• il y a 4 mois
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:32Sous-titrage Société Radio-Canada
02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
02:02Sous-titrage Société Radio-Canada
02:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:32Sous-titrage Société Radio-Canada
03:00Sous-titrage Société Radio-Canada
03:30Sous-titrage Société Radio-Canada
04:00Sous-titrage Société Radio-Canada
04:02Sous-titrage Société Radio-Canada
04:30Sous-titrage Société Radio-Canada
05:00Sous-titrage Société Radio-Canada
05:02Sous-titrage Société Radio-Canada
05:04Sous-titrage Société Radio-Canada
05:06Sous-titrage Société Radio-Canada
05:08Sous-titrage Société Radio-Canada
05:10Sous-titrage Société Radio-Canada
05:12Sous-titrage Société Radio-Canada
05:14Sous-titrage Société Radio-Canada
05:16Sous-titrage Société Radio-Canada
05:18Sous-titrage Société Radio-Canada
05:20Sous-titrage Société Radio-Canada
05:22Sous-titrage Société Radio-Canada
05:24Sous-titrage Société Radio-Canada
05:56Mais je suis bien trop mignonne pour entrer.
06:13Oh! Si seulement je pouvais me fermer comme un télescope!
06:18C'est si curieux!
06:27Bois-moi!
06:30Voyons, qu'est-ce que maman t'a dit?
06:33Oh oui! Ne bois rien qui est poison!
06:37Mais ce n'est pas un poison marqué!
06:43Et il sent bien!
06:48Il goûte bien aussi!
06:51Un peu comme un tarte-cherie-custard-pineapple-gratin-turkey-toffee-pâte-poudre-toast!
07:03Non!
07:05Maintenant je sais ce que ressent une flamme!
07:07Qu'est-ce si je devais tout brûler?
07:10Au moins, je pourrais entrer dans le jardin!
07:15Oh non!
07:17Je n'ai jamais l'air d'être de la bonne taille!
07:23Où est-ce que ça vient?
07:31La poudre!
07:33Je déteste la poudre!
07:35Mais si je la mange, peut-être que je deviendrai assez grande pour atteindre la clé!
07:39Et si je deviens plus petite, je pourrais crever sous la porte!
07:42De toute façon, je vais sortir de là et entrer dans le jardin!
07:45Je m'en fiche de ce qui se passe!
07:56Je ne sortirai jamais de là!
08:02Pourquoi j'ai toujours suivi cet imbécile?
08:16Oh, je suis en retard! Je suis tellement en retard!
08:19S'il vous plaît, monsieur, je...
08:21Je devrais avoir ma tête, s'il vous plaît! Je le sais!
08:29Je suis curieuse de tout ce qui s'est passé aujourd'hui!
08:31Et hier, les choses se sont passées comme d'habitude!
08:34Je me demande si j'ai été changée dans l'esprit!
08:37Je ne sais pas!
08:39Je ne sais pas!
08:41Je ne sais pas!
08:43Je me demande si j'ai été changée dans la nuit!
08:46Mais, si je ne suis pas la même personne, qui suis-je?
08:50Oh, c'est tellement délicat!
08:53Qu'est-ce que c'est?
08:57Oh, mon Dieu! Je suis encore plus petite que tout à l'heure!
09:01Aidez-moi! Quelqu'un, aide-moi!
09:07Oh, mouse! Si tu peux parler, peux-tu me dire la route de ce pôle?
09:13Oh, mon amour! Je ne voulais pas te faire peur!
09:20Je m'excuse!
09:22Je déteste les chats!
09:24Mais je ne suis pas un chat!
09:26Tu en as un, n'est-ce pas?
09:28Oui, je le suis, mais...
09:32Qui sont ces créatures?
09:35Qui es-tu est une meilleure question! Nous savons qui nous sommes!
09:44Je ne m'imaginais jamais parler à un mouse!
10:00Comment devrions-nous être secs? Nous allons nous tuer si on ne le fait pas!
10:04Nous allons nous tuer si on ne le fait pas!
10:06J'ai juste dit ça!
10:07J'ai juste dit ça!
10:09J'ai juste dit ça!
10:10Asseyez-vous, vous deux!
10:12Je vous ferai bientôt assez sec, nous aurons une course de carcasses!
10:16Une course de carcasses!
10:39Sous-titrage Société Radio-Canada
11:09Générique de fin
11:39Générique de fin
12:09Générique de fin
12:39Générique de fin
13:09Sous-titrage Société Radio-Canada
13:39Sous-titrage Société Radio-Canada
14:09Sous-titrage Société Radio-Canada
14:39Sous-titrage Société Radio-Canada
15:09Sous-titrage Société Radio-Canada
15:39Sous-titrage Société Radio-Canada
16:09Sous-titrage Société Radio-Canada
16:39Sous-titrage Société Radio-Canada
17:09Sous-titrage Société Radio-Canada
17:39Sous-titrage Société Radio-Canada
17:44Sous-titrage Société Radio-Canada
17:49Sous-titrage Société Radio-Canada
17:54Sous-titrage Société Radio-Canada
17:59Sous-titrage Société Radio-Canada
18:04Sous-titrage Société Radio-Canada
18:34Sous-titrage Société Radio-Canada
19:04Sous-titrage Société Radio-Canada
19:34Sous-titrage Société Radio-Canada
20:04Sous-titrage Société Radio-Canada
20:35Serpente !
20:39Je ne suis pas une serpente !
20:41Serpente, je le répète !
20:43Toujours serpente !
20:50Ce n'est pas le matin où j'ai du mal à chercher des oeufs !
20:54Jour et nuit, jour et nuit !
20:56Toujours à l'attention de serpentes qui me volent mes oeufs !
21:02Je n'ai pas dormi depuis trois semaines !
21:06Je suis vraiment désolée de t'avoir étonnée, mais...
21:09Jusqu'à ce que j'atteigne la sécurité du plus haut arbre dans la forêt,
21:13tu viens à descendre du ciel !
21:16Serpente !
21:18Écoute, je ne suis pas une serpente et je ne cherche pas d'oeufs !
21:23Surtout tes oeufs !
21:26Je les déteste vraiment, Roch.
21:29Je suis juste une petite fille qui veut rentrer chez elle.
21:32C'est une histoire incroyable !
21:35J'ai vu beaucoup de petites filles dans ma vie,
21:39mais jamais une avec un oeuf tel que celui-ci !
21:45Je te garantis que mon oeuf n'est pas souvent long pour une fille,
21:48mais c'est juste une situation temporelle.
21:51J'espère.
21:52Bon, c'est bon alors !
21:55Et si tu vois d'autres serpents, ne leur dis pas où je suis !
21:59Je ne le ferai pas !
22:06Non, par ici !
22:11Serpents !
22:12Comment peux-je voir des serpents si je ne peux même pas voir mes pieds ?
22:17J'ai presque oublié !
22:20Plus haut !
22:21Plus court !
22:22Plus élevé !
22:23Plus court !
22:24Plus élevé !
22:25Plus court !
22:28Qui est qui ?
22:29Qu'est-ce que c'est ?
22:51Presque !
23:00Si seulement je savais où aller d'ici !
23:02Cela dépend complètement de l'endroit où tu veux aller.
23:06Je m'en fiche de l'endroit où je veux aller,
23:08tant que je peux y arriver !
23:10Oh, tu es sûre de faire ça ?
23:12Si tu manges assez longtemps ?
23:14Quelles sortes de personnes vivent ici, Cheshire Puss ?
23:17Si tu ne te souviens pas que je t'ai appelé comme ça.
23:20Je ne me souviens pas.
23:22Dans cette direction, il y a un hatter.
23:26Dans cette direction, il y a un haïtien.
23:29Visitez les deux, ils sont tous fous.
23:32Mais je ne veux pas être autour des gens fous.
23:35Nous sommes tous fous ici.
23:36Je suis fou, tu es fou.
23:38Comment sais-tu que je suis fou ?
23:40Tu dois être, sinon tu ne serais pas ici.
23:43J'aimerais vraiment que tu ne disparaissais pas comme ça.
23:46Ce n'est pas aussi facile que ça semble.
23:51Tu joues au croquet avec la reine aujourd'hui ?
23:54Je devrais l'aimer beaucoup.
23:56Mais je n'ai pas été invitée.
23:58Tu seras, à plus tard.
24:04Je dois dire, j'ai souvent vu un chat sans sourire,
24:08mais jamais un sourire sans chat.
24:11C'est la chose la plus curieuse que j'ai vue dans toute ma vie.
24:16Maintenant, j'ai vu des hatters avant,
24:19donc le marché sera beaucoup plus intéressant.
24:21Et vu que c'est en mai,
24:23ça ne sera pas aussi fou qu'en mars, je pense.
24:40Tu dois dire ce que tu veux dire.
24:43Je le dis.
24:44Au moins, je dis ce que je veux dire.
24:46C'est la même chose.
24:48Pas la même chose un peu.
24:50Du beurre.
24:52Tu pourrais bien dire que je vois ce que je mange
24:55comme je mange ce que je vois.
24:57Ou que j'aime ce que j'obtiens
24:59comme j'obtiens ce que j'aime.
25:01Mais ce n'est pas pareil.
25:03Ou que je respire quand je dors
25:05comme je dors quand je respire.
25:07C'est la même chose avec toi.
25:09Passe le beurre.
25:11Passe le beurre.
25:17Peut-être qu'ils seront gentils en me dirigeant à la maison.
25:20Mais je ne dois pas les effrayer comme j'ai fait avec la mouse.
25:31Pardonnez-moi, mais...
25:32Pas d'espace, pas d'espace, partez!
25:35Mais il y a plein d'espace.
25:37Très bien.
25:38Pourquoi est-ce qu'un raven est comme un bureau d'écriture?
25:40Oh, j'adore les ravens.
25:42Je crois que je peux le dire.
25:44Tu veux dire que tu penses que tu peux trouver la réponse?
25:47Exactement.
25:49Alors tu devrais dire ce que tu veux dire.
25:51Je le fais.
25:56Est-ce que je peux boire du thé?
25:58Je vais m'aider alors.
26:01Quel jour de l'année est-il?
26:03Je crois que c'est le 4ème.
26:07Deux jours de malheur.
26:09Quelle blague!
26:10Ça dit le jour de l'année, mais pas le temps du jour.
26:14Pourquoi ça ne doit pas le dire?
26:16Est-ce que ton oeil te dit quel jour c'est?
26:18La mouse dormante dort de nouveau.
26:25C'est bon, c'est bon, c'est bon.
26:28Est-ce que tu as répondu à la blague?
26:30Je suis désolée, j'ai oublié la blague.
26:33Pourquoi est-ce qu'un raven est comme un bureau d'écriture?
26:39J'abandonne, quelle est la réponse?
26:41Je n'ai aucune idée.
26:43Moi non plus.
26:44C'est mieux.
26:45Je pense que tu pourrais faire quelque chose de mieux avec ton temps
26:48plutôt que de l'abandonner en demandant des blagues sans réponse.
26:51Je veux une cuve propre!
26:58Le M
27:04Je sais, on dira.
27:06Que devrions-nous dire?
27:08Nous allons dire des choses qui commencent avec la lettre M.
27:12La lettre M?
27:13Comme Moustrap!
27:20M est pour Moustrap
27:22Qui prend la mouse
27:24M est pour Maman
27:26Big as a house, M is for monkeys
27:29Who live in the trees, M is for moose
27:32With great knobby knees
27:34M is for magic, which catches the eye
27:38M is for monsoon, big as the sky
27:41M is for magpies, who live amidst the leaves
27:44M is for mongrels, scratching their fleas
27:49M is for mongoose, which catches the snake
27:53M is for manatee, big as a lake
27:56M is for mackerel, who live in the sea
27:59M is for monsters, who do what they please
28:03M is for madness, it's plain to see
28:07M is for misplaced, mixed up me!
28:24M is for mousetrap, which catches the mouse
28:27M is for mammon, big as a house
28:30M is for monkeys, who live in the trees
28:34M is for moose, with great knobby knees
28:38M is for magic, which catches the eye
28:41M is for monsoon, big as the sky
28:44M is for magpies, who live amidst the leaves
28:48M is for mongrels, scratching their fleas
28:53M is for mongoose, which catches the snake
28:56M is for manatee, big as a lake
28:59M is for mackerel, who live in the sea
29:03M is for monsters, who do what they please
29:07M is for madness, it's plain to see
29:10M is for misplaced, mixed up me!
29:24Really? Have you ever seen a drawing of muchness?
29:27I don't think...
29:28If you can't think, then you shouldn't talk!
29:31And if you can't speak nicely to me, then don't speak to me at all!
29:44That does it! This is the stupidest tea party I was ever at!
29:49I'm leaving!
29:54Me too!
30:16Mr. Rabbit, sir, wait!
30:19Oh dear, oh dear, oh dear! It's nearly begun, oh dear!
30:24Oh dear!
30:30Things get curiouser and curiouser!
30:44Mr. Rabbit?
30:50Where are you?
30:54Mr. Rabbit?
31:19Je vais le faire le mieux possible, cette fois!
31:21Mmh... Mmh...
31:25I'm getting good at this !
31:51...
32:13At last !
32:21...
32:49...
33:17...
33:27...
33:37...
34:01...
34:21Mr. Rabbit ?
34:23Hello !
34:26What's your name, child ?
34:28Mon nom est Alice, Votre Majesté.
34:30Et qui sont-ce ?
34:32Comment devrais-je savoir ? Je suis juste un visiteur.
34:35...
34:38Comment as-tu l'air de ne pas répondre à ma question ?
34:41...
34:44Off, on y va !
34:46...
34:50Considère, mon amour, qu'elle n'est qu'un enfant.
34:54...
34:55C'est vrai...
34:57...
35:02Joues-tu au croquet, mon amour ?
35:04Oui, j'adore le croquet !
35:07Viens alors, rejoins-nous !
35:09...
35:17C'est un très beau jour, n'est-ce pas ?
35:21Très !
35:22...
35:27...
35:32...
35:35...
35:37...
35:43...
35:48...
35:56...
36:00...
36:03C'est le jeu le plus bizarre que j'ai jamais vu !
36:07...
36:08Attendez !
36:10...
36:15Oh, mon amour !
36:16...
36:19Comment allez-vous ?
36:21...
36:24Cheshire Puss !
36:26Qui d'autre ?
36:27...
36:31Je ne pense pas qu'ils jouent de la paix.
36:33Il n'y a pas de règles.
36:35Au moins, si il y en a, personne ne s'en occupe.
36:38Comment aimez-vous la Reine ?
36:40Pas du tout.
36:42Elle est tellement...
36:44Qui parlez-vous ?
36:46C'est un ami de moi.
36:49Permettez-moi de l'introduire.
36:51Je n'aime pas l'apparence du tout !
36:54Cependant, elle peut me coucher si elle le souhaite.
36:57Je ne préfère pas.
36:58Ne soyez pas impotent !
37:00Arrêtez avec sa tête !
37:03En tant qu'exécutionneur, je n'ai pas l'intention de couper sa tête,
37:07à moins qu'il y ait un corps pour le couper.
37:09Au contraire, tout ce qui a une tête peut être coupé.
37:15Si quelque chose n'est pas fait en ce moment,
37:17je vais couper toute sa tête !
37:20Au revoir.
37:22Ils sont partis !
37:24Les tartes de sa majesté sont partis !
37:27Les tartes de sa majesté sont partis !
37:58SILENCE DANS LE COURT !
38:04Lisez l'accusation.
38:07La reine des tartes, elle a fait des tartes,
38:10tous en un jour d'hiver.
38:12Le maire des tartes, il a volé ces tartes
38:15et les a emmenées.
38:17Non, ce n'est pas vrai !
38:19SILENCE !
38:21Avez-vous atteint votre jugement ?
38:23Pas encore, pas encore !
38:25Il y a beaucoup de choses avant ça.
38:28Appelez votre première témoin.
38:33Alice.
38:34Moi ?
38:35Es-tu Alice ?
38:37Bien, oui, mais...
38:39Viens ici immédiatement avant que je t'exécute !
38:44Qu'est-ce que tu sais de ce boulot ?
38:47Rien.
38:48C'est très important.
38:51Excusez-moi, votre majesté,
38:53mais vous voulez dire qu'il n'est pas important ?
38:58Important, important, important, important !
39:01Oh, ne vous en faites pas.
39:03Qu'est-ce que les tartes sont faites de ?
39:06Des tartes.
39:08Des tartes.
39:10Des tartes.
39:13Bien, ma mère fait toutes sortes.
39:16Raspberries, boysenberries, loganberries, strawberries...
39:22Peaches, apricots, cherries...
39:25Oh, les cherries sont mes préférées.
39:27Oh, mon Dieu !
39:29Arrêtez de faire ça !
39:31Vous n'avez pas le droit d'agir ici.
39:34Bien, vous agissez aussi.
39:37Oui, mais j'agisse à un rythme raisonnable.
39:40Cassez-la !
39:42Règle 42.
39:45Toutes les personnes de plus de 1 km de haut doivent quitter la cour.
39:49Je ne suis pas de 1 km de haut.
39:51Vous l'êtes.
39:53Près de 2 km.
39:55Cassez-la !
39:57Je n'ai pas dit de partir.
39:59Peu importe. Considérez le verdict.
40:02Votre Majesté, j'ai juste reçu plus d'évidence.
40:05Une lettre écrite par le prisonnier.
40:08Je ne l'ai pas écrite !
41:08Voir d'autres vidéos
41:38Abonnez-vous !
42:08Voir d'autres vidéos
42:38Abonnez-vous !
43:08Abonnez-vous !
43:11Abonnez-vous !
43:14Abonnez-vous !
43:17Abonnez-vous !
43:20Abonnez-vous !
43:23Abonnez-vous !
43:26Abonnez-vous !
43:29Abonnez-vous !
43:32Abonnez-vous !
43:35Abonnez-vous !
43:38Abonnez-vous !
43:41Abonnez-vous !
43:44Abonnez-vous !
43:47Abonnez-vous !
43:50Abonnez-vous !
43:53Abonnez-vous !
43:56Abonnez-vous !
43:59Abonnez-vous !
44:32Avec le soutien de Denix
45:02Avec le soutien de Denix
45:32Avec le soutien de Denix