Men in Black Men in Black TV E031 – The Way Out West Syndrome

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Mais à partir de 1870, la mine a été tapée. La ville, dégagée par des types insavores, a disparu.
00:54Ça a l'air d'être un énorme piñata.
00:56Peut-être qu'on devrait sortir d'ici. Tu veux voir ce qu'il y a à l'intérieur ?
01:12Ensuite, le château de souvenirs.
01:56Le château de souvenirs
02:01Le château de souvenirs
02:08Le château de souvenirs
02:15Le château de souvenirs
02:23Le château de souvenirs
02:53Le château de souvenirs
02:58Le château de souvenirs
03:03Le château de souvenirs
03:08Le château de souvenirs
03:13Le château de souvenirs
03:18Le château de souvenirs
03:23Le château de souvenirs
03:28Le château de souvenirs
03:33Le château de souvenirs
03:38Le château de souvenirs
03:43Donnez-moi le plus tôt possible pour que la cocoon de la médaille soit en bonne condition pour l'ionisation.
03:49Le date de carbone est le 31 mai 1869. Je vais chercher le Time Jumper de la Quarthenite.
03:54Wow, wow, wow, wow, le voyage dans le temps ? Dis-moi qu'il y a un autre moyen.
03:58Ne l'oubliez jamais jusqu'à demain, ce que vous avez pu faire hier.
04:01Vous avez deux heures et cinquante-un minutes avant que la médaille arrive à Phoenix.
04:05Compte à l'heure.
04:13Le voyage dans le temps
04:18Le voyage dans le temps
04:23Le voyage dans le temps
04:26Comme si nous avions passé par un fléau de John Wayne.
04:28Nous sommes au travail, Pilgrim.
04:30Rentrez, sortez et restez aussi inconspicieux que possible.
04:33Pas facile. Nous devons nous poser comme des dents de poisson.
04:36Parlez pour vous-même, tendre-pied.
04:38Le voyage dans le temps
04:47Hey, où est mon Dutch ?
04:49Tu as un plan ?
04:58Honnêtement, Mr. Diamondback, je n'avais pas l'idée que ce serait votre siège.
05:02Vivre et apprendre. Ou devrais-je dire vivre et manger de la terre.
05:06Préparez-vous à dessiner.
05:08Mais vous êtes le plus rapide dans la ville.
05:10Arrêtez. Vous m'embarrassez.
05:13Nous ne pouvons pas laisser ce petit garçon devenir Swiss Cheese.
05:15Ce n'est pas notre assignement, Slick. Nous ne pouvons pas affecter leur histoire.
05:18À trois.
05:20Un.
05:22Deux.
05:24Trois.
05:27Hey, Cowpie, tu veux dessiner avec des crayons ?
05:31Monsieur, vous avez fait un grand erreur.
05:36L'erreur est votre. Texas Rangers, division 6.
05:39Je suis sûr que vous deux pourriez résoudre vos différences comme des gentils.
05:43Nous pourrions, si j'étais un gentil.
05:46Ne vous en faites pas, Jack.
05:49Ce n'est pas votre affaire, Virgil.
05:52Mais je suis le shérif.
05:54Oh, oui.
05:56Quelques conseils gratuits.
05:58Croisez le chemin de Diamondback. Vous serez sûr de vous battre.
06:02C'est juste une question de victoire.
06:07Les gars devraient l'abattre de la mauvaise façon.
06:10Je n'ai jamais vu un Texas Ranger dans un délai comme celui-ci.
06:14Je suis sous le couvert.
06:16Qu'est-ce que vous faites à Baxter ?
06:18Je passe.
06:20Je pense que c'est le meilleur.
06:22Diamondback est court sur le cerveau, mais long sur l'esprit.
06:26Je suis à Diamondback. Je ne suis pas trop brillante.
06:30J'aime ça dans un homme.
06:32Calmez-vous, Tiger. Vous avez déjà un rendez-vous avec un méta-combat.
06:38C'est un peu comme une chasse à oeufs.
06:40Seulement, nous cherchons une grosse cocoon d'alien vert.
06:48C'est tout ?
06:49Les apparences peuvent être décevantes, Slick.
06:51La chambre de l'ionisation portable.
06:53Un must pour l'agent de la MIB.
07:03Je t'ai eu !
07:20Qu'est-ce qu'un autre alien fait ici ?
07:23Il s'occupe.
07:33Et dans quel siècle je peux conduire ?
07:50En avant.
07:54Près en avant !
08:03C'est pas possible.
08:09Dites-moi que c'est un airbag !
08:14Je suis de l'histoire et je n'ai même pas été né !
08:18Oups.
08:29Les monographes spectraux sont trop élevés, n'est-ce pas ?
08:32Bien sûr. Ils nous permettent seulement de déterminer si l'homme qu'on regarde est vraiment un alien mortel dans un veste.
08:38Si tu le dis comme ça...
08:41Tracks. Et ils n'ont pas l'air natifs.
08:49Vexron.
08:50Des bipodes nomades avec des limites régénératives qui flourissent à cause de hauts niveaux de radiation.
08:55Alors ce Vexron utilise le Metafight pour faire un peu de remodeling sur l'atmosphère de la Terre avant qu'il s'adapte ?
09:01Exactement.
09:02Avec un temps d'habitude d'environ 980 ans, le Vexron Race peut s'attendre.
09:07Juste mettre le Metafight dans une grotte et...
09:09Et dans 130 ans, c'est parti pour le quartier.
09:13Nous avons moins de deux heures pour trouver le Vexron et ioniser cette cocoon.
09:16Et on dirait que notre perp a un veste.
09:19Attends !
09:20Un veste humain ? En 1869 ?
09:23Technologie d'alien. Plus vieux que l'ancien Ouest.
09:28Les tracks de buggy conduisent à la ville.
09:31Les tracks de buggy conduisent à la ville.
09:37C'est toujours difficile de trouver tes roues dans un parking.
09:39Procédé d'élimination.
09:46Frank ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
09:56Désolé, je pensais que tu étais quelqu'un d'autre.
10:01Résidu de la cocoon de Metafight.
10:03Comment savons-nous qui conduisait ?
10:06Nous examinons la salle de conversation locale.
10:19Chromographie de l'alien.
10:21Cela donnera une analyse instantanée.
10:23Les aliens sont rouges, les humains sont bleus.
10:25Et souvenez-vous...
10:26Pas de soucis !
10:27Regardez-moi, je m'y mets.
10:29Comment allez-vous, partenaires ?
10:30C'est la meilleure partie du jeu, je pense.
10:33Désolé, mon ami.
10:34Les Undertakers ont de mauvaises chances.
10:38Hey ! Personne ne voit mes cartes, mais moi.
10:41Tu as compris ?
10:47Hey !
10:52Ok, ok. Pas de problème ici.
10:57Ce n'est pas tout à fait vrai.
11:02Roule 1 du poker.
11:03Connaître comment garder un visage droit.
11:05Pour que personne ne sourie.
11:27Comment allez-vous ?
11:28Je ne m'attendais pas à vous voir de nouveau.
11:34Tout d'abord, vous avez détruit une très bonne lutte.
11:36Et maintenant, vous vous mettez sur ma copine ?
11:39Votre copine ?
11:40Jack, arrêtez-le.
11:50Vous et moi, pantoufles.
11:52C'est l'heure de jouer.
11:54Un d'entre nous va le regretter.
11:56À trois.
11:58Oh oh, je crois que c'est moi.
12:00Un.
12:02Deux.
12:06Trois.
12:10Hein ?
12:12Une façon de garder un bas profil, Slick.
12:16Diamondback Jack, c'est le Vexron.
12:18Confirmation chromographique ?
12:20Il doit être le Vexron.
12:23Maintenant, gardez-le là-bas.
12:25Vous êtes arrêté.
12:27Hey, nous sommes les bons gars.
12:29Je ne sais pas de ça.
12:31Faites attention, Sheriff.
12:33Une main douce est beaucoup plus dangereuse qu'une main stable.
12:39Sheriff, je vous le dis, Diamondback Jack n'est pas ce qu'il semble.
12:42Ne vous en faites pas.
12:44Il est déjà sorti de la ville.
12:46Il a pris Mona avec lui.
12:47Allons à l'ouest.
12:48Si nous le manquons maintenant, nous le trouverons plus tard.
12:50Nous avons 130 ans à choisir.
