• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Mais jamais bossy, comme Sophia Lorette.
00:31Sacrebleu, c'est la règle de la France.
00:33Vive la Duparazzo !
00:35Hey ! Reculez-vous !
00:36L'Italien c'est Primo, n'est-ce pas ?
00:37Non. Une fois que vous allez en France, vous n'y allez jamais.
00:40Vive la Duparazzo !
00:41Euh, pour vous dire la vérité, les gars, c'est tout juste du café pour moi.
00:45Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:45La planète B ?
00:46Le horreur !
00:47Et le grincement, c'est une chose terrible à perdre.
00:49Paper Towel doit être quelque part ici.
00:56Yo, les gars.
01:00Sous-titres par Juanfrance
01:30Sous-titres par Juanfrance
02:00Sous-titres par Juanfrance
02:30Sous-titres par Juanfrance
03:00Sous-titres par Juanfrance
03:31Où sommes-nous ?
03:32Quelque part au-dessus du cappuccino ?
03:33Et vous étiez là. Et vous. Et vous !
03:35Et un double espresso pour moi.
03:43Chers visiteurs, bienvenue à l'Imperia.
03:45Je crois que votre voyage a été un plaisir.
03:49En tant que visiteurs honorés de notre grand et glorieux règneur Claudius,
03:54le meilleur que l'Imperia a à offrir est à votre disposition.
03:58Une bière ?
03:59Est-ce qu'on peut la manger ?
04:00Qui sait ?
04:01Qu'est-ce si c'est poison ?
04:02Qu'est-ce si c'est punch ?
04:05Est-ce qu'il y a quelque chose que vous préférez ?
04:07Du coco ?
04:08Ou du thé ?
04:09Ou du lait ?
04:10Avez-vous peut-être un peu de la noblesse de la nature ?
04:13Vous savez, c'est brun.
04:14C'est sucré.
04:15Et toujours sucré.
04:16Et ça rime avec du tofu.
04:18Ah, du café.
04:21Ah, du café !
04:24Tue-moi, soeur, tue-moi !
04:25Ne sois pas timide.
04:26Qu'est-ce que c'est que votre politique ?
04:27On veut juste avoir des amis pour votre santé.
04:30Je t'ai pris, Barry !
04:31Cheers !
04:32Allez !
04:32Bonne chance !
04:33Et je ne peux pas stresser assez à quel point c'est dangereux de faire ça.
04:37Une fois que vous partirez du Milky Way, on perdra tout le contact avec votre vaisseau.
04:40Et vous savez les difficultés inhérentes au voyage à lente vitesse.
04:44J'espère que vous avez eu un déjeuner léger, Slick.
04:46Eh bien, ça ne m'importe pas ce que j'ai pour le déjeuner,
04:48parce que vous ne m'attrapez pas dans l'espace profond dans un bouligot
04:51où aucun homme noir n'a jamais été,
04:53c'est pour ça que je chasse les chiens !
04:55Ok, tu vois, je sais que j'ai juste dit quelque chose, parce que mes lèvres se sont déplacées.
04:58Il vaut mieux qu'on se déplace, Junior.
05:00Tu vas manquer ton vol.
05:06Brasse-toi, sport.
05:08Les choses peuvent devenir difficiles.
05:09Peuvent devenir difficiles ?
05:13Qu'est-ce qui se passe ?
05:15Chute de météorite.
05:23Maman !
05:29Euh...
05:31Qu'est-ce que c'est que cette « maman » ?
05:32Mes lèvres sont déplacées, Slick.
05:35Spectre planétaire classe 4C.
05:37Orbitant un soleil artificiel.
05:39Tout le temps, tout le temps.
05:42Préparez le pod de transport.
05:44Surveillance covert.
05:45Maintenez un bas profil.
05:48Oh, ouais.
05:50On va bien se mélanger.
05:54Les gars portent des Togas,
05:55parlent sur les téléphones.
05:57T'es sûr qu'on n'a pas fait une erreur à la Crab Nebula et qu'on s'est endormis à Vegas ?
06:00Ce soir, pour l'amusement des joueurs,
06:02Gladiator Battles est fier de présenter l'événement principal.
06:05Oh, regardez-le, ils se battent !
06:07Un match de grotesque extraordinaire,
06:08présentant le Cyraldian Promo,
06:10un comportement sanglant,
06:11avec un record de 50 victoires et aucune perte.
06:13Ouh, deux mots pour ce gars.
06:15Ugly.
06:16Contre les legendaires guerriers du planète Mirage.
06:20Oh...
06:21Okay.
06:22Les Worms Imponentes !
06:26Worms ?
06:27Worms ?
06:28On dirait un mauvais cas d'identité erronée.
06:30Tu penses ?
06:31Ces petits gars sont en train de devenir des appétiteurs sur la télé.
06:34Sauf si nous faisons un changement de programmation.
06:39C'est merveilleux, Linky.
06:40Audacieux sans être belligérant.
06:42Excellente tête.
06:43En plein corps, mais amusant.
06:45Mes amis,
06:46j'espère que vous avez apprécié les délicacités de notre impérie.
06:49Pas de soucis.
06:50C'est tout bon.
06:51Compliments à le Brewmeister.
06:52Ce planète est le meilleur de la ville.
06:54Excellent.
06:55Maintenant, si vous me suivez,
06:57c'est l'heure de commencer l'entretien.
06:59L'entretien ?
07:00Un café local, peut-être ?
07:01J'espère qu'il n'y a pas de musique folk.
07:03Qu'est-ce qu'il y a ici ?
07:04Des légumes mauvais ?
07:05Une erreur de rendu ?
07:06De la musique folk ?
07:12Merci.
07:13Vous êtes trop gentils.
07:14Ce n'était rien, vraiment.
07:15Ils nous aiment.
07:16Ils nous aiment vraiment.
07:17Pour l'amour de l'Empereur,
07:19une bataille jusqu'à la fin.
07:21Oh, c'est génial.
07:23J'espère que ce n'est pas grand.
07:24Qui est qui ?
07:25Toi.
07:26Oh, dis quoi ?
07:33Le Roi des Légumes
07:49C'est un grand erreur !
07:50Le Roi des Légumes
07:51Le Roi des Légumes
07:52Le Roi des Légumes
07:53Le Roi des Légumes
07:54Le Roi des Légumes
07:55Ces histoires de couteaux ne sont pas vraies.
07:57Le Roi des Légumes
07:59Je pensais que vous aviez dit que ces légumes
08:01étaient des grands guerriers, Octavius.
08:02Ils ressemblent plus à des cowards à moi.
08:05Je crois que c'est en partie
08:06leur stratégie légendaire,
08:07Votre Excellency.
08:12Bureau de Tobus, Division 6.
08:14J'ai eu un souci
08:15avec quelqu'un d'utilisant trop de stocks.
08:18Et quelqu'un d'autre
08:19est en train de faire des détails sur la laverie.
08:21Oh, c'est flippant.
08:23Ok, bien.
08:24On va vous vérifier plus tard.
08:26J'aime ce look.
08:27Ça marche pour vous.
08:33Froid, froid, froid.
08:35Je parle de frire des oeufs sur la laverie, froid.
08:38Le soleil est artificiel.
08:39La chaleur est réelle.
08:41Oui, bien, j'aimerais
08:42que j'aie mon sunblock artificiel.
08:59Divisez et divisez.
09:01Divisez et divisez.
09:02Je prends le Krolnok.
09:03Vous courrez les oeufs.
09:04Prêt ?
09:05Est-ce que ça m'importe ?
09:06Non.
09:16Si quelqu'un regarde ma toga,
09:17ils vont être frappés.
09:24Hey, je suis Joe.
09:25Joli pour ma trousseau.
09:27J'ai réussi, alléluia.
09:28Prends-le.
09:29Les oeufs ont pris le train J.
09:31Maintenant !
09:32Qu'est-ce que ça veut dire ?
09:33J'en avais aucune idée, Grace.
09:38Fais quelque chose.
09:39Les gardes !
09:50S'il vous plaît !
09:51Il y a des oeufs sur la laverie.
09:53Ne les laissez jamais.
09:56Ne pensez même pas à ça.
09:58Hey, attendez !
10:03Slick, sortez les oeufs de là.
10:05Il faut les trouver d'abord.
10:06Les oeufs, où sont-ils ?
10:08Je ne sais pas.
10:13Kate !
10:14Non !
10:19Les oeufs !
10:20Les oeufs !
10:21Les oeufs !
10:22Les oeufs !
10:23Les oeufs !
10:25Les oeufs !
10:30Tu n'es pas ma partenaire !
10:50Les gardes, derrière vous !
10:54Les gardes !
11:00Les gardes !
11:01Ne les laissez pas !
11:02Ne pensez même pas à ça.
11:03Ne pensez même pas à ça.
11:19Les gardes !
11:20La défaite.
11:21Pauvre Joe !
11:22Pauvres oeufs !
11:25Intrudeur, tu devrais être exécuté par les droits.
11:28Mais à cause de tes compétences, je vais te permettre de te battre pour ta vie.
11:33Contre les créatures les plus morts dans l'univers.
11:36Je vais me payer pour Kate, tu entends ?
11:38C'est la dernière chose que je ferai !
11:41Ça pourrait bien le faire.
11:43Félicitations, j'aime ça.
11:52Ton match est prévu pour demain. Dormez bien.
11:57J'aurais dû faire quelque chose.
11:58J'aurais dû pouvoir le sauver.
12:00Joe.
12:01Je veux dire, tu as fait tout ce que tu pouvais.
12:03Je ne dois pas me blâmer.
12:04Ok.
12:05Le temps où il a battu un héros pour la Terre.
12:07C'était le meilleur ami que tu aies jamais eu !
12:10Kate, il était plus que juste un partenaire.
12:14Il était...
12:16Je ne peux pas vivre sans lui.
12:17Bien sûr que tu peux, Kate.
12:18Tu dois !
12:19Tenez bon, Buckaroo.
12:20Rappelez-vous de la lune.
12:25Vous avez raison, les gars.
12:26Nous devons essayer de sortir de ce lac.
12:28C'est ce que Kate aurait voulu.
12:30Je sais que c'est ce que je veux.
12:32C'est parti pour la guerre !
12:37Nous aurons besoin de beaucoup de soutien.
12:43Joe, mon gars.
12:45Qu'est-ce qu'il y a ?
12:47Non, je ne veux pas faire partie de votre affaire,
12:49mais ce gigue de gladiateur est fou.
12:51Qu'est-ce qu'il y a de fou ?
12:53C'est fou.
12:54C'est fou.
12:55Vous savez, vous vous battez les uns contre les autres
12:56juste parce que le grand boss d'empereur vous le dit.
12:58Mais nous sommes tous des prisonniers.
13:00Nous devons nous battre.
13:01Qui dit ?
13:02Je viens d'un endroit où il y a ce petit truc qui s'appelle la liberté.
13:05Seuls les gars qui passent dans le cercle équilibré
13:07sont ceux qui veulent être là-bas.
13:09Ceux qui font de la vie sérieuse.
13:11Vous savez, l'argent.
13:12L'argent ?
13:13C'est comme ça que c'est fou ?
13:15Fou ?
13:16Ok, oubliez l'argent.
13:18Ce que je veux dire, c'est que vous devez vous défendre.
13:21L'union, oui.
13:22Vous êtes avec moi, mes frères ?
13:24Parce que si vous êtes...
13:27Hey, vous n'entendez jamais la parole libre ?
13:33Qu'est-ce qu'il y a ?
13:34C'est l'heure de votre match.
13:36N'avez-vous pas dit que c'était demain ?
13:38Nous avons eu une ouverture inattendue.
13:46C'est parti.
13:59Je suis absolument à Twitter avec l'anticipation.
14:07Quelqu'un veut tirer sur le bouton de démarrage ?
14:12Parfait.
14:13Merci.
14:16C'est bon, c'est bon.
14:17Prenez tout ce que vous avez.
14:18Slobbering Krelnok,
14:19Two-Headed Horseshack,
14:20Quoi que ce soit.
14:21On va faire un délire,
14:22et tirer la merde.
14:23Vous m'entendez ?
14:24Celle-ci, c'est pour K.
14:29Worms ?
14:30Salut, Joe.
14:32Commençons la bataille.
14:39N'avons-nous déjà fait ça ?
14:40C'est un flashback.
14:41C'est déjà vu, encore une fois.
14:43Choisissez vos armes.
14:50Regardez, c'est dur, parce que...
14:52Elles ressemblent bien.
14:53J'aime celui brillant.
14:54Vous avez quelque chose ?
14:55Quelque chose de pointu serait bien.
14:56Peut-être celui-ci.
14:57Non, non.
14:58Celui-ci.
14:59De l'autre côté.
15:08C'est l'arène royale du combat.
15:10Pas de bindings !
15:13Les chaussures.
15:14D'accord, d'accord !
15:15Le gars a un temple.
15:17Celui-ci, oui !
15:18C'est ce que tous les gladiateurs portent cette saison,
15:20accessorisé sur tout le monde.
15:22Commencez l'engagement !
15:24L'engagement ?
15:25C'est tout d'un coup.
15:26Quoi ? Pas de fleurs ?
15:27Marrons ?
15:28Pas de gâteau de café ?
15:29Les gars,
15:30on va devoir faire une bataille ici, vous comprenez ?
15:32Donc c'est ça que ça va être.
15:33Notre première bataille.
15:34Et on s'est juste engagé.
15:35Je savais que ça n'allait pas durer.
15:37C'est un délire !
15:39Merci, mais on n'a jamais mangé avant la bataille.
15:43Hum, des mangos.
15:44Il vaut mieux me tuer, les gars.
15:49J'ai pas dit que c'était dur ?
15:50Désolé, on ne connait pas notre propre force.
15:52On a tous fait de l'espresso cheap.
15:54Ne soyez pas fou.
15:55Je ne suis pas fou.
15:56Je suis fatigué.
15:58Peut-être qu'on devrait libérer les monstres.
16:07Oh !
16:08Oh !
16:09Qu'est-ce que c'est ?
16:15Oh, une belle entrée.
16:17Montrez-moi sans être ostentatrice.
16:19Je donne un 9.
16:20Oh, ces interlopers, Octavius.
16:23Eh bien, je ne suis pas vraiment sûr.
16:25Nous sommes les Wurps.
16:27Wurps ?
16:28Wurps ?
16:29Wurps.
16:30Vous m'avez dit qu'ils étaient les Wurps.
16:32Oh, on l'a compris.
16:33Il est en train de se faire.
16:35Il a une ressemblance.
16:36Des visites fantastiques.
16:38Imposteurs !
16:39Comment avez-vous le courage de massacrer les Wurps ?
16:42Vous devrez payer !
16:44Empereur !
16:45C'était une erreur de compréhension.
16:47Claire-Claire.
16:48Pas de merci.
17:01Tout va bien, Claire.
17:04Go, Jay, go !
17:05Go, Jay, go !
17:17Nous avons ennuyé les dieux !
17:19Le soleil est en feu !
17:23Les Wurps !
17:24Nous devons sortir de là !
17:25Au revoir !
17:26Au revoir, Taxi !
17:30Salut, Slick.
17:32Kay !
17:33Un peu soleil, n'est-ce pas ?
17:34Tu es en vie !
17:36Oh, désolé.
17:38J'apprécie le sentiment,
17:39mais les Twins ne peuvent que goûter le soleil artificiel
17:41quelques secondes avant qu'il s'arrête.
17:45Ah, bien mieux !
17:46J'ai encore l'air drôle.
17:47Celui-ci a l'air d'être Kay.
17:48C'est Kay !
17:49Tu es en vie !
17:54Tuez-les !
17:57On va les tuer !
18:02J'imagine que ce pep-talk que je leur ai donné
18:04n'a pas fonctionné.
18:15C'est vraiment l'instant
18:16des conséquences.
18:23De l'autre côté,
18:24ne pouvons-nous pas tous s'unir ?
18:27Kay,
18:28j'ai une chose à te demander.
18:30Les Crawlnoths ne goûtent pas leur nourriture.
18:32Oui, mais comment as-tu...
18:33Je préfère ne pas en parler.
18:34Attends jusqu'à ce que je te dise ceci !
18:36Tu te souviens de cette chose de maman ?
18:38Mes lèvres sont fermées.
18:39Pas les nôtres !
18:42Un plan fabuleux.
18:43Sors de ce monde.
18:44Sors de cette galaxie.
18:45Bien sûr, ce n'est pas aussi
18:46délicieux que la française.
18:47C'est très bon.
18:48Qu'est-ce que tu en penses ?
18:49Les règles de l'Italie !
18:50Française ?
18:51Non, non, non.
18:52Je te l'ai dit.
18:53C'est pas possible.
18:54Non, non, non.
18:55Je te l'ai dit.
18:56Ce sera un long voyage à la maison.
18:58Non, non, non.
18:59Non, non, non.
19:00Non, non, non.
19:01Non, non, non.
19:24Non, non, non.
19:25Non, non, non.
19:26Non, non, non.
19:27Non, non, non.
19:28Non, non, non.
19:29Non, non, non.
19:30Non, non, non.
19:31Non, non, non.
19:32Non, non, non.
19:33Non, non, non.
19:34Non, non, non.
19:35Non, non, non.
19:36Non, non, non.
19:37Non, non, non.
19:38Non, non, non.
19:39Non, non, non.
19:40Non, non, non.
19:41Non, non, non.
19:42Non, non, non.
19:43Non, non, non.
19:44Non, non, non.
19:45Non, non, non.
19:46Non, non, non.
19:47Non, non, non.
19:48Non, non, non.
19:49Non, non, non.
19:50Non, non, non.

Recommandations