• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est parti !
00:30Cargo Pod est parti !
00:38Allons faire un peu d'achat !
00:40Ça va être tellement d'amour !
00:52Prends un peu de gel de Super Shine pour Scotty.
00:56Je n'ai jamais vu un garçon passer autant de temps à peindre ses cheveux.
01:00Il aime le Super Shine !
01:02N'oublie pas le TP !
01:08Je pense que c'est tout de cette aisle.
01:10L'électronique est juste à l'avant.
01:11Détour !
01:20Grand-mère, nous sommes ici pour ressupplier l'île.
01:22Oui, mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas m'occuper du petit déjeuner.
01:26D'accord. Juste assurez-vous de laisser de l'espace pour la nourriture.
01:29Viens, Virgil. Nous avons une situation.
01:33Ouest du Sahara, l'Afrique.
01:35Il y a eu un énorme vol de rochers à une forêt de granit à l'extérieur de Samara.
01:38Je reçois des rapports que des travailleurs sont emprisonnés.
01:40Est-ce qu'il y a de l'aide locale ?
01:42Négatif.
01:43Le centre de la température mondiale prévoit une tempête de neige de classe 10 dans l'heure.
01:46Tout le monde dans l'arrière-plan s'accroche jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
01:49Thunderbird 2 est le plus proche de la scène.
01:52Nous sommes sur le chemin.
01:55Hé !
01:56Mettez-le sur notre compte !
02:01Ils envoient une rescue internationale !
02:04Oui, d'accord.
02:05Je t'ai dit que nous allions sortir !
02:07J'espère juste qu'ils arrivent en temps.
02:225...
02:244...
02:263...
02:282...
02:301...
02:53Thunderbirds, partez !
03:08Tu aurais pu rester et finir ton achat.
03:10Et t'inquiéter toute l'heure ?
03:13C'est mon travail, grand-mère.
03:15Et t'inquiéter, les garçons, c'est mon travail.
03:19C'est parti !
03:32La crew a pu prendre soin dans l'office de construction de l'Aquarium avant la collapse.
03:36Pouvez-vous m'emmener dans l'office ?
03:37Vous l'avez.
03:38Le channel est ouvert.
03:39C'est Virgil Tracy d'International Rescue.
03:41Vous m'entendez ?
03:42Heureuse de vous entendre.
03:44C'est Dallas Rainey, le commandant de la construction.
03:46Nous avons une crew de 3 ici.
03:48Le rafale a bloqué tous nos entrées.
03:50Nous vous sortirons.
03:51Où est l'entrée principale ?
03:52C'est sur le mur face au sud-ouest.
03:55D'accord, je descends.
04:15Cette tempête est un cauchemar.
04:17Plus vite je peux trouver cette crew, plus vite nous pouvons sortir d'ici.
04:21Vous n'allez pas croire ça.
04:22Nous avons eu un autre appel de distress dans votre zone.
04:24Qu'est-ce qu'il y a ?
04:25Une vendeuse locale a été attrapée dans la tempête.
04:27Elle n'a pas pu s'évacuer en temps, et personne d'autre est proche pour l'atteindre.
04:29Je ne peux pas être à deux endroits en même temps, Thunderbird 5.
04:32Vous n'y devez pas être.
04:33Je vais y aller.
04:34Grand-mère, il n'y a pas de façon de conduire dans une tempête.
04:37N'est-ce pas pour ça que vous avez vos autopilotes ?
04:40Elle sera en sécurité, Thunderbird 2.
04:42Juste gardez le module à l'étage, si besoin.
04:44Le vaisseau va faire le travail. Je vais juste suivre la course.
04:48D'accord, je vais programmer l'autopilote pour vous emmener de l'avant et de l'arrière.
04:51Vous n'aurez pas besoin de toucher à rien.
04:53Je vais bien.
04:55Vous devriez vous en occuper.
05:12Thunderbird 2, prête pour l'embarquement.
05:26Regardez-la.
05:42Oh putain !
06:13Je suis là. Dallas, vous et votre équipe, reposez-vous.
06:21Salut les gars.
06:22Il l'a fait !
06:23Nous sommes heureux de vous voir.
06:35Oh mon Dieu !
06:39Tout va bien, grand-mère ?
06:40Tout va bien. Je viens pour l'embarquement.
06:52Grand-mère ?
06:53Je n'ai pas touché à rien.
06:55La tempête intervient avec l'autopilote.
06:57Virgil, tu as compris ?
06:58J'ai compris. Je peux embarquer Thunderbird 2 à l'étage.
07:11Parfait embarquement. Merci, Virgil.
07:19Je la vois.
07:41La tempête est trop forte. Elle ne peut pas entrer dans le bateau.
07:54Ce pauvre garçon ne va pas y arriver.
07:59Je peux reprogrammer l'autopilote pour qu'elle s'approche.
08:01Non, elle ne peut pas sortir dans cette tempête.
08:04Nous devons repositionner Thunderbird 2.
08:08Nous devons repositionner Thunderbird 2 pour qu'elle s'approche.
08:12Pouvez-vous le reprogrammer ?
08:14Non. Pour cela, il faudra que Virgil l'embarque.
08:23Nous partons de là.
08:24Ne me le dites pas deux fois.
08:26Virgil, viens ici.
08:27Est-ce que grand-mère va bien ?
08:29Elle va bien, mais elle a besoin de votre aide pour l'embarquement.
08:33La tempête va arriver. Je dois les sortir.
08:38La tempête est déjà là.
08:40Et cette jeune femme ne va pas y arriver.
08:42A moins que vous m'aiez aidé à amener ce bateau à elle.
08:45Désolé les gars, ça va prendre un instant.
08:47Quelqu'un a besoin de notre aide.
08:48Allez-y.
08:55Vous avez les yeux sur elle, grand-mère.
08:57Que suggérez-vous ?
08:58Nous devons tomber juste en haut de l'embarquement.
09:01Elle peut entrer dans le bateau.
09:04Les murs la protégeront de la tempête.
09:08Espérons juste que je puisse le faire.
09:10J'ai entendu ça. Bien sûr que tu peux le faire.
09:17Un peu à gauche.
09:20Près d'arrivée.
09:23Pas trop loin, tu vas bloquer le bateau.
09:28Bien. C'est tout.
09:30Doucement et facilement.
09:32Tout droit maintenant.
09:43Parfait.
09:45Tu l'as fait.
09:46Ok, grand-mère, ouvre la porte.
09:56Viens sortir de la tempête.
09:59Vous êtes avec International Rescue ?
10:01Vous pouvez dire ça.
10:03Je suis la grand-mère du garçon Tracy.
10:05Kate.
10:06Et je suis vraiment contente de vous voir,
10:08grand-mère Tracy.
10:10Qu'est-ce qu'une jeune femme comme vous fait sortir dans une tempête comme celle-ci ?
10:14Ces tentes sont construites fortement pour résister aux ventes de catégorie 12.
10:18Je ne m'attendais pas à ce que ça devienne si mauvaise.
10:20Nous ne l'avons pas fait.
10:22Ça n'a pas l'air bon.
10:26Il n'y a pas de sortie dans ça.
10:30Allez, il faut stabiliser le bâtiment.
10:32Il y a de l'extrait là-bas.
10:33Prends tout ce que tu as.
10:36John, on va devoir l'éteindre là-bas.
10:38Est-ce que tu peux s'assurer que grand-mère reste posée ?
10:40F.A.B.
10:41Je lui dirai de brûler le pot de café.
10:43J'espère qu'elle va bien là-bas.
10:45La tempête vient juste d'arriver.
10:47C'est la dernière fois qu'on la voit.
10:49J'espère qu'elle va bien là-bas.
10:50La tempête vient juste d'arriver.
10:56J'allais t'offrir quelque chose à manger.
10:57Mais je n'ai pas de pâtisseries à la maison.
10:59Comme les garçons diraient, c'est pour toi.
11:03Il fait froid là-bas.
11:05Cette tempête ne va pas nous brûler, n'est-ce pas ?
11:07Peut-être.
11:08Si ça attrape bien les ailes.
11:10John, sois un poisson et marche-moi à travers en utilisant les lanceurs.
11:14Le targeting est terminé avec les contrôleurs du doigt sur la colonne de contrôle.
11:17Le bouton d'accélérateur à côté de ceux-ci s'appuie à l'avant et à l'arrière.
11:20Un double-tap démarre les grapples.
11:27Voilà.
11:28Ça devrait nous empêcher de prendre des voyages inattendus.
11:32Maintenant, si on a de la chance, tout ce qu'on fait, c'est rester ici jusqu'à ce que ça s'arrête.
11:36International Rescue, on a une situation.
11:39Oh, je pense que notre chance a peut-être disparu.
11:41Virgil, qu'est-ce qui se passe ?
11:43Restez proche.
11:44C'est mauvais. Vraiment mauvais.
11:49Les sandes qui se déplacent mettent un poids supplémentaire sur la structure.
11:52Ça ne va pas durer plus longtemps.
11:55John, si on ne trouve pas un moyen de sortir de là, on ne va pas y arriver.
11:58Oui, vous êtes là. Je viens pour vous attraper.
12:04Grand-mère, il n'y a pas d'autre moyen.
12:06La tempête intervient avec l'autopilote, et j'ai mes mains remplies.
12:09Je ne peux pas vous faire voler à l'étranger.
12:11Il n'y a pas besoin d'un contrôle remote ou d'un autopilote.
12:14Je le ferai.
12:16Eww.
12:17Faites-moi un petit plaisir.
12:19C'est ce qu'il me faut.
12:21C'est ce qu'il me faut.
12:23C'est ce qu'il me faut.
12:25C'est ce qu'il me faut.
12:26C'est ce qu'il me faut.
12:27Avez un peu de confiance, les gars.
12:29Qui pensez-vous qui a enseigné à ton père de voler ?
12:31Mais c'était un avion d'un seul moteur.
12:33Et il y a longtemps, longtemps, longtemps.
12:36Pas si longtemps.
12:38Kate, je vais avoir besoin d'un navigateur.
12:40Moi ?
12:41Si vous êtes fort suffisamment pour ouvrir une boutique dans le milieu du désert, vous allez bien.
12:52Préparez-vous pour libérer les grappins.
12:54Vous l'avez.
12:58Prends-le !
13:04Thunderbird 2 est parti !
13:08Allez !
13:14Voilà !
13:16Je pense que vous vous en rendez compte.
13:18C'est comme pédaler une moto.
13:19Une moto de 406 tonnes.
13:22Vous savez, j'ai volé dans le monde quand j'avais votre âge.
13:25Seul ?
13:26Ça a l'air génial.
13:27C'est vrai.
13:29Et puis j'ai rencontré mon mari et mon fils, qui ont aimé explorer autant que nous.
13:33Le monde à l'extérieur était une grosse boîte de sable.
13:37Mais vous ne croyez pas aux oiseaux.
13:39En fait, je crois.
13:40J'ai étudié les insectes ici, en Afrique.
13:42J'ai pensé que vous aviez une boutique de vêtements.
13:44Je l'ai.
13:45Mais vous ne pouvez pas désigner des vêtements en Afrique sans prendre la nature dans l'équation.
13:48J'ai testé les vêtements en conditions réelles.
13:50Vous suivez votre rêve.
13:52Bien pour vous.
13:55C'était votre rêve ?
13:56C'était le rêve de mon fils, d'aider les gens.
13:58Maintenant, c'est le rêve de mes grands-enfants.
14:00Je suis heureux de les soutenir.
14:02Même si ça signifie cuisiner de mauvaises pâtisseries
14:04et acheter du papier toilette.
14:11Ce n'est pas si mauvais ici.
14:13Appréciez-le bien.
14:14Merci.
14:15Au revoir.
14:16Au revoir.
14:17Au revoir.
14:18Au revoir.
14:19Au revoir.
14:20Au revoir.
14:21Au revoir.
14:22Au revoir.
14:23Au revoir.
14:24Appréciez-le bien, ça dure.
14:26Dans une minute, on reviendra.
14:28Virgil, comment ça va ?
14:32Oh, ça pourrait être mieux.
14:34Ne vous inquiétez pas, je serai là tout de suite.
14:36Vous dites aux autres.
14:38FAB, ma grand-mère nous dit de ne pas s'inquiéter.
14:40Elle vient nous chercher.
14:42Ta grand-mère ?
14:44Ok, c'est parti.
14:47Ça va être lourd.
14:54Virgil, où es-tu ?
14:57Tu es sûr que c'est là que se trouve la forêt ?
14:59C'est juste du sande et de la roche.
15:01John, peux-tu nous aider ?
15:03L'infrarouge vous montrera l'exacte endroit.
15:06C'est là le bâtiment.
15:07C'est complètement caché.
15:08Alors on va devoir les trouver.
15:10Lâchons cette chose.
15:17C'est l'infrarouge.
15:19C'est l'infrarouge.
15:21C'est l'infrarouge.
15:24Je peux le faire. Je pense.
15:27J'ai entendu. Bien sûr que tu peux le faire.
15:30Bien sûr que je peux.
15:34Un peu à gauche.
15:36Près là.
15:38Tu es au-dessus maintenant.
15:39Ok, c'est tout.
15:40Doucement et doucement.
15:41Vers le bas.
15:54Parfait.
15:55Bien fait.
15:57Pas mal pour une vieille grand-mère.
16:04Virgil, je reçois un enregistrement de ton suit.
16:06Les niveaux de CO2 sont critiques.
16:08Tu n'as que quelques minutes avant que l'équipe sort de l'air respirable.
16:11Je sais, John.
16:15On y va.
16:17Ça pourrait être utile.
16:19Ils fournissent 90% de l'énergie.
16:21Ils fournissent 99,99% d'air,
16:23des contenants d'oxygène et sont résistants aux flammes.
16:26Alors, emmène-les.
16:51C'est parti.
17:05Si tu vas à un angle de 72 degrés,
17:07tu entres le dos de l'office de construction.
17:09Mais vas-y, grand-mère.
17:10Les niveaux de CO2 sont critiques.
17:21Je ne vais pas y arriver.
17:25On n'y arrivera pas.
17:32Entrez, les gars.
17:33Merci, grand-mère.
17:34Non !
17:41Je n'aurais jamais été plus heureux
17:43de voir une grand-mère de quelqu'un dans ma vie.
17:45Les caoutchoucs de protection dans le trailer filtreront l'air.
17:47Tout le monde les met en place.
17:48Les caoutchoucs ?
17:50Il vaut mieux sortir d'ici, maintenant.
17:52J'ai compris.
18:02Prends-le, grand-mère !
18:10Wow ! Wow, en effet !
18:20Wow ! Wow, en effet !
18:41On n'aurait pas pu y arriver sans vous.
18:43Ou vous.
18:45C'est un plaisir.
18:46Je suis juste heureux qu'on soit tous sortis.
18:48Merci, mon gars.
18:50Merci, grand-mère.
18:52Wow !
18:53Vous êtes bienvenue, fils.
18:55Vous savez vraiment comment faire une aventure.
18:58Je pense que d'ici maintenant, je vais laisser l'aventure aux jeunes.
19:01Hé, comment s'est passé votre test de terrain ?
19:03Le cap a fonctionné comme je l'ai espéré.
19:05Et j'ai fait trois nouvelles ventes.
19:07Et je vais en acheter six de plus.
19:09Tu sais, je pense que je peux te faire un suit de trottinette.
19:12Alors tu devrais en faire sept.
19:14Je te verrai bientôt, Kate.
19:15Au revoir, grand-mère.
19:16Euh, Mme Tracy.
19:17C'est Sally.
19:19Appelez-moi Sally.
19:20Eh bien, Sally.
19:21Ça a été génial de te rencontrer.
19:23J'espère que ma vie n'est pas aussi aventueuse que la tienne.
19:26J'en suis certaine.
19:32J'ai hâte de retourner à l'île et de prendre une douche.
19:34Pas si vite.
19:36On doit retourner et terminer notre achat.
19:38Et pendant que l'on est là, on peut récupérer ce suit de trottinette que j'avais en tête.
19:46Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations