Thunderbirds Are Go! (2015) S02 E019 - Clean Sweep

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00114, le pire.
00:04Oh, viens, je pense qu'ils sont tous plutôt les pires.
00:07Ce système de filtration est ancien. La pollution qui arrive de l'atmosphère est toujours en déclenche.
00:12Eh bien, la bonne nouvelle, c'est qu'on est tôt. Faisons ce nettoyage rapidement.
00:17Fred, on est là. Pouvez-vous éteindre le turbine principal à 114, s'il vous plaît ?
00:21Quelle heure est-ce ?
00:22Euh... 06h00 ?
00:25Quelle heure est-ce que vous voulez arriver ?
00:2707h15. C'est là que vous êtes prévus.
00:30Donc, on est tôt, ça veut dire qu'on peut finir tôt. Laissez-nous entrer.
00:34Rouleau 341A. Tous les nettoyages de Horizon Scrubbers devront être prévus précisément.
00:40C'est un rouleau sur lequel Mme Baker insiste absolument.
00:44Mme qui ?
00:45Mme Baker, notre boss. Qu'est-ce qu'elle dirait ?
00:48Si je laissais le tableau de temps se détruire ?
00:49J'en ai assez.
00:54Que faites-vous ?
00:55Entrez ! Les capteurs de sécurité du turbine s'éteindront automatiquement quand notre tableau se ferme.
01:00Arrêtez-le ! Cet instant ! C'est contre les règles !
01:04Je ne fais pas partie de tout ça. Je déconnecte le lien et je vous rapporte tout de suite.
01:11Je ne laisserai pas ce gars détruire mon record parfait.
01:25Rouleau 341A.
01:38Qu'est-ce qui se passe ?
01:39Le turbine ! Il s'est retourné !
01:43Le tableau de sécurité doit avoir été détruit.
01:45Fred ? Fred ?
01:47Bonjour, je peux parler au manager de service ? Oui, je m'attendre.
01:56Vous avez été détruite.
01:59Détruis le turbine.
02:15Une bonne nouvelle, nous avons arrêté de se déplacer vers le turbine.
02:19Et la mauvaise nouvelle ?
02:21Le taxile 63 est venu notre chemin.
02:255... 4... 3... 2... 1...
02:551... 2... 3...
03:25Il vaut mieux qu'on prenne Thunderbird 1 et Thunderbird 2 avec nous.
03:28Ça pourrait être dégueulasse.
03:30Et moi, j'ai juste de l'eau.
03:31On se voit dans le ciel.
03:55C'est parti !
04:25C'est parti !
04:555, 4, 3, 2, 1...
05:25Thunderbirds, c'est parti !
05:28Je ne sais pas ce que je peux faire ici, mec.
05:30Ça ne répond pas à mes contrôles.
05:32Tu ne comprends pas ?
05:33La crew est en grave danger.
05:35Et comme je te l'ai dit, j'ai déjà soumis une forme M55.
05:39C'est S.O.P. ici à Oxy-Baker.
05:41Procédure d'opération standard.
05:43Un autre pod de maintenance sera déployé dans...
05:463 heures.
05:47Je vous montre une grande blague dans le tank de stockage.
05:49Votre crew ne peut pas avoir autant de temps.
05:51Et vous ne pouvez pas le lancer plus vite.
05:53Mme Baker n'aurait pas aimé ça.
05:55Alors, laissez-moi parler à Mme Baker.
05:57Personne ne parle à le boss, c'est...
05:59S.O.P.
06:00C'est vrai.
06:01Est-ce qu'il y a d'autres façons de débloquer le turbine à l'intermédiaire ?
06:03Bien, vous pouvez utiliser la clé Digi.
06:05Mais c'est définitivement contre S.O.P.
06:07Sûrement, vous pouvez faire une exception et nous laisser l'acheter.
06:10Règle 17.
06:11Seuls les employés autorisés peuvent gérer la clé Digi à tout moment.
06:16Ce n'est pas plus simple que ça.
06:18Mais...
06:20Cet opérateur est un vrai bouclier. Je vais le garder.
06:24Merci, John.
06:25Nous avons un visuel sur le Scrubber.
06:30Thunderbird 1 à Oxy-Baker Maintenance Pod.
06:32Comment ça va ?
06:33Ça pourrait être pire.
06:34La bonne nouvelle est que nos masques nous aideront à respirer.
06:37Mais, ne vont pas les gaz toxiques dans le tank nous poisonner ?
06:41Bien, oui, mais je n'allais pas le dire comme ça.
06:44Attendez, on va vous sortir.
06:46Virgil, y a-t-il d'autres points d'intérêt ?
06:48Négatif. Le scan ne montre pas d'entrée, mais de sortie du turbine.
06:51Sauf qu'il est toujours en marche et ne répond pas aux commandes.
06:54Alors, nous avons besoin d'options. Vite.
06:57Lady Penelope, nous avons besoin de votre aide.
06:59Oh, non.
07:00John, je suis à une conférence à Milan, je ne peux pas partir.
07:03C'est vrai, mais secrètement, vous travaillez sous couverture d'une planète sinistre ou quelque chose comme ça.
07:08Non. En fait, je suis en train d'aller sur scène.
07:12C'est vrai.
07:13Désolée, je suis le parleur du keynote, mais je reviendrai à Londres dans une heure.
07:17Nous n'avons pas le temps.
07:18Il y a toujours Parker.
07:19Il n'est pas avec vous ?
07:20Oh, non. Sherbert déteste parler en public.
07:25Désolé, Monsieur John.
07:26Quelqu'un que j'ai laissé regarder est en train de vous faire du mal à entendre.
07:31J'ai besoin d'un quoi ?
07:33D'un bébé mou ?
07:35D'un Digi-Key.
07:36Oh.
07:37Allons à Hopsi-Baker tout de suite.
07:40Une chose encore.
07:41L'opérateur de contrôle est un vrai travail.
07:44Vous devriez utiliser quelques de vos trucs pour obtenir ce que nous avons besoin.
07:47Considérez-le fait.
07:49Merci, Parker.
07:50Je vais me préparer et rencontrer Scrubbery.
08:15Scott, je vais prendre l'élévateur.
08:17Quand Parker arrive avec un Digi-Key, je vais couvrir le turbine.
08:20Je vais prendre Thunderbird 1 pour l'évacuation.
08:22Virgil, peux-tu faire l'entrée pour moi ?
08:24Tu l'as.
08:25Attends, Scott.
08:26Laser de threading.
08:27FAB.
08:45Ça va faire un gros éclatement.
08:52Merci, Virgil.
08:53Je vais entrer.
09:01Oh, un truc de con.
09:15Allez !
09:28J'ai Vigil sur le pod.
09:31L'erreur ici devient de plus en plus grave.
09:33C'est International Rescue.
09:35Thunderbird 1 ne peut pas aller plus loin.
09:37Je vais devoir me débrouiller et jeter un coup d'œil.
09:39Je ne peux pas.
09:41Thunderbird 1 ne peut pas aller plus loin.
09:43Je vais devoir me débrouiller et jeter un coup d'œil.
09:45Attention, Scott.
09:46Il n'y a pas de raison pour dire que ce turbine ne fonctionne pas.
09:49Compris.
09:50Jeter un coup d'œil maintenant.
09:56Presque là.
09:58C'est bon, c'est bon !
10:29Ah !
10:31Tu vas bien ?
10:34Pas vraiment.
10:35L'air est à des niveaux dangereux.
10:37As-tu apporté la clé Digi pour fermer le turbine ?
10:41En fait, nous travaillons sur ça.
10:44Je ne sais vraiment pas qui t'a laissé avec ce truc.
10:47Rouleur 425.
10:49Aucun pétard de toute façon n'est autorisé sur les prémisses d'OxyBaker, à moins que...
10:54Attends un instant.
10:55C'est toi, Fred ?
10:57Nosey Parker.
10:58Je pensais que je te reconnaissais.
11:01Pendant que je travaille, je préfère être appelé OxyBaker Ground Control Operator 38.
11:07Wow !
11:08Light-fingered Fred.
11:10Le meilleur pickpocket de ta génération.
11:13Allégeablement.
11:14Je ne fais pas ça plus.
11:16Et le livre dit que si quelqu'un apporte un animal, il doit être retiré immédiatement par la sécurité.
11:24Oh non, tu ne le fais pas !
11:27Oh, désolé de t'avoir fait du mal.
11:30Comment pouvons-nous bouger et oublier ce vieux truc ?
11:42Eh, essaie de me faire bouger.
11:47Tu ne prends pas Fred Light-fingered si facilement.
11:49Fred !
11:50Viens.
11:52Nous étions des partenaires.
11:55Tu te souviens ?
11:56Tu dois te souvenir. Je ne suis pas quelqu'un.
11:59C'est une bonne idée de croiser.
12:10Donne-moi juste la clé, Fred.
12:12Aucun d'entre nous ne veut mourir.
12:15Peut-être pas.
12:17Mais malheureusement, j'ai la sécurité pour faire ça pour moi.
12:26Tu l'as trouvée ?
12:29Oh, tu es une belle bête !
12:35J'ai atteint le Scrubber.
12:39J'ai des turbulences.
12:46Contact sécurisé.
12:48Parker, un signe de la clé Digi ?
12:50Tu as gagné.
12:51C'est ça ?
12:52Très bien.
12:53Prends-la ici tout de suite.
12:54F.A.B. ?
12:58Scott, la clé Digi est en route.
13:00Bien.
13:05Le pod va s'échapper dans le turbine si on ne fait pas ça correctement.
13:08John, tu es en position ?
13:14Près.
13:17Près ?
13:18C'est devenu un problème.
13:32J'ai réussi.
13:33Parker ?
13:36Je suis là, Mr. Jones.
13:38Je peux voir le Scrubber maintenant.
13:47Attends, Sherbert.
13:48Une bonne tente devrait faire le truc.
13:54Ils arrivent.
14:03Qu'est-ce qu'il y a, Parker ?
14:04J'ai peur que je me souvienne.
14:07F.A.B. n'est pas supposé être comme ça.
14:11Allez, allez !
14:13C'est le moment !
14:15Betty ! Crash ! Dave !
14:17Parker !
14:22C'est le numéro 2.
14:26Je m'en vais.
14:46On l'a eu.
14:52On est sauvés.
14:54Votre clé Digi, Mr. Virgil.
14:57Bien joué, Parker.
15:00Toi aussi, Sherbert.
15:03Maintenant, où est la clé Digi ?
15:09C'est parti, John.
15:10Je vous envoie la clé Digi.
15:16Je n'y crois pas.
15:18En tirant sur la propriété d'Oxley Baker,
15:20ça brise la règle numéro 1.
15:22Appelez-moi Mme Baker.
15:24Immédiatement.
15:26Oui, je m'en occupe.
15:31Scott, le turbine va de la folie.
15:34Il s'accélère.
15:36Oui, on l'a vu.
15:46Restartez le moteur !
15:48Il y a eu des dégâts dans le crash.
16:07Non !
16:16On l'a eu.
16:28Terminé.
16:34Nos niveaux toxiques s'accélèrent.
16:36Malheureusement, nous aussi.
16:45On ne peut pas s'arrêter ici.
17:07Le Scrubber est en train de boire.
17:09Sortez, maintenant.
17:12Scott !
17:16Le Scrubber est en train de boire.
17:18Sortez, maintenant.
17:20Sortez, maintenant.
17:46Virgil, nous ne pouvons pas laisser
17:48tous ces dégâts toxiques arriver au sol.
17:50Le Scrubber est trop lourd pour Thunderbird 2.
17:52Il n'y a pas besoin d'enlever le tout.
17:54Seulement le réservoir.
17:55Compris.
17:56Encore de la cuisson et du dicing à venir.
18:12John, c'est à toi.
18:16C'est à toi.
18:29Nous sommes clairs.
18:31Où va-t-il ?
18:32Dans l'espace profond, à froid.
18:34Cela le rendra en sécurité jusqu'à ce qu'il soit
18:36emporté vers la Terre pour être processé.
18:38Et la crew ?
18:39Demandez-leur.
18:41On est... bien, en fait.
18:43Rien à soucier.
18:45Pour l'instant, oui.
18:46Merci, International Rescue.
18:48Oui, merci.
18:49Nous sommes heureux de savoir que tout le monde va bien.
18:53Ok, International Pest-Q,
18:56vous êtes dans de vrais problèmes maintenant.
18:58Quand Mme Baker voit ça, elle va...
19:00Applaudissez-les !
19:01Et remerciez-les de tout ce qu'ils ont fait.
19:05Qu'était-ce, Mme Baker ?
19:07Madame Sohya Highness ?
19:08Qu'est-ce que c'est que la première page ?
19:10La première règle.
19:13Pas de vol de propriété d'OxyBaker.
19:15Je l'ai dit plus tôt.
19:17Non, c'est faux.
19:18C'est que n'importe quelle règle dans ce livre
19:20peut être abandonnée et oubliée dans n'importe quelle emergency
19:23où une perte de vie humaine peut se produire.
19:25Vous avez oublié celle-là, Fred ?
19:31Et restez là !
19:36En tout cas, j'ai au moins sa poche.
19:39Allez, revenez ici avec ça !

Recommandée