• hace 5 meses
Un Duo de superhumanos llamados Ban Midou y Ginji Amano hacen cualquier cosa por la cantidad adecuada y tienen un 99% de éxito en la devolución de objetos perdidos o robados a sus dueños originales. Midou y Ginji son contratados con frecuencia para trabajos aparentemente rutinarios que resultan ser más difíciles de lo que parecen; y ya sea localizar una muñeca para una niña, recoger un raro violín robado o enredarse con la mafia, ¡tienen numerosas aventuras llenas de pequeñas trifulcas!

Category

📺
TV
Transcripción
01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:00Así que finalmente estamos en las oficinas de Bakubex
02:07Levantando tu mano en contra de una mujer
02:10Hay algo inmenso que no es admirable
02:14Parece que todos se están reuniendo finalmente
02:18Ahora fortaleza limitada observa y tiembla
02:22Una nueva era está a punto de surgir
02:33Voy a ir
02:37Aún no Fudo
02:40Ya preparedo un lugar especial para el combate
02:42Necesito que se permanezca aca y espera el paso final
02:46Y esperen pacientemente hasta que los haya guiado hasta allá.
02:50¿Está bien?
02:51Esperar pacientemente para que los guíes hasta allá.
02:54Pero he esperado desde siempre, he seguido tus cálculos e incluso con esa ridícula farsa,
02:59pero ya llegué a mi límite, Makubex.
03:01No puedo ocultar mi deseo de venganza por más tiempo.
03:04Me dice que derrote a Van Nido.
03:06Me dice que beba la sangre de Van Nido.
03:09¡Mi deseo me está atormentando!
03:11¡Mi deseo está vibrando dentro de mí!
03:17¡Sakura!
03:18¡Suéltame!
03:32Veinte minutos.
03:35Solo veinte minutos desde ahora.
03:37Solo los miembros del equipo de rescate de Van Nido.
03:40Solo los miembros del equipo de rescate de Van Nido.
03:42Solo los miembros del equipo de rescate de Van Nido.
03:45Solo los miembros del equipo de rescate se reunirán en el lugar que he preparado.
03:49¿Qué?
03:50¿Tus cálculos te dijeron eso o algo así?
03:54Oye, si no es mucha molestia para ti, quizás podrías calcular cada uno de nuestros destinos desde aquí también.
03:59Esperemos un poco más, Fudo.
04:00Esta es la oportunidad perfecta para ver si Makubex es un líder digno de seguir,
04:04o si es un perdedor que no vale nada.
04:08Lo que tú digas.
04:09Veinte minutos, ni un segundo más.
04:11Aprecio eso.
04:13Gracias.
04:15Veinte minutos.
04:45Vamos, tense, prisa.
04:47Lo sabemos.
04:54Oye, Kazuki.
04:56¿Es cierto que el Eel es un ingrediente para una bomba atómica?
05:00Probablemente.
05:01¿Qué pasa con ese chico llamado Makubex?
05:03¿No es suficiente con la fortaleza ilimitada?
05:05¿Quiere gobernar todo Tokio?
05:09Oye, ¿por qué nos detenemos?
05:11Shh, hagan silencio.
05:15¿Son niños?
05:17¡Veinte, cuidado!
05:22¿Qué están haciendo?
05:23Son muñecos de alambre.
05:25Makubex los controla desde su computadora.
05:29¿Cómo podemos ofrecer una pelea justa cuando los oponentes son solo niños?
05:33Makubex en realidad juega sucio, ¿verdad?
05:35¡No!
05:36¡Makubex!
05:37¡Makubex!
05:38¡Makubex!
05:39¡Makubex!
05:40¡Makubex!
05:41¡Makubex!
05:42¡Makubex!
05:43¡Makubex!
05:44¿En realidad juega sucio, verdad?
05:45Si hace que un viejo amigo te ataque por detrás, es capaz de cualquier cosa.
05:50Makubex, ¿qué demonios estás pensando?
05:55Es simple, todo lo que tenemos que hacer es cortar a la noche.
06:00¡Perfume de corrosión!
06:09¡Cuidado!
06:11¡Me pasaron!
06:12¡No!
06:14¡Jeven, corre!
06:17¡Vamos, abres el sésamo!
06:21¡Ten cuidado!
06:28Disculpen la descarga, estarán un poco entumecidos por un rato, pero sus vidas no están en peligro, así que no se preocupen.
06:34Aquí...
