Fillmore! Fillmore! S02 E013 Field Trip of the Just

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Musique de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de
00:30l'épisode de l'époquesocipe de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode
00:55At one, a road unknown.
01:07Oh mon dieu ! Et j'en ai besoin d'un quart !
01:12Oh, hé !
01:17Je ne sais pas ce qui se passe.
01:20Qu'est-ce que vous voulez faire ce soir ?
01:22Pousser les enfants autour du buffet de Cap'n'Clucky ?
01:25En parlant d'enfants à pousser autour...
01:27Mec, oublie-la !
01:28Les calculateurs Gladiators seront là à tout moment.
01:30Va te changer pour un dollar.
01:33Bonne idée, E. Je reviendrai.
01:37Yo, Eric !
01:38Qu'est-ce que le 401K ?
01:40Je veux dire, euh...
01:41Qu'est-ce que le 411 ?
01:42Oui, c'est ce que je veux dire.
01:45J'ai cru que les boutons ne sont pas autorisés à l'étranger.
01:47Yo, moi aussi.
01:48Mais tu sais quoi ?
01:49Je m'en fiche.
01:51Mon smoothie !
01:52Désolée.
01:54En tout cas...
01:55Je pensais que votre rendez-vous avec Mr. Delancey aujourd'hui
01:57était très flippant.
01:58Sa coupe de cheveux ressemble à celle d'un pigeon.
02:01Euh... Merci.
02:03Mais où est-ce qu'il s'en va
02:04d'assigner des détails de tarantula après classe ?
02:06Yo, la dernière chose que vous devez gérer
02:08c'est de s'occuper d'un...
02:09d'un...
02:10d'un...
02:11d'un...
02:12d'un...
02:13d'un...
02:14d'un...
02:15d'un...
02:16d'un...
02:17d'un...
02:18d'un...
02:19d'un...
02:20Si vous continuez à être vu avec les likes d'Eric Orban
02:22ses mauvais habitudes sont certainement
02:24dégoutant votre image éloignée.
02:26Comment sais-tu que ce n'est pas ce que je veux ?
02:28Alexandria, Eric Orban est sur un chemin vers nulle part.
02:31Il est un burn-out de hoodlum.
02:33Nous sommes mieux que lui.
02:35Maintenant, j'ai des tickets pour le concert de flugelhorn de ce soir.
02:38Et je me demandais...
02:40Je dois y aller.
02:45Bonjour ?
02:46Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
02:50Eric ?
02:52Guildenstern the Tarantula.
02:54Belly-up.
02:55Eric Orban avec un chemical d'origine indéterminée.
02:59Bien, bien...
03:05Alors, qu'est-ce qu'on a ?
03:06Jusqu'ici, un mascotte du département des sciences comatose,
03:09un liquide mystérieux brun,
03:11et le premier suspect primaire.
03:13Eric Orban.
03:14Resident bad boy.
03:15Et il ne parle pas.
03:16Ni Gildenstern.
03:18N'ayez pas peur !
03:19J'ai trouvé un témoin prêt à parler.
03:22D'accord, il ne parle pas encore.
03:24Mais quand il en parle,
03:25ce cas est tout ouvert.
03:27Paulie veut détruire ce cas.
03:29Hein, Paulie ?
03:31Paulie m'a frappé !
03:33Orban a été assigné par Mr. Delancey,
03:35un professeur de science,
03:36pour s'occuper de la rare tarantula albino du département des sciences.
03:39Orban a aussi été entendu pleurer ouvertement au sujet du travail.
03:41Y a-t-il des témoins ?
03:42Ça serait moi.
03:44Felden Lombard,
03:45gagnant du Golden Test Tube Award
03:47et le fondateur de l'Argyle Club.
03:48J'ai vu tout.
03:49Tout l'événement horrible.
03:51Alors, tu as vu Eric
03:53nourrir le poison à Gildenstern ?
03:54Eh bien, pas exactement.
03:57Mais je l'ai vu tenir la tarantula
03:59et le poison.
04:00N'est-ce pas assez ?
04:01Assez pour l'emmener.
04:03Laissez-moi vous dire, Orban,
04:04ça serait dommage si vous aviez
04:06cassé une tarantula innocente
04:07juste pour sortir de la nourriture le matin.
04:16Eric !
04:19Baking soda.
04:20Dressing.
04:21Non !
04:22La tarantula est en vinaigrette !
04:46Jules ?
04:48Jules ?
04:49Désolé pour le chien.
04:50Chien ?
04:51Jules est un cheval !
04:52Un cheval à yeux miniatures,
04:54bien supérieur à un guide-chien
04:56de tous les sens !
04:57Reste là.
05:02Derrière le tanker !
05:16Chien !
05:17Elle n'est pas un chien !
05:19Jules est un cheval !
05:20Un cheval !
05:25Acte II
05:26Une justice élue
05:28Parti !
05:29Ce monstre est parti !
05:31Il s'est échappé dans le dos
05:32d'une voiture de délivery de scarecrow.
05:33L'ancienne voiture de délivery de scarecrow,
05:35Slipperoo ?
05:36Tu t'es battu pour ça ?
05:37Je suis désolée,
05:38ce cas est un peu trop proche de la maison.
05:40Raycliffe ?
05:41Grâce à l'âge, le principal Folsom
05:43a apporté sa chère patronesse, Gwyneth.
05:45Gwyneth était mon confidante,
05:47gentille dans l'esprit,
05:48intelligente dans l'âme.
05:49Elle m'a aidée à faire un cours
05:50dans les murs de l'adolescence
05:52et je ne la oublierai jamais.
05:54Et Eric Orban pense qu'il peut
05:56s'en sortir de là ?
05:58Je veux que tu le trouves,
06:00l'amener et le ramener à cette école
06:02et à ma marque unique de justice.
06:05Ingrid, reste à l'étage.
06:06Vois ce que tu peux découvrir.
06:08Fillmore, trouve Orban.
06:09Aujourd'hui.
06:11Un pass platinum à l'étage toute la journée ?
06:13Wow, avec ça en main,
06:14tu es presque intouchable.
06:16C'est comme un idole d'immunité.
06:17Oui, c'est ce que Raycliffe a dit.
06:19Ça prouve que je ne suis pas juste un étudiant.
06:22Voici l'adresse de la compagnie de délivrage de Scarecrow.
06:24Les chances sont qu'Orban est quelque part dans la proximité.
06:26Deux talkies ?
06:27Si quelqu'un meurt,
06:28ça pourrait être un long jour.
06:30Paulie, tu veux confesser ce qu'il a vu
06:31entre 10h26 et 10h31 ce matin ?
06:34Hein ? Tu le fais, Paulie ?
06:36Oui, je sais ce que tu veux dire.
06:42VINAIGRE
06:48Hey, Ingrid, tu m'entends ?
06:50C'est clair, qu'est-ce qu'il y a ?
06:51Je pense que Orban a peut-être mangé
06:53des vinaigrettes de Frugal Magoo.
06:55Comment ça va pour toi ?
06:56J'ai juste fait un pao-ao avec des amis d'Orban.
06:58C'est une conversation intéressante.
07:00Ecoute, nous collaborerons pleinement.
07:02Holla.
07:03Qu'est-ce que tu sais de ce qui s'est passé à Guildenstern ?
07:05Qu'est-ce qu'ils savent, Belty ?
07:06Ils ont trouvé Eric avec Guildenstern.
07:09Holla.
07:10Donc, tu penses qu'il l'a fait ?
07:12Eric est un mauvais gars.
07:14Peut-être que Dimitri et moi ne savions pas combien de mal.
07:16Ah, je sais. Holla.
07:18Wow.
07:19Donc même ses amis pensent qu'il l'a fait.
07:21Ingrid, Alexandria Quarry veut te voir.
07:23Peace, Ingrid.
07:24Fillmore en route.
07:25Freeze, Pancake !
07:27Wow, si ce n'est pas mon vieux ami Cornelius Fillmore.
07:30J'ai entendu parler de vous.
07:32C'est pas possible.
07:33C'est pas possible.
07:34C'est pas possible.
07:35C'est pas possible.
07:36C'est pas possible.
07:37C'est pas possible.
07:38C'est pas possible.
07:39C'est pas possible.
07:40C'est pas possible.
07:41C'est pas possible.
07:42C'est pas possible.
07:43C'est pas possible.
