Category
😹
AmusantTranscription
00:00Val pressure, check. Radiation levels, check.
00:04Board out of my gourd, check.
00:08Coming up next, canine skydiving.
00:11Oh, man.
00:14Operations, this is radiation storage. I'm in the dark up here.
00:18So what else is new, Einstein?
00:20If you get a chance, take a flying...
00:22Hello? Hello?
00:24I want something done.
00:31Téléphone
00:43Hmm, better back out the bear claws.
00:53No!
01:01Here.
01:03Now.
01:31Téléphone
01:34Téléphone
01:39Téléphone
01:44Téléphone
01:53Téléphone
01:55Une énergie-éclatée a brûlé votre convertisseur. Les écrans de l'uranium manqués sont juste un typo dans votre logbook.
02:02Bonne journée.
02:07Tu l'as fait encore !
02:08Quoi ?
02:09Un badge, un neuralyzer, une histoire de couverture.
02:12C'est tout partie de notre boulot, Slick.
02:14Oui, notre boulot.
02:15C'est-à-dire toi et moi.
02:17Sauf que tu fais toujours tout toi-même.
02:19Hum hum.
02:20Je ne suis plus un amateur, K. Je peux gérer plus de responsabilités.
02:23Comme quoi ?
02:24Commencez petit.
02:26Le L.T.D.
02:28Si c'est petit, pense au microscopique, Ace.
02:37Qu'est-ce qu'il y a ?
02:38P. & T. badges sur Charlie Moller.
02:40Et puis P. lance le truc avec un Icer Blast.
02:43Je n'aurais pas pu le faire sans toi, Slick.
02:45Tu vois, c'est ce que je veux dire. L'équipe.
02:47Une partenariat c'est comme un arbre. Il faut du temps pour le croiser.
02:50P. & T. ont travaillé ensemble depuis deux semaines.
02:52Nous avons été partenaires depuis deux ans.
02:54Certains arbres croisent plus lentement que d'autres.
02:56Qu'est-ce qu'il y a de la 4-1-1 sur l'électricité ?
02:58La technologie a dit que...
02:59Six roues d'uranium de haute densité en manque.
03:01Mais on a trouvé...
03:02Une voie spectrale. Inidentifiée, mais définitivement alien.
03:05K.
03:06Quelque chose que tu voulais ajouter, Slick ?
03:08Je ne sais pas.
03:09Je ne sais pas.
03:10Je ne sais pas.
03:11Je ne sais pas.
03:12Je ne sais pas.
03:13Quelque chose que tu voulais ajouter, Slick ?
03:15C'est la quatrième fraude de matériaux de haute technologie de cette semaine.
03:18Du tuyau de platinum d'un labo médical,
03:20du magne-lox de l'église d'eau,
03:22un système de direction laser d'NASA,
03:24et maintenant des roues d'uranium.
03:26Ajoutez à la liste des matériaux de construction assortis,
03:29volés de sites de construction et qu'avez-vous ?
03:32Un érecteur d'alien ?
03:34Un érecteur d'alien ?
03:35Un érecteur d'alien ?
03:36Bob, travaille sur les constructions possibles en utilisant ces quatre objets clés.
03:39Un érecteur d'alien ?
03:43Un érecteur d'alien ?
03:46Un érecteur d'alien ?
03:48Probablement pas.
03:50Bingo.
03:51Un arrêt de gravitation.
03:53Un pièce de matériaux dégueulasse.
03:54En gros, un magnétos.
03:56Pouvoir alterner l'orbite d'un planète.
03:59Permanentement.
04:00Nos perps ont encore besoin d'un objet sur leur liste de consommation pour faire l'arrêt opérationnel.
04:05Un cristal de flux d'ion.
04:09Seulement un endroit pour trouver ce genre d'objet spécial.
04:14Un cristal de flux d'ion.
04:17Laissez-moi gérer ça, d'accord ?
04:18Faites-moi fière, Slick.
04:24Hey, Jay ! Mes deux préférés des boutiques.
04:27Qu'est-ce qui vous amène à mes inquiétudes sur l'assumé et complètement légitime établissement ?
04:32Je vous pose des questions, Chiefs.
04:34Connaissez-vous quelqu'un au marché pour un cristal de flux d'ion ?
04:37Un ion quoi ? J'ai peur que vous me mettez sur ça, Jay.
04:41Maintenant, si vous m'excusez...
04:43Pas de réponse. Vous voulez essayer la technologie d'alien illégal pour 200...
04:48C'est de l'harcèlement, vous savez. J'ai la moitié de mon temps pour écrire mes mandats au Congrès.
04:53Hey ! J'allais faire ça.
04:55Force de habit.
04:59Pas du tout que j'ai mon truc.
05:12Je l'ai !
05:14M.I.P. ! Libérez-le !
05:17Ça n'a jamais marché.
05:27Sors, sors, peu importe qui tu es.
05:29Où est le perp ?
05:32Il a tiré sur David Copperfield.
05:41C'est lui.
05:51Tu te souviens de ce qui s'est passé avec ton partenaire ?
05:53Le chemin de la radiation. Les Jeeps ont volontarié. Les roues d'uranium sont passées par là. Ça fait sens.
05:58Pour qui ?
06:03Toujours les mouchoirs. Ils me gardent dans le noir et me nourrissent de fertilisant.
06:12Excellency.
06:17Le cristal de flux d'ion. C'est le jour où la nuit tombera.
06:22Pour toujours.
06:28Deux humains sont entrés dans les tunnels.
06:30Éteignez leurs lumières.
06:38Restez au courant. Nous sommes dans le pays d'ambush.
06:42Waouh !
06:45Hey, c'est du concret, garçon.
06:56Beaucoup d'eau pour le mettre à l'eau.
07:04Tu ne reviendras pas à la lumière.
07:07Ils parlent d'un puppet d'ombre.
07:12C'est comme des ballons de fête.
07:15Pensez à nouveau.
07:19Darkhawk, des rayons d'ombre aliens. Les armes conventionnelles sont apparemment inutiles.
07:23Quelle était ta première preuve ?
07:31Quelque chose me dit qu'ils sont en retard pour leur vol.
07:42Oh, quelqu'un a manqué de sa minute.
07:47Des hommes en permanence, Blackness. Plus tard, la Terre ne sera plus votre domaine.
07:54Flingue !
08:06J'aurais pu utiliser un peu d'espoir.
08:08Désolé, les yeux ne sont pas comme avant.
08:11K !
08:12Calme-toi, Slick. Je ne suis pas mort, je suis juste blindé.
08:18Ne me gardes pas dans l'ombre, L.
08:20Les particules qui bloquent la lumière se sont fusées à ton nerf optique, causant un déséquilibre visuel.
08:26Une prognose ?
08:27Inconnue. Pas quelque chose qu'ils n'ont couvert à l'école médicale.
08:30Le tir qu'il a pris était pour moi.
08:32Baisse-la, garçon. Laisse L faire son travail.
08:35Nous avons encore une situation de Darkon à gérer.
08:38Pauvre K.
08:39Les gardiens sont en retard.
08:40Je pense que J aura besoin d'un nouveau partenaire.
08:42Hey, tu as l'air bien, Black.
08:44Tu n'auras jamais fait le requirement de se cacher.
08:46Quoi ?
08:47Il nous a tués.
08:48Mais comment ?
08:49D'après ça, il va monter dans de grands bâtiments.
08:50En un seul coup !
08:52Je pense que je devrais faire quelques tests.
08:55Le Darkon est une sorte de capacité de stealth.
08:58On l'a gardé sur nos écrans jusqu'à ce qu'il ne pleuve pas.
09:01La trajectoire le met en cours pour...
09:03Le Moon.
09:04Le Moon ? Pourquoi ?
09:06C'est ce que je veux savoir.
09:08Il y a un éclat solaire à 18h46.
09:11L'array gravitationnel pourrait bloquer le Moon dans une position permanente,
09:15enchaînant l'Terre.
09:17Sans la lumière du soleil, l'animal et la vie de la plante seront détruites en quelques semaines
09:21et l'humanité ne sera pas loin derrière.
09:23Pas de plante !
09:24Mais le café est une plante !
09:25Le café est l'enfer.
09:26Le café est l'enfer !
09:27Le café est l'enfer !
09:28Le café est l'enfer !
09:29Le café est l'enfer !
09:30Le café est une plante !
09:31Le café est l'enfer !
09:32Le café est l'enfer !
09:33Le café est l'enfer !
09:34Le café est l'enfer !
09:35Le café est l'enfer !
09:36Je veux qu'avec le navigation de l'MiB, on essaie de les trouver au moment de l'embarquement.
09:39Nous avons besoin d'un crew.
09:40C'est tout, celui de Slick et moi.
09:41Vous êtes sûr de ça ?
09:44Toujours la meilleure équipe de toute la planète.
09:46Ses autres sens sont très mal séparés.
09:49Oui, avec les cerveaux de K et mon talent, nous avons tout, tout le reste !
10:00Nothing fancy, just fly to the moon, disable the graviton array, and round up the darkons for deportation.
10:07That all?
10:08Your helmets are equipped with an ionized visor to refract dark rays.
10:12Better late than never.
10:18The watch displays the countdown to the eclipse.
10:24I modified your visor to the darkons frequency modulation.
10:27Donc tu dis que ces choses fonctionnent maintenant ?
10:29Et puis il y a ça.
10:30Le blaster de pulsation solaire duplique l'intensité du soleil pour de courtes éclairs.
10:34Ça devrait faire les darkons s'éteindre.
10:36D'accord.
10:37Où est-ce que tu m'as emmené pour le déjeuner ?
10:43Pilote à copilote.
10:44Préparez-vous pour l'ascenseur.
10:46Euh...
10:47Qu'est-ce que je fais d'abord ?
10:48Tout est sous contrôle, Sport.
10:50Oh.
10:51Je ne sais pas si tu as gardé les événements actuels, K, mais tu es blind !
10:54Tu ne peux pas voler cette nuit !
10:56Hum-hum.
11:04Pusher the envelope is one thing, but you don't have to put it through a paper shredder !
11:08Quiet. You're making me nervous.
11:10I'm making you nervous ?
11:19I love the nightlife.
11:22You sure you don't want me to take a turn behind the wheel ?
11:25Autonave Computer a a pinpoint on the darkon landing site.
11:28ETA 5 minutes.
11:31Something's loose in the rear cargo area.
11:33Check it out, Slick.
11:44What ?
11:45Worms ?
11:46Came to help !
11:47To fight !
11:48For food !
11:49For Java !
11:50Slip and a rut !
11:51Coffee break !
11:52Hey, don't open that end !
11:53Uh-oh !
11:56Uh, K ?
11:58Mocha latte no sugar. It'll short the electrical systems.
12:01Don't worry, we're on it !
12:02Worms to the rescue !
12:03In space, no one can hear you slurp.
12:12Where's the double-ply when you need it ?
12:19Autonave shutting down.
12:21Malfunction. Malfunction.
12:23Just lost our road map.
12:24We're flying blind ?
12:26Well, blind-er.
12:28Hey, it's Zed. You two okay ?
12:30Uh, couldn't be better.
12:33Why don't I believe him ?
12:36I'll have to bring it in manually.
12:38Does the phrase blind as a bat mean anything to you ?
12:41That's why you're gonna talk me through it, Slick.
12:46Up, up, up !
12:48Move to the right !
12:49Too much !
12:50We're coming in too fast !
12:52And here ?
12:53We'll be marooned !
12:54Lost in space.
12:55Tom Hanks, where are you ?
13:03Where's the sonar ?
13:05Blue button !
13:07Sorry.
13:14Almost there.
13:15I can feel the moon's gravitational pull.
13:17Is that good or bad ?
13:23Putain !
13:25Putain, comment tu...
13:26J'ai utilisé l'écoute de retour du sonar
13:28pour calculer le rythme de descente, puis l'ajuster.
13:31J'ai cru que tu allais dire « malheureusement ».
13:33Vérifiez notre position relative au site de l'atterrissage d'Arkhan.
13:40Hmm, j'ai peut-être pris l'erreur d'off-ramp.
13:42On est à 20 kilomètres.
13:43Le temps ?
13:4451 minutes jusqu'à ce que Mr. Sunshine s'arrête tôt.
13:47On prend un Moonwalk ?
13:48J'ai le mood.
13:49Check it out !
13:50Michael Jackson, eat your heart out !
13:51Wouhouhou !
13:56Où est-ce qu'il y a un taxi quand on a besoin d'un ?
14:04Sur la lune, dans un rover lunaire abandonné,
14:06t'es blindé et j'ai toujours le pistolet ?
14:08Tu vas jamais m'avouer ?
14:10Les capteurs d'embarquement m'alerteront de tous les hazards.
14:12C'est pas une question de confiance, Slick.
14:14C'est ce que tu dis.
14:16J'arrive pas à croire que K nous laisserait la vie.
14:17C'est une longue vie !
14:18Qu'est-ce qu'il y a de Neil Armstrong que nous ne connaissons pas ?
14:20Nous devons prouver notre méthode.
14:21Mais comment ?
14:24Qu'est-ce que tu fais ?
14:25Nous avons le savoir.
14:26Nous avons la technologie.
14:27Probablement plus facile que de réparer une machine d'espresso.
14:29Allez, c'est bon !
14:37Parlez-moi, Ace.
14:38Les Darkhorns mettent les touches finies sur leur truc de train de gravier.
14:41Trop de choses pour un assaut frontal.
14:43Faites-leur du boulot.
14:44Je vais gérer l'arrêt.
14:45Je pense qu'il vaut mieux qu'on reste ensemble.
14:51C'est bon.
15:11Hey !
15:12C'est l'heure de voir la lumière !
15:20Les darkhorns sont les plus fréquents.
15:38Quelle opportunité !
15:39La lumière crée la douleur !
15:46Restez ici !
16:20Vous êtes trop tard. Bienvenue dans votre pire cauchemar.
16:23Continuez à rêver.
16:51Désolé j'ai mal fait de l'argent.
16:57Hé, mon pote préféré !
17:04Quoi ?
17:05En plus vite ! C'est la pisse !
17:07J'ai la piste, c'est la lionce.
17:08En bas à la table !
17:09Ouais mais j'ai fait que toi Capitaine Kirk !
17:11Fais le !
17:12Quoi ?
17:13Des oiseaux ?
17:18Bonsoir, soleil !
17:29La prochaine fois, vous pourrez essayer un petit bloc de soleil.
17:32La prochaine fois, vous pourrez essayer un petit bloc de soleil.
17:40L'éclipse devrait durer 15 secondes. Plus, et ce sera une nuit très longue.
17:56L'éclipse a commencé !
17:58L'Empire n'a pas encore appelé ce jeu, X-Bot !
18:00Slick, réconfigurez les cristaux. Fermez l'arrêt.
18:04Qu'est-ce qui se passe ?
18:06L'arrêt est en train de prendre la lune et nous avec.
18:31Bien joué, Slick.
18:33Tu sais, j'avais peur de l'ombre, jusqu'à ce que je vois la lumière.
18:42C'est agréable de te revoir, L.
18:44C'est agréable de te voir.
18:46Blinding, tu as toujours sauvé le monde !
18:48Je n'aurais pas pu le faire sans mon partenaire.
18:50C'est vrai.
18:51Alors, peut-être que j'ai gagné un petit peu de temps de qualité avec l'LTD ?
18:54Mes pensées, exactement.
18:56Pourquoi ne pas commencer avec une douche et du wax ?
18:58Quoi ?