12:52N'ayez pas peur.
12:53Le théorème de Finney est le temps parallèle.
12:55Tout le temps progresse à la même vitesse.
12:57Maintenant, peu importe l'année que nous vivons, Phoenix va fondre en 26 minutes.
13:05Notre avenir est certainement brillant.
13:11Allez, les gars.
13:12Le temps n'est pas à notre côté.
13:15On ne peut pas juste s'asseoir dans le réfrigérateur.
13:17Je n'y avais jamais pensé.
13:22Qu'est-ce que c'est ?
13:23Un message dans une bouteille.
13:34Demande 2 cartes libres de prison.
13:37La tienne, K.
13:39Toujours les gars.
13:42Phoenix va être épuisé.
13:44Et vous décidez de vous mettre dans le réfrigérateur.
13:46Les gars.
13:47Nous avons Vexran sur le sol avec la cocoon.
13:49Si sauver le monde était facile, tout le monde pourrait le faire.
13:55N'oubliez pas Bows.
14:02Soulevez-vous.
14:03Je vais vous aider.
14:04Je vais vous aider.
14:05Je vais vous aider.
14:06Je vais vous aider.
14:07Je vais vous aider.
14:08Je vais vous aider.
14:09Je vais vous aider.
14:10Soulevez-vous.
14:13On dirait qu'on est un peu bas sur la puissance de la voiture ici.
14:16Désolée, Tex.
14:17Tout ce que je pouvais faire, c'était sur une petite note.
14:21Toujours un passager.
14:29J'hate les sorties.
14:34Ce voiturier a besoin d'un nouveau tir.
14:37Vexran doit être en train de chercher un nouveau endroit pour la cocoon.
14:40Nouvelle location, même problème.
14:42Rampage dans le futur ne s'arrêtera pas jusqu'à ce qu'on ait la médaille.
14:45Excusez-moi.
14:46Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui voit ce gros trou dans la distance ?
14:49Pas de temps pour détours.
15:07Laisse-moi partir, Jane. Je n'ai pas envie de respirer encore.
15:12J'aurais dû rester en tant qu'agent.
15:17Vexran, à 12 heures.
15:23Considère-le organisé.
15:25Non, vas-y ! Le gars a Mona !
15:34Aide !
15:35Une femme en voyage seul peut provoquer des suspicions.
15:40Tu n'es pas censé ressembler à ça.
16:00Tu ne fais pas mon travail plus facile.
16:05Tu es arrêté. Violation du code de transport interstellaire de la section 10-22.
16:13Je savais qu'il allait t'aider.
16:27Tu as trouvé la cocoon une fois. Ça ne se reproduira pas.
16:30La Terre est un endroit très grand.
16:36Tu as trouvé une cocoon.
16:39Ne me laisses pas rencontrer !
16:41Je t'ai senti essoufflée.
16:43Mais j'ai réussi,
16:54Je suis le roi des rois.
16:56Tu ne peux pas me abandonner.
16:58Tu es fière de moi.
17:00Tu as mon espoir.
17:02Tu as mon espoir.
17:04Teuf !
17:14Tu vas où ?
17:16T'as voyagé trop loin et tu as caussé la cocoon !
17:19Ouais, tu es en arrestation !
17:34Yee-haw !
17:36M.I.P. est dans la maison !
17:49Notre futur s'éloigne.
17:54Avec du temps à dépenser.
17:57Le monde est un jeu de mots.
18:03Mona était juste une fille qui vous a coupé deux fois.
18:07Je ne pouvais jamais faire ce que vous avez fait.
18:09Certains d'entre nous, on ne l'a pas.
18:11Vous ne savez jamais, Sheriff.
18:13Un nom pourrait être bon pour commencer.
18:15Doc, ou Sundance, peut-être Duke.
18:18Ma mère m'appelait Dumplin.
18:21C'est à moi.
18:26C'est l'heure, Slick.
18:42Regardez ce lieu.
18:44Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:45Il l'a fait.
18:49Il a taigné le Wild West et a sauvé Baxter de la ruine.
18:52Vous donnez à le Sheriff des conseils ?
18:54Non.
18:55Sheriff V.T.
18:57Slick Clemens.
18:59D'accord.
19:00Peut-être quelques petits points.
19:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations