soir, je vais faire un énorme travail.
00:30:41C'est l'intérieur de Bad Guy Speak for Operation.
00:30:44Je n'aurais jamais su.
00:30:46Je m'attendais juste à l'appel.
00:30:49Alors, qui êtes-vous ?
00:30:52Vienna Cole.
00:30:53Je me souviens de la course avec Tej à Miami.
00:30:55Ils nous ont aidés avec l'application Moroccan.
00:30:58C'est vrai.
00:30:59Ce que vous devez comprendre,
00:31:01c'est que j'ai passé des semaines à travailler mon chemin sur le couvert.
00:31:05Je suis pratiquement en train de gérer tout.
00:31:08Impressionnant.
00:31:11Oui, ça va être mon contact secret avec les terroristes.
00:31:14Je suis censé donner quelque chose d'important
00:31:16au grand boss lui-même ce soir.
00:31:19D'accord.
00:31:20Mettez-nous en contact.
00:31:22Putain, Letty.
00:31:24Tu ne penses pas que je sais ce que je fais en ce moment ?
00:31:33D'accord, cool.
00:31:34J'ai un bouclier.
00:31:35J'ai une organisation criminelle à gérer.
00:31:40Hey, mec.
00:31:41Où suis-je ?
00:31:42Subtle, celui-là.
00:31:49Subtle, celui-là.
00:32:19Putain.
00:32:49Letty.
00:32:51Laisse-moi en tout cas regarder.
00:32:53Cam !
00:33:10C'est un problème d'autobus.
00:33:11Mettons-le à notre endroit.
00:33:12Je le regarderai à mon temps.
00:33:14On n'est pas équipés pour réparer ces...
00:33:16...choses.
00:33:17Laissez-moi vous montrer la beauté de ces...
00:33:19...choses.
00:33:24D'accord.
00:33:25Mettez-le.
00:33:26Ouais ?
00:33:28Et mettons-le à Sébastien.
00:33:30Il va lui donner un bon prix.
00:33:36Mais il vaut mieux nous attendre.
00:33:37Il ferme tôt le dimanche.
00:33:48Hey.
00:33:50On t'a apporté un cadeau.
00:33:52Comme si on avait eu une choix.
00:33:54Merci.
00:33:55Je l'apprécie.
00:33:57Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:59Désolé, mi chica.
00:34:00J'ai beaucoup à penser.
00:34:02Des pensées de moi ?
00:34:03J'aimerais.
00:34:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:08Pas ici.
00:34:09Tu sais comment cette ville aime faire de la blague.
00:34:10D'accord, alors.
00:34:12Qu'est-ce qu'on fait de retour à mon endroit pour dîner ?
00:34:15Cam et moi, on va trouver un endroit dans la ville.
00:34:17Mais je peux faire quelque chose ensemble.
00:34:19Hey.
00:34:20D'accord, d'accord.
00:34:21Ça sonne bien.
00:34:22Allons-y.
00:34:23Tu veux pas regarder la voiture ?
00:34:25Mes gars peuvent t'en occuper.
00:34:27Prends Cam et allons-y.
00:34:28Cam est bien.
00:34:29Je veux rester ici et t'aider.
00:34:30Tu es sûre ?
00:34:31On est bien ?
00:34:32Ouais.
00:34:33Je vais prendre un petit tour avec un des gars.
00:34:45C'est ça ?
00:34:47C'est ça, un Camaro ?
00:34:49Ouais, un 69.
00:34:52Waouh.
00:34:54Où as-tu trouvé ça ?
00:34:56Cam et moi, on l'a acheté dans un lac, en Floride.
00:34:58On ne pouvait pas la laisser derrière.
00:35:01Donc, tu es terminé, mon amour ?
00:35:03Est-ce que tu peux me dire ce qu'il se passe, s'il te plaît ?
00:35:06Je ne sais pas.
00:35:08Je ne sais pas.
00:35:10Je ne sais pas.
00:35:12Je ne sais pas.
00:35:15J'ai besoin de beaucoup d'argent dans trois jours.
00:35:19Quoi ?
00:35:22As-tu entendu parler du Tadakul ?
00:35:25Est-ce que je devrais en avoir ?
00:35:27Ils sont allés à Barcelone il y a longtemps.
00:35:30Ils sont comme une sorte de groupe
00:35:33qui aide l'autre avec des faveurs spéciales,
00:35:37des contrats d'entreprise...
00:35:38En Amérique, on appelle ça un crime organisé.
00:35:41Oh, merde.
00:35:42Oh, merde.
00:35:44Tu donnes de l'argent à la maman locale ?
00:35:47Quand on s'est rencontrés, j'étais complètement honnête avec toi
00:35:49sur certains de mes contrats d'entreprise.
00:35:52Certains d'entre eux pourraient être considérés...
00:35:55extra-légaux.
00:35:56Tu disais que tu donnais de l'information.
00:35:59Je donne des infos aux gens,
00:36:00et si elles sont utiles, je reçois de l'argent.
00:36:03Donc, j'ai donné de l'information au Tadakul.
00:36:06Et cette information, sans faire de ma faute,
00:36:09est devenu un peu hors date.
00:36:13Et maintenant, ils veulent que je leur paye
00:36:15pour les dépenses perdues.
00:36:18Exactement combien de dépenses ?
00:36:23Combien ?
00:36:25100 000.
00:36:27C'est fou !
00:36:29Le Tadakul n'est pas d'accord.
00:36:30Merde, Sébastien !
00:36:33Comment peux-tu t'engager avec des gens comme ça ?
00:36:35Tu n'es pas d'ici.
00:36:36Ils sont difficiles à éviter.
00:36:38Ils ont leurs doigts dans tout.
00:36:41Tu n'as pas d'argent ?
00:36:42Un cachet secret d'impôts non marqués ?
00:36:44C'est pas vrai, V.
00:36:45Tu sais que mon garage n'est pas encore fermé.
00:36:48C'est pour ça que tu m'as fait du mal,
00:36:49en m'envoyant cette voiture.
00:36:51Tu penses que je suis un criminel ?
00:36:54Qui est un criminel ?
00:36:56Tu pourrais bien leur dire.
00:36:59Dire quoi ?
00:37:01Nous avons besoin d'un moyen
00:37:02d'obtenir beaucoup d'argent rapidement.
00:37:05Donc c'est vrai.
00:37:06C'est vrai.
00:37:07Tu as de l'argent pour les meubles marocains.
00:37:11Les gars du garage aiment parler.
00:37:15Hey, ne t'inquiète pas.
00:37:17J'ai une solution,
00:37:18mais tu ne vas pas l'aimer.
00:37:21Il y a une grande course de rue demain.
00:37:22On ne va pas s'engager avec Mauricio.
00:37:25La première prize, c'est toujours
00:37:26une course modifiée.
00:37:27Si tu gagnes,
00:37:28boum, tu as l'argent
00:37:29pour rembourser les gangsters.
00:37:31C'est une bonne partie de ça.
00:37:33Pas du tout.
00:37:34Il doit y avoir une autre façon.
00:37:35Sébastien peut s'en occuper.
00:37:37Quand tu tombes,
00:37:38et quelqu'un t'offre
00:37:39un réservoir de vie,
00:37:40tu ne dis pas
00:37:41qu'il doit y avoir une autre façon.
00:37:43Tu ne peux pas raisonner avec eux ?
00:37:45Ce ne sont pas des gens
00:37:46qui écoutent la raison.
00:37:48J'hate de le dire,
00:37:49mais ils ont raison.
00:37:50J'hérite,
00:37:51ou je me transforme
00:37:52en policier.
00:37:54C'est probablement
00:37:55ce que je devais faire
00:37:56au début.
00:38:00Si tu vas gagner
00:38:01dans l'importation,
00:38:02tu vas en avoir besoin.
00:38:05C'est ce qu'il faut savoir.
00:38:36Je suis en train
00:38:37de me déplacer.
00:39:02Tu vois ?
00:39:03J'avais raison.
00:39:04Avec toutes ces mots, ça doit valoir 50, peut-être 60 millions.
00:39:07Ça pose un grave problème pour Sébastien's Tab.
00:39:19Marisa t'a aussi demandé.
00:39:21Il était tout comme...
00:39:22Pourquoi ton ami ne revient plus jamais ?
00:39:25Je la manque.
00:39:26Dis-lui que je veux la voir.
00:39:28Peu importe.
00:39:29Il aime trop lui-même pour aimer quelqu'un d'autre.
00:39:34Je savais que tu reviendrais un jour.
00:39:36Dans tes rêves, je suis là pour soutenir un ami.
00:39:39Je pense que tu manques la vie.
00:39:41Je pense que tu manques Miami.
00:39:43J'ai entendu que tu jouais avec Suki et son équipe.
00:39:46Tu as entendu mal.
00:39:51C'est mon ami.
00:39:52Je te vois, Mauricio.
00:39:54Réponds-moi juste une chose.
00:39:55Je dois vraiment y aller.
00:39:57Si tu as vraiment abandonné les rues,
00:40:00pourquoi as-tu amené ton petit vol ?
00:40:03Je suis prêt à avoir deux ou rien.
00:40:06Deux voitures, deux fois le prix.
00:40:09Mais seulement si je te vois sur la ligne d'entrée.
00:40:15Merde !
00:40:17Tu pourrais gagner et tu le sais.
00:40:19Et deux voitures signifie que Sébastien va être complètement éliminé.
00:40:23As-tu oublié tout ce qu'on a vécu à Miami ?
00:40:26Non, je ne l'ai pas oublié.
00:40:28Je pensais juste que tu pourrais payer une vie en te sauvant une autre.
00:40:32Qu'est-ce qui se passe ?
00:40:35Pourquoi j'ai l'impression d'avoir oublié quelque chose d'important ?
00:40:38Vienna va aussi s'éteindre.
00:40:39Non, non, non.
00:40:41Tu m'as dit qu'après ce qui s'est passé à la maison, tu ne s'éteindrais jamais.
00:40:45J'ai changé d'avis.
00:40:46Quand on s'est rencontrés, tu ne m'as même pas dit que tu s'éteindrais.
00:40:49Je pensais que tu étais juste un mec cool qui était dans les voitures.
00:40:53Alors quoi ? Je ne suis plus cool ?
00:40:55Oh, je ne peux pas te laisser faire ça.
00:40:58Mauricio a mis une offre de deux ou rien sur la table.
00:41:01Ça pourrait tout détruire.
00:41:04Je n'ai pas le droit de te retourner sur tes vows.
00:41:07Pourquoi tu ne me laisses pas décider de ce que tu as le droit ?
00:41:10C'est une course de relais, donc on est des partenaires dans ça.
00:41:13On va faire ça ensemble.
00:41:24C'est moi.
00:41:25Quelque chose s'est passé avec l'un de nos chauffeurs.
00:41:29Dis à ton boss que ça pourrait être une très bonne chose pour lui.
00:41:47Tu parles comme si tu étais en cours, Mr. Miru.
00:41:52Ne devrais-tu pas être à la maison pour récupérer notre argent ?
00:41:54Wow, wow. Tu ne peux pas récupérer de la part d'un mort.
00:41:59Tu serais surpris de ce que nous pouvons récupérer de la part d'un mort, mon ami.
00:42:04Oh, ça ne peut pas se passer.
00:42:06Ne peux-tu pas voir que je fais ça pour te rembourser ?
00:42:09En gagnant Mauricio's car ?
00:42:12Intéressante idée.
00:42:15Mais Mauricio est l'un d'entre nous.
00:42:18Son car, son maison, son tout appartient à nous.
00:42:23Tu essaies de gagner quelque chose qui est déjà notre.
00:42:26C'est entre toi et Mauricio.
00:42:28On était sur le point de gagner cette course.
00:42:30Non, s'il te plaît, sors de là.
00:42:31Je suis désolé.
00:42:33Je ne me souviens pas de t'avoir donné la permission de parler.
00:42:44Tu as maintenant 48 heures pour nous rembourser, Mr. Miru.
00:42:48Ou...
00:42:49Est-ce que tu voudrais que je poursuive ta dette avec elle ?
00:42:58Appréciez le reste de votre soirée.
00:43:05Tu vas bien ?
00:43:06Allez, on a un scramble.
00:43:08Je vais bien.
00:43:10Cam's right, on doit y aller.
00:43:18Vous avez fait assez. Je vais vous séparer.
00:43:20Ces jeux vont vous chercher dans votre garage.
00:43:22Non, je veux dire séparer le pays.
00:43:24C'est la seule façon de vous garder en sécurité.
00:43:26Tu veux dire te garder en sécurité ?
00:43:28Tu penses qu'ils ont déjà demandé à Mauricio qui on est et où on vit ?
00:43:30Et maintenant les policiers nous suivent aussi ?
00:43:32Oh, merde.
00:43:34Si tu y vas, on doit y aller.
00:43:36Mais je préfère ne pas repartir.
00:43:46Il doit y avoir une autre façon.
00:43:50On va vendre tous nos voitures.
00:43:52Tout. Et résoudre la dette.
00:43:54Non, non, tu ne peux pas.
00:43:58Je vais m'y mettre.
00:44:00Peut-être que le Tadakul me permettra de résoudre la dette.
00:44:04Et alors tu deviens un criminel pour vrai.
00:44:06Mieux que mort.
00:44:15Je pense que je connais quelqu'un qui peut t'aider.
00:44:17Tu as des contacts dans l'univers du criminel depuis quand ?
00:44:21Depuis avant.
00:44:23Et elle n'est pas un criminel.
00:44:47Ici.
00:44:49Je ne pensais pas que tu allais venir comme ça.
00:44:53J'étais dans le quartier.
00:45:07Je n'étais pas sûre que tu te souviendrais de moi.
00:45:09Ma visite à Los Angeles était il y a longtemps.
00:45:11Tej t'a mis un bon mot.
00:45:13Il a dit que tu conduis ensemble à Miami.
00:45:16Je ne conduis plus.
00:45:18Ce n'est pas ce que j'ai entendu.
00:45:20Je suis juste en train d'en savoir plus sur le Tadakul.
00:45:23Tu sais combien ils sont sérieux.
00:45:25Le Tadakul n'est pas une blague.
00:45:27Le top dog là-bas s'appelle Kai.
00:45:29Est-ce que je peux parler à ce Kai ?
00:45:31Personne ne sait où le trouver.
00:45:33Interpol l'a sur une note rouge.
00:45:35C'est le plus proche que tu peux avoir d'une garantie d'arrestation internationale.
00:45:38Donc c'est une conversation polière.
00:45:40Non.
00:45:42Tu dois parler son langage.
00:45:44Le Tadakul est un syndicat de crimes internationaux qui s'appelle Crossroads.
00:45:48Une référence aux bandits qui prient sur les voyageurs.
00:45:51Les robbeurs de la voie originale.
00:45:53Tu vois ce truc ?
00:45:55Oui, je les vois sur la route tout le temps.
00:45:57Bon, maintenant les robbeurs de la voie ont une compagnie de front.
00:46:01En utilisant ces trucs pour monter le contrabande partout en Espagne.
00:46:05Et en France, au Maroc, et au-delà.
00:46:08Un de ces trucs est tombé dans l'impound de la police.
00:46:11Peut-être que tu pourras trouver de l'information avant que les policiers le fassent.
00:46:41C'est bon, c'est bon.
00:47:11Hey V, je suis à la troisième location, qui a l'air d'une sorte de fabrique.
00:47:14Est-ce que tu peux aller voir plus proche ?
00:47:16Il y a une énorme quantité de sécurité autour de ce lieu.
00:47:19Je dirais que c'est une bonne idée.
00:47:21C'est ici qu'ils s'arrêtent ou qu'ils s'arrêtent.
00:47:23D'accord.
00:47:24Est-ce que les autres endroits te servent ?
00:47:26Non, mais tu ne me diras jamais ce que je suis en train de suivre.
00:47:41C'est à peu près le dernier endroit où je veux être.
00:47:48Qu'est-ce qui se passe ? Où es-tu ?
00:47:50Je suis dans le territoire de la gang sérieuse.
00:47:52Comme où je pourrais être tirée si je regarde dans la bonne direction.
00:47:54Eh bien, sors de là !
00:47:56Je te rencontre à la maison.
00:47:58Alors, qu'est-ce que tu penses que ces trucs sont en train de voler ?
00:48:01Rubies, les Tiers de Porte, le dernier album de Wu-Tang ?
00:48:05Qui s'en fout ?
00:48:07On sait que tout ce qui est à l'intérieur est valable et qu'on sait la route des trucs.
00:48:10C'est du lourd.
00:48:12Je suis sûr que tu ne pourrais pas te le dire.
00:48:14Non, mais je suis sûre que tu vas me dire les choses.
00:48:16Tu vas me le dire.
00:48:18Je ne sais pas.
00:48:19Bien.
00:48:20Je ne sais pas.
00:48:21Je ne sais pas, mais je peux te le dire.
00:48:23Je ne sais pas, mais je ne sais pas.
00:48:25Tu vas me le dire.
00:48:27route now so if the answer were any more obvious it would be breakdancing on your face wait you
00:48:35want us to hijack one of their trucks no way v listen let me lay it out for you one we're not
00:48:41criminals two you're talking about stealing from a well-funded highly organized criminal
00:48:46organization that's been doing this for like a billion years three if we fail they most certainly
00:48:52will kill us can I lay it back out for you one they're not going to kill us because two we
00:49:00aren't professionals and for that reason three they'll never see us coming I actually followed
00:49:08that what they're right that that a cool is prepared to defend itself against tough rival
00:49:13gangs not three amateurs you're really selling this Sebastian don't you see that's our advantage
00:49:20we hit them in transit we steal their booty and we're out you two have lost your minds fee you
00:49:25know we can do this as much as I hate to agree with cam I think we can pull this off well I don't
00:49:33not without some help miss Ortiz I was there at race wars when you took on that Audi it was
00:49:47something to behold thanks and let ease fine lety and I have a mutual friend back in Miami
00:49:54if we're gonna rob the tata cool we're gonna need some rides that can't be traced
00:50:08there's the target it's got an escort we'll take one each
00:50:17oh
00:51:47I'm so sorry I pushed you into this you didn't push anyone no I pushed I have a habit of doing
00:51:59that cam honey this is all on me they put you in cuffs you set us up where are we now wait a
00:52:08second did you cut a deal with Interpol are you there informant now I am never forgiving you for
00:52:15this you done look we're helping Interpol with a case just like you thereafter Kai and his
00:52:24organization and was killing Sebastian part of the master plan we were trying to save him just
00:52:31like you who is we Dominic Toretto hold on the two of you are working for Interpol how is this
00:52:43possible we're doing someone a favor a favor for who nobody you know we believe the tata cool
00:52:51or supply chain for a larger criminal network what do you think you were ripping off a truck
00:52:57load of VCRs okay we get that they're super scary so why did you help us rob them then we
00:53:03wanted to force Kai to show himself you gave us a way to do that without arousing suspicion
00:53:08you're kind of amateurs to him rude no she's right Kai the man in the Mercedes we were just
00:53:21mosquitoes he was swatting away Kai likes to keep his foot soldiers close and his enemies
00:53:28closer you want revenge we want justice Interpol wants information what do you expect us to do
00:53:36make a decision do you want to stay amateurs or take this to the next level this is all Interpol
00:53:47can afford I'm getting tetanus just looking at this place we're in the middle of a Moroccan
00:53:52desert not many five-star accommodations around wait we're in Morocco please tell me you know
00:54:01where Kai is hiding not exactly he's been on the run since Barcelona we detected him in her food
00:54:09but after that his trail went cold so he could be anywhere he still needs supplies and a way
00:54:15to communicate our drones have been getting shot down whenever they go near this a data center we
00:54:21know has links to his organization oh he's camera shy there's no way to hack it from the outside
00:54:27that's why you two are going inside us drive in hack the server get out this sounds awesome
00:54:35this sounds insane Interpol will set you up with fake background strong enough to pass security
00:54:41you're also gonna have to learn that ancient beautiful language called Arabic
00:54:46wow
00:55:16you'll be driving that seriously it's garbage doesn't get any more anonymous than a van at
00:55:25least you finally got out of Barcelona and into the burning desert inside a crap-ass rust bucket
00:55:29what do you think Dom are we ready to pull this off if I didn't believe you could do it I wouldn't
00:55:36have asked
00:56:06le talk of what the knee I affect hacky
00:56:16we
00:56:27should have been ready a hundred a completa Z
00:56:46good work
00:56:52looks like a list of businesses and properties on the tata cool payroll
00:56:59so now Interpol can just roll in and these are just map squares not precise GPS points
00:57:07we're gonna have to check these out in person and soon they're gonna be on high alert since
00:57:13your scape wasn't exactly stealthy hey I was only partially my fault Vienna you ready to ride
00:57:20I'm not letting Kai slip away again Lamar this better not be no setup hey there how you doing
00:57:33this fine evening not a good idea for you to be all alone out here this late sure get on in
00:57:43I guess you know a strong protective man when you see one and I know a gorgeous aggressive
00:57:50woman yeah when I 9-1-1 I like to report a crime on a hold on hold on you're the one who got
00:57:56in my car a police officer is shot and bleeding out corner of Townsend and Harbor please hurry
00:58:02I saw a silver Aston Martin with New York plates pulling away from the scene of the crime where is
00:58:08the package I'm supposed to pick up is that it I'm the package welcome to part two of the test
00:58:14let's just call it evasive maneuvers
00:58:18on
00:58:48on
00:59:00oh
00:59:01on
00:59:14mais tu pires I heard you ran into some trouble with the local law enforcement
00:59:20oh was that what I saw in my rearview I was going too fast to notice
00:59:26je suis le seul à avoir eu un emploi
00:59:40did you ever order something online only to never have it appear on your doorstep
00:59:47ah sure that sucks man immensely frustrating especially if it's something you specifically
00:59:58wanted and you can't have it just because some idiot screwed up on the delivery
01:00:05fortunately there is a replacement one that will satisfy my requirements after some
01:00:17adjustments right on man
01:00:26are you up to the task mr. Pierce this fast food cure hangover
01:00:35good luck mr. Pierce my son Kai will give you the details oh wait this is your pops
01:01:05oh
01:01:19it's roman ok I got a top secret mission and I'm gonna need two things what's that
01:01:31first some cars I mean serious cars ok what else I'm gonna need some kind of
01:01:40signal scrambler because what they want me to steal can never be turned on
01:01:48Armstrong found himself another eclipse device I've been thinking of a way to jam it leave it
01:01:53with me yeah the big boss man was pretty upset that his son Kai lost the first one wait did you
01:02:02say Kai yeah Kai is Armstead's son and you saw him tonight saw him I could have reached out and
01:02:11smacked him huh what are we waiting for first we meet up with Dom
01:02:23oh
01:02:37now this is what I'm talking about hey what's up
01:02:43maybe this is where our luck turns around
01:02:54oh
01:02:58how did you find out about this race every city every town in America has got a race
01:03:05tell me again why Interpol can't just give us some cars
01:03:08Roman's supposed to be this lone wolf wheel man they expect him to find his own rights
01:03:13so where are they Dominic Toretto welcome to the big easy
01:03:19oh
01:03:49oh
01:04:19oh
01:04:49oh
01:05:19oh
01:05:50oh
01:06:06oh
01:06:20oh
01:06:34parlez-moi Roman non je suis bien j'avoue je veux dire j'ai déjà été poussé d'un avion
01:06:41j'ai déjà été harpooné et j'ai presque tué ce qui signifie que je suis prêt à tout
01:06:47faire
01:06:51quand en doute fais ce que je fais j'ai vu ce que tu fais c'est pour ça que je suis un peu terrifié
01:06:59et on aura les yeux sur toi toute l'épouse avec des boissons pendant que tu me regardes
01:07:03m'écraser mes cerveaux partout ouais je me sens mieux déjà peut-être que tu es en
01:07:10couverture depuis si longtemps tu as oublié qui tu es et qui est Roman Pierce qui conduit avec
01:07:19la meilleure équipe au monde c'est vrai je suis homme j'ai ça
01:07:28je n'ai pas ça la merde c'est fou qu'est-ce que tu dis on fait ça à moins que tu n'aies pas
01:07:34de secondes d'esprit tu ne devrais pas faire ça hey ton père a appelé les meilleurs laissez-moi m'inquiéter
01:07:40de l'autre tu ne sais rien de moi ou de mon père tu es un garçon d'erreur
01:07:46rien de plus ouais un garçon d'erreur qui a connecté ça avec les supercars donc montre un peu de respect
01:07:51tu l'as Roman
01:08:15bonne chance d'utiliser ton ordinateur bâtard maintenant
01:08:22je peux te voir vieux homme bien joué à travers ce parc de voitures par contre
01:08:31c'est toi Cam ouais j'ai hacké dans la caméra fermée je peux voir tous tes pas
01:08:39non c'est pas drôle du tout
01:08:41c'est
01:08:49bon
01:09:07hey gros patron je ne savais pas qu'ils t'étaient envoyé loin de tout ce que tu fais dans
01:09:13cette boite bravo bravo excellent travail monsieur pierre tout ce que j'ai entendu de toi et de ton
01:09:22équipe est vrai mon équipe non je suis un seul ouf Willman tu sais ça c'est vrai Lamar
01:09:35oh je suis sûr que Dominic Toretto serait déçu de t'entendre dire ça
01:09:40et Larry Ortiz qui je suis sûr est en train de nous regarder aussi
01:09:45peut-être même Tesh Parker ou ce Goliath Hobbs
01:09:52Wilman sors de là je ne sais pas qui tu parles mais c'est juste moi j'ai ton jouet fancier et tout
01:10:04et c'est tout ce que tu as apporté monsieur Pierce
01:10:08d'accord
01:10:10lequel d'entre vous a mis ce morceau de col en mon sac
01:10:16ton préférent sur Braga show a prouvé d'être ton pire ennemi
01:10:23qu'est-ce qu'il a juste dit comme j'ai dit avant que tu parles trop
01:10:30nous savons tout de votre famille
01:10:33To those of you who are watching, let me be brief. I have an important business on a very short timeline. If you or any other member of your team attempt to disrupt my experiment, Mr. Pierce will pay the price.
01:10:53And believe me, I'll make your death last a very long time.
01:11:54Now look who's turned pro.
01:11:58When he did the tracker, he's just ahead.
01:12:01I don't see him. And it's not like Roman exactly fades into the background.
01:12:05There's a car.
01:12:07Where?
01:12:08Hitching a ride.
01:12:13He knows we're here. We gotta stop him before he starts killing people.
01:12:23He's not stopping.
01:12:46Take out the back tires.
01:12:54He's trying to crush us.
01:12:55Keep behind. Let them go in for the kill.
01:13:23Middle tires next.
01:13:46Looks like we've got company.
01:13:47Take them out.
01:14:18Oh, you want your precious cars back? Here you go!
01:14:24Watch out, Dom!
01:14:44Time to fight fire with fire.
01:14:46Technologie miniaturisée récupérée d'un avion Cypher.
01:14:49Un petit projet de côté pour gagner.
01:14:51Utilisez-le. Donnez-moi de l'espace pour aller avec le transporteur.
01:15:25Où est Roman?
01:15:36Sur la route. Il y a toujours cinq pas à l'avant.
01:15:41Tu ne l'attraperas jamais.
01:15:44Je ne l'attrape pas. Il s'en va de moi.
01:15:50Cam, c'était tout un délire. Dis-moi que tu as quelque chose.
01:15:54Il y a deux ateliers listés dans le dossier de données que nous avons dans le Maroc.
01:15:57Nous prenons l'un, vous prenez l'autre.
01:15:59J'ai compris.
01:16:14Bon, ça a l'air d'être un mauvais gars, Lair.
01:16:17C'est pareil que chez Barcelona.
01:16:19Allons-y.
01:16:20Non. On peut les effrayer ou nous attraper.
01:16:23Donc on s'assoit ici dans un délire? C'est pas amusant pour personne.
01:16:26La vie n'arrive pas à la demande, Cam.
01:16:28N'aimes-tu pas être le mauvais gars parfois?
01:16:30Venir et aller comme tu veux, faire tes actes nefariés,
01:16:33laisser d'autres bâtards s'assoir à l'extérieur de ta zone,
01:16:36être bêlé et stupide.
01:16:38Je me préoccupe parfois de toi.
01:16:39Oui, beaucoup trop.
01:16:42Merde, c'est lui.
01:16:44Attends, on ne le sait pas.
01:16:45Ils ont tué Roman?
01:16:46Je vais appeler Lady.
01:16:53Je ne peux pas rester ici et me demander. Je vais lui chercher.
01:16:55Non! Cam, attends!
01:16:59Trop tard.
01:17:00Merde, Cam!
01:17:17On doit arrêter ça et regarder à l'intérieur.
01:17:19Et qu'est-ce s'il y a quelqu'un et qu'ils nous tirent à l'arrière?
01:17:22S'il vous plaît, ça sera plus facile que d'escaper un avalanche
01:17:25et de prendre un train armé.
01:17:27En plus, j'ai un petit truc pour nous aider cette fois.
01:17:47Wow, j'avais raison.
01:17:49Comme si le gars avec la arme venait.
01:17:51On aurait pu le faire avec cette chance
01:17:53quand on achetait des tickets de loterie à Barcelone.
01:17:55Tu tires de la puissance et je fais le ram.
01:18:17C'est bon.
01:18:19C'est tombé.
01:18:34Tenez le.
01:18:47C'est parti.
01:19:04Tenez le.
01:19:06Quelques coups de plus.
01:19:16Tenez le.
01:19:46Tenez le.
01:20:05Cam, attends!
01:20:08Je ne comprends pas.
01:20:10Est-ce qu'il est mort?
01:20:12Oh, qu'est-ce que c'est?
01:20:14Des armes de minage?
01:20:16Et des panneaux à chauffage.
01:20:18Qu'est-ce qu'ils font avec tout ça?
01:20:22Ça pourrait être utile.
01:20:27Un mot doit avoir sorti.
01:20:30C'est la Vienne.
01:20:31Le premier avalanche.
01:20:33Le premier avalanche.
01:20:36C'est la Vienne.
01:20:37Le premier avalanche.
01:20:40Roman.
01:20:41Je t'appellerai.
01:20:44Allons les chercher.
01:21:05Allons les chercher.
01:21:25Combien de goons a-t-il gardé sur son payrolle?
01:21:29Comment ne pas laisser certains d'entre eux partir?
01:21:36Retirez-les!
01:21:47Qu'est-ce que c'est que ça?
01:22:05C'est quoi ça?
01:22:23Prenez le bus, vous fous!
01:22:32Regarde, c'est Roman. Il hurle.
01:22:35C'est lui.
01:22:36C'est lui.
01:22:37C'est lui.
01:22:38C'est lui.
01:23:02Sors de là!
01:23:04Ça ne va pas.
01:23:08Ça ne va pas.
01:23:14Regarde, c'est Roman. Il hurle.
01:23:20Sors de là!
01:23:39Sors de là!
01:23:41Ça ne va pas. Ils continuent de le tirer.
01:23:43Alors arrêtez le bus.
01:23:51Mettez-le en place, bâtards!
01:24:08Tu penses que tu vas m'arrêter si facilement?
01:24:39Roman, descends.
01:24:46C'est moi?
01:24:50Oh non, Roman.
01:24:55Ils m'ont dit que c'était un vestige de bulletproof.
01:24:58Mon employé aime garder ses pantalons sur un short leash.
01:25:02Qu'est-ce que ça veut dire?
01:25:04Ça veut dire que votre certificat de naissance a maintenant une date d'exploration.
01:25:10Je vais m'en foutre?
01:25:12Il faut qu'on l'amène à la base.
01:25:14Oui, s'il vous plaît.
01:25:16Prenez-le pour qu'il puisse vous envoyer à la mer.
01:25:19Merde.
01:25:20Combien de temps j'ai à perdre?
01:25:22Ça ne m'intéresse pas.
01:25:25Votre pays vit en temps immoral.
01:25:28Letty, découvre ce que tu sais sur l'Eclipse.
01:25:32Et je vais m'occuper de Roman.
01:25:34Avec plaisir.
01:25:38Reste là, Roman.
01:25:39Non, Dom, tu ne devrais pas faire ça.
01:25:42Laisse-moi sur le côté de la route et je m'en vais.
01:25:45Tu ne laisses jamais ta famille.
01:25:47Et...
01:25:48ça me rappelle que je n'ai jamais pensé à écrire une volonté.
01:25:51Cam, retourne à la base. On t'a besoin.
01:25:54Qu'est-ce que tu as besoin?
01:25:55Une fusée de bombes.
01:26:02C'est bon.
01:26:18Wow.
01:26:19Cette chose a juste sauté en avant.
01:26:21Plus de coups, moins de temps.
01:26:33Damn.
01:26:34Pouvez-vous essayer de ne pas toucher les choses, s'il vous plaît?
01:26:37Plus vite et on retourne en temps.
01:26:40Doucement, Dom.
01:26:42Doucement, mec.
01:26:44Prétendez que vous êtes une grand-mère de 80 ans ou quelque chose.
01:26:47Plus tôt on arrive à la base, plus vite ça s'arrête.
01:26:50Oh, ça va s'arrêter si vous continuez à conduire comme ça.
01:26:55Je me demande combien de milliardaires ont été tués de pièces par une fusée de bombes.
01:27:02C'est pour ça que je n'ai pas de riz avec moi.
01:27:16Tous les patrons, les véhicules en ceinture en blanc sont confirmés comme des chargeurs noirs.
01:27:20Ils se sont connectés à un 505 à Los Angeles.
01:27:23Le perdant est considéré d'être extrêmement dangereux.
01:27:25Passons à la partie 4.
01:27:27Des équipements libéraux, reprenons-nous.
01:27:32C'est le N.O.T. ! C'est le N.O.T. !
01:27:34Appuyez sur le bouton !
01:27:36Je veux dire, mon ventre est...
01:27:38Je veux dire, c'est un peu gros, mais ce n'est pas si gros, c'est vrai ?
01:27:40Qu'est-ce que je dis ?
01:27:42Allez, Dom, ne me laisse pas tomber.
01:27:54Units, soyez conseillés,
01:27:56le confinement doit inclure l'arène immédiate
01:27:58et tout au nord du pont de la route de Paris.
01:28:00Attendez pour plus d'informations.
01:28:241 X-Ray 13, j'ai compris.
01:28:26Le véhicule d'objectif est en direction du nord, sous l'arène immédiate.
01:28:28Dites à Tej qu'il sera toujours mon garçon.
01:28:30Dites à Tej qu'il sera toujours mon garçon.
01:28:32Toujours.
01:28:40On en est presque là ?
01:28:42Je ne me sens pas si bien.
01:28:52Plus d'units disponibles dans l'arène.
01:28:54Le véhicule est hors contrôle.
01:28:56J'ai vu quelques assiettes dans mon temps,
01:28:58mais je n'ai jamais pensé mourir d'une.
01:29:14Merci Brian pour moi, s'il vous plaît.
01:29:20C'est sorti ?
01:29:22Donc je ne vais pas exploser ?
01:29:26Oh putain oui !
01:29:30Je suis contente que tu ailles bien.
01:29:32Mais nous devons savoir ce que l'Ormstead
01:29:34va faire avec ce dévice.
01:29:36Oui, surtout vu que Salome
01:29:38refuse de parler.
01:29:40Je n'ai pas entendu tout,
01:29:42peut-être que vous ne l'avez pas remarqué,
01:29:44mais j'étais occupé d'être gardé hostage.
01:29:48Vous savez, il y a ce net protectif
01:29:50dans notre pays, comme un champ de force invisible,
01:29:52quelque chose comme ça, n'est-ce pas ?
01:29:54Vous parlez de défense stratégique.
01:29:56C'est ça. Ce dévice d'éclipse
01:29:58est en fait un satellite.
01:30:00Et quand il sera lancé, il permettra à Ormstead
01:30:02de temporairement détendre
01:30:04ce net de sécurité.
01:30:06Laissant notre pays sans défense.
01:30:08C'est ce que Salome a voulu dire par le temps emprunté.
01:30:10C'est ça.
01:30:12Nightshade 2.0.
01:30:14Et il l'a lancé aujourd'hui
01:30:16comme une démonstration
01:30:18pour les acheteurs potentiels.
01:30:48Je prends Vienna et Cam pour vérifier les sites.
01:30:50Où vas-tu ?
01:30:52J'achète.
01:30:54Fais ce que tu veux, mais notre mission
01:30:56est de trouver ce site de lancement.
01:30:58Il ne s'en va pas une deuxième fois.
01:31:18C'est bon.
01:31:20C'est bon.
01:31:22C'est bon.
01:31:24C'est bon.
01:31:26C'est bon.
01:31:28C'est bon.
01:31:30C'est bon.
01:31:32C'est bon.
01:31:34C'est bon.
01:31:36C'est bon.
01:31:38C'est bon.
01:31:40C'est bon.
01:31:42C'est bon.
01:31:44C'est bon.
01:31:46C'est bon.
01:31:48C'est bon.
01:31:50C'est bon.
01:31:52C'est bon.
01:31:54C'est bon.
01:31:56C'est bon.
01:31:58C'est bon.
01:32:00C'est bon.
01:32:02C'est bon.
01:32:04C'est bon.
01:32:06C'est bon.
01:32:08C'est bon.
01:32:10C'est bon.
01:32:12C'est bon.
01:32:14C'est ton petit ami, je suppose.
01:32:16Je ne savais même pas qu'il avait un nom si insignifique.
01:32:20Ne vous inquiétez pas.
01:32:22Vous allez le voir bientôt.
01:32:24Tournez-le.
01:32:26Prenez ça.
01:32:44C'est bon.
01:32:46C'est bon.
01:32:48C'est bon.
01:32:50C'est bon.
01:32:52C'est bon.
01:32:54C'est bon.
01:32:56C'est bon.
01:32:58C'est bon.
01:33:00C'est bon.
01:33:02C'est bon.
01:33:04C'est bon.
01:33:06C'est bon.
01:33:08C'est bon.
01:33:10C'est bon.
01:33:12C'est bon.
01:33:32Attention à l'arrière !
01:33:38Vous allez tomber !
01:33:42Attention à l'arrière !
01:34:02Il y a un déjà vu sérieux ici et pas de bonne façon.
01:34:06Vous allez tomber !
01:34:08Euh, les gars ?
01:34:10Qu'est-ce que c'est ?
01:34:12C'est un excavateur.
01:34:14Ils ont miné pour quelque chose.
01:34:16Reste sur Kai, je vais vérifier.
01:34:18Attends, quoi ? Et...
01:34:20Elle est partie.
01:34:21Reste sur Kai !
01:34:23On t'a pris maintenant, tueuse !
01:34:25C'est pour Sébastien !
01:34:27Pas besoin de dire qu'on devrait éviter ces armes, c'est vrai ?
01:34:37Oh mon Dieu, c'était proche !
01:34:41J'ai juste besoin d'éviter ces armes !
01:34:44On est presque là, il reste quelques coups de feu !
01:34:49Je ne suis pas venu ici pour mourir dans un arbre !
01:35:11On l'a eu ! Il est à nous maintenant !
01:35:16Des morts arrivent !
01:35:19Oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu !
01:35:29Allez !
01:35:40Allez !
01:36:03Tu veux me faire un bisou maintenant, tueuse ?
01:36:05J'ai entendu ton amie pleurer,
01:36:08pleurer dans l'abondance.
01:36:10Tu mens.
01:36:11Il pleurait pour sa vie,
01:36:15il pleurait pour qu'on l'enlève de sa misère.
01:36:20Je te dis de lui dire au revoir.
01:36:23Vi, ne le fais pas !
01:36:26Mais j'aimerais plutôt te voir en prison.
01:36:30Fils de pute, vous n'avez aucune idée !
01:36:33Calme-toi maintenant, les adultes parlent.
01:36:46Ledi !
01:37:00Lédi !
01:37:10S'il te plait, s'il te plait, non, non !
01:37:13Attends, Lédi, nous venons !
01:37:18Qu'est-ce qu'il y a ? Je ne peux pas prendre plus de mauvaises nouvelles !
01:37:22Je suis bien, les gars, je suis bien.
01:37:24Vous nous avez sérieusement inquiétés là-bas.
01:37:26Comment avez-vous fait pour arrêter le chasse ?
01:37:28Je pense que nous avons un moyen de trouver Ormstreet.
01:37:30Quelque chose que j'ai cassé de cet énorme chasseur.
01:37:32Il va falloir de l'amour de la technologie.
01:37:34Nous en avons aussi quelque chose.
01:37:36Retrouvez-nous à la base et nous pourrons tout résoudre.
01:37:45Vous êtes déjà trop en retard.
01:37:47On verra.
01:37:48Je pense que vous voulez savoir l'endroit où se démarre.
01:37:51Alors pourquoi ne pas nous sauver du temps et nous le dire ?
01:37:54Pas même si vous m'avez torturé.
01:37:58Qu'est-ce que c'est que la torture d'être coincé dans une pièce avec vous ?
01:38:09Faites ce que vous voulez, Cam.
01:38:20Je suis dedans.
01:38:21C'est une sorte de boucle de réseau.
01:38:23Je suppose qu'ils l'ont installé sur tous leurs jouets importants.
01:38:26Si c'est le cas, alors c'est un seul endroit restant.
01:38:29Allons-y.
01:38:31Putain, ouais !
01:38:32Pas toi, Orm.
01:38:33Nous avons besoin que vous gardiez un œil sur Kai.
01:38:35Attends, attends, attends.
01:38:36Alors je vais être coincé ici, enfantilisant Junior,
01:38:39pendant que vous, mesdames, êtes en train de sauver le monde ?
01:38:46Je suppose que je suis votre père maintenant.
01:38:49Ah ah ah !
01:39:19Putain !
01:39:49Putain !
01:40:20Sors de l'avion !
01:40:21Sors de l'avion !
01:40:22Sors de l'avion !
01:40:23Sors de l'avion !
01:40:24Sors de l'avion !
01:40:25Sors de l'avion !
01:40:26Sors de l'avion !
01:40:27Sors de l'avion !
01:40:28Sors de l'avion !
01:40:29Sors de l'avion !
01:40:30Sors de l'avion !
01:40:31Sors de l'avion !
01:40:32Sors de l'avion !
01:40:33Sors de l'avion !
01:40:34Sors de l'avion !
01:40:35Sors de l'avion !
01:40:36Sors de l'avion !
01:40:37Sors de l'avion !
01:40:38Sors de l'avion !
01:40:39Sors de l'avion !
01:40:40Sors de l'avion !
01:40:41Sors de l'avion !
01:40:42Sors de l'avion !
01:40:43Sors de l'avion !
01:40:44Sors de l'avion !
01:40:45Sors de l'avion !
01:40:46Sors de l'avion !
01:40:47Sors de l'avion !
01:40:48Sors de l'avion !
01:40:49Sors de l'avion !
01:40:50Sors de l'avion !
01:40:51Sors de l'avion !
01:40:52Sors de l'avion !
01:40:53Sors de l'avion !
01:40:54Sors de l'avion !
01:40:55Sors de l'avion !
01:40:56Sors de l'avion !
01:40:57Sors de l'avion !
01:40:58Sors de l'avion !
01:40:59Sors de l'avion !
01:41:00Sors de l'avion !