07:44C'est pas possible.
07:45C'est pas possible.
07:46C'est pas possible.
07:47C'est pas possible.
07:48C'est pas possible.
07:49C'est pas possible.
07:50C'est pas possible.
07:51C'est pas possible.
07:52C'est pas possible.
07:53C'est pas possible.
07:54C'est pas possible.
07:55C'est pas possible.
07:56C'est pas possible.
07:57C'est pas possible.
07:58C'est pas possible.
07:59C'est pas possible.
08:00C'est pas possible.
08:01C'est pas possible.
08:02C'est pas possible.
08:03C'est pas possible.
08:04C'est pas possible.
08:05C'est pas possible.
08:06C'est pas possible.
08:07C'est pas possible.
08:08C'est pas possible.
08:09C'est pas possible.
08:10C'est pas possible.
08:11C'est pas possible.
08:12C'est pas possible.
08:13C'est pas possible.
08:14C'est pas possible.
08:15C'est pas possible.
08:16C'est pas possible.
08:17C'est pas possible.
08:18C'est pas possible.
08:19C'est pas possible.
08:20C'est pas possible.
08:21C'est pas possible.
08:22C'est pas possible.
08:23C'est pas possible.
08:24C'est pas possible.
08:25C'est pas possible.
08:26C'est pas possible.
08:27C'est pas possible.
08:28C'est pas possible.
08:29C'est pas possible.
08:30C'est pas possible.
08:31C'est pas possible.
08:32C'est pas possible.
08:33C'est pas possible.
08:34C'est pas possible.
08:35C'est pas possible.
08:36C'est pas possible.
08:37C'est pas possible.
08:38C'est pas possible.
08:39C'est pas possible.
08:40C'est pas possible.
08:41C'est pas possible.
08:42C'est pas possible.
08:43C'est pas possible.
08:44C'est pas possible.
08:45C'est pas possible.
08:46C'est pas possible.
08:47C'est pas possible.
08:48C'est pas possible.
08:49C'est pas possible.
08:50C'est pas possible.
08:51C'est pas possible.
08:52C'est pas possible.
08:53C'est pas possible.
08:54C'est pas possible.
08:55C'est pas possible.
08:56C'est pas possible.
08:57C'est pas possible.
08:58C'est pas possible.
08:59C'est pas possible.
09:00C'est pas possible.
09:01C'est pas possible.
09:02C'est pas possible.
09:03C'est pas possible.
09:04C'est pas possible.
09:05C'est pas possible.
09:06C'est pas possible.
09:07C'est pas possible.
09:08C'est pas possible.
09:09C'est pas possible.
09:10C'est pas possible.
09:11C'est pas possible.
09:12C'est pas possible.
09:13C'est pas possible.
09:14C'est pas possible.
09:15C'est pas possible.
09:16C'est pas possible.
09:17C'est pas possible.
09:18C'est pas possible.
09:19C'est pas possible.
09:20C'est pas possible.
09:21C'est pas possible.
09:22C'est pas possible.
09:23C'est pas possible.
09:24C'est pas possible.
09:25C'est pas possible.
09:26C'est pas possible.
09:27C'est pas possible.
09:28C'est pas possible.
09:29C'est pas possible.
09:30C'est pas possible.
09:31C'est pas possible.
09:32C'est pas possible.
09:33C'est pas possible.
09:34C'est pas possible.
09:35C'est pas possible.
09:36C'est pas possible.
09:37C'est pas possible.
09:38C'est pas possible.
09:39C'est pas possible.
09:40C'est pas possible.
09:41C'est pas possible.
09:42C'est pas possible.
09:43C'est pas possible.
09:44C'est pas possible.
09:45C'est pas possible.
09:46C'est pas possible.
09:47C'est pas possible.
09:48C'est pas possible.
09:49C'est pas possible.
09:50C'est pas possible.
09:52Hôpital animal général du sud, s'il vous plaît, attendez.
09:54Non, s'il vous plaît, c'est une urgence.
09:56Un garçon nommé Eric Orban est en train d'arriver.
09:58Il a des cheveux bruns et il a probablement l'air d'un...
10:00S'il vous plaît, attendez.
10:01Mais...
10:08Game over, Orban.
10:09Mais...
10:19Mais...
10:20Where's Ingrid when you need her ?
10:36Dog !
10:37My pet !
10:38A horse !
10:39A horse !
10:45Hey !
10:46Sophia !
10:47Come back !
10:48No !
10:49Move, girl !
10:50Move !
11:00Yo !
11:01Did you see ?
11:03Going somewhere, Flapjack ?
11:09Acte III, A Guise Revealed
11:13Let's do the rundown, shall we ?
11:15Talking smack to a truant officer.
11:17Tampering with an official county seatbelt.
11:19Those are just the tip of a little iceberg I call busted.
11:23Dispatch to Officer Turk.
11:25Lay it on me.
11:26Be advised that Platinum Pass checks out.
11:29As long as the kid's got it, he is untouchable.
11:31Catch you on the bright side.
11:34Let's see that pass, Cornstarch.
11:36C'est cool, bébé.
11:37Tu sais que je l'ai.
11:38Je l'ai aussi vendu.
11:39Alors pourquoi ne pas me le montrer encore ?
11:44Quoi ?
11:45Reviens !
11:48Aide-moi !
11:49Enlève-les de moi !
11:50Arrête les cris !
11:52Les horribles cris !
11:54Orban s'est éloigné d'un camel ?
11:56Oui.
11:57Mais ce n'était pas le plus bizarre.
11:58Il était juste là-bas,
12:00vérifiant le départ de Guildenstern.
12:02Peut-être qu'il essaie de couvrir ses traces.
12:04Détruire l'évidence.
12:05Je ne pense pas.
12:06La façon dont il s'éloignait,
12:08c'était presque comme s'il cherchait de l'évidence.
12:10Pourquoi serait-il en train de faire ça ?
12:12À moins...
12:13À moins qu'il essaye de prouver son innocence.
12:16D'accord.
12:17Ingrid, je dois voir ce qu'il y a sur ce chart.
12:24Dis-moi de l'Éric.
12:25Avec plaisir.
12:26Éric Orban est un no-goodnik.
12:28Il parle à l'arrière.
12:29Il craque des Y's.
12:30Il donne de la gueule.
12:32Et le pire,
12:33il partage ses qualités insolites
12:35avec les autres
12:36comme un délinquant.
12:39Quand tu dis les autres,
12:40tu veux dire Alexandria ?
12:42Alexandria est une jeune dame très douce
12:44et impressionnante.
12:48Quand elle le voit, je ne comprends jamais.
12:50Est-ce possible
12:51qu'Éric n'est pas aussi mauvais que tu penses qu'il est ?
12:58Oh, Éric est mauvais
13:00à l'esprit proverbial.
13:03Mais ne m'en fais pas la peine.
13:05Je suis sûre que son record
13:07parle pour lui-même.
13:09Fillmore, regarde ça.
13:11Par rapport à son dossier,
13:12Orban a eu beaucoup de problèmes.
13:13Mais le truc,
13:14c'est qu'Éric Orban est un étudiant A.
13:16Sauf pour la science.
13:18Et A+.
13:19On dirait que Orban
13:20n'est pas ton étudiant A typique.
13:22Je vais parler à la professeure de science.
13:23Pour voir ce qui se passe.
13:24Ingrid, attends.
13:26Qu'est-ce que tu sais
13:27sur l'extracte de marquésine et de pommes-routes ?
13:30Pourquoi tu me demandes ?
13:31C'est utilisé pour détruire Guildenstern.
13:40Par rapport à ma recherche sur Internet,
13:41l'extracte de marquésine et de pommes-routes
13:43est utilisé pour contrôler les insectes naturels,
13:45surtout sur des insectes plus grands.
13:47Seule une entreprise d'extermination
13:48en ville l'utilise.
13:50Eliminatrix.
13:51C'est à la cour de Springfield et Plainfield.
13:53Disco.
13:54Merci, Ingrid.
13:55Tu penses que c'est l'endroit où va Éric ?
13:57Seule une façon de le savoir.
13:59Deux oiseaux,
14:00une pierre.
14:18Si tu cherches la justice,
14:19tu l'as trouvé.
14:20Son nom est l'officier Langley Turk.
14:22Tout ce qu'il reste à faire
14:23c'est attendre que ton petit ami Bill Moore
14:24vienne et...
14:25Attends-moi, Turk.
14:31Je savais que tu étais encore une mauvaise plante, Bill Moore !
14:33Pourquoi n'ai-je pas porté mon clip ?
14:35Bonne journée, officier.
14:37Et...
14:38Je crois que c'est le mien.
14:39Allez, Éric.
14:40On a un problème.
14:41Tu dois m'avouer, mec.
14:47Pourquoi fais-tu ça ?
14:48Pourquoi m'as-tu sauvé là-bas ?
14:49Parce que je ne pense pas
14:50que tu as poisonné Guildenstern.
14:51Je pense que tu es en train de découvrir
14:52que tu l'as fait.
14:53J'ai vérifié le fichier.
14:54Eliminatrix ne délivre pas à X.
14:56Alors,
14:57qui à X
14:58aura l'accès à l'extrait de Marquesan Palmer ?
15:00C'est la question millionnaire.
15:03Là-bas !
15:14Les tests de science d'Éric Orban.
15:16Ils sont tous A+.
15:17Mais tu l'as emprisonné
15:1815 fois cette année.
15:20Tu veux m'expliquer ?
15:21Expliquer quoi ?
15:22Il a des A
15:23et je lui ai emprisonné.
15:24C'est la histoire.
15:25Mais ça n'a pas de sens.
15:26Hum...
15:27Officer Third,
15:28il y a beaucoup de choses dans le monde
15:29qui n'ont pas de sens.
15:31Arizona rejette
15:32le temps d'épargne.
15:33Braille à l'ATM.
15:35Gats !
15:36Il doit y avoir une raison.
15:38Éric a été ami avec ses amis
15:39Dimitri et Sanjay
15:40depuis l'école.
15:41Ses amis ne sont pas
15:42aussi...
15:43Prêts à tuer les espèces ?
15:44Smart,
15:45comme Éric.
15:46Éric ne veut pas
15:47ressembler à un bon étudiant.
15:48Il veut ressembler
15:49à ce que son ami est.
15:50Des délinquants.
15:51Alors,
15:52il parle ?
15:53Mais pas juste
15:54pour ressembler à ce qu'il a
15:55négativement pensé être cool.
15:57Il aime s'occuper
15:58des animaux,
15:59Officer Third.
16:00Il aimait Guildenstern.
16:02Et je suis certain
16:03qu'il n'est pas responsable
16:04du crime.
16:06Fillmore,
16:07vous ne croirez jamais ça.
16:08Pas seulement à Éric
16:09un étudiant.
16:10Apparemment,
16:11il est aussi un amoureux d'animaux.
16:12Hum,
16:13tu me le dis.
16:14Qui est la bonne fille ?
16:15Qui est la bonne fille ?
16:16Prends soin, Ingrid.
16:17On va retourner à l'étagère.
16:18Fillmore, on m'écoute.
16:19Attention, les travailleurs.
16:20C'est le manager des plantes
16:21Edmund Quarry.
16:22Désolé pour l'alarme.
16:23Un coup fort
16:24Quelqu'un d'insolent s'est brisé dans mon bureau et l'a arrêté.
16:27Je ne suis pas un insolent !
16:29Mon secrétaire Langley a...
16:30Allons, Eric.
16:31Voyons ce qu'il y a.
16:32Désolé, Fillmore.
16:33Seulement l'un d'entre nous retourne à l'étranger.
16:35Et ce n'est pas toi.
16:43Pourquoi aurait-il fait ça à toi ?
16:44Tu penses qu'on a été faux à lui ?
16:46Je ne sais pas, Ingrid.
16:47Il est mauvais,
16:48puis il est bon,
16:49puis il est mauvais encore.
16:50On dirait quelqu'un d'autre que je connais.
16:52C'est comme si quelque chose l'avait frappé.
16:54Je veux dire, le manager de la plante est venu à l'intercom,
16:56et Eric a juste...
16:57Crackers !
16:58Le manager de la plante a dit son nom ?
16:59Oui.
17:00Je pense qu'il a dit que c'était...
17:02Quarry.
17:03Fillmore, il faut retourner à l'étranger tout de suite.
17:05Je sais qui l'a fait.
17:06Et je pense que je sais pourquoi.
