Fillmore! Fillmore! S02 E012 A Dark Score Evened

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Musique de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de
00:30l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l
01:00Regardez qui est là! c'est Wilbur!
01:02Qu'est-ce que tu m'as un fasting Wilbu, Hein?!
01:04S'il te plait Rochelle, ce tiramisu va me tôler toute la nuit!
01:07Et tu étais inquiète que je t'aille me détruire ou manger quelque chose, c'est ça?
01:12Oui...
01:13Tu ne penses pas que je suis un monstre ou quelque chose comme ça, n'est-ce pas?
01:18Oh, le mauvais répond de Wilbur!
01:20Tu as harmé mes sentiments
01:21Maintenant, je dois te harmer
01:23Hey tout le monde, concertez-moi
01:27Je ne pense pas, Rochelle.
01:31Regarde, je connais le Kung-Fu.
01:33Et tu n'en veux pas.
01:34Ce serait vraiment mauvais pour ta digestion.
01:36Alors, dépêche-toi et marche-y.
01:38Je...
01:39J'ai dit, marche-y.
01:45Merci.
01:46C'est ce que nous faisons, mec.
01:48C'est ce que certaines personnes font pour un bon tiramisu.
01:50Ce n'était pas à cause du sou, Ingrid.
01:52Faire les enfants se sentir petits, c'est ce que Rochelle fait pour se sentir grande.
01:55Tu sais beaucoup sur la bulle.
01:57Appuyer les enfants.
01:58Faire les gens se sentir effrayés.
02:01Yo, je ne joue pas à ça.
02:03Tu te souviens...
02:05de m'emmener à Homec ?
02:07Je suis toujours un peu...
02:08Tu sais.
02:09Pas de problème, Wilbur.
02:17Yo, check, check this out.
02:18Hey, what up, Grove-error ?
02:20C'est Grover.
02:21Silence !
02:22Je t'ai dit un million de fois, Stinkweed.
02:24Sauve le vert pour ta maman.
02:26Seulement bleu.
02:31Man, où es-tu arrivé avec ce coup d'erreur de Grove-error ?
02:33C'est génial.
02:35Tu sais l'équipe d'improvisation de l'école ?
02:36Les joueurs de Lobster Street ?
02:38Je leur ai dit de venir avec du matériel pour moi.
02:40Je les ai mis dans la base de bouillie.
02:41Mec, t'es génial.
02:43Tue-le, bro.
02:45Quoi ?
02:55Maman...
02:57Qu'est-ce qu'il y a ?
02:59Maman ?
03:07Il s'appelle Brydog.
03:09Et ici, il force les autres à faire la même chose.
03:15Brydog.
03:16Tu peux me dire ce qui s'est passé ?
03:17Brydog est fait, mec.
03:20Je suis juste Brian maintenant.
03:22Je ne peux pas parler de ça.
03:23Je m'appelle Grover Brady.
03:25Je suis le manager de l'équipement.
03:26Je l'ai vu tout.
03:27Sauf ceux qui l'ont fait.
03:28Comment as-tu réussi à avoir la couverture de ta veste, Grover ?
03:31Uh... Brydog l'a mis sur ma tête.
03:33Est-ce qu'il...
03:34te pousse beaucoup ?
03:36Hey, Fillmore.
03:37Les bouillies ont été tirées d'une machine de balle de tennis
03:39sorti de l'annexe de l'équipement.
03:41Seuls les managers de l'équipement ont accès.
03:45Regarde, tu sais que je ne suis pas un bouillier.
03:47J'étais sur le terrain avec l'équipe.
03:49Quelques bouillies m'ont presque touché.
03:51Mais pas une seule.
03:52C'est une coïncidence ?
03:54Je serais en train de mentir si j'avais dit que Brydog ne méritait pas ce qui s'est passé.
03:57Mais je n'avais rien à voir avec ça.
03:59Vérifiez mon record, je suis propre.
04:01Tu l'as déjà fait.
