• hace 6 meses
Cinemanía Club HD

Gran película de terror y suspense, que trata de un crucero que se pierde en alta mar sin dejar rastro y que después de varios años aparece de forma misteriosa en medio de una gran y extraña tormenta.

Espero que os guste.
Transcripción
00:00:00El fin
00:00:27Viaje sin retorno
00:00:30Viaje sin retorno
00:00:32Viaje sin retorno
00:00:34Viaje sin retorno
00:00:36Viaje sin retorno
00:00:38Viaje sin retorno
00:00:40Viaje sin retorno
00:00:42Viaje sin retorno
00:00:44Viaje sin retorno
00:00:46Viaje sin retorno
00:00:48Viaje sin retorno
00:00:50Viaje sin retorno
00:00:52Viaje sin retorno
00:00:54Viaje sin retorno
00:00:56Viaje sin retorno
00:00:58Viaje sin retorno
00:01:00Viaje sin retorno
00:01:02Viaje sin retorno
00:01:04Viaje sin retorno
00:01:06Viaje sin retorno
00:01:08Viaje sin retorno
00:01:10Viaje sin retorno
00:01:12Viaje sin retorno
00:01:14Viaje sin retorno
00:01:16Viaje sin retorno
00:01:18Viaje sin retorno
00:01:20Viaje sin retorno
00:01:22Viaje sin retorno
00:01:24Viaje sin retorno
00:01:26Viaje sin retorno
00:01:28Viaje sin retorno
00:01:30Viaje sin retorno
00:01:32Viaje sin retorno
00:01:34Viaje sin retorno
00:01:36Viaje sin retorno
00:01:38Viaje sin retorno
00:01:40Viaje sin retorno
00:01:42Viaje sin retorno
00:01:44Viaje sin retorno
00:01:46Viaje sin retorno
00:01:48Viaje sin retorno
00:01:50Viaje sin retorno
00:01:52Viaje sin retorno
00:01:54Miami, 1972
00:02:24Miami, 1972
00:02:44Volveremos el domingo
00:02:46Obedece a tu abuela y haz los deberes
00:02:48¿Por qué no podemos ir contigo?
00:02:50Aaron, ya hablamos de esto en el coche
00:02:52Es nuestra luna de miel
00:02:54Queremos estar solos
00:02:56Aaron
00:02:58Sé que aún no te has hecho la idea
00:03:00Pero
00:03:02Tu padre y tú
00:03:04Me importáis mucho
00:03:08Tengo algo para ti
00:03:10Cógelo
00:03:14¿No piensas abrirlo?
00:03:18Aaron, ¿qué haces?
00:03:20¿Qué haces?
00:03:22¡Ella no es mi madre!
00:03:24Aaron, no quiero que hables así. ¿Qué es lo que te pasa?
00:03:26¡Ella no es mi madre! ¡Mi madre está muerta!
00:03:28Cariño, espera, espera
00:03:32Aaron, ¿por qué te portas así?
00:03:36Aaron, vuelve aquí
00:03:50250 millas al sureste de las Bermudas
00:04:00Aaron ha dicho
00:04:02Cosas horribles
00:04:04Siento que lo escucharas
00:04:06Es joven
00:04:08Me aceptará cuando esté preparado, cariño
00:04:12¿Crees que me odia?
00:04:14Por supuesto que no
00:04:16Es un niño pequeño
00:04:18Que ha perdido a su madre
00:04:22Parker
00:04:24Dale tiempo
00:04:26¿De acuerdo?
00:04:28Dale tiempo
00:04:32Se le pasará
00:04:34Ven
00:04:46Capitán en el puente
00:04:50¿Una señal reflectante?
00:04:52Sí, señor
00:04:56Señor
00:04:58La señal está avanzando
00:05:00A 400 metros y acercándose
00:05:02¿Esa señal puede ser de una ráfaga?
00:05:04No, señor
00:05:06Bueno
00:05:08Es como...
00:05:10Como un sonido
00:05:12Bueno
00:05:14Es como...
00:05:16Como tierra
00:05:18Eso es imposible
00:05:20No hay tierra en 200 millas
00:05:26Señor
00:05:28La señal está ahora a menos de 200 metros
00:05:38Capitán, mire
00:05:40Por la mura de Estribor
00:05:44Dios mío
00:05:48Sala de máquinas, paren motor izquierdo
00:05:50Todo a Estribor
00:05:52Todo a Estribor, señor
00:06:02Parker, ¿qué está pasando?
00:06:04No lo sé
00:06:06Todo atrás
00:06:08Siga rumbo
00:06:10A rumbo, señor
00:06:20No sé qué pasa
00:06:22El barco no se mueve
00:06:38Capitán
00:06:54Parker, ¿qué es eso?
00:07:08En la actualidad
00:07:18Cuando el Mary Celeste fue descubierto
00:07:20Once días después de su desaparición
00:07:22El capitán
00:07:24Su esposa e hija
00:07:26Y otras ocho personas parecían haberse
00:07:28Esfumado en el aire
00:07:30El barco
00:07:32Estaba en muy buenas condiciones
00:07:34Y algunos informes indican
00:07:36Que la comida aún se estaba haciendo
00:07:38En el horno de la cocina
00:07:40Y que había tazas de café caliente
00:07:42Intactas en el comedor
00:07:44El del Mary Celeste
00:07:46Es uno de los más desconcertantes
00:07:48Y misteriosos casos
00:07:50De la historia de la humanidad
00:07:54El del Mary Celeste
00:07:56Es uno de los casos más misteriosos
00:07:58De la historia de la región
00:08:00Conocida como el Triángulo de las Bermudas
00:08:02El del Mary Celeste
00:08:04Es uno de los más desconcertantes
00:08:06Terroríficos
00:08:08Misteriosos
00:08:10Confusos
00:08:12Desconcertantes y misteriosos
00:08:14El del Mary Celeste es
00:08:16Uno de los más
00:08:18Mierda
00:08:22Siempre te ha preocupado, ¿verdad?
00:08:26Disculpe, ¿le conozco?
00:08:28La similitud entre los dos casos
00:08:30Es fascinante
00:08:32¿Qué dos casos?
00:08:34El del Mary Celeste y el Corona Queen
00:08:36Pero el Corona Queen nunca ha sido encontrado
00:08:38No, pero tenemos que seguir
00:08:40Con nuestras vidas
00:08:42Disculpe, ¿cómo he entrado aquí?
00:08:48Hola, ahora mismo
00:08:50Iba a verte
00:08:52¿Has visto salir a un tipo de mi despacho?
00:08:54Ahora mismo, ¿un tipo alto?
00:08:56No
00:08:58¿Te encuentras bien?
00:09:00Sí, sí
00:09:02Solo creí ver a alguien
00:09:04Pero...
00:09:06¿Querías verme?
00:09:08
00:09:10Vamos
00:09:18¿Lo has oído?
00:09:20¿Oír qué?
00:09:22Deberías salir un poco más del despacho
00:09:24Acabo de oírlo en la radio
00:09:26Al parecer un barco pesquero lo ha encontrado
00:09:28¿El qué?
00:09:30El Corona Queen
00:09:32No hay muchos detalles
00:09:34Pero lo están dando en las noticias
00:09:36Me sorprende que no lo hayas oído
00:09:38¿Pero dónde?
00:09:40Por las Islas Bermudas
00:09:42¿Hay ahora
00:09:44Alguna tormenta en esa zona?
00:09:46
00:09:48Esa es una de las razones por las que aún no han ido
00:09:52¿Seguro que estás bien?
00:09:54Sí, sí
00:09:56A veces odio tener razón
00:09:58Hablas de esa teoría del triángulo
00:10:04No dejes que Holstein se entere
00:10:06O te enviará a la mina otra vez
00:10:08¿Recuerdas la última vez?
00:10:10Holstein es un idiota que no tiene imaginación
00:10:12Y él no dirige este instituto
00:10:14Puede que no
00:10:16Pero consigue los fondos
00:10:18Y tienes que admitirlo
00:10:20Algunas de tus cosas van un poco más allá
00:10:22Mary
00:10:24Deja la física cuántica
00:10:26Nosotros estudiamos fenómenos paranormales
00:10:28Todo lo que hacemos va un poco más allá
00:10:32Deberías pensar en tomarte unas vacaciones
00:10:38Y entonces
00:10:40Mi marido muerto volvió desde la tumba
00:10:42¿Crees que esas cosas no pueden pasarte a ti?
00:10:44Pero sí
00:10:46Mabel
00:10:48¿Por qué crees que tuviste esa visita de tu marido muerto?
00:10:50No lo sé
00:10:52Pero ahí estaba yo
00:10:54En mi cocina
00:10:56Enlatándome locotones
00:10:58Y se me apareció
00:11:02Esto es muy malo
00:11:04No puedo sacarlo en televisión
00:11:06Tú los escoges, yo solo grabo
00:11:10Hola Jules
00:11:12Randall
00:11:14La copia de la mañana
00:11:16Gracias
00:11:18Dana, ¿por fin te vas de vacaciones el mes que viene?
00:11:20Sí, ¿por qué?
00:11:22Quería preguntarte
00:11:24Si considerarías dejarme que me ocupara del caso Brownsville
00:11:26Bueno
00:11:28Eso es algo
00:11:30Que no me convence demasiado
00:11:32Vale
00:11:34Pero es que
00:11:36Ya se lo he comentado a Kaplan
00:11:38Dice que es buena idea
00:11:42¿No piensas que lo hice a tu espalda?
00:11:44No
00:11:46No, no, está bien
00:11:48Solo espera un poco
00:11:50Llegará tu oportunidad
00:11:52Gracias, Dana
00:11:54Te lo agradezco
00:11:56No, no, no, de verdad, no importa
00:11:58¿Qué has encontrado?
00:12:00Julie, consigue todo lo que pueda sobre el Triángulo de las Bermudas
00:12:02Y un barco llamado el Corona Queen
00:12:04Randall, prepara a tu equipo
00:12:06¿Una cámara y unos micrófonos?
00:12:08No, no, no, toda la enchilada, infrarrojos y todo eso
00:12:10¿Vamos a por un oso?
00:12:12Leones y tigres
00:12:14¿A dónde nos vamos?
00:12:16Solo vamos Randall y yo
00:12:22Adelante
00:12:24Hola
00:12:26Hola
00:12:28Creo que tienes algo
00:12:30Eso parece, estoy trabajando en ello
00:12:32Bien, genial
00:12:34¿Tienes un minuto?
00:12:36Claro
00:12:45He estado hablando con los jefes
00:12:47¿Y?
00:12:49Y...
00:12:51Hay cierta preocupación con la audiencia
00:12:53Algunos...
00:12:55Hablan de sangre nueva
00:12:57Julie
00:12:59Es atractiva, lista, encaja en el perfil
00:13:01Entre 18 y 35
00:13:03Es que soy demasiado vieja
00:13:05Nadie dice eso
00:13:07Solo quieren probarla
00:13:09Y darle algún trabajo de campo
00:13:11De vez en cuando
00:13:13¿Y qué hay de mí?
00:13:15He pasado los últimos tres años
00:13:17Intentando hacer de este programa algo respetable
00:13:19Y has hecho un gran trabajo
00:13:21Pero...
00:13:23Creen que es el momento de un cambio
00:13:27Mike, ahora estoy con una historia grande
00:13:29¿Hablamos luego?
00:13:31Podemos hablar cuando quieras, Dana
00:13:35Pero es hora de que Julie empiece a moverse
00:13:39No te enfrentes a mí
00:13:41¿Es una amenaza?
00:13:43No, es un consejo para tu carrera
00:14:11Hola, Aaron Roberts
00:14:13Soy Dana
00:14:15¿Dana Elway?
00:14:17Encantado
00:14:19¿Ve mi programa?
00:14:21¿Noticias de lo inexplicable?
00:14:23A veces
00:14:27Está mejor en persona
00:14:29Oh, gracias
00:14:31Supongo
00:14:33¿Tienes algún problema?
00:14:35No, nada
00:14:37Está mejor en persona
00:14:39Oh, gracias
00:14:41Supongo
00:14:43Creo que sé a qué viene
00:14:45¿Quiere entrar?
00:14:47Gracias
00:14:49Señor Roberts
00:14:51No dispongo de mucho tiempo
00:14:53¿Podemos ir al grano?
00:14:55Antes me gustaría que viera algo
00:14:57Bien
00:15:01Esta foto fue tomada
00:15:03Cuando yo tenía ocho años
00:15:07Ah
00:15:09Más o menos cada dos años
00:15:11Aparece alguien metiendo la nariz
00:15:13Buscando un nuevo ángulo
00:15:15En una vieja historia
00:15:17Pero esta vez hay una historia
00:15:19Me gustaría tenerla exclusiva
00:15:21Y considerando su pasado
00:15:23Usted es la mejor elección
00:15:25Es un bombazo para nosotros
00:15:27Sí, claro
00:15:29Lo emitirán
00:15:31Antes de
00:15:33El bebé de los dos alienígenas
00:15:35No, después de
00:15:37Estuve en la ducha con Satan
00:15:39Ese fue uno de nuestros programas
00:15:41De mayor audiencia
00:15:43Y dudo que este se le pudiera acercar
00:15:45¿Ayudaría si tuviese unos cuernos?
00:15:47Muy gracioso
00:15:49Oigan
00:15:51Piénselo
00:15:53Usted
00:15:55Un niño
00:15:57Despidiendo a sus padres
00:15:59Antes de que el Corona Queen
00:16:01Desapareciera en el Triángulo de las Bermudas
00:16:03Y usted sube a bordo
00:16:05Para darles el último adiós
00:16:07¿Subir a bordo?
00:16:09Volaríamos hasta el barco en cuatro horas
00:16:11¿Vendría?
00:16:13Pues
00:16:15No lo sé
00:16:17Escuche
00:16:19Señor Roberts
00:16:21Sé que le presiono pero
00:16:23Necesito la historia
00:16:25Sería bueno para los dos
00:16:27¿Y eso?
00:16:29Vengo preparada
00:16:31Para la psicología
00:16:33Y sé de su interés por el Triángulo de las Bermudas
00:16:35¿Hablamos el mismo idioma?
00:16:39Yo creo que no
00:16:41Yo veo lo paranormal como un campo de estudio científico
00:16:43Usted lo ve
00:16:45Como una forma de explotar los miedos de la gente
00:16:47Me he pasado los últimos 15 años
00:16:49Luchando contra esas historias
00:16:51Que fabrican los medios
00:16:53Y además
00:16:55Mi interés en el Triángulo
00:16:57Es puramente personal
00:16:59No está aprobado por el Instituto
00:17:01¿No me dirá que no le intriga?
00:17:03Bueno
00:17:05Le mentiría
00:17:07Si le dijera que no deseo ir con usted
00:17:09Ájalo
00:17:11Lo siento
00:17:15Es que no me sentiría a gusto con usted
00:17:17Explotando la muerte de mi padre
00:17:19Para ganar audiencia
00:17:23Entienda
00:17:29Eh...