17:09Alexandria.
17:10Eric ! Oh, merci !
17:12La patrouille de sécurité vous cherche !
17:13Ce n'est pas en sécurité ici !
17:15Oui, ils me cherchent maintenant.
17:16Mais bientôt,
17:17ils vont te chercher.
17:19Qu'est-ce que tu veux dire ?
17:20Ecoute,
17:21je prends la preuve de ce qui s'est passé à Guildenstern,
17:23mais tu dois me le dire.
17:25Pourquoi as-tu fait ça ?
17:26Qu'est-ce que tu parles ?
17:27Ton père est le manager de la plante à Illuminatrix.
17:29Tu es l'unique qui a accès à la chémique
17:31qui a été utilisée pour poisonner Guildenstern.
17:33Je n'ai pas essayé de te frapper.
17:35J'ai essayé de t'aider.
17:37J'ai juste voulu que les gens pensent que Guildenstern était malade,
17:40alors ils l'ont emporté.
17:42Mais je leur ai donné trop,
17:43j'ai été effrayée,
17:44et j'ai par accident laissé la bouteille derrière.
17:47Je l'ai fait seulement parce que tu as dit que tu détestais prendre soin de la tarantula.
17:51Je déteste prendre soin de Guildenstern.
17:53Il l'aimait.
17:54Quoi ?
17:55Ecoute, Fillmore.
17:56Je l'ai fait.
17:57J'ai été celui qui a poisonné Guildenstern.
17:59Attends, Eric !
18:00Tu as aimé Guildenstern ?
18:02Mais pourquoi as-tu dit ça ?
18:03Pourquoi as-tu fait comme si tu ne l'avais pas fait ?
18:05Pourquoi ne l'as-tu pas dit, Orben ?
18:06Pourquoi ne l'as-tu pas juste...
18:07arrêté les mentes, mec ?
18:09Guildenstern était mon ami.
18:11Je ne voulais pas que personne le sache.
18:13Comme je ne voulais pas que personne sache que j'ai des bonnes grades.
18:15Comme tu ne voulais pas que personne sache que tu es un bon gars.
18:18Sanji et Dimitri ont été mes amis depuis le début.
18:20Oui, je suis plus intelligent que eux.
18:22Et oui, j'aime les animaux.
18:24Ce sont les seuls amis que j'ai eu.
18:26Ils ne sont pas à l'école.
18:27Je ne pensais pas qu'ils comprenaient.
18:29Tu étais un ami.
18:30Et les gens l'ont acheté.
18:32Les gens qui t'aiment, mec.
18:33Les gens qui veulent que tu les aimes.
18:35Alexandria, tu vas devoir venir avec nous.
18:38J'ai fait mal à ton ami.
18:40Et j'étais trop effrayée de me confier.
18:43Et j'ai détruit tout !
18:50Hey ! Personne ne meurt en Texas !
18:55Regardez la Southe Carolina.
19:04Yo, Southe Carolina, qu'est-ce qu'il y a ?
19:06Est-ce que tu viens de la Union ou quoi ?
19:10C'est fini, Alexandria.
19:11Pour nous deux.
19:12Les mensonges, la couverture...
19:14Tout ça.
19:16Eric, je suis tellement désolée.
19:19Je suis tellement, tellement désolée.
19:24On dirait que ce stade d'urgence est terminé.
19:27Une suspension de un mois, six mois de prison,
19:30des clubs pour le reste de l'année,
19:32et du service communautaire pour les deux prochaines années.
19:35Des affaires sérieuses, mec.
19:36Je suis juste content que Guildenstern a pu le faire.
19:38Et toi aussi.
19:39Yo, E !
19:40On fait ce truc de tutoriel ou quoi, mec ?
19:44Attends un instant.
19:45Tutoriel ?
19:46J'ai une idée.
19:47Si Pauly veut ce craquelin de coton,
19:49il va dire à l'oncle O'Farrell qui a mis Guildenstern sur Mickey.
19:52C'est vrai, Pauly ?
19:53C'est vrai ?
19:56Il m'a frappé de nouveau !
19:57Tu penses qu'on devrait lui le dire ?
19:59Non.
20:00Donne-lui une autre heure.
20:13Sous-titrage ST' 501

Recommandée