Category
😹
AmusantTranscription
00:00Misadvention !
00:01La flic-lac-cou-
00:02Aaaaah !
00:02Aaaaaah !
00:04Hmm...
00:08Aaaaah !
00:09Aaaaah !
00:09Aaaaah !
00:10Aaaaah !
00:11Flic-lac-cou-
00:15Oh !
00:15Oh !
00:20Aaaaaah !
00:26On the twelfth day of Christmas,
00:28My true love gave to me,
00:30Twelve sardines to spawn,
00:31And eleven sardines a-sizzlin' !
00:32I don't know how you can sing !
00:34Are you nervous about the situation ?
00:36You bet I am !
00:37Uh, hang on, this is my favorite part.
00:39Five grilled sardines !
00:42Four sardines with onions,
00:43Three sardine fillets,
00:44Two sardines on crackers !
00:46Samantha, I can't hear you !
00:48Huh...
00:49And a sardine in a tin can !
00:52Brr...
00:53Gross...
00:54So what if they're still mad at us ?
00:56Maybe they weren't actually as mad as we're remembering !
00:58They were pretty mad !
01:00Well, only one way to find out.
01:04Let's roll it back to July !
01:08Man, it's so hot !
01:10I can hear my muscles cry !
01:14My kneecaps have slid down my shins, it's so hot !
01:17I'm... melting !
01:20Now my car is melting !
01:25This blasted heat has spoiled all the sardines in the factory !
01:28I've got to unload them quick !
01:30Nothing a clever ad campaign can't fix !
01:32Gill, rolling !
01:34Oh, ah ! Vote Shelburne !
01:35It's summertime in Swallow Falls,
01:38And nothing says fun in the sun !
01:40Like slurping up a sardine slushie !
01:43Isn't that right, baby Brent ?
01:45If you like the rush, then come and crush !
01:47And I seek a best sardine slushie !
01:49Sardines are bros !
01:55Vote Shelburne !
01:56Relish !
01:57You said it, lab assistant Steve !
01:58There's nothing I relish more than a cool sardine slushie !
02:05Brent !
02:05You're not going to believe who I just saw !
02:07I'll give you a hint !
02:08Jolly...
02:09Nose like a cherry...
02:10Big bushy beard !
02:12Oh, you mean Norm ?
02:13It's a crime to have a beard now ?
02:16No, not Norm !
02:17Santa Claus ! Here !
02:19He's back in Swallow Falls, can you believe it ?
02:21Uh... Remind me ?
02:23I keep forgetting in Swallow Falls you celebrate Christmas with lobster claws !
02:27Vous avez vu des lobster claws ?
02:29Swallow Falls est l'arthropode chrétien qui va dans votre toilette pour remplir vos chaussures avec des pommes et des poissons ?
02:35Eww, non !
02:36J'ai vu Santa Claus !
02:38Ici, dans les rues de Swallow Falls !
02:40C'est ma chance de réaliser mon rêve de guider Santa Claus dans le monde à Noël !
02:45Sam Sparks ici, avec votre nouvelle de météo de Noël !
02:48Saint-Nic est en train de voler vers Chili,
02:50où le précédent est...
02:51Vous l'avez deviné !
02:52Chili aujourd'hui !
02:54Hot tamale !
02:55Je ne sais pas si c'est vrai,
02:56et aussi, le précédent de Santa Claus ?
02:58Est-ce vraiment un travail ?
02:59Il devrait être !
03:00Flint, c'est aussi ta grande chance !
03:03Santa délivre des jouets dans tout le monde !
03:05Tu peux lui montrer une de tes inventions,
03:07et il te fera un inventeur international !
03:12Des millions de enfants qui se réveillent le matin de Noël pour trouver une balle de Flint Lockwood !
03:17Ou peut-être mon cube de Flint Lockwood Kaboomix !
03:26Je pourrais être moins explosif,
03:28mais l'important c'est que...
03:29Santa est là, et il est tout notre !
03:32Tu es sûre que c'est Santa Claus ?
03:34La dernière fois qu'on l'a vu, il n'était pas en vêtements ?
03:36Bien, il est évidemment en vêtements,
03:38et il est définitivement Santa !
03:40Regarde !
03:40Son sandwich contient des biscuits de gingembre à l'instant du pain !
03:42Oui, mais...
03:43Et il mélange son café avec une canne de canne !
03:45Oui, mais...
03:46Attendez, Chris, s'il te plaît, là-bas !
03:48Pouvez-vous me donner le chèque ?
03:50Beaucoup de gens chantent des carols de Noël en été !
03:53Beaucoup de gens chantent des carols de Noël en été !
03:59Belle statue,
04:00belles poissons,
04:02belle porte,
04:03belle couloir...
04:06Bordel ! Bordel !
04:08C'est un bon chien,
04:09un bon chien !
04:11Oh, un bordel !
04:13Un bon chien !
04:14Tu vois ?
04:15Il juge randomment les choses !
04:16Peut-être qu'il est juste un vieux garçon qui juge les choses !
04:20Tu es là, Cupid !
04:21Viens, maintenant !
04:22S'il n'est pas Santa, explique-moi ça !
04:24Eh bien, euh...
04:26Tout le monde peut acheter un reindeer en ligne ces jours-ci.
04:28Je connais comme cinq sites web !
04:32Mais ça a commencé à s'expliquer.
04:35C'est Santa, d'accord !
04:36Et il est nôtre !
04:37Tout nôtre !
04:40Oh, oh, oh, oh !
04:41Sam, Sam !
04:42Réveille-toi de ton sourire !
04:44Désolée, c'était un peu trop fort.
04:45C'était un peu trop fort !
04:46J'ai l'impression que c'était...
04:47S'éteindre !
04:48S'éteindre !
04:49Ok...
04:50Le plus grand butcher est en fait un cuisinier ?
04:53C'est étrange...
04:55Pouvez-vous m'aider ?
04:57Waouh !
04:58Je suis tellement un grand fan !
05:01Je veux dire, quand je pense à tous les gens que j'ai voulu rencontrer dans le monde...
05:06Tu es l'un d'entre eux !
05:08Ok, ok, Sam, Sam !
05:09Réveille-toi !
05:10Ok...
05:10Excusez-moi, monsieur,
05:11mais mon ami a l'air de penser que vous êtes un...
05:13Monsieur Santa Claus !
05:14Non, oh, oh, oh !
05:16Je veux dire...
05:17Hi, hi, hi, hi !
05:20Je ne suis pas Santa !
05:21Je m'appelle Sandra D. DeClausio !
05:26Oui, Sandra D. DeClausio.
05:27Ma mère voulait une fille.
05:29Vous voyez, c'est un mélange facile.
05:31Désolé de vous interrompre, monsieur DeClausio.
05:32D. DeClausio !
05:33Non !
05:34Vous êtes Santa !
05:35Votre ventre bouge comme une boule de jelly, en ce moment !
05:38C'est la digestion.
05:39Et vos cheveux sont rosés !
05:41Oui, c'est la rosace.
05:42Pas à mentionner toute votre joie !
05:44Oh, oh, oh !
05:45D'accord, d'accord, d'accord !
05:46Vous gagnez !
05:47Je suis Santa.
05:49Merci beaucoup pour mon vacation d'été.
05:51Vous êtes en vacances ici ?
05:53Vous pouvez aller n'importe où.
05:54Pourquoi vous venez à Swallow Falls ?
05:56Parce que Lobster Claus m'a dit
05:58que personne ne me connait ici.
06:00Et je peux me calmer en paix.
06:02Passez votre vacances à Swallow Falls !
06:03Ces gars-là n'ont aucune idée de qui vous êtes.
06:05Tout le monde sait qui je suis.
06:06Pas dans cette ville.
06:07C'est toute une nation de crustaceux, là-bas.
06:09Vous êtes juste un gars qui est apparu une fois,
06:11a fait un peu de fou,
06:12et a détruit la ville.
06:14Vous avez commencé cette lutte.
06:15Euh...
06:16Moi ?
06:16Vos souvenirs sont pire que Mme Claus à Snickerdoodles.
06:18Comment avez-vous apporté Jessafine à tout ça ?
06:21Vous prenez des fraudes !
06:23Vous, des poissons rouges,
06:25des pommes de terre !
06:31J'ai le droit de croire à ce gâchis.
06:34Maintenant,
06:35où est-ce que j'ai emprunté cet oiseau ?
06:39Attends !
06:40Tu ne peux pas partir !
06:41Tu ne nous donneras pas un souhait de Noël ?
06:43Est-ce que je me ressemble à un génie ?
06:44Oh, désolée.
06:45Et mon ami ?
06:46Flint, montre-lui un de tes inventions.
06:48Ceux-ci sont géniaux.
06:49Présentez-moi Flint Lockwood, G.I. Joke.
06:52Retirez sa corde, et il vous donne
06:53trois minutes de comédie de stand-up.
06:55Un simple pied de chaise !
06:57Ils n'ont pas de pieds ou de jambes !
06:59On devrait leur appeler des chaise-pieds !
07:00Est-ce que c'est vrai ?
07:04J'ai besoin d'un punch-off assez agressif sur le matériel.
07:08Prenez 70,
07:10et...
07:11Action !
07:11Excusez-moi.
07:12Oui ?
07:13Qui est le directeur ici ?
07:14Toi.
07:15Merci.
07:16Action !
07:18Rien ne bat la chaleur que le réchauffement
07:20d'une sardine légèrement brûlée.
07:24J'ai un bâton de poisson froid dans mon...
07:27Coup !
07:28Pourquoi j'essaie même pas ?
07:30Gil ?
07:31Oui ?
07:31Soyez honnête.
07:32Y a-t-il de ces commerciaux qui augmentent nos ventes de sardines ?
07:37Non.
07:38J'ai besoin d'un moyen de changer de produit.
07:40Flint, tu es tiré !
07:41Tu ne peux pas me tirer !
07:43Et pourquoi ?
07:43Parce que je suis en train de me tirer !
07:46Tu es tiré, beau gosse, parce que tu es trop bien regardé,
07:48tu es trop talentueux, tu as des yeux...
07:50Non, attends !
07:51Je me suis tiré !
07:52Prends-le.
07:52Là !
07:52J'ai réussi !
07:53Quoi ?
07:54T'es sérieux ?
07:56Je vais courir jusqu'au jour où je meurs !
07:58J'ai réussi !
07:59Vacation à Swallow Falls, il a dit.
08:01Personne ne te connaîtra là-bas, il a dit.
08:09Mon dieu, je me sens un peu mal.
08:10Moi aussi.
08:11J'ai cru que Grant avait un souhait de Noël.
08:13Je sais, je me sens mal parce qu'on a détruit son vacation.
08:16Oh, ça.
08:17Il fait juste semblant d'être grumpy.
08:19Tu ne connais pas Santa comme je connais Santa.
08:22Il est un gars totalement joli,
08:24son seul travail dans la vie est de réaliser tous nos rêves.
08:27Qu'est-ce que c'est ?
08:28Quelqu'un qui s'appelle Santa va réaliser tous mes rêves ?
08:31Je dois diffuser le mot, tout le monde doit le savoir.
08:36Quoi ?
08:37Il déguste toutes nos pommes.
08:39Toutes nos pommes.
08:40Quoi ?
08:41Il déguste toutes nos pommes.
08:47Il déguste toutes nos pommes.
08:54Il va déguster toutes nos pommes ?
08:56Un homme avec un talent comme ça pourrait probablement aussi réaliser tous mes rêves.
09:00J'imagine qu'il pourrait m'aider à vendre ces 12 tonnes de pommes.
09:05C'est exactement ce que j'ai fait.
09:08Regarde.
09:10Qu'est-ce que tu fais ?
09:11C'est bien quand je le fais, c'est bizarre quand tu le fais.
09:12C'est bizarre quand je le fais, c'est bien quand tu le fais.
09:13Non, c'est juste bizarre.
09:15Non !
09:16Allez, Santa, s'il te plaît.
09:17Lâche-moi !
09:18Lâche-moi, Santa, s'il te plaît.
09:19Lâche-moi, Santa, s'il te plaît.
09:20Santa, j'ai réalisé que j'étais un peu self-centré.
09:23Assez, en fait.
09:23Pas tellement, je ne l'ai pas fait.
09:25Tu peux toujours t'amuser.
09:27Personne ne sait que tu es là.
09:29Prends ma pomme !
09:32Donne-moi ma pomme !
09:34Je veux la voir !
09:36Mais je vais partir.
09:37Et rien de ce que vous pouvez dire ne va me garder ici.
09:40Arrêtez cet interlocuteur !
09:43Je vais vous le dire, avoir une barbe est un vrai problème pour beaucoup de gens.
09:46Pas vous, Norm.
09:47Guile garantie !
09:50Vous ne pouvez pas faire ça à moi !
09:52C'est horrible !
09:54Flint, nous sommes en trouble !
09:56Parce que Santa est fière de nous ?
09:57Non, nous sommes hors des pommes de Noël.
10:00Mais c'est pas vrai !
10:02Qu'est-ce qui se passe ?
10:04On dirait que Guile a découvert une sorte de wizard de cadeaux nordiques.
10:08Sam Sparks, un vrai lawyer.
10:10Et ce gars est le seul et unique Santa Claus.
10:14Il est vraiment un vrai mec.
10:16Et il a un art de faire des choses.
10:18Il est vraiment un vrai mec.
10:20Et il est vraiment un vrai mec.
10:22Et il est vraiment un vrai mec.
10:24Et il est vraiment un vrai mec.
10:27Et ce gars est le seul et unique Santa Claus.
10:29Et ce gars est le seul et unique Santa Claus.
10:31N'est-ce pas, associé Flint ?
10:33Pense à Lobster Claws, mais le squelette est à l'intérieur.
10:35Pense à Lobster Claws, mais le squelette est à l'intérieur.
10:37Quelles sont les charges ?
10:39Guile, 8 comptes de faillite à l'achat d'un licenciement de poisson.
10:41Non-payement de la taxe de Holly Jolly.
10:43Et dernièrement, impersonner notre célèbre célèbre de Noël, Lobster Claws.
10:45Et dernièrement, impersonner notre célèbre célèbre de Noël, Lobster Claws.
10:47Et dernièrement, impersonner notre célèbre célèbre de Noël, Lobster Claws.
10:49Quelle tristesse.
10:51C'est sûr que c'est dégueulasse.
10:53Mais je suis sûr qu'on peut faire quelque chose.
10:55Je peux payer la taille en...
10:57des plumes de sucre.
10:59Non, merci.
11:01Des yeux doux ? Non.
11:03Peut-être des cheveux fausses ? Non.
11:05Un grand sac de poisson.
11:07Temptant.
11:09Mais pas du tout, Mr. Holly Jolly Pants.
11:11Mais grâce à mon équipe de recherche.
11:13C'est moi !
11:15J'ai trouvé un moyen de réparer votre dette.
11:17La porte est ouverte !
11:19Oh, c'est froid.
11:21Ici je suis.
11:23Un wizard de cadeaux du nord de mon atelier.
11:25Très loin, dans la région...
11:27Le pôle nord.
11:29Le pôle nord, oui !
11:31Quelle location inconvenante.
11:33Avec les coûts de transport et les problèmes de travail.
11:35Si seulement il y avait un endroit plus central
11:37pour m'amener toute ma factoire.
11:39Avez-vous pensé à l'opportunité de business
11:41que vous trouvez à Swallow Falls ?
11:45Ne processent-ils pas aussi des sardines du meilleur âge du monde ?
11:47Oui, ils le font.
11:49J'aurais pu utiliser un peu de roche
11:51pour remplir mes jouets à un prix incroyablement bas.
11:53Quelle idée magnifique.
11:55Pourquoi personne n'en a pensé ?
11:57Vous voulez que je me ramelle ici
11:59des sardines expirées dans mes jouets de Noël ?
12:01Non !
12:03C'est la pire idée que j'ai jamais entendue.
12:05Comme vous le dites.
12:07Je dis que c'est un ticket unier à...
12:09Money, money money money money money money money money
12:11Money, money, money, money money money money money money
12:13Money, money, money, money, money money money money money money
12:15et des sacs de chèque !
12:17Les enfants vont le détester !
12:19Oh, je pense qu'ils vont l'aimer !
12:21Je peux le voir maintenant !
12:22Gil, transition !
12:23Transitionné, Mere Dancer !
12:27Oh, Noël !
12:28Un moment pour les enfants !
12:30Et des grands livres d'histoire !
12:32Ils ouvriront leurs cadeaux avec cette joie de Noël
12:34et seront étonnés avec des sardines
12:36pour chaque fille et chaque garçon !
12:37Ils plongeront leurs sardines !
12:39Ils chanteront leurs sardines !
12:40Ils frapperont leurs sardines !
12:42Ils marcheront leurs sardines !
12:46J'ai réussi !
12:50J'aurai jamais jamais agi comme ça !
12:52C'est ou ça
12:54ou la prison !
12:56La prison !
12:57J'ai déjà eu une mauvaise vacances
12:59ça ne me fait rien de plus !
13:01Surprenez-vous !
13:06Ne vous inquiétez pas, votre joie !
13:08On vous enverra !
13:10C'est mieux pour vous
13:11car à mon état il n'y a plus de cadeaux
13:13pour personne
13:14Juste pour que vous le sachiez, je ne me sens pas si joli.
13:21Nous devons tirer Santa d'ici.
13:23Si on ne le fait pas, le Noël sera détruit pour tous les enfants du monde.
13:26Sauf ici, dans Swallow Falls. Parce que, vous savez, nous avons des lobsters.
13:30Oui, j'ai compris.
13:32Hey ! Peut-être qu'il peut nous aider.
13:34Les lobsters sont tout à fait pour donner et tout.
13:37Qui a des lobsters que Snip a nettoyé ?
13:39Les lobsters, les lobsters !
13:40Qui mange des sardines à Noël ?
13:42Les lobsters, les lobsters !
13:44Quoi ? Il n'y a pas de temps pour des numéros de musique ?
13:47Santa est dans le Slammer.
13:48Ah, c'est vrai. Désolé les gars, peut-être plus tard.
13:51Nous avons hâte de voir cette chanson.
13:54Ok, nous devons contacter Lobster Claws et nous devons le faire maintenant !
14:03Oh yeah baby !
14:07Quoi ? Qui m'appelle en juillet ?
14:10Il va falloir ré-schéduler ce massage, Brian.
14:12Gardez ces tentacules chaudes !
14:26Je ne m'en servirai jamais.
14:29Ça doit être bon !
14:31Hum, nous avons besoin de votre aide.
14:33C'est à propos de votre ami, l'autre Mr. Claws.
14:36Qu'est-ce qu'il fait maintenant ?
14:39Je suis un grand fan. En fait, énorme.
14:43Énorme fan.
14:45Brian, calme-toi !
14:47Ce que mon ami essaye de dire, c'est que le maire Shelbourne a emprisonné Santa dans la cannerie
14:52et l'a forcé à aller dans le workshop de Swallow Falls
14:55et à remplacer ses jouets avec des sardines.
14:58Ne me dites pas que la tortue de Noël me blâme pour ça.
15:00En fait, il nous blâme.
15:02Mais je suis celui qui lui a dit de se vacater ici à Swallow Falls.
15:06Oh, alors je suppose que c'est aussi votre faute.
15:09Mais nous allons avoir besoin d'un plan.
15:11Alors, on se lève !
15:12C'est le moment de créer une distraction,
15:14de s'échapper,
15:15de prendre un petit déjeuner,
15:16quelque chose comme ça.
15:17C'est le moment de sauver Noël.
15:19On est cool ?
15:20Cool.
15:21Très cool.
15:22Totalement cool, cool, cool.
15:24Quoi ?
15:25Je ne fais pas grand-chose dans cet épisode.
15:27J'espère que ça s'est bien passé.
15:28Sous-titrage ST' 501
15:59C'est une chanson horrible.
16:00Ecoute, Santa.
16:01Est-ce que ça serait un bon moment pour se désoler ?
16:03Pas vraiment.
16:04Qu'est-ce qu'un bon moment pour s'échapper ?
16:06Mieux ?
16:07Qu'est-ce que tu as caché ici ?
16:09Un dossier pour sauver les barres ?
16:11Une clé ?
16:12Un cro-bar ?
16:13Un couteau ?
16:14Un couteau laser ?
16:15En fait, le cake était un cadeau d'apologie.
16:18C'est pour l'échappement.
16:19Tu aurais pu dire quelque chose avant que j'ai mis mes mains dans le cake.
16:22Désolée.
16:23Je veux dire, ce sont des mittens chers.
16:25Eh bien, je suppose que ça ne pouvait pas être pire.
16:28Sous-titrage ST' 501
16:58Vous pouvez l'empresser, l'embrasser sur les côtés et récupérer l'argent !
17:01Je vais mettre mon lobster bib et on va s'embrasser à la piscine !
17:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:09Deux icons de Noël dans une cage !
17:12Pourquoi pensez-vous à la possibilité de marketing ?
17:14Ça n'a rien à voir avec le merch !
17:15Parlons de contrats !
17:23Nous devons faire quelque chose, Flint !
17:29Qu'est-ce qu'il y a avec Snowman ?
17:30On a passé toute la journée en parlant d'un !
17:31Tout ce que j'avais, c'était l'épaule froide !
17:33L'épaule froide ? C'est pas mal.
17:37Je lui ai donné un coup de poing, comme tu l'as dit.
17:38Ne me mettez pas sur le lobster !
17:40Est-ce un poisson ou un bug ?
17:42Prends-en la tête ou rentrez dans le pot !
17:43Oh, mon dieu ! Il m'a bien emprisonné !
17:46Rentrez dans le pot !
17:48Je devrais... Je devrais rentrer dans le pot !
17:50Je ne peux pas rester fière de vous.
17:52Mettez-le là, mon gars.
17:53Vous, crétin.
17:54C'est ce genre d'embrassement que vous donnez de manière normale.
17:57Je suis fière de Josephine.
17:58Écoutez, pendant que nous écrivons l'épreuve de pardon,
18:01vous n'allez pas tenir à cet emprisonnement inoubliable
18:03qui vous force à se relocer et à stocker des sardines dans vos jouets.
18:06C'est contre moi, n'est-ce pas ?
18:07Liste de bêtises permanente !
18:12Oh, mon dieu !
18:13Eh bien, je suis sorti de là.
18:15Heureux de mentir à tous et à toutes une bonne récompense.
18:19Attendez ! Vous êtes toujours en colère contre nous ?
18:25Parlez à la...
18:28Hé, Lobster Claws, attendez !
18:29Non, non, non, non.
18:30Vous avez détruit ma vacation aussi !
18:36Eh bien, ils devaient en avoir assez, n'est-ce pas ?
18:40Je suppose.
18:43Look what just came up from the toilet,
18:45and, for some reason, down the chimney.
18:49Qu'est-ce qui se passe, Lockwood ?
18:50Juste voulait tout vous dire, que tout est pardonné.
18:52Et que Sandy et moi avons adoré votre jouet G.I.
18:55En fait, nous avons fait suffisamment pour le monde entier.
18:57Vous êtes vraiment un grand inventeur, mon garçon.
18:59Joyeux Noël.
19:03Mettez-la là, Private !
19:07Comédie classique.
19:10Bonjour ?
19:10C'est Santa.
19:11Il demande les conditions de la température en Islande.
19:14Je vois, monsieur.
19:15Mais si vous allez à l'ouest, dans le jet stream, vous serez bien.
19:18Il n'est pas en colère, Flint.
19:19Il n'est pas en colère !
19:20Ni est Lobster Claws.
19:23Oui !
19:24Joyeux Noël, Sam.
19:25Joyeux Noël, Flint.
19:29Qu'est-ce qu'elle a dit ?
19:30Aller à l'ouest ?
19:32C'est une blague, c'est 12h.
19:33C'est Skyhorses, je m'en vais !
19:55Sous-titrage FR Peut-être
19:56Sous-titrage FR Peut-être
19:58Sous-titrage FR Peut-être