00:17:33Por si cambia de opinión
00:17:39Esperaba que lo intentara
00:17:41Con más fuerza
00:17:43No
00:17:45Eso lo hace Dean Lawson en aventuras de lo paranormal
00:17:47Un buen tipo
00:17:51Adiós
00:17:59Quiero darle las gracias por ayudarme
00:18:01Muchas gracias
00:18:05Es genial
00:18:07Estoy emocionada
00:18:09Y deseando empezar
00:18:11Adiós
00:18:13Adiós
00:18:19Hola Dana
00:18:21Dime
00:18:23¿Cómo va tu historia?
00:18:25Ya tenemos el helicóptero
00:18:27En dos horas
00:18:29Bien
00:18:31Escucha
00:18:33Una cosa
00:18:35Julio se acompaña
00:18:37¿Por qué?
00:18:39Randall y yo podemos
00:18:41Lo sé
00:18:43Pero es mejor que vaya cogiendo experiencia
00:18:45Si va a sustituirte el mes que viene
00:18:47Cuando estés de vacaciones
00:18:49Son solo vacaciones Mike
00:18:51¿O no?
00:18:53¿O debo empezar a trabajar en mi currículum?
00:18:55¿De qué audiencia?
00:18:57De la única que importa
00:19:01Esto es un negocio
00:19:03No es nada personal
00:19:07Espero
00:19:09Que esté preparada
00:19:11¡Ha explotado!
00:19:13¡Sí!
00:19:15¿Has visto cómo ha explotado en mil pedazos?
00:19:17¡No toques eso!
00:19:19¡Sí, más vale!
00:19:21¡No lo toques!
00:19:23Este material es muy peligroso
00:19:25Si algo sale mal
00:19:27Todos podríamos salir por morir
00:19:29¡Oh!
00:19:31¡Oh!
00:19:33¡Oh!
00:19:35¡Oh!
00:19:37¡Oh!
00:19:39¡Oh!
00:20:09¿Dígame?
00:20:15¿Dígame?
00:20:31Aeródromo Everglade
00:20:39Aeródromo Everglade
00:20:51¿El señor Shaw?
00:20:53Llega tarde
00:20:55Randall, él es David Shaw
00:20:57Trabaja con cruceros Crescent
00:20:59Construyeron el Corona Queen
00:21:01Randall Banks, el cámara
00:21:03Julie Largo, corresponsal
00:21:05Hola
00:21:11Este es él y ese es él
00:21:13Mis mejores operadores de salvamento
00:21:15Randall, Julie
00:21:17¿Por qué no empezáis a cargar el equipo?
00:21:19Claro
00:21:23Gracias por ayudarnos con tan poco tiempo
00:21:25No hay problema
00:21:27¿Le parece bien el acuerdo?
00:21:29
00:21:31La mitad ahora y la otra al volver
00:21:57¿A qué estamos esperando?
00:21:59Viene otra persona más
00:22:01No, debemos despegar
00:22:03La tormenta va a más
00:22:05Solo serán un par de minutos
00:22:07Escuche, esta tormenta se está poniendo fea
00:22:09No lo conseguiremos si no nos vamos ya
00:22:11Vamos
00:22:27Justo a tiempo
00:22:29Un minuto más y nos habríamos ido
00:22:31Vamos
00:22:33Espere, espere
00:22:35Vamos a hacer esto a mi manera, ¿de acuerdo?
00:22:37Nada de teatro
00:22:39Ni melodramas
00:22:41Porque si no, yo me quedo aquí, ¿vale?
00:22:43Vale
00:22:45Confío en usted
00:22:47Muy bien
00:22:49Vamos
00:22:51Vale
00:23:09Hola, me llamo David Shaw
00:23:11Cruceros Crescent
00:23:13Aaron Roberts
00:23:15¿Me resulta familiar?
00:23:17Puede ser
00:23:19Mi familia demandó a su compañía
00:23:21Mi padre y mi madrastra viajaban en el Corona
00:23:25Yo entonces no estaba
00:23:29¿Por qué?
00:23:31¿Por qué?
00:23:33¿Por qué?
00:23:35¿Por qué?
00:23:37¿Por qué?
00:23:41¿Qué es todo eso?
00:23:43Mi equipo de campo
00:23:47¿Qué clase de equipo?
00:23:49Material de investigación paranormal
00:23:51Para medir todo tipo de...
00:23:53Fenómenos
00:23:55¿Qué clase de fenómenos?
00:23:57Eso tendremos que descubrirlo cuando lleguemos allí
00:23:59¿No cree?
00:24:07Es la tercera pasada
00:24:09¿Y cuál es el problema?
00:24:11No hay combustible para ampliar la búsqueda con este viento
00:24:13¿Son las coordenadas del guardacostas?
00:24:15El viento y las corrientes han debido de mover el barco
00:24:17Encuentra ese barco, por favor
00:24:25¿Quieres unirte?
00:24:27¿Quieres unirte?
00:24:39¿Un trago?
00:24:41No, gracias
00:24:43Dejé de beber hace tres años
00:24:49Vaya
00:24:51
00:25:53¿Qué ha sido eso?
00:25:55Unas turbulencias
00:25:57Lo que faltaba
00:26:03¿Qué es esto? ¿Un mensáfono?
00:26:05Un mensáfono no
00:26:07Pero hace llegar el mensaje
00:26:13Dame dos
00:26:17¿Así que es un mensáfono?
00:26:19
00:26:21Así que, señor Roberts
00:26:23Sus padres iban en ese barco hace 25 años
00:26:25
00:26:27Padres en el barco
00:26:29Barco desaparecido
00:26:31Barco aparece
00:26:33¿Duro, no?
00:26:35
00:26:45¿Ha encontrado algo?
00:26:47Hay algo ahí abajo
00:26:51Es él
00:26:53Es el Corona Queen
00:26:55No se entusiasme demasiado
00:26:57¿Qué es si no?
00:26:59Quizás un objetivo naval
00:27:01Es el Corona Queen
00:27:21¡Deseadme suerte!
00:27:51¿Qué es eso?
00:27:53¡Es un mensajero!
00:27:55¿Qué te parece?
00:27:57¿Un mensajero?
00:27:59¿No te parece?
00:28:01
00:28:03¿Qué es lo que le pasa?
00:28:05No se entiende
00:28:07¿Qué pasa?
00:28:09¿Qué es lo que le pasa?
00:28:11No se entiende
00:28:13¿Qué te parece?
00:28:15¿Qué te parece?
00:28:17¿No se entiende?
00:28:19Ayudadle.
00:28:24Atrás.
00:28:38Bájenos el equipo.
00:28:40No puedo mantenerlo más tiempo.
00:28:42Aguante lo suficiente para bajarnos el equipo.
00:28:45Cuidado, atrás.
00:28:50Cojan todas las cosas y vamos dentro.
00:28:53Vosotros dos, abridlo.
00:29:50¿Qué cree que pudo pasar?
00:29:52Muerte.
00:29:55La carga de una pequeña explosión pudo hacer esto.
00:29:58Es como si hubieran sido atacados.
00:30:00¿Atacados por qué?
00:30:02Había mucha piratería en los 70.
00:30:04Aunque no solían atacar a los cruceros.
00:30:07Sí, o unos secuestradores, terroristas.
00:30:11Entraron y mandaron a todo el mundo al infierno.
00:30:16¿Y qué pasó con los cruceros?
00:30:18¿Y qué pasó con los cuerpos?
00:30:26Philz, consigue algo para cubrir esas ventanas.
00:30:29Salvaremos lo que queda del equipo.
00:30:32Nos encontraremos en la sala de tripulación de abajo.
00:30:38Nos encontramos en el Corona Queen,
00:30:40un barco de pasajeros que ha reaparecido
00:30:42tras estar oficialmente desaparecido 25 años.
00:30:46La última vez que Aaron Robert vio a sus padres con vida
00:30:49se encontraban a bordo de este barco.
00:30:52Aaron, ¿cómo se siente?
00:31:00¿Qué pasa?
00:31:02¿Qué pasa?
00:31:05¿Aaron?
00:31:07¿Cómo me siento?
00:31:09Sí.
00:31:10Me siento mojado, un poco hambriento
00:31:15y preocupado porque su piloto se ha llevado una de mis bolsas.
00:31:21Creía que iba a formar parte de esto.
00:31:23Y yo que teníamos un trato.
00:31:25No puedo penetrar en su mente sin una respuesta sincera.
00:31:28No recuerdo haberla invitado a penetrar en mi mente.
00:31:34Lo siento.
00:31:36Debe de ser duro para usted.
00:32:04Me alegro de haber bajado esto primero,
00:32:06porque si no, este viaje habría sido una pérdida de tiempo.
00:32:14Este es un equipo convencional para cazar brujas.
00:32:18Tres cámaras digitales de alta definición,
00:32:21dos cámaras infrarrojas,
00:32:23una cámara espectral,
00:32:25dos micrófonos de alta densidad
00:32:27y un micrófono de alto volumen.
00:32:29¿Qué es eso?
00:32:31Mide variaciones atmosféricas.
00:32:33Cuando un espíritu o una entidad pasa por una habitación,
00:32:36deja tras de sí diferencia en el aire.
00:32:39Variaciones atmosféricas, ¿eh?
00:32:44Un monitor EMG.
00:32:46Nos permite ver ondas o desplazamientos
00:32:48causados en la zona por una entidad.
00:32:50No, no, no.
00:32:52No, no, no.
00:32:54¿Qué es eso?
00:32:56Desplazamientos causados en la zona por una entidad.
00:32:59Modelo antiguo.
00:33:01Este es el nuevo.
00:33:03Totalmente limpio.
00:33:05Sin lecturas positivas falsas.
00:33:07Genial.
00:33:13Hola.
00:33:22Hemos tapado las ventanas. No sé si resistirán.
00:33:25Los paneles están muy oxidados.
00:33:27Excepto en el puente.
00:33:29No hay signos de corrosión.
00:33:32Veinticinco años en el mar y está estupendo.
00:33:35Ya lo creo.
00:33:37Este barco no ha envejecido ni un solo día
00:33:39desde su desaparición.
00:33:41En diez años en alta mar jamás vi algo así.
00:33:43Bien, manos a la obra.
00:33:46Seré el capitán de este barco
00:33:48sin preguntas, ni discusiones, ni mierdas.
00:33:52Nadie va a ninguna parte sin decírselo a los demás.
00:33:56No sabemos lo que pasó aquí.
00:33:58Yo estaré fuera de la zona de pasajeros un rato.
00:34:01Vayan por su historia.
00:34:03Pero no quiero que nadie resulte herido.
00:34:06¿De acuerdo?
00:34:10Das, Phil, activad la energía.
00:34:12Necesitamos luz.
00:34:16Disponemos del tiempo justo.
00:34:18Veinticuatro horas para preparar el barco
00:34:20para ser remolcado por mi equipo de salvamento.
00:34:23Si no, se lo llevarán esos malditos guardacostas.
00:34:27Bien.
00:34:29El tiempo cuenta.
00:34:31A buscar el generador.
00:34:33De acuerdo.
00:34:36¿Puedo acompañarles? Quisiera tomar unas lecturas.
00:34:41Por mí vale.
00:34:44Me gustaría conocer algo de este barco,
00:34:46su historia y cosas así.
00:34:48Le ayudaré, pero recuerde lo que he dicho.
00:34:51Sí.
00:34:53Muy bien. Reloj en marcha. Adelante.
00:35:02Bueno, no se puede decir que sea un barco de los más lujosos.
00:35:06Sí, sé de qué habla.
00:35:09Los de ahora son como casinos flotantes.
00:35:12En aquellos días era diferente.
00:35:15¿Qué clase de operación de salvamento
00:35:17llevaban a cabo con Shaw?
00:35:20Algo ilegal.
00:35:23¿Cómo qué? ¿Como los militares?
00:35:25Ni preguntas, ni respuestas.
00:35:28Verá, señor Robert.
00:35:30Se supone que no deberíamos estar a bordo de este barco,
00:35:32pero el dinero habla.
00:35:35Y la mierda camina.
00:35:41¿Cuánto se sacará Shaw?
00:35:43Tiene que ser mucho para meternos aquí tan rápido,
00:35:45en plena noche.
00:35:47¿Sabes qué? El salvamento de este barco
00:35:49tiene que valer mucho más que los cinco grandes
00:35:51que nos va a pagar.
00:35:54Tienes razón, Dash.
00:35:56Tienes razón.
00:36:07Sí, aquí es.
00:36:10Espere.
00:36:12¿Qué hay por ahí?
00:36:14La cocina.
00:36:16Nos encontraremos más tarde.
00:36:18Llévese esto.
00:36:20Gracias.
00:36:21Yo no abriría ningún refrigerador.
00:36:25¿Por qué?
00:36:26Veinticinco años apestando.
00:36:28Dash, cuéntale lo del barco de Atún en Malasia.
00:36:33Ese barco llevaba estropeado solo seis meses
00:36:36cuando saltamos a un contenedor
00:36:38donde guardaban el pescado.
00:36:40Llenos de gusanos hasta la cintura.
00:36:45Que se divierta.
00:36:47Gracias.
00:36:49Gusanos.
00:37:08Atún.
00:37:38Atún.
00:38:08Atún.
00:38:39Me sorprendería que este montón de chatarra funcionase.
00:38:42¿Crees en los milagros?
00:38:49Dios santo.
00:38:52Definitivamente, aquí pasa algo.
00:39:04David, háblenos de la historia de este barco
00:39:06antes de desaparecer.
00:39:08Lo intentaré.
00:39:09El Corona Queen fue el sexto barco de la flota de Crescent.
00:39:13Su viaje inaugural fue el 22 de enero de 1968.
00:39:17Su primer capitán fue Leonard Townes
00:39:20y el segundo, Stan Moore.
00:39:22325 pasajeros y tripulación,
00:39:24motores de turbinas y construido en Inglaterra.
00:39:28Y en julio de 1972 desapareció
00:39:33sin dejar rastro.
00:39:36Robert.
00:39:37Disculpe.
00:39:39Rector, corta. Seguiremos luego.
00:39:42Muy bien.
00:39:43Les dije que no anduvieran solos.
00:39:45Hacía unas mediciones.
00:39:46Voy a insistir.
00:39:47Me importa una mierda.
00:39:49En este barco se hace lo que yo diga.
00:39:51¿Entendido?
00:39:52Sí.
00:39:54Música.
00:40:00Das, buen trabajo.
00:40:04Aunque sea extraño, el generador funciona.
00:40:07¿Y los paneles?
00:40:10Hemos encendido los paneles eléctricos.
00:40:13¿Y los paneles?
00:40:14¿Y los paneles?
00:40:15¿Y los paneles?
00:40:16¿Y los paneles?
00:40:17¿Y los paneles?
00:40:18¿Y los paneles?
00:40:19¿Y los paneles?
00:40:20¿Y los paneles?
00:40:21Hemos encendido los paneles eléctricos.
00:40:24¿Y esa música?
00:40:26Siento lo de la música. La apagaremos.
00:40:38Apagadla ya.
00:40:47¿Continuamos?
00:40:49Sí.
00:40:52Un momento.
00:40:54Es como si el micrófono recogiera algo.
00:40:57¿Qué es?
00:41:00¿De dónde viene?
00:41:02Viene de este lado.
00:41:04Es un chirrido.
00:41:22Ahí. Ahí está.
00:41:46No lo toquen.
00:41:48Estamos sobre el agua.
00:41:49Las cosas se mueven cuando el barco se mueve.
00:41:56Yo creo que no.
00:41:58Es más como...
00:42:02Madre mía.
00:42:05Es más, ¿cómo qué?
00:42:08Como si alguien lo meciera.
00:42:12Chicos, si la lectura es correcta,
00:42:15este sitio está caliente.
00:42:17¿Caliente?
00:42:18Mucha energía psicoquinética.
00:42:20¿Por qué esta habitación?
00:42:21A veces los niños son más susceptibles a las actividades paranormales.
00:42:25Vamos.
00:42:26Deberían echar un vistazo a estos dibujos.
00:42:37Mire sus ojos.
00:42:39¿Qué significa?
00:42:41No lo sé.
00:42:43Algo...
00:42:44pasó aquí adentro.
00:42:48Joder, ¿qué coño ha sido eso?
00:42:52Quiero tomar unos planos aquí.
00:42:55No tengo tiempo para esta basura.
00:43:01Esto es para lo que hemos venido.
00:43:05El Chloroquine fue el sexto barco de la flota de Crescent.
00:43:09Y tripulación.
00:43:10No hay grandes daños estructurales en la sala de máquinas.
00:43:13Yo hubiera ido directamente a los motores.
00:43:17¿Hay suficiente energía para arrancar las bombas?
00:43:20Estamos trabajando en ello.
00:43:21Bien.
00:43:26¿Ha visto eso?
00:43:27¿Qué?
00:43:28Rebobina.
00:43:29¿Qué?
00:43:31Shaw.
00:43:32Sí.
00:43:33Querrá ver esto.
00:43:35¿Qué?
00:43:37Dios mío.
00:43:44Dale.
00:43:53Intenta el panel de la subestaciona.
00:43:55Tranquilo, lo haré desde aquí.
00:43:58¿Qué?
00:43:59¿Qué?
00:44:00¿Qué?
00:44:01¿Qué?
00:44:03¿Qué?
00:44:04¿Qué?
00:44:05Tranquilo, lo haré desde aquí.
00:44:07Apuesto a que enciendo todas las luces del barco antes de que tú puedas hacerte con ello.
00:44:13¿Una caja de whisky o qué no?
00:44:16Acepto.
00:44:31Oiga.
00:44:32¿Puedo preguntarle algo?
00:44:33Claro.
00:44:36¿Había visto antes algo así?
00:44:40No, nada parecido.
00:44:42Casi todo mi trabajo es clínico.
00:44:45Los fantasmas son algo secundario.
00:44:48Pero usted parece muy tranquilo.
00:44:52Yo estoy cagado, con el estómago incogido.
00:44:56Debería estar contento.
00:44:57Hay personas que matarían por lo que ha filmado hoy.
00:45:01Si conseguimos volver con las imágenes.
00:45:03Sí.
00:45:11Dana, ya tengo una cámara y tendré las otras en un minuto.
00:45:16Cambio.
00:45:18Bien, recibido.
00:45:33¡No!
00:46:03¡No!
00:46:33¡No!
00:47:03¡No!
00:47:26Lo siento mucho.
00:47:33Lo siento mucho.
00:48:03Ya he arreglado la mitad de las cajas.
00:48:05¡Te haces viejo, Dash!
00:48:07Y yo he conseguido encender las consolas B y D.
00:48:19Te estás volviendo muy lento, Philz.
00:48:22Acabaré con esto antes de que el zumo de vallas acabó con tu abuela.
00:48:26Vamos, vamos.
00:48:56Voy a encender los relés del interruptor principal.
00:49:00Vamos.
00:49:01Venga, vamos.
00:49:03Muy bien, allá voy.
00:49:07Estupendo.
00:49:10Vamos.
00:49:12Vamos.
00:49:14Vamos.
00:49:16Vamos.
00:49:18Vamos.
00:49:20Vamos.
00:49:22Vamos.
00:49:24Vamos.
00:49:27Espera.
00:49:30¿Qué has dicho?
00:49:32He dicho espera hasta que conecte el panel.
00:49:40Repite.
00:49:43No hay duda, me voy a llevar cuatro cajas de whisky.
00:49:47He dicho que esperes hasta que conecte el panel.
00:49:50¿Philz?
00:49:52Que esperes hasta que conecte el panel.
00:49:57Maldita radio.
00:50:09¿Philz?
00:50:14¡Philz!
00:50:27¿Qué pasa ahí?
00:50:30Es Philz, algo le ha pasado.
00:50:32Voy para allá.
00:50:48¡Philz!
00:50:57Dios santo.
00:51:14Es horrible.
00:51:27¿Y esta?
00:51:28Se acabó el trato.
00:51:29Hay que salir de este barco.
00:51:30He llamado al guardacostas y la radio no funciona.
00:51:32He llamado al guardacostas.
00:51:33Así es, un hombre ha muerto en este barco.
00:51:35Querrán interrogar a todo el mundo.
00:51:36Nadie sabe que estamos aquí.
00:51:37¿Lo sabes?
00:51:38¿De qué estás hablando, Dana?
00:51:39Digo que los guardacostas no saben que estamos aquí.
00:51:41Y que si lo supieran no les iba a gustar mucho.
00:51:43No me gusta nada eso.
00:51:45No me gusta nada.
00:51:47No me gusta nada.
00:51:49No me gusta nada.
00:51:51No me gusta nada.
00:51:53No me gusta nada.
00:51:54No me gusta nada.
00:51:55No me gusta nada esto.
00:51:56Mi mejor amigo está muerto.
00:51:57Y os preocupáis por el puto guardacostas.
00:51:59Siento mucho lo de su amigo.
00:52:01Y una mierda.
00:52:02Solo vinimos aquí por una historia.
00:52:03Nadie podría imaginar que esto iba a pasar.
00:52:04Un hombre ha muerto.
00:52:05Estamos hasta el cuello, señorita.
00:52:06Nosotros no le matamos.
00:52:07Yo no he acusado a nadie.
00:52:08Apuesto a que esto te gusta.
00:52:09Oye, no te metas conmigo.
00:52:11¡Callaos!
00:52:14¡Callaos todos de una puta vez!
00:52:17¡Joder!
00:52:18¿Philz ha muerto, verdad?
00:52:20¡Basta de discutir!
00:52:21¡Basta de mierda!
00:52:22¡Es hora de irnos!
00:52:25¿Qué cojones?
00:52:38Diga.
00:52:43Es parte.
00:52:55Diga.
00:52:59¿Dónde?
00:53:04¿Qué?
00:53:09Oye.
00:53:10Oye.
00:53:17Era Philz.
00:53:22¿Qué ha dicho?
00:53:25Que deberíamos ir a ver algo al puente.
00:53:38¿Cree que deberíamos hacerlo?
00:53:39Para mí que no.
00:53:41Me importa una mierda.
00:53:42Yo voy a entrar.
00:53:49¿Qué se supone que va a pasar?
00:53:51¿Qué va a pasar?
00:53:53¿Qué se supone que vamos a encontrar?
00:53:55No lo sé.
00:54:12¿Qué es eso?
00:54:15No lo sé, pero es enorme.
00:54:16Por la distancia que marca se acerca a una velocidad constante.
00:54:19Se dirige hacia nosotros.
00:54:20¿Cuánto tardará en llegar?
00:54:22No lo sé.
00:54:23Tres, cuatro horas, tal vez.
00:54:25Philz intentaba advertirnos.
00:54:27Sí, pero ¿desde dónde?
00:54:29Das, intenta arreglar esa radio.
00:54:31Yo voy a buscar una bolsa grande.
00:54:33El resto recoge sus cosas.
00:54:35¿Para qué?
00:54:36Porque nos marchamos.
00:54:38Roberts, venga conmigo.
00:54:40¿Adónde vamos?
00:54:42A traer el cuerpo de Philz.
00:54:44A traer el cuerpo de Philz.
00:55:01Estaba justo aquí.
00:55:03¿Seguro que estaba muerto?
00:55:05Estoy seguro.
00:55:07Parece nervioso.
00:55:09No creo que los muertos se levanten y caminen como si nada.
00:55:11¿Estás seguro?
00:55:13Vamos, Roberts.
00:55:15Déjese de rodeos.
00:55:16Usted es el experto.
00:55:17Explíqueme esto.
00:55:19Bueno, pudo ser un accidente.
00:55:21Uno horrible.
00:55:23Pero hay otras posibilidades.
00:55:25¿Cómo? ¿Cuál?
00:55:27¿Cuánto lleva en este negocio?
00:55:28Toda mi vida. ¿Por qué?
00:55:30Entonces habrá oído historias del Triángulo y los barcos que regresan.
00:55:33Eso es una mierda.
00:55:34¿Ah, sí?
00:55:35Sí.
00:55:36Mire a su alrededor.
00:55:38He pasado mucho tiempo intentando explicar lo que le pasó a este barco y a mi padre.
00:55:41Pero lo que hemos visto hoy no tiene explicación.
00:55:43Ah, claro, es eso.
00:55:45Ya estoy harto de toda esa basura.
00:55:46¡Joe!
00:55:47¿Qué?
00:55:49¿Ha mirado en el diario del capitán?
00:55:51No.
00:55:53¿Por qué?
00:55:56Búsquelo.
00:55:57¿Para qué? ¿Para qué?
00:56:00No lo sé. Solo es un presentimiento.
00:56:02Pero...
00:56:03Usted a las órdenes.
00:56:12¿Por qué no tienes el transmisor encendido, Daz?
00:56:14He conectado la radio.
00:56:15¡Joder! ¡Estaba llamando!
00:56:17¡He conectado la radio! ¡Escucha!
00:56:19¡Adelante, salvamento!
00:56:21He dicho que van a pasar al menos tres horas antes de que pueda volver.
00:56:24Más bien cuatro.
00:56:26He gastado mucho combustible.
00:56:28Y esa tormenta continúa aumentando.
00:56:30Cuatro horas. Aquí tenemos un problema muy grave.
00:56:32¡Vamos, vamos, vamos!
00:56:34Lo siento, pero es imposible.
00:56:36Hay un huracán dirigiéndose hacia su posición.
00:56:38¡Mierda!
00:56:39¡Por favor, saquennos de este barco!
00:56:42¡Salvamento no le recibo!
00:56:44¡Salvamento, adelante!
00:56:46Recupéralo.
00:56:48¡Salvamento, adelante!
00:56:55¿Te has ocupado de Fields?
00:56:57No.
00:56:58Porque el cuerpo no está.
00:57:00¿De qué coño estás hablando?
00:57:02Esto no es una tormenta.
00:57:04Y sea lo que sea, se mueve muy deprisa.
00:57:06¡Me traes incuidado!
00:57:07¿Qué pasa con Fields?
00:57:09¡Él está muerto y al final vas a conseguir que nos saquen a todos!
00:57:11¡Él sabía lo que se arriesgaba!
00:57:13¡Debería matarte ahora mismo!
00:57:15¡Ahora te has pasado!
00:57:17¡Estás despedido!
00:57:19¡Sí, despedido!
00:57:21¡Estoy despedido!
00:57:23¡Sí, que te jodas!
00:57:25¡Largo!
00:57:27No me lo puedo creer.
00:57:29¡Estoy despedido!
00:57:31¡Estoy despedido!
00:57:33¡Estás despedido!
00:57:35¿Sabes qué? ¡Renuncio!
00:57:37¡Que te jodas!
00:57:39¡Estás despedido! ¡Fuera!
00:57:41¡Capullo!
00:58:07¿Qué pasa?
00:58:37¡No!
00:59:07¿Qué pasa?
00:59:38¿Qué tal?
00:59:40Hola. ¿Dónde has estado?
00:59:42En la sala de juegos.
00:59:44Comprobando el equipo.
00:59:46No te he visto.
00:59:52¿Puedo ayudarte?
00:59:54No.
00:59:56¿Por qué no?
00:59:58¿Por qué no?
01:00:00¿Por qué no?
01:00:02¿Por qué no?
01:00:04¿Por qué no?
01:00:06Puede que el vídeo no funcionara.
01:00:10Ahora está bien. ¿Ves?
01:00:15Randall Banks.
01:00:17¿Has bebido?
01:00:20¿Qué va?
01:00:22Claro que sí.
01:00:24Que no.
01:00:25Sí, puedo olerlo.
01:00:27No he bebido.
01:00:28Sí.
01:00:29No.
01:00:30Sí.
01:00:31Que no.
01:00:32Vamos, tío. Ríndete.
01:00:33Al menos dime que tengo razón.
01:00:39Muy bien. Tienes razón.
01:00:45He estado bebiendo.
01:00:47A ver, ¿qué pasa?
01:00:53Después de que la emisora pagara tu rehabilitación.
01:00:56Sí.
01:00:58Bueno.
01:01:00No te preocupes.
01:01:01Será nuestro pequeño secreto.
01:01:04¿En serio?
01:01:06Sí, con una condición.
01:01:08¿Y qué condición es esa?
01:01:11Dana ha fastidiado todo esto.
01:01:14Le estallará en la cara.
01:01:16¿Ah, sí?
01:01:17Lo único que necesito es que me apoyes.
01:01:19Dana nos trajo aquí poniéndonos en peligro.
01:01:22Ha hecho que mataran a ese tío.
01:01:24Seguro que la cadena la despide por su negligencia.
01:01:28Y entonces...
01:01:29Dana, el güey...
01:01:31Se irá.
01:01:33Y Julie largo.
01:01:35Éntrala.
01:01:37Y tú serás mi cámara.
01:01:42Hola, chicos.
01:01:44Julie...
01:01:47Tengo que reconocerlo.
01:01:49Sabía que querías joder a Kaplan.
01:01:51Pero no tenía ni idea de que querías joderme a mí también.
01:01:55No.
01:01:56No, Dana.
01:01:58Te has jodido sola.
01:02:01Si me disculpáis,
01:02:03voy a por una historia de verdad.
01:02:06Que no se vaya.
01:02:07Ven, Julie.
01:02:08¿Por qué?
01:02:09Suéltame.
01:02:10Vamos, tranquilízate.
01:02:11Oye, he dicho que me suelte Randall.
01:02:13Tranquilízate, tenemos que...
01:02:16Y no intentéis detenerme.
01:02:18Dios santo.
01:02:25¿Estás bien?
01:02:26Nunca he estado mejor.
01:02:44Soy Julie Largo informando desde las oscuras
01:02:47e inexploradas zonas del Corona Queen
01:02:50intentando encontrar respuestas al misterio de su destino.
01:02:54Casi se pueden oír aún
01:02:56los gritos de los pasajeros
01:02:58e imaginar
01:03:00imaginar el horror de sus últimos minutos con vida.
01:03:11¿Qué le ha pasado?
01:03:12Esa puta me atacó.
01:03:14¿Quién?
01:03:15Julie.
01:03:16¿Dónde está Julie?
01:03:17No lo sé ni me importa.
01:03:18Hay que encontrarla.
01:03:19El helicóptero está en camino.
01:03:20No quiero más problemas.
01:03:21Voy a buscarla.
01:03:22Espera.
01:03:23Das, ve con él.
01:03:24Buscad en la proa.
01:03:26Yo iré a Popa.
01:03:27Disculpe, señor Shaw.
01:03:29Señor, pero...
01:03:31Si lo recuerda, me despidió.
01:03:33Te pido disculpas.
01:03:37Señor Roberts, vamos hacia la proa a buscar a Julie.
01:03:40Sí.
01:03:42Sí, marchaos todos.
01:03:43Yo estoy bien.
01:03:52Hola.
01:04:01¿Quién está allí?
01:04:02¿Quién está ahí?
01:04:32¿Hola?
01:05:02Siento lo que sucedió.
01:05:13Fue una tragedia.
01:05:14Yuli, Yuli, Yuli, me alegro de verte.
01:05:27Estás en el aire en diez minutos.
01:05:29¿En serio?
01:05:30¿Qué es todo esto?
01:05:31¿Este es tu programa?
01:05:32¿Mi programa?
01:05:33Ahora sí.
01:05:34Tienes un nuevo contrato.
01:05:35Vamos, hay que dar la sorpresa.
01:05:36Sígueme.
01:05:37Yuli, eres tan atractiva.
01:05:38Yuli.
01:05:39Yuli.
01:05:40Yuli.
01:05:41Yuli.
01:05:42Yuli.
01:05:43Yuli.
01:05:45Vamos.
01:05:46Vamos.
01:05:47Vamos.
01:05:48Vamos.
01:05:49Vamos.
01:05:50Vamos.
01:05:51Vamos.
01:05:52Vamos.
01:05:53Vamos.
01:05:54Vamos.
01:05:55Vamos.
01:05:56Vamos.
01:05:57Vamos.
01:05:58Vamos.
01:05:59Vamos.
01:06:00Vamos.
01:06:01Vamos.
01:06:02Vamos.
01:06:03Vamos.
01:06:04Vamos.
01:06:05Vamos.
01:06:06Vamos.
01:06:07Vamos.
01:06:08Vamos.
01:06:09Vamos.
01:06:10Vamos.
01:06:11Vamos.
01:06:12Vamos.
01:06:14El mundo está esperándote.
01:06:16Señorita Largo.
01:06:17Señorita Largo.
01:06:18Tiene una llamada.
01:06:19Gracias.
01:06:20Trae.
01:06:22La señorita Largo no puede ponerse.
01:06:24Llame más tarde.
01:06:27Adelante.
01:06:30Como iba diciendo, todo este tiempo,
01:06:33eras tú quien debió salir en el programa.
01:06:37Ahora...
01:06:44firma el contrato.
01:06:48Sí, la gran estrella de nuestro equipo.
01:06:56Adelante.
01:06:59Buena chica.
01:07:02Bien.
01:07:05Ahora...
01:07:07empieza el espectáculo.
01:07:10Estás en el aire en...
01:07:12cinco...
01:07:13cuatro...
01:07:15tres...
01:07:29¿Julie?
01:07:30¿Estás ahí?
01:07:34Vamos.
01:07:43Das, adelante.
01:07:45¿Tienes algo?
01:07:46No, todavía nada.
01:08:00¿Señorita Largo?
01:08:13¿Qué es eso?
01:08:17¿Qué pasa?
01:08:19Hay alguien ahí adentro.
01:08:27¡Eda!
01:08:29¡Eda!
01:08:31¡Eda!
01:08:33¡Eda!
01:08:35¡Eda!
01:08:37¡Eda!
01:08:39¡Eda!
01:08:41¡Eda!
01:08:43¡Espera!
01:08:59¿Phils?
01:09:04¿Phils?
01:09:10¿Phils?
01:09:17¡Das!
01:09:18¡Se ha cerrado!
01:09:20¡Ábrela!
01:09:23¡Oh, mierda!
01:09:26¡Das, cuidado!
01:09:28¡Das!
01:09:33¡Cuidado con la cadena!
01:09:34¡Cadena!
01:09:39¡Das!
01:09:45¡Robert!
01:09:54¡Mierda!
01:09:59¡Ayúdame!
01:10:02¿Cómo se para esto?
01:10:03El interruptor.
01:10:05¿Dónde está?
01:10:07En el panel de afuera.
01:10:09Bien.
01:10:18¡Ya está, Das!
01:10:27Dios.
01:10:34¡Oh, mierda!
01:10:46Solo he encontrado esto.
01:10:48¿Dónde está Julie?
01:10:49Solo he encontrado esto.
01:10:56¿Dónde está Das?
01:10:58Está muerto.
01:10:59¿Qué?
01:11:00Creyó ver a Phils en el compartimento de la cadena.
01:11:03Fue tras él.
01:11:04La cadena cayó y lo sepultó.
01:11:07Han subido el ancla.
01:11:09Nadie ha subido el ancla.
01:11:11Es que no lo veis.
01:11:12Este barco está matándonos uno a uno.
01:11:14¿Encontró a Julie?
01:11:16No, solo...
01:11:17Su cámara puede que esté muerta.
01:11:19¡Mierda, Randa!
01:11:20¡Por favor!
01:11:21Hay que salir del barco.
01:11:22Si solo nos quedan los botes salvavidas, eso es lo que haremos.
01:11:25Genial.
01:11:26O morimos aquí o nos ahogamos ahí fuera.
01:11:28Cállate.
01:11:29Se supone que vosotros tenéis las respuestas a esto.
01:11:31¡Cállate!
01:11:32¿No sabéis de qué coño estáis hablando?
01:11:33¡He dicho que te calles de una vez!
01:11:35No me obligues a cortarte la lengua.
01:11:47Adelante.
01:11:49La cuestión es que mis investigaciones apuntan al hecho de que el Triángulo es una especie de puerta o pasillo.
01:11:55¿Hacia dónde?
01:11:56Hacia otro lugar.
01:11:57El infierno.
01:11:58Otra dimensión.
01:12:00Un lugar que no nos corresponde.
01:12:03Un lugar al que este barco fue cuando desapareció.
01:12:05Pero ha vuelto.
01:12:08¿Lo ha encontrado?
01:12:09Sí.
01:12:11Quizá pueda ayudarme a entender esto.
01:12:17Primera notación.
01:12:1813 de mayo del 72.
01:12:21No sé qué es este lugar.
01:12:23No tenemos radio.
01:12:25Ni instrumentos.
01:12:26No tengo control del barco.
01:12:29A la mayor parte de la tripulación y de los pasajeros los han matado ellos.
01:12:34El resto se ha desvanecido.
01:12:36Los niños han sido los últimos.
01:12:39Algo viene a por mí.
01:12:41Puedo oírlo tras la puerta.
01:12:43¿Pero quién coño son ellos?
01:12:45¿Y cómo voy a saberlo?
01:12:47Puedo oírlo tras la puerta.
01:12:49Hay algo más.
01:12:52¿Qué?
01:12:53¿Qué?
01:12:55Mira, el barco.
01:12:57Ha estado al otro lado mucho tiempo.
01:13:00¿Y sabe lo que es un condensador?
01:13:02Sí, por supuesto.
01:13:03Creo que el Corona Queen.
01:13:05De alguna forma se ha convertido en un condensador.
01:13:08Almacenando energía desde el otro lado.
01:13:11Eso es diabólico.
01:13:13Llámelo como quiera, pero aquí hay una inteligencia.
01:13:16Y es una inteligencia que ha estado encerrada en el otro lado mucho tiempo.
01:13:19Ahora no podemos creer en lo que vemos o en lo que oímos.
01:13:21El barco juega con nuestros miedos inventando cosas para que las veamos.
01:13:24Debemos salir de este barco y apartarnos de esa línea del radar.
01:13:27¿Pero qué es esa cosa?
01:13:29¿Es una tormenta o qué?
01:13:31Quizá la frontera física.
01:13:33Entre nuestro mundo.
01:13:35Y el otro, la propia frontera física del triángulo.
01:13:38Ah, vaya.
01:13:40Eso es estupendo.
01:13:42Una puerta hacia el infierno.
01:13:44Estamos jodidos.
01:13:46Oye, yo me subí a este barco.
01:13:48Sin preocuparme de nada.
01:13:50Pero yo no me apunté a toda esta mierda.
01:13:52Escucha, vamos a salir de este barco.
01:13:55Pero debemos conseguir esas cintas.
01:13:57A la mierda con las cintas.
01:13:59Debemos salir de este barco.
01:14:01Él tiene razón.
01:14:03No podemos arriesgarnos.
01:14:05Oiga, esta es la historia de nuestra vida.
01:14:07Hemos llegado demasiado lejos como para dejarlo ahora.
01:14:09Tenemos que conseguir esas cintas.
01:14:11Vale, pues conseguimos las cintas y nos largamos.
01:14:13Bien, ¿a alguien le parece mal eso?
01:14:15Vayan a por las cintas.
01:14:16Nosotros vamos al puente.
01:14:18Si el helicóptero está allí, volaremos.
01:14:20Si no, iremos a los botes.
01:14:22Ahora vuelvo.
01:14:24¿A dónde vas?
01:14:26Tengo algo que hacer.
01:14:28Y no se marchen sin mí.
01:14:30Randall, ve a la sala de juegos.
01:14:32Yo recogeré todo esto.
01:14:44¿Por qué a mí?
01:14:46¿Por qué?
01:14:48¿Por qué me haces esto?
01:15:16Vamos.
01:15:46¿Quién es?
01:16:16¿Qué está haciendo?
01:16:46¿Qué le pasa a este montón de chatarra?
01:17:05Vale.
01:17:07Está jodido.
01:17:09¡Mierda!
01:17:11Me has asustado.
01:17:13¿Dónde te habías metido?
01:17:22Randall.
01:17:24¿Con quién estás hablando?
01:17:27Jules, te hemos estado buscando por todo el barco.
01:17:30¿Qué te pasa, Jules?
01:17:32Randall.
01:17:36¡Randall!
01:17:53¿Randall?
01:17:55¿Randall?
01:17:57¿Randall?
01:17:59¿Randall?
01:18:01¡Randall!
01:18:03¿Hay señales del helicóptero?
01:18:05El helicóptero está de camino.
01:18:07Vamos.
01:18:12Los vientos son muy fuertes. Intentaré acercarme a la popa. No quiero engancharme en los cables.
01:18:17Se va a acercar a la popa. Dice que hace demasiado viento y que puede engancharse en los cables.
01:18:31¿Qué pasa?
01:19:02¿Qué es eso?
01:19:15¡Oh, pequeña!
01:19:21¿Qué es eso?
01:19:23¿Qué es eso?
01:19:25¿Qué es eso?
01:19:27¿Qué es eso?
01:19:29¿Qué es esto?
01:19:37¡Eso es... un helicóptero!
01:19:45¡Randall, salpique!
01:19:47¡Randall, salpique!
01:19:54¡Corona Queen al helicóptero! ¡Corona Queen al helicóptero!
01:19:58No se marche sin nosotros.
01:20:07¡Dana! ¡Dana!
01:20:10Enseguida vuelvo.
01:20:29¿Dónde estas?
01:20:36¿Mamá?
01:20:46Está bien. ¡Dana!
01:20:50Lo siento.
01:20:52Lleva aquí.
01:20:54¿Dana?
01:20:56¿Cómo puedo ayudarte, mamá?
01:20:59Yo...
01:21:01Nunca quise hacerte daño.
01:21:07¡Mierda!
01:21:11Cuánto siento haberte hecho tanto daño, mamá.
01:21:25¿Dana, estás bien?
01:21:31Mi madre...
01:21:34Yo... la maté.
01:21:37¡Dana, eso no es cierto!
01:21:39¡Escúchame!
01:21:40¡Lo que estás viendo no es real!
01:21:43¡Quítatelo de la cabeza! ¡Tenemos que irnos!
01:21:47Voy por las cintas.
01:21:50Vale.
01:21:51¿Estás bien?
01:21:52Vamos.
01:21:58¡Dios mío!
01:21:59¿Qué es esto?
01:22:00¡Vámonos! ¡Rápido! ¡Rápido!
01:22:09¡Sigue!
01:22:22¡Vamos! ¡Corre!
01:22:26¡Vamos! ¡Sígueme!
01:22:28¡Vamos a bajar!
01:22:33¡Pasa adelante! ¡Vamos!
01:22:36Ya casi estamos.
01:22:41¡Vamos!
01:22:43¡Vamos!
01:22:45¡Vamos!
01:22:47¡Vamos!
01:22:49¡Vamos!
01:22:52¡Vamos!
01:23:23¡Baje la cesta!
01:23:26¡Baje la cesta! ¡Bájela!
01:23:41¡Vamos! ¡Rápido!
01:23:52¡Vamos!
01:24:23Vaya, vaya, vaya.
01:24:26Enhorabuena, tienes la historia del siglo.
01:24:29No sé si merece la muerte de cinco personas.
01:24:32Sí, bueno.
01:24:34¡Dos!
01:24:36¡Tres!
01:24:38¡Cuatro!
01:24:40¡Cuatro!
01:24:43¡Cinco!
01:24:46¡Cinco!
01:24:49¡Cinco!
01:24:50personas. Sí, bueno, bienvenida a la televisión.
01:25:20Siempre te ha preocupado, ¿verdad? Disculpe, ¿le conozco? La similitud entre los dos casos
01:25:33es fascinante. ¿Qué dos casos? El del Mary Celeste y el Corona Queen. Pero el Corona Queen
01:25:39nunca ha sido encontrado. No, pero tenemos que seguir con nuestras vidas. Adiós, hijo.
01:25:49Adiós, hijo. Adiós, hijo.
01:25:56Hola. ¿Estás bien? Sí, sí, sí, por fin. ¿Y tú? Sí, estoy bien. Han sido unos días
01:26:19muy interesantes. Digamos que me siento culpable por algo que no fue culpa mía. ¿Preparado?
01:26:28¿Preparado? Sí. Oh, lo olvidé. Perdona. Señor Roberts, tiene mucho que aprender sobre
01:26:39cómo tratar a las mujeres. Comer es importante. Conozco un buen restaurante chino a dos manzanas
01:26:46de aquí. Un chino será genial. Voy por la chaqueta. ¿No lo coges? Que salte el contestador.
01:27:02Ha llamado el 555-2364. Deje su mensaje después de la señal. Gracias.

Recomendada