04:02Tu m'as attiré l'attention la semaine dernière.
04:04J'ai fait ça pour l'objet, d'accord ?
04:06Pour s'éloigner de lui.
04:07De l'équipe, je ne pouvais plus le prendre.
04:10J'étais fatigué de...
04:12Être peur.
04:14Tu n'es plus peur ?
04:15Non.
04:16Mais il y a encore beaucoup de choses que je suis peur.
04:18Comme quoi ?
04:19Des topings non-dairy-whipped.
04:21C'est juste tellement...
04:23... semblant.
04:24Hey les gars !
04:25J'ai trouvé quelque chose que vous pouvez regarder.
04:27J'ai un « spitballs » et je l'ai trouvé.
04:30C'est juste le début.
04:32C'est bien si quelqu'un nous a dit ça.
04:34Les tests de la biologie indiquent que les spitballs sont faits de 100% de fibres recyclés.
04:38Je n'ai pas compris le mot.
04:41Qu'est-ce qu'on peut faire ?
04:42Tu sais, voir avec les ordinateurs de l'école.
04:44Désolée, Fillmore.
04:45Les ordinateurs de l'HQ sont en colère.
04:46Les ordinateurs sont en retard.
04:47D'accord.
04:48Qui a une souscription e-mail à la blague Knock Knock ?
04:52D'accord, Officer Chuckles.
04:54Laissez-moi mettre ça en termes que vous comprenez.
04:56Knock Knock.
04:57Qui est-ce ?
04:58C'est toi.
04:59Toi qui ?
05:00Toi, un idiot gros et fat qui est responsable de télécharger 4 virus sur la réseau.
05:05Tu comprends ?
05:06C'est drôle.
05:07Hein ?
05:08Non, K !
05:09Non !
05:10Hé, Horace.
05:11Tu es là pour réparer nos ordinateurs ou nous insulter, mec ?
05:14Les deux.
05:15Je reviendrai avec du logiciel pour débugger.
05:17Quand je me sens bien.
05:21Je vais trouver le texte.
05:22C'était Raycliffe.
05:23Le principal Folsom veut un update sur le casque.
05:25A-C-R-O-N-Y-M !
05:28A-C-R-O-N-Y-M !
05:31Toutes les créatures ont vraiment besoin de votre merci !
05:34Du falafel et du hummus, pas des doigts et des nougats !
05:37Du poulet, pas des poissons !
05:40Stella Valencia, votre chant incessant est comme un insecte
05:43qui s'éloigne lentement de mon cerveau.
05:45Je ne m'arrête pas jusqu'à ce que le Capitorium
05:47ne soit plus qu'un morceau de poisson.
05:49Je respecte votre passion, je respecte vos idées,
05:52mais surtout, je respecte la paix et la silence !
05:55Alors, vous ne savez pas ce que c'est, les deux ?
05:57Euh, notre date pour résoudre le casque.
05:59Très bien.
06:00C'est aussi le jour où le club de couture
06:03révèle son couture de tranquillité.
06:05Raycliffe ?
06:06La couture de tranquillité.
06:07Un an à faire.
06:08Deux étages de haut, fait avec trois milliers de lignes,
06:11quatre centaines de milliers de coutures,
06:13et plus d'amour qu'une dizaine de chiens dans une fabrique de lollipops.
06:16L'annonce de lundi sera une célébration
06:18de paix et d'amour à X.
06:20Pas une célébration d'horreur d'espoir !
06:24Prends soin de ça.
06:25Compris ?
06:26C'est clair.
06:27Bien.
06:29Pourquoi es-tu toujours là ?
06:31Notre font mystérieux est un cross entre Jennifer de New Times
06:33et Burberry de Courrier.
06:35Mes données montrent qu'il a été enregistré sur un ordinateur
06:37pour le club de couture.
06:38Le club de couture ?
06:40Fiona Ashbury est la présidente.
06:42Elle met sur la liste tous les années
06:43la liste des 10 meilleurs meurtrières de couture de l'école.
06:45Et chaque année, j'y suis.
06:47Même si pour la vie de moi, je ne sais pas pourquoi.
06:50Eh bien, j'ai une fête à attendre.
06:56Becca !
06:57Quel bon nom pour l'industrie de la couture !
06:59Tu appelles ça une monstrosité ?
07:01Non, Caprice, Fiona.
07:03Je les ai dessinées moi-même.
07:04Pour aller avec le Manhalter.
07:06Qu'est-ce que tu es en train de faire de moi ?
07:08Est-ce que j'ai quelque chose d'insolente dans mon défilé ?
07:11Prends l'assistance de l'assistante
07:13et t'es cassé.
07:15C'est tout ce que tu es, Becca.
07:16Je suis désolée.
07:17Désolée, ça ne marche pas, Sunshine.
07:20Oh, et en parlant de choses qui ne fonctionnent pas,
07:22fais le monde un favori
07:23et déchire le hang-hang
07:24que tu appelles les extensions de cheveux.
07:28Fiona Ashbury,
07:29on s'appelle Phil Morin III de la patrouille de sécurité.
07:31Si tu as fini de parler,
07:33nous aimerions t'en poser des questions.
07:34Tu t'en souviens ?
07:35Je débuterai ma ligne de mode au Café en 20 minutes.
07:38Tu vas devoir parler à mon assistante, Becca.
07:44Oui, c'est le mot que Fiona utilise pour son journal de mode.
07:47Qui a l'accès à l'ordinateur Fashion Club ?
07:49Seulement moi et Fiona.
07:51Vous n'avez pas de problème avec l'équipe de badminton ?
07:53Pas à moins que vous comptiez leurs uniformes polyester.
07:56Regarde, je devrais revenir à aider Fiona.
07:58Si tu prends l'assistance de l'assistante...
08:02Blueberry Jam ?
08:04J'hate les jams !
08:06Putain de lignes !
08:08La ligne de mode de Fiona est...
08:10détruite !
08:12Là-bas !
08:22S'il vous plaît, prenez mon argent pour le déjeuner.
08:24Ne faites pas mal à mon Tiramisu !
08:35ALLER A LA FIRE
08:56Acte 2
08:58Le Chasseur devient le Chaussé
09:00Donc, laissons-nous dire une chose !
09:02On a une attaque de balle à l'équipe de badminton et une attaque de jambes à l'équipe de mode ?
09:06Oui, et les crimes sont connectés. On a trouvé ça près de la jambe.
09:09La peur des meurtriers ? Payback est là ?
09:11L'équipe de badminton est connue partout dans l'école pour prendre des enfants.
09:14Fiona fait la même chose. Au lieu d'utiliser ses muscles, elle utilise sa bouche.
09:18On a un vigilante sur nos mains. Quelqu'un qui targete les meurtriers.
09:22Si c'est vrai, ces attaques ne vont pas s'arrêter.
09:24Ce qui veut dire que nous devons arrêter ceux qui font ça.
09:28Qu'est-ce que c'est ?
09:29Fiona, Brydock, ils ont peur.
09:32Ils ne vont pas attaquer quelqu'un bientôt.
09:35On devrait laisser les meurtriers s'occuper de l'autre côté.
09:37Fillmore, c'est notre travail d'aider les gens.
09:39On ne choisit pas qui on aide.
09:40Je n'aime pas plus que toi, Fillmore.
09:43Mais Ingrid a raison. Ils ont besoin de notre protection.
09:46Ce qu'on a besoin, c'est une liste des meurtriers pour voir qui peut être le prochain.
09:49Mais les enfants qui sont attaqués ne vont pas dire leurs noms, Fillmore.
09:51C'est pour ça qu'on a besoin d'aide d'un meurtrier connu.
09:54Quelqu'un à l'intérieur.
09:56Pas possible !
09:57Tu veux que j'attaque mes amis pour que tu puisses les réunir et les emmener ?
10:00Je sais qu'ils sentent quand je les sens.
10:02Et ça sent pire que Wilbur's Whitefish Casserole.
10:05Yo, Rochelle.
10:06Tu penses que je veux être là pour t'offrir la protection de tes amis ?
10:09Arrête de perdre mon temps.
10:10Donne-nous cette liste ou...
10:11Ou quoi ? Tu vas essayer ces mouvements de Kung-Fu sur moi ?
10:14Ne le dirige pas, ma chérie.
10:16Rochelle, quelqu'un prie pour des meurtriers.
10:18Et ta détention s'arrête après aujourd'hui.
10:19Tu seras un objectif de marche.
10:21Donne-nous ces noms et on te donnera la protection.
10:23Tu as notre ordre.
10:26Alors, qui es-tu pour me protéger ?
10:29En arrière, à quatre pieds !
10:30Hé, Retainer, ça veut dire toi !
10:32Essaie de ne pas tomber amoureux de moi, ma chérie.
10:34C'est juste un boulot.
10:35Je pense qu'on aurait dû avoir Anza.
10:37O'Farrell n'a pas de formation de garde.
10:39O'Farrell sait ce qu'il fait.
10:40Concentrons-nous sur la liste.
10:42Oui, sur cette liste.
10:43Fiona est là, le team de Badminton...
10:45C'est énorme.
10:46Qui savait qu'il y avait tellement de bullying à X ?
10:48Juste parce que ça n'est pas rapporté, ça ne veut pas dire que ça ne se passe pas, Ingrid.
10:51Hey, les gars, regardez ça.
10:53C'est une photo de la ligne de mode de Fiona après le boulot.
10:56Et cette photo a été prise il y a une semaine,
10:58après que Raycliffe a mis des couvertures de chaussures de chien dans son carton de golf.
11:01Le même boulot.
11:02Probablement le même culprit.
11:03Et soyez sûrs de dire aux gens que ces couvertures sont imprimées sur du papier recyclé à 100% !
11:08Aucun arbre n'a dû mourir pour obtenir mon message.
11:11Stella Valencia, nous avons été dits que c'est votre travail.
11:14Les chaussures de chien appartiennent aux chiens, pas aux chaussures !
11:17Écoutez, je suis fière que j'ai brisé le carton de Raycliffe.
11:20J'ai pris la responsabilité et j'ai fait ma détention.
11:23Et celle-ci ?
11:24Pas du tout !
11:25J'ai vu le catalogue de Fiona et elle n'utilise que des fibres animaux.
11:29Désolée, vous parlez de l'inconnu.
11:31Où étiez-vous à 3h du matin aujourd'hui ?
11:33J'étais là, envoyant des couvertures et en écoutant Horace m'abuser de mon dialogue.
11:37Oh, oui !
11:38La petite Miss Crunchy a été là en bousculant notre mode de mode toute l'après-midi.
11:41En fait, je le confisque en ce moment.
11:44Mais je dois envoyer un message à tout le monde sur mon rallye de save-le-boubou !
11:48Commence à lécher les cartons, ma chérie !
11:50Votre accès internet est dénoncé.
11:55Ce mec a besoin de se vérifier.
11:56Oui, et tous nos leads sont secs.
11:58Quelqu'un de la liste peut être le prochain.
12:03Hé, Freckles !
12:04J'ai besoin d'une pièce pour les filles.
12:06Je pense que c'est cool.
12:07Laissez-moi faire un petit déjeuner.
12:09Bonjour ?
12:10Un garçon entre dans la salle des filles pour vérifier la personne qui terrorise les bulles.
12:14D'accord ?
12:19C'est propre !
12:20La salle des filles est propre !
12:22Pourquoi la salle des garçons est tellement vide ?
12:24Cet endroit sent la lave !
12:26J'adore la lave !
12:28Je serai juste à l'extérieur.
12:44Rochelle ?
12:45Tu vas bien ?
12:46Rochelle ?
12:48Rochelle !
12:53Acte III.
12:54Vengeance Overturned.
12:56Qu'est-ce qu'il y a ?
12:57Quelqu'un a déchiré la toilette.
12:59Et le dos.
13:00S'il vous plaît !
13:01Laissez-moi !
13:02Laissez-moi !
13:03On dirait que le perp est sorti par la fenêtre.
13:05N'avons-nous pas donné la protection à Rochelle ?
13:07J'ai assigné O'Farrell.
13:08O'Farrell ?
13:09Fillmore !
13:10O'Farrell n'est pas en train d'utiliser le stapler !
13:12Ni même de bodyguarder quelqu'un !
13:14Vous sentez cette lave ?
13:15Je veux dire, d'où ça vient ?
13:17Qu'est-ce que vous pensez ?
13:18Rochelle est difficile.
13:19Elle va bien.
13:20Folsom a dit qu'elle veut ce truc rempli avant la cérémonie de tranquillité.
13:24C'est demain.
13:25Et j'ai peur de penser à ce qu'elle va faire si on ne le fait pas.
13:28Avez-vous des idées pour faire sortir Rochelle ?
13:31Je pourrais prétendre que je suis désolée de ce qui s'est passé à Rochelle.
13:34Mais peut-être qu'elle apprendra à changer ses voies.
13:37Wilbur, elle vous bullie plus que tout le monde.
13:39Vous avez des motifs.
13:40Et j'ai aussi un alibi.
13:42Becca et Barcadero.
13:43Vous connaissez Becca ?
13:44On s'est rencontrés en prison la semaine dernière.
13:46On a passé toute la journée à préparer des desserts pour son propre défilé de mode.
13:49Elle est partie il y a deux minutes.
13:50Becca fait son propre défilé ?
13:51Qu'est-ce qui s'est passé avec Fiona ?
13:53Fiona a appelé en malade.
13:54Tout ça est en train d'arriver chez elle.
13:56Je crois qu'elle peut même se transférer.
13:58Pauvre chose.
13:59C'est beaucoup de jaune qu'il y a là-dedans.
14:01N'est-ce pas, Flossy ?
14:02C'est un original de Becca et Barcadero.
14:05Et vous étiez dans le cafetérium avec Wilbur toute la matinée ?
14:08Oui !
14:09On a passé des heures à décider entre le tiramisu et les tartelettes au mince.
14:12Vous savez ce qu'on a décidé ?
14:13Les deux !
14:16On devrait aller voir Rochelle.
14:20Qu'est-ce que vous faites ici ? Vous n'étiez pas à l'école.
14:22Mon partenaire avait prévu que vous soyez là.
14:24J'avais prévu que vous soyez à l'arcade en prenant des quartiers de petits enfants.
14:27On dirait que j'ai perdu.
14:28Je suppose que je ne me sens pas beaucoup comme une voleuse aujourd'hui.
14:30Si vous n'étiez pas tellement une voleuse hier et le jour avant, ça n'aurait jamais arrivé.
14:35Ça n'aurait jamais arrivé si vous aviez gardé votre promesse de me garder en sécurité.
14:38Admettez-le.
14:39Vous vouliez que je me fasse mal.
14:41Vous vouliez que je me fasse peur.
14:42Je suppose que ça vous fait aussi une sorte de voleuse.
14:45Pouvez-vous, s'il vous plaît, partir ?
14:48S'il vous plaît.
14:51C'était bien productif.
14:52Vous pensez que j'étais trop dur sur elle ?
14:54Fillmore, vous ne pouvez pas être une armée d'un seul homme contre des voleurs.
14:57Alors qu'est-ce que je devrais faire, Ingrid ? Juste partir ?
14:59Ce n'est pas à cause de vous.
15:00C'est à cause de tout le monde.
15:02Tout le monde qui se tient à côté et laisse les voleurs arriver.
15:04Si ces enfants se tentaient et s'unissaient pour dire non.
15:08Si nous travaillions tous comme un groupe.
15:10Attendez.
15:11Je pense que j'ai une idée.
15:13Nous avons trois victimes et trois suspects possibles.
15:15Grover avait un motif pour revenir à l'équipe des Batman.
15:18Mais il était au courant pendant l'attaque de la balle.
15:21Ça ne pouvait pas être lui.
15:22Ce qui nous laisse avec Wilbur et Becca.
15:24Becca a été abusée par Fiona.
15:26Mais nous l'avons vue avec Fiona quand le défilé a été brisé.
15:29Ce qui nous laisse avec Wilbur.
15:31Un problème, Fillmore.
15:32Le suspect qui brise les jambes est presque entré dans Wilbur.
15:34Ça ne pouvait pas être lui non plus.
15:36Alors qu'est-ce que tu dis, Fillmore ?
15:37Qu'aucun d'entre eux ne l'a fait ?
15:39Non, il dit qu'ils l'ont tous fait.
15:41Le suspect qui brise les jambes est presque entré dans Wilbur.
15:43Il s'est enfui juste devant Wilbur.
15:45Comme s'il avait peur.
15:46Quand nous avons posé la question à Grover,
15:48il nous a dit qu'il avait peur d'un sujet non-dairy-whipped.
15:50C'est exactement ce que Wilbur avait.
15:52Alors Grover a brisé la ligne de mode de Fiona.
15:55Alors qui a touché Rochelle ?
15:56Rochelle a laissé son bandana près de la chambre avant d'obtenir un CP.
15:59La même bandana que Becca avait sur son mannequin,
16:02plus tard le même jour.
16:03Alors Becca a obtenu Rochelle.
16:05Mais il y a un petit trou dans votre théorie.
16:07Wilbur ne pouvait pas avoir fait la balle à l'équipe des Batman
16:09parce qu'il était avec vous au moment de l'attaque.
16:11Attendez, à moins qu'il y ait un autre membre de l'équipe de paye-retour.
16:15Quelqu'un que nous n'avons pas encore identifié.
16:16Attendez.
16:17Tahama a dit que les balles étaient faites de 100% de fibre recyclée.
16:21On dirait quelqu'un que nous connaissons.
16:22Stella Valencia.
16:24C'est tout ici.
16:25Les 4 d'entre eux ont servi à la prison ensemble la semaine dernière.
16:28C'est là qu'ils se sont rencontrés et se sont revenus en revanche contre leurs meurtriers.
16:31Et Stella doit être le prochain objectif de meurtrier.
16:33Attention.
16:34La cérémonie de tranquillité de Principal Folsom
16:36commence dans 5 minutes dans le centre de convention de l'ancienne école de milieu.
16:39Rappelez-vous.
16:40Des sacs de voyage gratuits pour les premiers 500 étudiants.
16:42Folsom.
16:43Elle donne toujours à Stella du mal à se protester.
16:46On doit aller au centre de convention.
16:47Mais c'est énorme.
16:48Et Folsom est un objectif ouvert.
16:50Il n'y a pas de façon de le trouver en temps réel.
16:51Hey.
16:52Petits cerveaux.
16:53Quelqu'un d'idiot sait que le système de sécurité computerisé du centre a été complètement revampé.
16:58Je veux dire, c'est de l'art.
17:00Je sais parce que je l'ai installé.
17:02Merci pour la partage.
17:03Maintenant tu vas nous montrer comment l'utiliser.
17:05C'est ça.
17:06Mon travail de vie.
17:08Cette pièce va m'amener dans n'importe quel lycée de l'université.
17:12Tout ce que je dois faire, c'est écrire le nom de l'étudiant que tu cherches.
17:15Stella Valencia.
17:16Et la caméra de sécurité computerisée va m'alerter si elle trouve quelqu'un sur le terrain qui le matche.
17:21Disco.
17:23C'est parti Stella.
17:25Maintenant, dis-nous où sont tes amis.
17:27Stella.
17:28Dans l'esprit de la tranquillité,
17:30s'il vous plaît, donnez-le à l'équipe de couture de l'ancienne école de milieu.
17:36Ink, prends le haut-courant.
17:42S'il vous plaît, aide-moi à...
17:44Pearl.
17:46C'est fini, Stella.
17:47C'est ce que tu penses.
17:50Tu vois, officiers.
17:51Nous avions un coutumeur qui restait.
17:53Et vous l'avez apporté à nous.
17:55Lui ?
17:56C'est vrai.
17:57Nous avons sauvé le meilleur coutumeur pour la dernière fois.
17:59Et maintenant, c'est le moment d'uploader un peu de revanche.
18:01Wilbur ici a été gentil en m'apportant un peu d'argent.
18:04Je ne sais pas du reste de vous,
18:06mais je pense que le précieux panneau de contrôle de H.O.R.S.E.
18:08a l'air très faible.
18:10C'est quoi ce panneau de contrôle ?
18:11Vous aimez la salade ?
18:12S'il vous plaît, c'est une erreur.
18:14Je suis un geek de l'ordinateur, pas un meurtrier.
18:17Vous ne pouvez pas tirer les gens contre les logements
18:19ou prendre leur argent,
18:21mais vous avez du pouvoir.
18:22Et vous l'utilisez pour intimider et humilier les gens.
18:24Et n'est-ce pas exactement ce que vous faites en ce moment ?
18:27Nous ne faisons que ce qui est correct.
18:29C'est faux.
18:30Vous faites vous-mêmes vous sentir plus gros en les faisant vous sentir plus petits.
18:32Alors qu'est-ce qu'on doit faire ?
18:34Se reposer et le prendre ?
18:35Essayez de parler à un professeur,
18:37ou juste de vous regarder.
18:39Je ne sais pas.
18:40Mais ce que je sais,
18:41c'est que ça ne va rien résoudre, mec.
18:43Ça a marché jusqu'ici.
18:45Mais bientôt,
18:46les meurtriers vont se bander ensemble
18:47et se battre contre vous.
18:48Quand va-t-il finir ?
18:49Vous pensez que vous pouvez arrêter,
18:50mais vous ne pouvez pas.
18:51Seulement nous tous pouvons.
18:53Si tout le monde se bande ensemble
18:55et prend une position,
18:56ils vont écouter.
18:57Ils vont écouter parce qu'ils n'ont pas de choix.
18:59Allez, Wilbur.
19:00C'est cool de vouloir se battre.
19:01Mais pas comme ça, mec.
19:03Vous êtes mieux que ça.
19:04Tous vous êtes.
19:05Mesdames et Messieurs,
19:07je vous présente
19:09le Quilt de Tranquillité.
19:11Il représente notre espoir pour la paix
19:13et la tranquillité
19:15à travers notre école
19:17et notre monde.
19:18Mec,
19:19c'est un chien.
19:21Une blanquette.
19:22Alors,
19:23tous les meurtriers se battent
19:25pour un temps de détention sérieux.
19:26Et je ne sais pas encore ce que nous avons accompli.
19:28Il y aura toujours des meurtriers
19:30et il y aura toujours des victimes.
19:32Tu as raison, Ingrid.
19:33S'il n'y a pas tout le monde qui se bat pour l'arrêter,
19:35c'est comme ça.
19:36Je pense que si nous faisons notre part,
19:39c'est tout ce que nous pouvons faire.
19:40A plus tard, Fillmore.
19:41Au revoir, Ingrid.
19:47J'ai pensé que tu voudrais ça.
19:48Mon bandana.
19:49J'ai entendu que vous avez résolu le cas.
19:51Merci.
19:52Ouais,
19:53c'est ce que nous faisons.
19:54Tu sais,
19:55ma mère m'a acheté ça quand j'avais 6 ans.
19:57Tu ne dis pas.
19:58J'avais des bruits longs et mes cheveux m'embêtaient dans mes yeux.
20:01Un jour, j'étais dans la ville avec ma mère
20:03et elle a vu ça dans la fenêtre.
20:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée