Men in Black Men in Black TV E009 – The Psychic Link Syndrome

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Ha ha ha ha !
00:44Rappelez-vous, c'est seulement un film.
01:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:00Eh, gardez le changement.
02:02Attendez, je veux prendre une photo d'un vrai cabri de New York.
02:20Oh, bonjour à nouveau.
02:23Euh, ai-je déchiré ?
02:26Tiens, prends-le.
02:28Qu'est-ce que vous voulez de moi ?
02:31Votre essence.
02:58C'est un vieux alien.
03:00Planète de merde ?
03:01Ce n'est pas un alien, Slick.
03:03C'est un grand humain abonné, comme vous ou moi.
03:07Sauf qu'il a perdu la plupart de ses fluides.
03:16Il est vivant ! Il est toujours vivant !
03:21C'est bon, tu es en bonnes mains.
03:23J'ai dit la plupart de ses fluides.
03:26C'est comme si quelque chose essayait de nous tuer.
03:30Commencez à parler.
03:31Permes MO ?
03:32Inconnu.
03:33Malgré ce que les médias vous diraient, les aliens n'assassinent rarement les humains.
03:37J'ai trouvé une blessure de ponctuation.
03:39Peut-être que nos aliens viennent de Transylvanie.
03:44Peut-être qu'il conduit un cabri.
03:56Arrête !
03:59J'ai ruiné mon coup, Slick.
04:10Eh bien bonjour, Sunshine.
04:19Arrête !
04:21Ok, tourne lentement.
04:27Un Alcidien ?
04:36Man down !
04:39Ok, don't shrivel up on me, man.
04:43Do something !
04:51Like that ?
04:53Ok, lie back, take it easy.
04:57Pack the wallet for an Alcidian handshake.
05:00What's an Alcidian handshake ?
05:02Alcidians are extremely sociable beings.
05:04They exchange some of their essence by biting each other's hands.
05:08Kind of a bonding experience, creates an emotional link.
05:12Is it dangerous ?
05:13Not if you're an Alcidian.
05:15Alcidians don't press flesh with humans.
05:18Ok, so he's some sort of alien sociopath.
05:20Why didn't he just shrivel you up like the other guy ?
05:23Don't have what he's looking for in a victim.
05:25Self-defense then ?
05:26No, too premeditated.
05:28He's up to something.
05:49Ok, qu'est-ce qui s'est passé ?
05:50Perp m'a envoyé un message.
05:52Comment ? Qu'est-ce qu'il dit ?
05:54Tout ce qui lui arrive, arrive à moi.
05:57Quoi ?
05:58Si vous l'entendez, vous m'entendez aussi.
06:01Une version défensive de l'expérience de bondage que je vous parlais.
06:06Malheureusement, ça ne va pas marcher.
06:07Une transfusion va éliminer l'essence d'un Alcidien de votre sang.
06:10Non, notre Alcidien pourrait attaquer de nouveau.
06:13Et si je peux ressentir sa douleur,
06:15qui sait ce que j'aurais à ressentir.
06:19Donc vous dites que vous et lui, vous êtes comme les frères Corsican ?
06:22Sauf qu'on n'est pas des frères, ni espagnol.
06:25Sinon, vous avez raison.
06:27C'est ici que se trouvent les Alcidiens.
06:29Le seul endroit en temps qui se spécialise dans leur cuisine.
06:35Ah oui, le gars que tu parles, il a l'air comme Flaubus.
06:38Oui, certainement.
06:40Personne ne veut se battre avec Flaubus.
06:42Il est antisocial.
06:44Il parle à lui-même.
06:45Il mange la nourriture humaine.
06:49Tu sais où je peux le trouver ?
06:50Non, mais j'ai une photo.
06:54Hey, c'est bien de te voir, Newt.
06:57Comment ça va, mon ami ?
07:02Il a totalement peur.
07:04Peut-être qu'il avait un mauvais rendez-vous.
07:06Il a cassé ma caméra.
07:08Il m'a fait ça.
07:11Non, pas si mal qu'il a l'air.
07:13Il a juste cassé la veste.
07:16Je ne l'ai pas vu depuis.
07:20Comme d'habitude.
07:21Et deux pâtes au thym.
07:23La nourriture humaine.
07:25Tu crois qu'ils mangent ça ?
07:31Quand en Rome.
07:37Pas mal.
07:38Ça a l'air de la pizza de Fredo.
07:45Donne-moi un peu.
07:48Ça a l'air de la pizza de Fredo.
07:50Tu as raison.
08:03Je devrais conduire.
08:05Je vais bien.
08:06J'ai juste besoin de faire mal à quelqu'un.
08:15C'est pas possible.
08:33Quoi ?
08:35Aaaaah !
08:43Peut-être qu'il a un rendez-vous.
08:49Qu'est-ce qu'il y a ?
08:50De la fumée.
08:51Il brûle.
08:55Là !
09:05C'est pas vrai.
09:06C'est une chaleur cool.
09:10Laissez-moi imaginer.
09:11Forbus a quitté le bâtiment.
09:34C'est pas possible.
09:56Il est en tout cas inquiet ?
09:57Pas du tout.
10:02C'est l'heure du overdrive.
10:03On a pas assez de temps.
10:18Vous avez violé la loi 504 du tratement de Triton.
10:21Surrendez-vous.
10:22Préparez-vous pour pêcher.
10:28Tu savais ce qui arriverait.
10:29Appelons-le la Portion.
10:33C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:03C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:05C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:07C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:09C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:11C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:13C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:15C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:17C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:19C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:21C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:23C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:25C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:27C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:29C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:31C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:33C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:35C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:37C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:39C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:41C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:43C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:45C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:47C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:49C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:51C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:53C'est bon, c'est bon, c'est bon !
11:55C'est pas vrai !
11:57C'est pas vrai !
11:59C'est pas vrai !
12:01C'est pas vrai !
12:03C'est pas vrai !
12:05C'est pas vrai !
12:07C'est pas vrai !
12:09C'est pas vrai !
12:11C'est pas vrai !
12:13C'est pas vrai !
12:15C'est pas vrai !
12:17C'est pas vrai !
12:19C'est pas vrai !
12:21C'est pas vrai !
12:23C'est pas vrai !
12:25C'est pas vrai !
12:27C'est pas vrai !
12:29C'est pas vrai !
12:31C'est pas vrai !
12:33C'est pas vrai !
12:35C'est pas vrai !
12:37C'est pas vrai !
12:39C'est pas vrai !
12:41C'est pas vrai !
12:43C'est pas vrai !
12:45C'est pas vrai !
12:47C'est pas vrai !
12:49C'est pas vrai !
12:51Laissez-moi tirer.
12:53C'est en train de se passer encore !
13:03Tenez-le !
13:05Ne bougez pas !
13:11Attention !
13:13Il est proche. Je le sens.
13:23Attention !
13:25S'ils tirent sur Forbis...
13:27S'ils tirent sur Kay...
13:29Arrête ! Ne tirez pas !
13:31Sors d'ici !
13:33C'est un restrictionné !
13:35Sors d'ici !
13:37Sors d'ici !
13:39Sors d'ici !
13:41C'est un restrictionné !
13:43Détective Edwards ?
13:45Je suis en train de travailler en profondeur.
13:47Je suis en train de travailler en profondeur.
13:49Profondeur profondeur profondeur.
13:51C'est mon collègue et je le veux en vie.
13:53Tenez-le !
13:55Tenez-le !
14:03Forbis, dis au fromage.
14:05Forbis, dis au fromage.
14:08Tu devrais le faire toi-même.
14:11Jusqu'à votre boult.
14:13Je suis avec toi.
14:15Ta tête, ta âme...
14:17Tu peux me sentir ?
14:19Tu sais que ceux qui phisiquent leur essence doivent mourir.
14:22Tu sais que tu dois leur laisser...
14:24Je meurs.
14:26Tu sais que tu dois laisser...
14:28Their...
15:00Il n'est pas mort.
15:02Forbis, je vais le chercher.
15:09L'Essence du Soleil.
15:11Envoie mon Essence de l'Essence du Soleil.
15:17Forbis, reste calme.
15:19Je veux juste que tu ailles voir un médecin.
15:22L'Essence du Soleil.
15:24Envoie mon Essence de l'Essence du Soleil.
15:30L'Essence du Soleil.
15:32Envoie mon Essence de l'Essence du Soleil.
15:43Allons-y !
16:01Ne bouge pas, K.
16:03Je veux faire un diagnostic.
16:05S'assurer qu'il n'y ait pas d'injuries internes.
16:09Tu as essayé de me voler.
16:12Regarde dans ton esprit, K.
16:14C'est un esprit humain.
16:17Si tu ne regardes pas dans ton esprit,
16:19en ce moment,
16:20je peux te faire mal.
16:31Fais ce que je ferais.
16:33Prends le bouton.
16:34K, ne le fais pas !
16:35Je vais le tirer.
16:37Tire-toi.
16:40Fais-le laisser partir.
16:42Tu ne tireras pas.
16:43Tu le sais, je le sais.
16:46Il le sait.
16:48K a déjà tiré.
16:50Il a déjà tiré.
16:52Il a déjà tiré.
16:54Il a déjà tiré.
16:56Il a déjà tiré.
16:58Il a déjà tiré.
16:59K est déjà mort, mec.
17:01Si il était toujours là, il ferait la même chose.
17:04Est-ce vrai ?
17:09Fais-le, K.
17:10Tire.
17:26C'est une blague sur eux.
17:28Lens Cap est toujours en fonction.
17:40Cette transfusion retournera toutes les essences à leurs propriétaires.
17:43Qu'est-ce qu'il se passe avec Forbis ?
17:46MIB Mental Ward. Nous pouvons l'aider.
17:52Je savais que ce mec était drôle.
17:54Ouais, il devait être drôle.
17:56C'était un clue de voix. Il était calme. Il s'occupait de lui-même.
18:00Je prends ?
18:03Merci. On va prendre les Tuna Melts.
18:05Je comprends ton avis, partenaire.
18:09Je vois...
18:11Les Tuna Melts.
18:13Intéressant. Et ici ?
18:15Les Tuna Melts.
18:17Définitivement, les Tuna Melts.
18:26Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée