Category
😹
AmusantTranscription
00:00Préparez-vous pour la guerre, c'est ça.
00:02Au final, la douleur et le désespoir verront la lumière du jour.
00:06Et l'univers sera nôtre !
00:15Excusez-moi, Votre Vérité.
00:18J'hate d'interrompre, mais ce que j'ai sous cette table
00:21va faire exploser cette cape de cuir de votre dos.
00:26Ma nouvelle création sera l'asset clé
00:28de votre mission de détruire l'univers.
00:31Mes collègues villains,
00:33je vous présente l'Invizobot X-1000 !
00:38Vous le voyez ?
00:40Vous ne le voyez pas ?
00:44Je sais, ça m'a aussi fait respirer.
00:47Qu'est-ce que je peux dire ?
00:49Vous pouvez dire que ça ne marche pas.
00:51Quoi ? Quoi ?
00:53Ne vous inquiétez pas, c'est juste un petit malheur.
00:55Avec un autre bouton, vous n'allez rien voir.
01:02Ça a marché ce matin.
01:03Et quoi ?
01:05J'étais juste...
01:23Reviens ! C'est invisible maintenant !
01:26Vous savez ce que c'est que votre problème, Headlock ?
01:28Vous essayez trop fort.
01:30A, je m'en fiche. B, je n'ai pas demandé.
01:33Donc, C, vous êtes en route.
01:36Maintenant, c'est pas la bonne façon de parler à ta grande sœur.
01:42Etra ! J'aurais dû le savoir.
01:44Votre respiration étouffée était un cadeau mortel.
01:46Mon amour, mon frère.
01:49Je suis là pour t'aider.
01:50Fille, s'il te plait. Tu sais que je n'achète pas ça.
01:53Ecoute-moi bien.
01:54Avec votre invention, Jerome's Muscle et mon cerveau,
01:57nous pouvons être une force à reconnaître,
01:59plus grande qu'en fait même Zorch lui-même.
02:02Attends un instant.
02:03Tu veux dire que nous devrions mettre nos différences de côté,
02:05nous regrouper et reprendre l'univers derrière le dos de Zorch ?
02:08J'ai dit ça ?
02:10Non, j'ai juste voulu s'assurer qu'on a tout ça.
02:13Je ne sais pas, les gars.
02:14Zorch ne prend pas trop loin de Devil Crossers.
02:16Hey, c'est juste une idée.
02:18Si vous n'avez pas envie d'être la bagarre de Zorch,
02:20qu'est-ce que je peux dire ?
02:22Attendez !
02:23Vous avez un plan ?
02:25Une alliance éternelle.
02:27Une prise en charge.
02:28Et notre premier pas,
02:30c'est de faire tomber la Boom Crew.
02:38C'est une histoire de moi et de ma crew, la Boom Crew.
02:41Nous avons créé notre propre jeu vidéo
02:42où nous jouons des héros qui combattent des villains de l'espace.
02:45Et toutes nos aventures sont sur ces cartes Boom.
02:47Mais un jour, nous avons été cassés par un vortex supernatural
02:50et nous sommes tombés dans un monde identique à notre jeu,
02:52entourés de monstres, d'aliens et d'horreurs.
02:55Maintenant, nous devons trouver tous les cartes Boom dans l'univers.
02:58C'est là, les gars, où nous devons tomber !
03:21Ce n'est plus un jeu, bébé !
03:23C'est réel !
03:36Yo, Ricky !
03:37Tu es sûr que c'est le endroit ?
03:38Je veux dire, Blurt a probablement mélangé ses planètes.
03:41Laissez-moi vérifier son communiqué cosmique.
03:43Il dit que les puissances de Zorch deviennent plus puissantes au cours du jour.
03:46Vous devez voyager au planète Agrarionis.
03:48Là, vous trouverez Memo Zaza,
03:50un guerrier légendaire qui protège l'une des cartes Boom.
03:53Peace out, Commander Blurt.
03:56Hé, regarde ! Peut-être que cet alien ancien là-bas sait où sont les guerriers légendaires.
04:04Attends, il est derrière toi !
04:19Dégage !
04:30Excusez-moi, madame ?
04:32Quoi ?
04:33Hey !
04:36Qu'est-ce que vous faites là-bas, les gars ?
04:39Où sont vos manières ?
04:40Manières ?
04:41On vous a juste sauvé la vie !
04:43Vous n'avez pas vu ce qui se passait ?
04:45Vous étiez presque attaqués par un groupe de mutants !
04:47Mutants ?
04:49Vous, les gars, vous avez juste cassé mon bon bâtiment de toubériens !
04:54Vous avez eu de la chance, ils avaient raison !
04:56Regarde, vieille école, nous cherchons un guerrier légendaire nommé Memo Zaza.
05:00Vous l'avez vu ?
05:01Lui ?
05:03Personne ne l'a vu !
05:05Parce que vous le regardez !
05:09Mais la plupart des gens m'appellent juste Memo.
05:13Headlock !
05:14Headlock !
05:16Headlock !
05:18Headlock !
05:25J'ai réussi !
05:26J'ai juste testé l'InvisoBot, je ne peux pas attendre de l'essayer sur ces enfants !
05:30Faites-moi du musicien !
05:40Ne vous en faites pas, c'est juste des bâtons !
05:42Inutiles !
05:43Ce sont vos grands-enfants ?
05:44Ce sont mes étudiants, depuis mes jours d'entraînement.
05:47J'étais un professeur.
05:48J'ai appris les trois disciplines du combat.
05:51L'équipe, l'agilité et l'encouragement.
05:53Mais c'était... c'était il y a des siècles.
05:56Alors, qu'est-ce que vous, les enfants, faites ici ?
05:58Vous sortez de chez vous ou de la loi ?
06:00Bien, pas exactement.
06:01Vous voyez, nous avons reçu un message de Blurb,
06:03et il nous a dit de vous traquer.
06:05Blurb ? Je ne connais pas de Blurb.
06:07Est-ce que tu es sûr ?
06:08Des yeux gros, un peu orange, un accent drôle ?
06:11Oh, ce Blurb !
06:13J'ai toujours pensé qu'il s'appelait Blurb.
06:15C'était mon meilleur étudiant.
06:18Il a dit qu'il y avait un carton d'études ici.
06:20Tu veux dire ce vieux...
06:21Énergie Distincte ?
06:23Oui, c'est ici quelque part.
06:27Je crois que j'ai mis la chose à l'endroit.
06:30Vous avez faim ?
06:32Je savais que c'était ici quelque part.
06:35Je pourrais être fou, mais je ne suis pas vieux.
06:38Tu ne le crois pas ?
06:39Ne t'en fais pas.
06:40Pas si vite, gros.
06:42Vous pouvez l'avoir.
06:43Mais d'abord, vous devez m'aider avec des choses.
06:46Des choses ?
06:47Vous avez besoin d'études aussi ?
06:49Laissez-moi l'exprimer.
06:50Vous ne pouvez pas avoir le carton d'études
06:53jusqu'à ce que vous m'aidez avec des choses.
07:01Yo, Mimo, qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
07:03Oh, c'est là que je garde mon Nonya.
07:05Qu'est-ce qu'un Nonya ?
07:06Nonya Business, mon garçon.
07:08Hein ?
07:09Maintenant, continue de bouger.
07:10Tu as du travail à faire.
07:12Hey, Mimo a une attitude.
07:14Je l'ai entendu.
07:17Hey, attends !
07:20Ce soir, je vais préparer mon stew spécial.
07:22C'est vraiment bon.
07:24Mais je dois que vous, les enfants, vous réunissiez les ingrédients.
07:26Vous m'avez déjà aidé avec la première chose,
07:27couper les légumes.
07:29Ouais.
07:30Maintenant, il reste deux.
07:32Vous voyez ce bois ?
07:33Ouais.
07:34Regardez à gauche.
07:36Vous climbez là-bas.
07:37Oh, mon Dieu.
07:38J'ai mes légumes spéciaux là-bas.
07:40C'est ce qui donne mon punch au stew.
07:42Et vous,
07:44ce n'est pas une marche pour vous non plus.
07:46Allez, vous m'aidez dans la cuisine.
07:50Oh, c'est vraiment pas cool.
07:56Continue, Ricky.
07:57Et quoi que tu fasses, ne regarde pas.
08:02Four, j'ai trouvé un légume.
08:09Qu'est-ce que c'est ?
08:13Un guide ?
08:14Attendez, Ricky !
08:26Quoi de neuf ? Vous voulez un peu de ça ?
08:29Ouais.
08:37C'est une.
08:38Oh, ouais !
08:42Maintenant, qui veut un peu ?
08:52Qui veut un peu ?
08:59Ha, ha, ha !
09:11Bullseye !
09:12Yeah !
09:13Ha, ha ! Yeah, yeah !
09:15Yeah !
09:18Notre travail est terminé.
09:20Yeah, boy !
09:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
09:58Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:59Wow, c'est cool !
11:01Peut-être que j'ai fait la mauvaise chose avec l'entraînement.
11:03C'est trop facile.
11:05Je veux dire, où est l'espoir ?
11:07D'accord, Justin !
11:08Où est-ce que c'est ?
11:09Wow !
11:10Wow !
11:11Ce sont des rapides ?
11:13Wow !
11:22Oh, mon Dieu !
11:29Attention !
11:34Qu'est-ce que c'est ?
11:36C'est un vaisseau qui va en haut ?
11:39Attention !
11:40Attention !
11:57Tu vois ?
11:58Un morceau de pain !
12:01N'oublie pas que le diable est dans cette spéciale épaisseur.
12:04Ça lui donne du pain.
12:07Travaille le corps !
12:11Oui, c'est ça !
12:12Mets-le entre mes doigts !
12:15Mais le bébé est déjà de retour !
12:17Attention !
12:18Attention !
12:19Attention !
12:22Calme-toi !
12:27Retour en héros sur la maison de fitness !
12:30Yo, comment ça va, maman ?
12:32Bien, tu es de retour.
12:34Où est Dent ?
12:36Dent ? Il est...
12:37Il est retourné dans ton petit vaisseau.
12:39On a terminé ton boulot.
12:41Mon boulot ? Quel boulot ?
12:43Tu m'as envoyé chercher des poissons pour le stew.
12:46Le stew ? Ouais, c'est ça.
12:48Où est-ce que j'ai mis ce disque d'énergie ?
12:50Les enfants, vous vous rappelez ?
12:52C'est dans cette spéciale épaisseur !
12:54Bien sûr que oui !
12:56J'étais juste en train de le tester.
12:58Oh, bien.
13:00Ok, bien joué, les enfants.
13:01Je pense que c'est tout. Vous pouvez partir.
13:03Bon, bonne journée.
13:04Je vais juste me rassembler ce disque.
13:06Bonne journée !
13:07Au revoir.
13:08Putain, c'est tout ?
13:09Plus de entraînement ?
13:11Elle pourrait au moins mettre un diplôme sur son frère.
13:15Les gars, c'est une bouteille.
13:17Quoi ?
13:18Ça ne peut pas être vrai.
13:19Allez.
13:24Les enfants devraient être partis quand ils avaient la chance.
13:29Surprise !
13:31Oh, putain !
13:32Je savais que cette vieille était en train de faire quelque chose.
13:34Vous travaillez pour Headlock ?
13:36Je ne travaille pas pour lui.
13:37Je suis lié à lui.
13:41Petra ?
13:43Je ne comprends pas.
13:44Où est Mimaw ?
13:48Oh non !
13:49Quoi ?
13:50Dépêchez-la maintenant, Headlock.
13:51Ou préparez-vous pour un buttwhupping de boom crew.
13:53Pas si vite, mes petits amis.
13:55Et Homette.
13:56Vous devez passer le X-1000 d'abord.
14:08Quoi ?
14:09Putain !
14:10Où est-ce qu'il va ?
14:26Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
14:38Hein ?
14:51Bébédar !
14:53Bébédar !
14:54Attends !
14:55Bébédar !
14:56Reviens ici !
14:57Ça n'est pas cool du tout !
15:08Quoi ?
15:17C'est fou !
15:27Bébédar !
15:28Viens ici !
15:30Petra !
15:31Petra !
15:39Mimaw Zaza.
15:41Ça fait longtemps que je t'ai appris à combattre au 101.
15:45Je pense que c'est le moment pour un cours de refroidissement.
15:47Apporte-le, Buzza !
15:56Qui est le homme qui ne parle pas ?
15:58Qui est l'evil mec ?
16:00Headlock.
16:03Yo crew, follow me !
16:08Come on !
16:20Qu'est-ce que tu as sur ton collier, bro ?
16:21J'ai utilisé le Boomzooka.
16:23Fais-le brûler dans les arbres.
16:24Oh yeah !
16:31Tu peux le voir ?
16:32Change de mode Inviso.
16:33Je le suis, mec !
16:34Ça ne marche pas.
16:35Yippee-ki-yay !
16:53Elle va exploser !
17:01Aaaaah !
17:02Aaaaah !
17:29Tu veux jouer à la merde ?
17:33Uh-oh.
17:38Tu ne me tuerais pas, tu vois, Mimaw ?
17:46Je t'ai bien appris.
18:03Aaaaah !
18:08Quelque chose sent bien ici.
18:15Il y a le coup.
18:17Il y a le coup.
18:19Et il y a le zinc.
18:21Oh non, non, non !
18:22Non !
18:30Vos enfants m'ont fait fière.
18:33J'ai presque pleuré.
18:35J'ai dit presque.
18:38Mimaw, ce n'étaient pas vraiment des tours.
18:40Ce sont des exercices d'entraînement, n'est-ce pas ?
18:43Eh bien, Blurp t'a envoyé ici pour l'entraînement.
18:46Ouais !
18:47Je le savais.
18:49Mais ce ne sont pas des tours.
18:50Quoi ?
18:52S'il te plaît.
18:53Ça aurait été trop facile.
18:55Hein ?
18:59C'est ton entraînement.
19:22Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org