01:41:01Sors de l'avion !
01:41:02Sors de l'avion !
01:41:03Sors de l'avion !
01:41:04Tous les units, tous les units, 11-9, on a besoin d'aide, over.
01:41:34C'est bon, c'est bon, c'est bon.
01:42:04C'est bon, c'est bon.
01:42:34C'est bon !
01:42:45Ce n'est pas un site de démarrage.
01:42:59C'est fini, Ormstrid !
01:43:00Venez avec nous avant que vous vous en trompez.
01:43:03Oh, Mme. Ortiz, j'ai été au-delà de vous chaque étape de la voyage.
01:43:09Mais, d'une certaine manière, nous nous sommes attrapés ici.
01:43:12Je dirais que nous faisons un bon travail.
01:43:13Nous avons Kai en garde et nous savons de l'appareil satellite.
01:43:18Kai est juste l'un des nombreux fils qui prendra mon lieu une fois que je serai parti.
01:43:24Si j'étais vous, je retournerais à vos proches et les consulterais
01:43:27parce que rien ne sera pareil d'après aujourd'hui.
01:43:31Au bout d'un temps, le terrain de jeu sera amélioré.
01:43:34C'est un euphémisme pour tuer des millions de personnes ?
01:43:38Depuis des décennies, les États-Unis ont pensé qu'ils ne pouvaient pas être touchés.
01:43:42Qu'une isolation du pays d'origine américaine vous protégerait.
01:43:45Lâchez-nous.
01:43:48Nous savons que vous faites ça pour de l'argent.
01:43:50Tiger ne change pas ses épaules.
01:43:57Tuez-les tous.
01:43:59Retirez-les.
01:44:02Ça ne marche pas, ça ne marche pas, ça ne marche pas !
01:44:11Oh, vous devez être sérieux !
01:44:13Nous ne pouvons pas les perdre.
01:44:14Mais laissez-moi dire une chose.
01:44:15Nos choix sont d'être tués ou de rentrer dans le champ ?
01:44:18Assez.
01:44:20J'adore les champs !
01:44:29On ne peut pas le perdre.
01:44:30Mais on a l'impression d'avoir amené des voitures à une course de bateaux.
01:44:32Et vous savez comment Ormstrid a fait mal ?
01:44:34Comment ?
01:44:35Il a sous-estimé nos voitures.
01:44:37Comment on va arrêter cette chose ?
01:44:39Tout ce qui est à l'extérieur sera renforcé.
01:44:41Propelleurs, radars, chaussettes.
01:44:43Donc on va devoir tirer un trou dans l'engin.
01:44:46Maintenant tu parles mon genre de langage.
01:44:58Je l'ai fait !
01:44:59Non, ça va prendre un peu plus de temps avant qu'il s'arrête.
01:45:04Je l'ai !
01:45:05Ok, B, tu es prêt.
01:45:06Surprise, Ormstrid ne s'intéresse pas aux lois de trafic.
01:45:09Ce mec est fou !
01:45:10Il faut juste le fermer pour qu'il rentre sur terre.
01:45:28Il est mort !
01:45:30Merde, regarde !
01:45:32On l'avait attiré, maintenant on l'a foutu.
01:45:35On ne peut pas aller n'importe où dans l'engin avec ces trucs actifs.
01:45:37Retirez-les !
01:45:38Je peux les désactiver.
01:45:39Moi aussi.
01:45:40Mon chemin est un peu plus compliqué.
01:45:44Laissez-moi travailler mon magie et je peux les prendre en ligne pour quelques secondes.
01:45:50C'est bon !
01:45:51C'est bon !
01:45:52C'est bon !
01:45:53C'est bon !
01:45:54C'est bon !
01:45:55C'est bon !
01:45:56C'est bon !
01:45:57C'est bon !
01:46:03Bien joué !
01:46:04Encore un à aller !
01:46:05Sam, cesse ces turrets de se fermer !
01:46:08Je ne peux pas ramener de messages de feu sur moi !
01:46:18Il avait combien d'ammo ?
01:46:20Nous devons retirer ces armes s'il nous reste de chance de les détruire !
01:46:27Laissez-moi travailler ma magie et je peux les prendre en ligne pour quelques secondes.
01:46:41Cam, ferme ces turretes. Je ne peux pas me procher avec eux tirant sur nous.
01:46:45C'est quoi ce bordel ?
01:46:53Combien d'armes ont-ils ?
01:46:55On doit les prendre en ligne pour ne pas les détruire.
01:46:58C'est tout ! V, tirez-les !
01:47:02Moi aussi. Ma voie est un peu plus compliquée.
01:47:09Voilà ! Vous avez quelques secondes.
01:47:16C'est bon ! Encore une !
01:47:22C'est tout ! V, tirez-les !
01:47:45C'est bon ! Encore une !
01:48:16C'est bon ! Encore une !
01:48:27C'est bon ! Les moteurs sont exposés. Quelques tirs précis seront tout ce dont nous avons besoin.
01:48:45C'est bon ! Les moteurs sont exposés. Quelques tirs précis seront tout ce dont nous avons besoin.
01:49:01Ce truc va tomber !
01:49:04C'est la police ! Arrêtez ce que vous faites !
01:49:15C'est la police ! Arrêtez ce que vous faites !
01:49:20Encore quelques tirs !
01:49:34On est presque là !
01:49:45On est presque là !
01:50:15On est presque là !
01:50:32Où est le satellite ?
01:50:34Vous le verrez bientôt.
01:50:37Non. Qu'avez-vous fait ?
01:50:41J'ai juste montré au monde comment donner à l'Amérique...
01:50:47un oeil noir.
01:50:59Comment arrêter ça ?
01:51:01Vous ne pouvez pas.
01:51:10Vous ne pouvez pas.
01:51:18Donc après tout ça...
01:51:20nous avons perdu ?
01:51:22Pas à mon tour.
01:51:24Allons-y.
01:51:27Nouveau espace
01:51:36Oh mon Dieu ! Regardez-moi ça !
01:51:40Nous avons votre location. Les agents sont en route.
01:51:42Hurraye pour la cavalerie !
01:51:44Trois jours en retard ?
01:51:46On ne peut pas attendre pour Interpol. Nous devons faire ça.
01:54:56C'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'est pas la bonne idée de faire ça, c'
01:55:26c'est le cas imméasurable.
01:55:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !

Recommandations