Category
📺
TVTranscripción
00:00Plaza Botánica
00:06...
00:18¡Va a despertar, muzuños!
00:20¡Practica nocturna!
00:21¡Quiero 10 000 boleas!
00:23¡Ahora!
00:23¿Practica nocturna?
00:25¿Quién practica a la mitad de la noche?
00:27¡Tengo sueño!
00:27¿Acaso creen que van a vencer a los ganadores sin su práctica nocturna, malditos mocosos?
00:37No puedo creer que debamos practicar ahora.
00:39Está lloviendo.
00:42Oigan ustedes tres.
00:44Esperen un momento.
00:46¿Nos está hablando a nosotros?
00:48¿Nosotros tres?
00:50Quiero asignarles una misión muy importante.
00:52¿A qué se refiere? ¿Qué clase de misión?
00:55Vayan hacia allá y lo descubrirán.
01:11Vaya, esta caverna sí que es profunda.
01:13No lo parecía.
01:16No inventen qué flojera tengo.
01:19Miren, hay algo adelante.
01:22¿Una carta?
01:24Miren muchachos, esta debe ser nuestra misión.
01:32¿Qué dice?
01:33Ya, dinos algo, Tanishi.
01:35Por lo que veo, esta misión no será nada fácil.
01:38¿Quieres decir que será una misión peligrosa?
01:41Mejor estar bien puestos antes de marchar hasta allá.
01:44¿Entonces dices que debemos prepararnos?
01:47Entiendo.
01:48Bueno, ¿qué es lo que dice sobre la misión?
01:50Debemos ir al campamento.
01:52Y una vez estando allí, debemos agarrar unas cosas sin permiso.
01:56Bajaremos al campamento.
01:59¿Y luego qué?
02:00Debemos agarrar unas cosas sin permiso.
02:03¿A qué se refiere? ¿Cómo que sin permiso?
02:06¡Lo estás inventando!
02:07¿Esto es una broma o qué?
02:08¡Tanish! ¡Toma, Ten! ¡Léela tú!
02:12Veamos.
02:13A continuación se describe su misión.
02:16Misión número uno.
02:18Se infiltrarán en el complejo del campamento
02:21y recuperarán los siguientes suministros del cobertizo de prácticas.
02:26100 pelotas de tenis, 50 barras de jabón,
02:2910 botellas de champú y acondicionador.
02:32Después se dirigirán al bar de profesores y personal
02:35y asegurarán algo de saque de calidad.
02:39La misión especial del saque debe ser la siguiente.
02:44La misión especial del saque debe superar en prioridad
02:48a la misión de las pelotas y el jabón.
02:51En otras palabras, lo que él quiere es que robemos el alcohol de los dormitorios.
02:55¡Qué desgraciado!
02:57En ese caso, ¿por qué nos habrá escogido a nosotros?
03:00Quizás se estén preguntando
03:02por qué los escogería a ustedes para semejante misión.
03:05¿En serio? ¿Y cómo rayos lo supo?
03:06El coach debe ser un psíquico o algo así.
03:09Al momento de elegirlos, el balance de sus habilidades,
03:13así como el de sus personalidades,
03:14sumando a la flexibilidad y rápida toma de decisiones
03:18en situaciones adversas que se presenten,
03:21todas esas cosas no me importaron particularmente.
03:23Solo sucedió que eran los estudiantes que tenía más cerca.
03:27¡No puede ser!
03:28¡Oye!
03:30Por cierto, si fallaran en su misión o se metieran en un lío grave,
03:34las autoridades harían caso o omiso.
03:37Les deseo suerte en su misión.
03:39Por cierto, se me olvidaba,
03:40esta carta está diseñada para autodestruirse en cinco segundos.
03:44¿Dijiste autodestruirse?
03:46Es imposible.
03:48¿Entonces va a explotar?
03:58Obviamente no era una bomba.
04:05¿Esos son...?
04:08¡Porsía a la voz!
04:10¡No!
04:16¡Se refería a esto!
04:23¡Diablos!
04:24¡Esto no luce nada bien!
04:34¡Corre por sus vidas!
04:41¡Maldición! ¡No tenemos salida!
04:51¡Impresionante!
04:52Siempre lo había sospechado.
04:54Que a pesar de tu apariencia, en realidad eres bastante ágil.
04:57¿Verdad, Tanisi?
04:58¿Cómo que a pesar de mi apariencia?
05:01No estuvo nada mal, muchachos.
05:06No voy a dejar que me opaquen.
05:09Dejen que la centella de Nanigua les muestre cómo deben saltar.
05:13¡Así se cruza el río!
05:19¡No, Genia!
05:22Sé que soy mucho más veloz que ustedes, pero mi equilibrio es muy desastroso.
05:28Pero si estás corriendo sobre el agua.
05:31¡Ahora, Genia! ¡Sujétate!
05:33¡Resiste! ¡Un poco más, Genia!
05:42¡Se me acabó la energía!
05:45¡¡¡Los Itari!!!
05:47¿Oigan? ¿Están todos vivos?
05:59¡Aquí!
06:11hola
06:12aquí
06:14mefalonia
06:15¿Habremos llegado ya?
06:17Así es, llegamos.
06:20¡Estamos dentro del campamento de entrenamiento Sub-17!
06:29Oigan, ¿pero qué es todo esto?
06:33¿Es normal vigilar canchas de tenis con perros guardianes?
06:37¡Echizen! ¡No me digas que en verdad quieres cumplir la misión del coach Mifune!
06:42Entendería si esto fuera un entrenamiento, pero no hay manera de que esto tenga algo que ver con jugar tenis.
06:47Estoy de acuerdo, pero ¿por qué nos pediría que agarráramos unas cosas sin permiso?
06:52Sí, pero no sé si ustedes podrían soportar verle la cara al coach y decirle que no pudimos cumplir la misión.
07:01Sí, claro, entiendo tu punto.
07:05¡Pero esos de ahí son Dobermans!
07:07No son precisamente perros chihuahua.
07:09Bien, entonces que no nos alcancen.
07:21Tengo las 100 pelotas, el jabón, el shampoo y el acondicionador.
07:26Misión número uno cumplida.
07:29Ahora, lo que sigue.
07:31Llegó la hora de la misión.
07:34¡No!
07:36¡Tienes que calmarte, Kenia!
07:40Algo anda mal con ese perro.
07:42Pero no se mueve, aun cuando nos tiene en la mira.
07:45¿Qué?
07:46No me digan que solo es una...
07:51¡Es una estatua!
07:53¡No!
07:54¡No!
07:55¡No!
07:56¡No!
07:57¡No!
07:58¡No!
07:59¡No!
08:00¡No!
08:01¡Es una estatua!
08:03¡Casi me muero de un infarto!
08:05¡Deprisa, síganme!
08:17Increíble.
08:18¡Qué rápido llegaron!
08:23¡Ese maldito es un verdadero sádico del entrenamiento!
08:28¿Cómo va la práctica?
08:30Creo que por fin la dominé.
08:32Aunque admito que aún me falta un poco de práctica.
08:36No me digan que los de bachillerato practican tenis a estas horas, ¿o sí?
08:40Tienes razón.
08:41No tiene caso aprenderte el hechizo de memoria si no sabes cómo usarlo.
08:44Eso es lo que pienso.
08:46¿Hechizo?
08:47¿De qué rayos hablan?
08:49Todavía me cuesta creer que nuestro campamento esté embrujado.
08:52No sé si sea cierto.
08:53Al principio yo tampoco lo creía.
08:56Pero aparentemente es verdad.
08:58Durante esta época del año, al menos una persona es testigo del fantasma del desertor.
09:05¿Un fantasma?
09:06¿Y de un desertor?
09:07Esas son patrañas.
09:09En los tiempos de guerra, aquí ocurrió una batalla.
09:13Y un soldado huyó entre la confusión.
09:15Pero pereció ante los cazadores de desertores.
09:18Y ahora su cabeza cercenada aparece como un espectro, ¿no es así?
09:22Así es.
09:23Pero si recitas el hechizo, dicen que el fantasma te dejará tranquilo.
09:27Bien, hay que comenzar desde el principio, ¿te parece?
09:30Sí.
09:32Uno, dos. Paso, paso. Uno, dos.
09:34¿Ah?
09:35Giren tu eje y Navawer. Paso, paso. Uno, dos.
09:39¿Fantasma del desertor?
09:40¿Qué tontería?
09:41Paso, paso. Uno, dos. Giren tu eje y Navawer.
09:46Creo que el área del bar no debería estar muy lejos.
09:49Sin embargo...
09:51Eso de ahí... será un problema.
09:54Será imposible cruzar sin que nos vean las cámaras.
09:58Si tan solo tuvieran algo como un punto ciego, podríamos encontrar un patrón.
10:03Hechizen, jamás encontraremos un patrón así.
10:08Un patrón.
10:17¡Eso es lo que dije! ¡Ayúdanos! ¡No te quedes mirando nada más!
10:19¿Sí?
10:23Buen trabajo, Tanishi.
10:30Oye, ¿estás seguro de esto?
10:33Estos cuadrados en el piso parecen ser los únicos puntos ciegos de las cámaras.
10:37¿Dices que es una pista?
10:39Esto es muy sospechoso.
10:41¿Quién se molestaría en trazar este patrón?
10:43Ni idea. Quizá alguien a quien le guste este tipo de decoración.
10:48En ese caso, debe tratarse de un auténtico bicho raro.
11:04Dos, cinco, nueve. Uno, uno, tres.
11:09Uno, uno, tres.
11:13¡Excelente! Se abrió.
11:17Los participantes de este año son bastante habilidosos.
11:21Pero, ¿superarán la última prueba?
11:33¡Llegamos al bar!
11:35¡Excelente, muchachos! ¡Hora de cumplir la misión especial!
11:42¡Ok! ¡Tomemos el sake y salgamos de aquí!
11:44¡Démonos prisa!
11:45¡Tenia! ¡Tanirshi! ¡Esperen!
11:50¡Qué demonios!
11:52Tal vez me equivoqué, pero creo que no debemos tocar esos rayos.
11:56No me digas.
12:00Tenia, sube más la pierna.
12:04¡La cabeza! ¡Casi lo tocas con la cabeza!
12:07¡Cuidado! ¡Se acerca uno a tu izquierda!
12:11¡No puede ser! ¡Esto es imposible! ¡No puedo parar!
12:15¡No puedo pasar por ahí a pesar de ser superflexible!
12:18¡Qué mala suerte! Y pensar que estábamos tan cerca.
12:22¡Ay, por favor! ¡El objetivo de la misión especial está justo ahí!
12:33Mis piernas, ¿dónde están?
12:37Y mis brazos, ¿dónde están?
12:40Durante esta época del año, al menos una persona es testigo del fantasma del desertor.
12:46Y un soldado huyó entre la confusión, pero pereció ante los cazadores de desertores.
12:52¡No! ¡No puede ser! ¿Este será el fantasma del desertor del que hablaban?
12:58¡Ya no tengo piernas!
13:01¿Dónde están mis brazos?
13:05¿Fantasma del desertor? ¡Esas son tonterías!
13:09¡No tengo miedo! ¡Porque algo así no puede existir! ¡No puede ser cierto!
13:16Pero, ¿dónde están mis piernas? ¡Díganme!
13:19Está bien, no las muevas.
13:21¿Y mis manos? ¿Dónde están?
13:24¡Justo enfrente! ¡Puedes bajarlas al suelo!
13:28¡Detente! Gira el cuerpo un poco más.
13:34¡Me dio un calambre y me dio dolor de caballo!
13:36¡No te rindas! ¡Inténtalo otra vez, cobarde!
13:39¡Si alguien no puede quejarse, eres tú, Tanishi!
13:42¡Aun si no hubiera rayos láser, seguramente te atorarías al cruzar el pasillo con esa panza!
13:47¡¿Cómo te atreves?!
13:49¡Y aparte eres muy lento!
13:51¡Qué infantiles! ¿No pueden esperar a que cumplamos la misión?
13:54¡Cierra la boca! ¡Obviamente esta misión no tiene nada que ver con el tenis!
13:58¿Crees que a alguien le importa?
14:00¿Sí? ¿A quién le interesa?
14:04¡Guarden silencio!
14:06¿Qué es lo que pasa?
14:08Alguien viene hacia acá.
14:22¡Oigan! ¿Esa no es la voz de Kirihara?
14:25¿Pero qué demonios es lo que está diciendo?
14:29Seguramente el entrenamiento de los ganadores hizo que perdieran la cordura.
14:33Y ahora Kirihara está balbuceando como un loco.
14:40Paso, paso. Uno, dos. Uno, dos. Gira en tu eje. Ina power.
14:47Oye, tú también estás delirando, hechicen.
14:50Paso, paso. Uno, dos. Uno, dos. Gira en tu eje. Ina power.
14:57Podemos hacerlo.
14:59Podemos atravesar los rayos.
15:01¿Pero de qué hablas?
15:03Si nos movemos como dice Kirihara, podremos atravesar los rayos láser sin tocarlos.
15:13¿Estás listo, Kenia?
15:15Claro. Acabemos con esto.
15:17Danichi, por favor espéranos de este lado.
15:20Claro.
15:22¡Aquí vamos!
15:24Paso, paso. Uno, dos. Gira en tu eje. Ina power.
15:29¡Excelente!
15:31Kenia, creo que vamos a lograrlo.
15:33Sí, lo haremos.
15:35Patada, golpe. Ina power.
15:38Hasta tuya. Ina power.
15:41Ina power. Ina power. Ina power.
15:44Demasiadas Ina power seguidas.
15:49Lo logramos.
15:51Sí, por fin los atravesamos.
15:55Pero, ¿por qué Kirihara nos daría instrucciones tan precisas?
15:59Ni idea. De todas maneras debemos darnos prisa.
16:03¡Claro! Danichi, tú vigila el pasillo.
16:08¡Eso es! Ahora solo debemos tomar el sake y cumpliremos la misión.
16:15Aunque podría comer algo.
16:18Oye, Kenia. Mira.
16:29¡Qué delicia! ¡Mira cuánta comida!
16:32Creo que veo salchichas por ahí.
16:34¡No se distraigan, tontos! ¡Dense prisa!
16:37¡Todo un cesto de frutas!
16:40¡Delicioso! ¡Este es el paraíso!
16:45¡No puedo esperar otro segundo!
17:00¿Eh?
17:24Ah, qué lástima.
17:26¿Cómo pudiste, Danichi?
17:28¿Qué crees que haces?
17:30No iba a dejar que se lo comieran todo.
17:32¡Eres un egoísta!
17:34Tenemos que salir de aquí de inmediato.
17:36¡Echizen! ¡Rápido! Pon el sake en la cantimplora.
17:39¡Echizen! ¿Qué te pasa?
17:41Eso le pertenece a mi compañero.
17:46¡Asco!
17:48Eso será. El jugo especial de vegetales de Inui.
17:50¿Quién sabe cuántas pobres almas han sido víctimas de este brebaje?
17:55La pregunta es, ¿qué demonios hace en este bar?
17:58Tengo una idea, pero tienen que seguirme la corriente.
18:01¿Y ahora qué se te ocurrió, Echizen?
18:03¿Piensas lo mismo que...
18:09¡Vas a sufrir, Coach Mifune!
18:12Misión cumplida, señor.
18:15Se tomaron su tiempo, gusanos.
18:17¡Reportándonos! ¡Cien pelotas, cincuenta barras de jabón!
18:21¿Eso a quién le importa? ¡Dame eso!
18:24Pensaba que no tendría nada que beber hasta mañana.
18:48¡Buen trabajo, muchachos!
18:55¿Hay algún problema?
18:57¡Ninguno! Bueno, muchachos. ¡Rompan filas!
19:04Oye, Echizen. ¿Estás seguro que vertiste el jugo de Inui?
19:08Sí que lo hice, Kenia.
19:10Entonces, dime por qué.
19:11¡Él es una bestia!
19:14¡Alto ahí, gusanos!
19:17¡Saquen todas las salchichas, salami y jamón que ocultaron en sus bolsillos!
19:23¿Nosotros? ¿A qué se refiere, Coach?
19:26¡Que las saquen!
19:29¡Lo sentimos, señor!
19:31Nos queda mucho por recorrer.
19:33¡Vamos!
19:35¡Vamos!
19:37¡Lo sentimos, señor!
19:39Nos queda mucho por recorrer.