• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Musique de l'épisode de l'héros de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode
00:30de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de
01:00l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l
01:30épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode
02:00épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode
02:30de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de
03:00l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode
03:08de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode
03:15de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode
03:23de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode
03:29de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de
03:59l'épisode de l'épisode de l'épisode de
04:21On va garder ça à l'esprit.
04:28Euh, Fillmore, est-ce que tu penses qu'il est temps d'acheter un nouvel sac ?
04:32Ce sac m'a été utile. Je ne l'ai pas donné juste parce que j'avais quelques petits doigts.
04:36Ouais, c'est comme ça que je ressens mon nouveau Gato Power Lombato Bedsheets.
04:40C'est le plus fin dans l'anime Wombat Linen.
04:42Hey, pourquoi tu n'es pas prêt ?
04:44Quelqu'un était en train d'embrasser dans la salle de bain.
04:47Tamagot est un nom d'appel pour entrer dans le casino.
04:49Tout ce qu'il faut faire c'est dire qu'on est des amis de...
04:51Ken Hamelman, hein ?
04:54Un ami de lui est toujours un ami de nous.
04:56Quel jeu voudriez-vous jouer ?
04:58Euh, Mr. Gibb.
05:00Earl Gibb.
05:01Earl Gibb ?
05:02Johnny Nevada, bienvenue dans mon club.
05:05Voudriez-vous jouer Old Maid ou Dandy for Candy ?
05:09Vous avez de la poker ?
05:10Blackjack ?
05:11Dans mon casino, il n'y a que Old Maid ou Dandy for Candy.
05:16Bien alors, allons jouer Dandy.
05:24Voudriez-vous avoir un...
05:28Malt Ball ?
05:29Aller acheter.
05:32Voudriez-vous avoir un Lollipop ?
05:35Ah oui, Candy est Dandy.
05:39Ah, Lady Luck est avec vous, mon ami.
05:42Vous devriez m'offrir une chance de gagner mon Smoïde.
05:45Désolé, je dois rencontrer mon garçon Toby dans quelques instants.
05:48Hey, vous le connaissez ?
05:49Un danseur.
05:50Il aime porter des chaînes.
05:51Toby.
05:52Faillesse.
05:53Lumière sur ses pieds, mais lourd dans la dette.
05:56Je n'aime pas quand les petits punks dépassés payent leurs dettes.
06:01Aloha, les gars !
06:02Lâchez-vous !
06:03Guesse qui est de retour d'Hawaii !
06:05Kenny ! Juste en temps !
06:07Vos amis sont là.
06:09Yo, bro.
06:10On s'est rencontrés ?
06:11Kenny !
06:12Tu ne me reconnais pas ?
06:14C'est le patrouilleur de sécurité !
06:16Celui qui m'a tué pour la fraude de Penpal !
06:18Le patrouilleur de sécurité ?
06:20Eh bien, on va t'attraper sur le bon côté.
06:23Parlez.
06:29Est-ce Earl Gibb ?
06:31Ou est-ce quelque chose d'autre ?
06:33Désolé, Johnny.
06:34Je dois y aller.
06:35Mais laissez-moi vous dire.
06:36C'était bien.
06:43Désolé.
06:44Bonne chance, mon gars.
07:01Non.
07:02Non !
07:03Non !
07:05Personne ne nous suit.
07:06Eh bien, on a eu ce qu'on a voulu.
07:08Toby a donné des gros billets à Johnny Nevada.
07:10Et les pièces ont été prises par quelqu'un qui avait accès à la combinaison de lockers de Toby.
07:14Ça n'a pas l'air si bien pour Toby.
07:16Regardez ça.
07:20Vous avez pris une pause.
07:21Nous devons parler à Toby.
07:22Vous n'avez pas peur de nous attendre ici ?
07:24Vous dansez ?
07:26Pas plus.
07:27Pas depuis que l'imbécile partenaire m'a tiré pendant l'aéroport.
07:29Et j'ai mal au pied.
07:31Maintenant, je danse seulement avec Tina et Toby.
07:33Vous les avez trouvés ?
07:35Calmez-vous, bébé.
07:36Donnez-leur une chance de parler.
07:37En fait, nous devons vous poser des questions, Toby.
07:39Bien sûr, n'importe quoi.
07:40Quand a-t-il été la dernière fois que vous étiez au Casino Smoit ?
07:43Qu'est-ce que tu parles ?
07:45Toby ne s'occupe pas de ces gens.
07:47Dites-leur, Toby.
07:49Qu'est-ce qui se passe ?
07:50Quelqu'un, dites-moi !
07:52Tina, Toby a pris des gros billets au Casino Smoit.
07:55Et il a peut-être pris votre collection Smoit pour le payer.
07:57Maintenant, attendez un instant.
07:59Oui, peut-être que j'ai joué un peu.
08:01Mais je n'ai pas volé notre collection.
08:03Toby ?
08:04Ecoutez-moi, ma soeur.
08:05Ce n'est pas vrai.
08:06J'étais à la maison malade quand ça s'est passé.
08:08J'ai fait des bruits.
08:09Est-ce qu'il y avait quelqu'un d'autre à la maison qui avait fait ces bruits ?
08:11Vos parents ?
08:12Mes parents étaient au travail toute la journée.
08:14T.
08:15Bébé.
08:16Allez, vous devez m'y croire.
08:17C'est une blague, je vous le promets.
08:19J'ai regardé de l'autre côté quand vous avez expérimenté avec la danse de merengue.
08:22Mais ça ?
08:23Vous avez passé notre collection sur un de ces jolis joints de jellies de low-class ?
08:29Quoi ? Vous n'avez pas juste perdu notre collection, Toby.
08:32Vous m'avez perdue.
08:34Teen !
08:35Désolée, Toby.
08:36Vous devrez venir avec nous.
08:38Je suis ici pour annoncer que depuis ce jour 4,
08:40mon partenaire de danse, Toby et moi,
08:42nous sommes officiellement...
08:44séparés.
08:46En plus, j'ai décidé d'obtenir des auditions pour un nouveau partenaire.
08:49Les billets d'enregistrement seront disponibles demain matin.
08:51Merci.
08:54Qu'est-ce qu'il y a ?
08:55Bien, avec le perp exposé, la collection est probablement partie.
08:58Pas grand-chose à faire, sauf fermer le casque.
09:03Toi !
09:04Tu as détruit ma vie !
09:05Tito ne va pas me parler !
09:07Les rapporteurs de la danse de merengue,
09:08l'examineur,
09:09ne me laisseront pas seul !
09:10Même mon chien me regarde comme si c'était drôle.
09:13Toby,
09:14toute l'évidence pointe vers toi, mon gars.
09:16Ne me fais pas ça, j'ai mes chaussures.
09:18Tu penses que j'aurais pris ces billets
09:20et ne pas que ça ressemblait à quelqu'un d'autre, c'est ça ?
09:22J'étais frappé, Jack.
09:23Frappé !
09:24Ok, d'accord.
09:26Fais-moi croire.
09:27Je n'ai même pas payé mes impôts.
09:29Tu as vérifié ça ?
09:30Appelle Nevada,
09:31demande-le lui-même.
09:32J'ai payé mes impôts,
09:33je travaille pour lui.
09:34J'attends les tables.
09:36Ingrid, c'est moi.
09:37Rencontre-moi à la chambre de Toby et Tina.
09:39Tahama l'a déjà fait.
09:40Il n'y avait pas de clues.
09:42Avant, on s'occupait de la frappe.
09:44Maintenant, on s'occupe de l'arrangement.
09:46Différentes crimes,
09:47différentes clues.
09:49Bonjour.
09:50Qu'avons-nous ici ?
09:51Oups.
09:52Si je savais que j'avais des invités,
09:53je m'aurais nettoyé, tu sais.
09:55C'est le déjeuner de la semaine dernière.
09:56C'est le déjeuner que tu as eu le jour où tu es malade ?
09:58Des oeufs assez cuits ?
09:59Oui.
10:00Je mange généralement 5,
10:01mais ce jour-là, j'étais malade après 4.
10:08Il y a quelque chose en dessous.
10:10Laissez-moi voir.
10:18Ne bougez pas.
10:19Cet oeuf est fait de fromage.
10:21Avec la tolérance lactose de Toby,
10:23ça lui aurait fait mal.
10:24Le jour où le crime s'est produit.
10:26Il était assis.
10:27Je t'ai dit, n'ai-je pas ?
10:28Tu dois m'aider à trouver qui a fait ça.
10:30Ne t'inquiète pas, Toby.
10:31On le fera.
10:32Pouvez-vous me faire un autre favori ?
10:34Parlez à Tina.
10:35Dites-lui que je ne suis pas un délinquant.
10:38Si ça vient de vous, ça signifie quelque chose.
10:40Terminé.
10:41Et je vais commencer à chercher des magasins
10:42qui vendent des produits de fromage.
10:47C'est inespérant.
10:48Je ne trouverai jamais un nouveau partenaire.
10:50Tu pourrais essayer de rester avec l'ancien.
10:52Regarde, Officier Fillmore,
10:53je ne m'inquiète pas s'il est innocent.
10:55Il m'a toujours menti.
10:57Non, sortez !
10:58Sortez !
10:59Je peux auditionner si je veux.
11:01Ne danser pas avec mon danseur !
11:03Sors !
11:04Tu vois ?
11:05Ceux-ci étaient les meilleurs danseurs de l'école.
11:08C'est le vieux partenaire de Natasha ?
11:09Celui qui l'a abandonné.
11:11Elle m'a dit de lui.
11:12Elle a dit que sa jambe était blessée
11:13et qu'elle n'avait pas dansé depuis.
11:14Bingo.
11:15La chose est,
11:16il n'y a rien de mal avec sa jambe.
11:18C'est tout dans sa tête.
11:19Elle n'a jamais appris à truquer Larry.
11:22D'accord, d'accord !
11:23Je vais y aller.
11:24Toute chance qu'elle a,
11:25c'est qu'elle essaie de mettre fin à sa carrière.
11:26C'est un peu triste, vraiment.
11:28Cela aurait été leur année pour gagner un trophée.
11:30C'est ce qui se passe quand tu ne crois pas à ton partenaire.
11:32Comme je ne crois pas à Toby.
11:34Tu sais, Tina,
11:35le problème n'est pas que tu ne crois pas à Toby,
11:37c'est que tu ne le pardonneras pas.
11:38Je ne peux pas le pardonner.
11:40Il ne le mérite pas.
11:41Il sait qu'il a fait un erreur.
11:43Mais tu ne le pardonnes pas à quelqu'un
11:44parce qu'ils l'ont besoin.
11:45Tu le pardonnes à quelqu'un
11:46parce que tu l'as besoin.
11:48Tu veux finir comme ton entraîneur ?
11:55Non, pas à l'oeuf.
11:56À l'oeuf.
11:57C'est vrai.
11:58À l'oeuf.
11:59Un oeuf.
12:00Pas un oeuf.
12:04Pas de chance sur le magasin de fromage ?
12:05Il y a plein de magasins de fromage ici.
12:07Mais aucun ne vend du fromage à l'oeuf.
12:09Regarde.
12:10Larry DeWolf est le partenaire de la vieille danse de Natasha.
12:12Il l'a abandonnée une fois
12:13et elle n'a jamais réussi.
12:14Elle a essayé de le rembourser
12:15en détruisant sa carrière.
12:16Il peut être un suspect.
12:17Il a un motif.
12:19Revenge.
12:20Ruiner les chances de Natasha
12:21de gagner le trophée.
12:22Je pense qu'on devrait le vérifier.
12:24Euh...
12:25Fais-le.
12:26Tape ne va pas le réparer cette fois.
12:27Je vais l'emmener à l'école Seamstress.
12:29Tu continues à chercher un magasin de fromage.
12:31Oh,
12:32et regarde si tu peux trouver
12:33un adresse de maison pour Larry.
12:34On devrait lui payer une petite visite.
12:35Eh bien, je ferai ce que je peux,
12:37mais celui-ci est fort.
12:40Hmm,
12:41jolie tenue.
12:42C'est pour ce petit danseur mignon.
12:44Tina a déjà trouvé un partenaire ?
12:45Tina ?
12:46C'était son nom ?
12:47Oh, oui !
12:48Elle a un partenaire !
12:49Joli garçon !
12:50Fillmore, Ingrid,
12:51j'ai trouvé le magasin de fromage.
12:54Le magasin s'arrête dans cinq minutes.
13:05Acte 3.
13:06Une bêtise, ma chérie.
13:16C'est fermé.
13:17Qui que ce soit,
13:18il ne voulait pas qu'on arrive ici en temps.
13:20Tu as réussi.
13:21Jusqu'à demain, en tout cas.
13:23Pas nécessairement.
13:25Reste là-bas.
13:26Ce ne sera pas joli.
13:27Je vais mettre mon visage mignon.
13:28Oh,
13:29merde !
13:31S'il vous plaît,
13:32je sais que vous êtes fermé,
13:33mais j'ai tellement besoin
13:34de vous poser une petite question.
13:36Je peux entrer ?
13:38Pour une jeune dame si adorable,
13:40tout est possible.
13:41Oh, oui,
13:42l'œuf au fromage de Wormslydale.
13:44Quelle jolie habitude.
13:46Vous voyez, chaque année,
13:47quand des cartes de rapport sont écrites,
13:49les parents anglais récompensent les enfants de Studious
13:51avec l'œuf au fromage de Wormslydale délicieux.
13:54Oh, comment j'ai rêvé de ces choses
13:56quand j'avais votre âge.
13:58Mais ils ont été rationnés.
14:00La guerre, vous savez,
14:02tellement de sacrifices.
14:04Peut-être,
14:05c'est pourquoi vous avez ouvert un magasin de fromage.
14:07Oui, oui.
14:08Peut-être.
14:09Je n'avais jamais pensé à ça avant.
14:11N'est-ce pas ?
14:12Vous êtes très intelligente.
14:14Je suis désolée.
14:15J'ai l'impression d'avoir un spasme d'une sorte.
14:19Vous avez vraiment pris une pour l'équipe.
14:21Ça sera vachement plus cher si nous trouvons le perp.
14:23Qu'est-ce que tu fais ? Tu vas le détruire.
14:25Hey, Polly, qu'est-ce qui se passe ?
14:26Les officiers.
14:27Est-ce que tu as résolu ton cas ?
14:28Pas encore,
14:29mais on est proche.
14:30On est en train d'en parler avec quelqu'un.
14:32Est-ce que tu vas y aller bientôt ?
14:34La première chose demain,
14:35on va à la bonne vieille Pocatello, à l'Idaho.
14:37Merci pour ce map sur le Smoise.
14:39Ça m'a vraiment aidé.
14:40C'était un plaisir, officiers.
14:42Mon plaisir.
14:48Bonsoir, Mme DeWolfe.
14:49Je suis l'officier Fillmore,
14:50et c'est l'officier III,
14:51de la patrouille de sécurité de l'ex-école.
14:53Nous voulons parler avec Larry.
14:54Vous parlez de Lancelot.
14:55Ce gars-là ne dit jamais son vrai nom.
14:57Je ne comprends pas.
14:58Je pense que ce serait sympa d'être nommé
15:00après l'un des noirs de la table,
15:01n'est-ce pas ?
15:02Très sympa.
15:03Avez-vous de l'idée
15:04quand Lancelot reviendra ?
15:06Il a dit qu'il allait
15:07à l'une des compétitions de danse
15:08qu'il aime regarder.
15:09J'ai juste fait de la poudre sanglante
15:11si vous voulez venir
15:12et attendre pour lui.
15:13Qu'est-ce que vous en pensez
15:14d'un bon bacon knuckle ?
15:15Des pâtes de poisson ?
15:16Des soggy-oggies ?
15:17Euh, on ne peut pas.
15:18Nous sommes en mission.
15:19Eh bien, à la prochaine fois.
15:21Salut !
15:23Avez-vous apprécié cette ambiance ?
15:25L'ambiance de la nourriture dégueulasse ?
15:26Pas seulement la nourriture dégueulasse.
15:27La nourriture britannique dégueulasse.
15:29La mère de Larry est anglophone.
15:31Quelqu'un obsédé
15:32par la culture britannique et les traditions.
15:33Comme les oeufs de fromage britanniques.
15:35Disco.
15:36Quelque chose me dit
15:37que nous avons trouvé notre perp.
15:38Lancelot.
15:58Je ne vois rien.
15:59Pouvez-vous, s'il vous plaît ?
16:01Oh, Farrell ?
16:02Hey !
16:03Vous êtes venu nous voir ?
16:04En fait,
16:05nous cherchons Larry DeWolfe.
16:07Vous l'avez vu ?
16:08Oui.
16:09Il est resté ici toute l'après-midi.
16:11Essayons de nouveau.
16:12Larry était ici toute l'après-midi.
16:14Il ne pouvait pas être celui
16:15qui a essayé de nous arrêter à la boutique de fromage.
16:16Fin.
16:17Un, deux...
16:20C'était trop dur !
16:21Trop dur !
16:23Attendez un instant.
16:24Peut-être que nous cherchons la mauvaise personne.
16:26Peut-être que le gars à la boutique de fromage
16:28était...
16:29une fille.
16:30Tina,
16:31qu'est-ce qui s'est passé
16:32avec ce vêtement rouge que tu vas porter ?
16:33T'es sérieuse ?
16:34Le rouge me fait ressembler à Blotchy.
16:35Seuls les blondes peuvent porter du rouge.
16:36Quand j'étais en train de me mettre mon chaussure,
16:38la seamstress travaillait sur un vêtement rouge.
16:40Un vêtement rouge pour une danseuse blonde.
16:43Natasha est blonde,
16:44mais n'est-ce pas qu'elle est blessée ?
16:46Tina m'a dit que le problème de Natasha
16:47était mental,
16:48pas physique.
16:49Et qu'elle n'avait pas été blessée,
16:50ça aurait été elle et Larry
16:52pour gagner le trophée.
16:53Larry et Natasha sont revenus ensemble.
16:55Mesdames et Messieurs,
16:56les garçons et les filles,
16:58s'il vous plaît,
16:59mettez vos mains ensemble
17:00pour le numéro un original
17:02de Swing Daddies à Ex-Middle School,
17:04Natasha et Larry !
17:10Attendez un instant.
17:13Ex-Middle School Safety Patrol.
17:14Larry, Natasha,
17:16je vais vous demander de venir avec nous.
17:17Pour quoi ?
17:18Que se passe-t-il avec Jack
17:19et le plus gros vêtement rouge
17:20de l'histoire de l'école ?
17:21Je suppose que vous avez décidé
17:22de pardonner à l'ancien Lancelot
17:23de vous avoir arraché.
17:24J'imagine que vous pouvez
17:25enfin gagner ce trophée.
17:26Il n'y a qu'un problème.
17:28Vous avez entraîné Toby et Tina
17:29trop bien.
17:30Ils pourraient vous battre.
17:32Alors vous avez pris un plan.
17:33Vous les avez séparés.
17:36Vous avez travaillé ensemble
17:37pour faire Toby.
17:38Larry a fait
17:39des oeufs de fromage britannique
17:40pour lui faire mal.
17:44Quand Toby était sorti,
17:45Natasha s'est intégrée.
17:47Elle connaissait la combinaison
17:48de l'acier.
17:49C'était facile d'en prendre
17:50les morceaux.
17:51Ensuite, tout ce que vous aviez à faire
17:52était d'actuer comme si vous étiez
17:53toujours séparés.
17:54Vous avez fait un bon travail.
17:55Et vous avez presque
17:56réussi à le faire.
17:57Presque.
18:01toilettes
18:10Maisé, Lancelot!
18:11Hey!
18:12Mon petit!
18:13Ma Jolie!
18:31J'ai travaillé trop dur pour ne rien recevoir !
18:34Ma carrière est détruite !
18:36S'il vous plaît, laissez-moi partir !
18:38Tu as détruit ta propre carrière, Natasha.
18:40En t'attaquant à un grudge.
18:42Trop mauvaise.
18:43Ça aurait été ton année pour gagner le trophée.
18:45Si seulement tu avais appris à pardonner.
18:47Mais maintenant, c'est trop tard.
18:48C'est fini, Natasha.
18:50Pas encore !
18:51Bien joué, officier !
18:52Tu m'as laissé directement dans le stash !
18:5410.000 points vont très loin, Pokédello !
18:5610.000 points vont très loin, Pokédello !
19:00Je te l'avais dit, Fillmore !
19:02Ne croyez pas à personne sauf si vous voulez être un salaud !
19:05C'est le plus mauvais conseil que j'ai jamais entendu.
19:08Et vous savez quoi ?
19:09Ces salauds ont causé suffisamment de travail ici !
19:12Non !
19:14Oh, mes richesses !
19:15Tu monstre !
19:22Où va-t-elle ?
19:24Je pense qu'il y a quelqu'un à qui elle a besoin de parler.
19:27Toby.
19:29Tu me crois ?
19:30Toujours.
19:36Les gars, je vais amener Natasha et Larian.
19:39Depuis que je n'aime pas danser.
19:42Peut-être que mon avenir se trouve dans la poudre.
19:44La poudre épicée ?
19:45La poudre épicée !
19:48On dirait que tu as un nouveau casque.
19:50L'ancien qui s'est déchiré dans 10 alarmes de poudre.
19:52Tu veux m'aider à en prendre un nouveau ?
19:54Je t'en prie.
19:56Allons-y.
20:23Sous-titrage FR Peut-être que mon avenir se trouve dans la poudre.
20:26La poudre épicée.

Recommandations