• il y a 3 jours
Transcription
00:00C'est une surprise !
00:01Non, je déteste les surprises !
00:03Tu tournes sur Rocky et surprise !
00:05Quelqu'un essaie d'éteindre tes yeux ou d'utiliser tes intestins comme des cordes de banjo !
00:08Eh bien, ça c'est bien mieux que ça !
00:12Alors, qu'est-ce que c'est ?
00:14Est-ce que c'est quelque chose de bon ?
00:15Je suppose que tu ne l'appellerais pas une surprise si c'était mauvais, n'est-ce pas ?
00:20Ah ! Maintenant je dois savoir !
00:21Qu'est-ce que c'est ?
00:22C'est quoi ?
00:23C'est quoi ?
00:24C'est quoi ?
00:25C'est quoi ?
00:26C'est quoi ?
00:27C'est quoi ?
00:28C'est quoi ?
00:29Ah ! Maintenant je dois savoir !
00:30Allez, dis-moi !
00:31Je te donnerai 20 questions et...
00:33C'est parti !
00:34Oh, ok ! C'est...
00:35J'ai signé nous pour être des gladiateurs !
00:45La dernière personne à rester avec le contenu plein de nourriture.
00:47Vraiment ?
00:48Pour que je puisse t'attraper et que tout s'arrête ?
00:50Non, vieux !
00:51On est un équipe !
00:52Préparez-vous pour du plaisir !
00:54Ça n'a pas l'air d'être plaisir !
00:56Vraiment ?
00:57Bien sûr que oui !
00:58Regardez le sourire de ce mec !
01:29Je me fais mal !
01:38Pourquoi me portez-vous là ?
01:39C'est mon deux choses les moins favorites !
01:40Contactsports et SharpObjects !
01:42Allez, gros !
01:43Peut-être que je ne m'apprécie jamais devant un public !
01:45Donc, c'est la chose la plus excellente...
01:47Donnez-lui une chance, s'il te plait !
01:48Une chance pour quoi ?
01:50Être tué pour l'amusement du seul gars qui a appris à regarder ce horreur ?
01:54Ou est-ce que tu veux dire qu'il y a une chance d'être flatté par toutes sortes de liquides ?
01:59Je ne sais pas, c'est pire. Être brutalement flatté par ces sacs de con ou...
02:03Laissez-moi en paix !
02:05Ou mourir d'un horrible virus parce que j'ai tellement de sang et de sang dans mes yeux !
02:10Quoi ?
02:17Bien joué les gars, vous leur avez vraiment donné la valeur de l'argent.
02:20Je suis Maxine, je gère cette opération.
02:23Heureux de vous rencontrer. Où achetons-nous les équipements ?
02:25Ah, vous ne les recevrez pas jusqu'à ce que vous gagnez.
02:27Oui, on l'a juste fait.
02:28Le premier tournoi. C'est un tournoi de trois jours.
02:31Vous devez le faire jusqu'au bout pour gagner le grand prix.
02:34Oh non, pas du tout. Je ne passe pas trois jours ici à me battre pour ma vie.
02:37Je peux le faire à la maison.
02:38Désolé les gars, mais le seul moyen de sortir d'ici est d'être le gagnant.
02:41Ou dans un sac de corps, c'est dans le contrat.
02:43Quel contrat ?
02:45Cela dit, en entrant dans l'arène, vous avez agi pour tous nos termes.
02:50Maintenant, vous vous déplacez dans la salle verte et attendez le prochain tournoi
02:52avant que je fasse quelques tours pour vous deux.
02:54Regardez sur le côté brillant, nous allons faire plein d'exercices.
03:08A plus tard, Judith.
03:11Bunker Lockdown en 5...
03:164...
03:193...
03:212...
03:231...
03:28Yo, Anus !
03:30Laissez-moi prendre le drone pour un tour.
03:32Je ne suis pas à l'aise de vous contacter vos fils de nouveau.
03:35Ma programmation corporelle ne permet pas d'aller à l'extérieur.
03:37J'ai juste envie d'explorer.
03:39Prends mes barrières pour le jour où j'arrive à sortir d'ici.
03:42Une partie de moi espère que ce jour ne viendra jamais, mais...
03:45Très bien.
03:48Préparez-vous pour mourir, John Doe.
03:50Qu'est-ce que c'était ?
03:51Euh, j'ai dit...
03:52Préparez-vous pour voler, drone !
03:55Oh !
03:56Oh !
03:57C'est amusant de vous voir dans un monde si amusant.
04:08L'ÉPILOGUE
04:17Laissez-moi en manger un peu.
04:18Je suis faim, là-bas.
04:20C'est pas de ma faute que vous avez cassé vos rations en un coup.
04:22J'ai vraiment fait de la merde.
04:24En parlant d'une vache, je sais quelque chose qui pourrait nous faire faire faim.
04:28L'ÉPILOGUE
04:35Mon petit bébé !
04:37Hey, Anna, regarde ça !
04:40Qu'est-ce que vous parlez ?
04:42Rien, pourquoi ?
04:43Vous avez l'air bizarre.
04:44Vous avez l'air bizarre !
04:45Paranoïde !
04:46Je ne suis pas paranoïde !
04:47Est-ce un gros joint ou quelque chose ?
04:48Non, c'est la porte !
04:50Venez à l'arène, la maison du combat de gladiateurs.
04:54Voyez de la sang, de la gore et essayez...
04:56Les meilleurs vaches de l'endroit ?
04:59Vaches...
05:01Ouais !
05:05Allez-y !
05:06Enlevez un peu de sang.
05:07Qu'est-ce que je vous paye ?
05:09Vous ne nous payez rien.
05:10Franchement, je trouve ça très exploitatif.
05:16Le combat de gladiateurs, c'est tellement dégueulasse.
05:18Tout ce poisson.
05:20Allez-y !
05:25Faites attention !
05:26On peut le gagner.
05:27Imaginez aller à la ville avec tout ce poisson.
05:30Nous serions des héros.
05:31Et plus que ça, nous serions des champions.
05:33Donc vous espérez qu'il y ait un gros joint de gladiateurs, n'est-ce pas ?
05:35Oh, mon dieu.
05:36Je n'ai pas d'espoir.
05:37D'accord, si ça vous intéresse,
05:39Faisons-le !
05:40Game face is on, ok ?
05:49Oh...
05:58Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:59J'ai presque été tué, c'est tout.
06:01Heureusement que les choses se sont retournées,
06:02Parce que tout le monde a continué à se faire dépasser.
06:04Alors, on a gagné ?
06:05J'ai gagné.
06:06Vous avez pris un petit repos.
06:08J'étais prêt.
06:09Comment j'ai été tué si vite ?
06:11J'avais un game face.
06:12Et j'étais concentré.
06:13Et ça, c'était le problème.
06:15Dans la première bataille,
06:16Vous étiez si occupé à avoir un game face,
06:18Vous avez tué cet idiot sans même y penser.
06:25Je veux dire, elle a raison.
06:26Qu'est-ce que tu parles ?
06:27Je n'ai pas de game face.
06:28Fils, j'étais médecin de vue avant Doom's Day.
06:30Je sais l'anxiété acute quand je la vois.
06:32Et la tienne est une arme secrète.
06:34Elle refroidit ton esprit,
06:36Pour que ton corps puisse devenir une machine à tuer.
06:39Je n'ai pas d'anxiété, je suis stable.
06:41Très stable.
06:42Attends, ok.
06:43J'aurais pu voir comment être élevé par une mère survivante,
06:45Qui m'a tué et éliminé des petits animaux,
06:47Ça m'aurait peut-être laissé avec des problèmes post-traumatiques,
06:49Mais c'est pas comme si j'avais un disordre.
06:51Puis encore, ma mère avait des problèmes.
06:53Des gros problèmes.
06:54Et ceux-ci se passent.
06:55Oh mon Dieu, j'ai de l'anxiété génétique !
06:58As-tu juste hypnotisé mon frère ?
06:59Non, je l'ai motivé.
07:01Savoir comment motiver les gens,
07:03C'est à peu près comment je suis aujourd'hui.
07:05Got where ?
07:06Running bumfights in a horse corral ?
07:14Yes !
07:18Putain, Anus, qu'est-ce que tu fais ?
07:20Je vois ce que tu es en train de faire, Judith.
07:22Tu es après John Doe Cabretti.
07:24Bon, je suis désolé,
07:25Mais n'importe quel problème que tu aies avec cet homme,
07:27Ne sera pas résolu par le tuer.
07:28Ah, la plupart des problèmes avec des hommes
07:30Peuvent être résolus facilement par le tuer.
07:32Si c'est possible, je peux.
07:34Tu dois aller chercher le gars qui t'a fait mal,
07:36Pourquoi je ne peux pas ?
07:43D'accord, d'accord,
07:45Tu peux tuer ton ex, juste une fois.
07:48Est-ce que je peux te conseiller d'utiliser les missiles Sidewinder ?
07:50Oh, j'aime la façon dont tu penses.
07:56Wow, c'est une vraie maison !
08:01Tu vas bien, frère ?
08:02Tu ne vois pas ce que Maxine fait ?
08:03Elle joue à des jeux de tête avec moi !
08:05Comment savons-nous ?
08:06Il y a un contenant de déchets !
08:10Bien sûr qu'il y en a !
08:12Tu l'as vu ?
08:13Je ne l'ai pas vu !
08:14Ce truc peut être une grosse, grosse pizza de déchets !
08:18Je n'ai pas confiance en Maxine.
08:19Pas un morceau.
08:20Supposons qu'on lutte jusqu'à la fin,
08:21Seulement pour ne rien trouver.
08:30Et si c'est un déchet,
08:31Tu te rends compte d'à quel point on va être stupides
08:33Quand on revient à Saint-Zephyr ?
08:38Je ne sais pas si je peux gérer cette approbation de cette magnitude, Rafe.
08:41Est-ce que tu m'écoutes ?
08:45Père, c'est Rafe et Gabe !
08:49Parce qu'ici, Gabe a l'air un peu...
09:00Oh, oui.
09:02Bonjour, John-Joe.
09:04Judith.
09:05Eh, bienvenue, bébé.
09:08Comment va ta vie de bunker ?
09:10Calme-toi, sale escargot !
09:11Il vaut mieux que tu t'éloignes, bâtard !
09:13Eh, viens, mon amour.
09:15Ne sois pas fou.
09:16C'est tout un grand malentendu.
09:17En fait, j'ai de la preuve.
09:18Je vais te montrer.
09:19C'est ici.
09:20Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:21Tu n'as même pas tiré.
09:37Un fils de pute a fait la même chose
09:39quand je lui ai dit que j'étais enceinte.
09:40Eh bien, c'est une façon d'éviter la confrontation.
09:51Toc-toc.
09:52Les gars, salut !
09:53Je suis si heureux de vous voir.
09:54Toi aussi.
09:55Hey, avez-vous essayé ces kebabs ?
09:57Ils sont incroyables.
09:59Et vous, les gars, vous êtes des dynamites,
10:01en particulier Gabe.
10:02Qui savait que vous en aviez ?
10:04Ce bruit, c'est à l'intérieur de ma tête,
10:06tout comme Maxine.
10:07Ses mots s'intensifient dans mon esprit,
10:09laissant des oeufs de doute et d'amour.
10:12Taise-toi.
10:13Est-ce qu'il va bien ?
10:14Oui.
10:15Maxine dit qu'il faut le garder à l'abri.
10:17C'est une arme secrète.
10:19Ça n'a pas l'air sain.
10:20Il va bien.
10:21C'est ce qui va lui aider à gagner ce conteneur.
10:23Après ça, on va vivre comme des rois.
10:26Oui, mais à ce point-là,
10:27Gabe pourrait être si loin qu'il ne reviendra pas.
10:32J'ai vu ça au Congo.
10:33Les monstres de l'espèce,
10:34si angoissés par l'anxiété,
10:35s'éloignent et se détruisent
10:36dans un frenzy de violence inutile.
10:38Non, Gabe va bien.
10:40N'est-ce pas, mon ami ?
10:45C'est le...
10:46Le sac de toilette ?
10:47Oui, il l'utilise pour bloquer les lecteurs de l'esprit.
10:49Mais au-delà de ça,
10:50il va totalement bien.
11:04Gabe, mon ami, réveille-toi !
11:05C'est le moment de se battre de nouveau ?
11:06Chut ! Garde ta voix basse,
11:07on va sortir d'ici.
11:10Et ton sac ?
11:11Ton sac brillant.
11:12Fous le sac !
11:13Anna a dit que si on te battait de plus en plus,
11:15tu pourrais mourir comme un espèce de monstre.
11:16Dans mon propre sac de toilette ?
11:18Je ne sais pas, mon ami.
11:19Allez !
11:21Merci.
11:27Je ne me fais pas assez payer pour ça.
11:34J'avais raison.
11:35Ça n'a pas l'air d'être une surprise.
11:40Ah !
11:41Je vois, les gars,
11:42vous avez rencontré votre adversaire pour demain.
11:45Garth, viens ici et dis bonjour.
11:55Prends ces sacs de toilette
11:56et retourne à leur cage, s'il te plaît.
11:57Merci, Heidi.
11:58Je reviens.
11:59Bien.
12:00Parce que tu vas en avoir besoin.
12:02Je pense que je vais hyperventiler.
12:04Réveille-toi, Gabe.
12:05Ce n'est pas le moment de jouer avec toi.
12:07Mais ne t'inquiète pas, j'ai un plan.
12:08Tu choisis un de tes sacs
12:09et pendant qu'il est distraité,
12:10je m'en vais.
12:11Ok.
12:12Et alors ?
12:13Et alors, je vais dégager ce sac de toilette.
12:14C'est un jeu de pénétration.
12:16C'est un jeu de mâchoire
12:17et de diviser mes nougats.
12:18Qui aurait pensé
12:19que le travail de gladiateur
12:20serait si douloureux ?
12:32Tu sais,
12:33la poussière confinée est assez goûteuse
12:34une fois que tu l'as dégagée.
12:35Comment ça va, mon garçon ?
12:36Dwayne,
12:37il faut qu'on s'en sort.
12:38Je veux que tu trouves notre truc
12:39et que tu nous prennes des armes.
12:40Oh, oh, oh,
12:41tu ne peux pas mettre la douche maintenant.
12:42C'est la grande bataille royale.
12:44En parlant d'espoir,
12:45je dois aller faire des comptes.
12:47Gabe, écoute.
12:48Quand on arrive là-dedans,
12:49tu resteras dehors, d'accord ?
12:50Juste jouer mort ou quelque chose.
12:52Non, tu dois me triggérer.
12:53C'est la meilleure chance qu'on ait.
12:55Anna a dit que ce n'est pas bon pour toi.
12:56Elle n'est pas décapitée,
12:57mais de toute façon,
12:58je perds ma tête.
12:59Dis juste quelque chose de stupide,
13:00annoyant ou incorrect.
13:01Mon anxiété fera le reste.
13:03Ah, ok.
13:05Les livres de patrouille de Dimension sont pour les perdants.
13:07Gabe, j'ai dit incorrect,
13:09pas patentement absurde.
13:15Je vais donner à Dundo un truc.
13:16Il est plus dégouté
13:17que une barre de soie
13:18et une douche de prison.
13:19Judith,
13:20mes sensores indiquent
13:21que Kobretti peut être équipé
13:22d'un chip de traçage.
13:23Le même chip que nous utilisons
13:24pour traquer les Généraux.
13:25Hex,
13:26peux-tu l'envoyer ?
13:31Bien joué, Anus !
13:38Mutants et déchirés,
13:40bienvenue à la fin de la bataille de l'arène !
13:44Nos champions ont été élevés
13:46dans un bunker de survie
13:48par leur propre mère
13:49qui n'a pas d'argent.
13:52Les profondes blessures émotionnelles
13:54de l'enfance
13:55sont finalement en cours
13:57dans une orgie de sang
13:59de violence et de bataille.
14:01Bienvenue,
14:02Rafe et Gabe Burns !
14:06Burns ?
14:08Hey, est-ce que toi et mon père
14:09vous êtes en colère ?
14:10Quoi ? Non !
14:11C'est fou !
14:13Pourquoi ?
14:14Est-ce que quelqu'un
14:15m'a dit quelque chose ?
14:16Je prendrai ça comme un oui.
14:17D'accord, j'avoue,
14:18chaque batterie que j'ai sur Gabe
14:19est en train d'aller à son maximum.
14:21Qu'est-ce qu'il y a entre vous deux ?
14:23Nous ?
14:24Rien.
14:25Et dans ce coin,
14:27le champion de l'arène indéfait,
14:32Blackheart Giller !
14:49N'utilisez pas le missile, Judith.
14:51L'effondrement résultant
14:52pourrait causer
14:53trop de dégâts collatéraux.
14:54Ah, vous n'êtes pas amusant.
14:56Engagez l'arme de sniper et le scope.
15:01Peut-être que ça va vous faire mal, Wiggy.
15:03Vous vous souvenez du moment
15:04où nous avons trouvé ce chocolat
15:05et nous l'avons perdu ?
15:06Eh bien, je l'ai en fait mangé.
15:07Je le savais déjà.
15:09Je ne sais juste pas
15:10comment détruire votre anxiété.
15:11Ah, oui, vous le savez.
15:12Vous êtes un putain d'expert à ça.
15:14Vous êtes la cause de tout ça.
15:15Ne me mettez pas ça, Brock.
15:17Votre inquiétude n'est pas ma faute.
15:21Mais vous y contribuez
15:22d'une manière énorme.
15:23C'est tellement injuste.
15:24Je ne contrôle pas
15:25votre inquiétude.
15:26Alors pourquoi est-ce
15:27que 90% de mon inquiétude
15:28est à cause de ce que vous faites ?
15:30Si ce n'était pas moi
15:31qui l'a causé,
15:32c'est autre chose.
15:33Je ne veux pas
15:34ressembler à un putain,
15:35mais le problème, c'est vous.
15:45Hey, John Doe.
15:52Ah, ah, ah, ah, ah.
15:54Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
16:00Hein ?
16:02Hein ?
16:04Ah.
16:08Boo!
16:16C'est Rafe et Gabe.
16:17Que font-ils ?
16:18Qu'est-ce qu'il fait ?
16:19Probablement qu'il s'en fiche.
16:21Comme sa mère.
16:31Merde, il m'a attrapé !
16:33Mr. Capretti, pourquoi es-tu là ?
16:35J'ai juste voulu aider mes amis.
16:39C'est pas comme si je suis venu ici pour t'utiliser comme des échecs humains à cause d'un attaque de missiles.
16:44Mais si tu parles à ta mère, mets un bon mot pour moi, d'accord ?
16:50Pourquoi John Doe veut qu'on mette un mot pour sa mère ?
16:52C'est pas très relevant en ce moment.
16:54C'est un peu étrange, n'est-ce pas ?
16:56Pouvons-nous s'occuper de ça plus tard ?
16:57J'ai l'intention.
16:58Attends, peux-tu le faire maintenant ? Parce qu'on a besoin de ton super-pouvoir.
17:02J'ai peur que non.
17:03Quand tu m'as frappé, mon anxiété s'est élevée et puis elle a baissé.
17:07J'ai atteint l'anxiété nirvana.
17:10C'est génial.
17:15Oh non, mes garçons ! Mes petits garçons !
17:18Faites attention à ces putains de boules !
17:20C'est seulement en se battant que tu perds.
17:35Sniper est de retour sur la ligne, Judith.
17:45Désengagement. On va à la maison.
17:47Pourquoi ? Parce que John Doe les aide ?
17:49Oh, Judith, tu es trop douce.
17:53Douce assez pour toi ?
17:54Ok, putain, touche-moi, touche-moi.
18:00Oh, merci, Mr. Capretti.
18:02Mais pourquoi nous avez-vous aidé ?
18:03Et comment savez-vous sa mère ?
18:04Eh bien, c'est une longue histoire que j'ai besoin de faire.
18:08Mesdames et Messieurs, notre nouveau champion, Fiskars !
18:12Notre nouveau champion, Fiskars !
18:17Vous deux, j'ai arrêté vos contrats.
18:19Sortez d'ici avant que nous n'enlèverons des sacs de corps.
18:21Je dois savoir, est-ce qu'il y a un grand prix ?
18:23Bien sûr, et vu que ce garçon beau...
18:26Appelez-moi John Doe.
18:27Vu que John Doe a en fait gagné, il l'obtient.
18:30Donc, bonne nuit.
18:33Les gars, attendez !
18:34Vous avez fait la plupart du combat, alors vous méritez ces supplies.
18:38Au moins la moitié.
18:39Dites une troisième, prenez une quarte.
18:40Vous savez quoi ? Une huitième.
18:42Vous l'avez gagné.
18:43A plus tard.
18:54J'ai pensé à ce que Maxime a dit.
18:56Peut-être que j'ai un problème d'anxiété.
18:57Je devrais le trouver.
18:58Merde, Dave !
18:59Ça fait des jours et des jours de rien que vous, vous, vous !
19:02Donnez-moi un peu de paix pour cinq minutes, d'accord ?
19:04Désolé.
19:05Tu es fou, tu n'as pas...
19:07C'est le championnat de l'Union, oui !
19:09Alors, repose-toi !
19:10Je suis en train de procéder, c'est ok ?
19:12Et je suis le seul qui a un problème mental ?
19:22Général Hex, monsieur.
19:24Vous êtes vivant.
19:25Et hideux.
19:28Alors, c'est à vous ?
19:29Bien.
19:30C'est comme quand on recrutait les opérateurs en Val Verde.
19:33Je pense que vous êtes...
19:35En activité, encore ?
19:36Parlons d'un retour dans ce super bunker.
19:39Affirmatif.
19:40Mais j'ai juste mangé.
19:42Est-ce que vous pourriez mettre un sac sur votre tête, monsieur ?
19:48Trop tôt ?

Recommandations