06:37Doctor Jackal.
06:40Señorita Jeven, ¿qué demonios hace caminando en este lugar?
06:43¡No hay problema, mira eso!
06:49No puedo creer lo que estoy viendo. ¡Su ataque eléctrico!
06:57¿Cuándo se volvió tan poderoso?
07:01¡Jackal, no!
07:04¡Doctor Jackal!
07:14Sí, señorita Veneno, ¿hay algo que quiera decirme?
07:17¿Es posible que el Doctor Jackal no haya acabado con sus enemigos?
07:32¡Gingy!
07:35¡Kazoo!
07:39¡Estás vivo después de todo!
07:41¡Estoy tan contento, estoy tan contento!
07:43Parece que hice que se preocupara.
07:45Pero como Jubey me dijo que había acabado contigo, me pregunto si fue una broma.
07:49¡Ah, no! ¿Qué hago ahora? Golpeé muy fuerte a Jubey por haber dicho eso.
07:53¡Me sentiré terrible! ¡Sí, sólo estaba bromeando!
07:58¿Qué está diciendo?
07:59Oigan, ¿qué ocurrió con Van? ¿Él no estaba viajando con el resto de ustedes?
08:03No hay necesidad de preocuparse.
08:05Él seguirá la esencia de mi perfume de rastreo hasta que nos encuentre.
08:08Así que por ahora olvidémonos de él y sigamos caminando.
08:12¿Por qué te detienes, Ginny-kun?
08:16¿Un callejón sin salida?
08:18Y recorrimos todo esto.
08:20Muy bien, quítense de mi camino. Vamos, quítense.
08:24Finalmente es mi turno.
08:29¿Qué es esa cosa?
08:30Un escáner supersónico de ondas. Es para averiguar qué hay del otro lado de la pared o incluso para saber de qué está hecha la pared.
08:37Parece que está hecha de cerámica de peso ligero.
08:40Su espesor es como de 20 centímetros y en el otro lado no hay nada.
08:45Entonces vamos a destruirla.
08:47Espera, no hay necesidad. ¿Lo ves?
08:57Es mejor que sigamos.
09:01Al fin han llegado.
09:04No destapes la champaña todavía.
09:06No veo a Van Meedo en la pantalla.
09:08Ni tampoco a su amigo Shido Fuyuki.
09:11Tus cálculos estaban errados, ¿cierto, Makubex?
09:14Me voy.
09:16Espera, Fudo.
09:18Aún hay tiempo.
09:2148, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59...
09:36¡Cero!
09:39Justo a tiempo.
09:51Hola, Ginji. Parece que te está yendo bien, ¿cierto?
09:55¡Van! ¡Van! ¡Van! ¡Van! ¡Van!
10:00Bueno, ¿ya podemos irnos?
10:03Nuestro futuro nos espera, el que siempre ha debido ser.
10:07Estoy tan feliz, tan feliz de verte vivo y verte bien.
10:13Por todos los cielos, no seas tan dramático.
10:15Pero... pero... Van...
10:18Oigan, ¿qué está haciendo Heaven aquí?
10:21Estaba preocupada, así que vine a ver cómo les estaba yendo.
10:24Mentirosa. Te atrapó el enemigo, ¿verdad?
10:28Sí, es cierto. Eso fue lo que sucedió. Es mi culpa, ¿sí?
10:32¿Tienes que replegarme?
10:33¿Eso es una herida?
10:34¿Perdiste una pelea? ¿Perdiste?
10:36¿Perdiste?
10:37¿Perdiste? ¿Verdad? ¿Verdad? ¿Verdad?
10:40Cállate. Yo nunca he perdido.
10:42¿Y dónde estabas tú, holgazaneando?
10:45Van, lo siento. Lo siento.
10:48¡Por favor, no! ¡Barrito, Barrito!
10:51¡Lo siento! ¡Te digo que lo siento!
10:58¿Y qué hay de ti? ¿Por qué estás tan resentida?
11:03Pensé que quizás escaparías con el rabo entre las piernas.
11:06Cinco millones de yenes son suficientes para mantenerlo allí.
11:09Esta reunión tan esperada y encantadora es muy buena.
11:13Pero parece que ha llegado la hora de la verdad.
11:18¿Qué es eso?
11:21Abuelito, respóndeme.
11:23Eso es...
11:24¡El señor Kazuki!
11:26¿Es posible?
11:27¡Makobex pudo entrar en mi sistema!
11:34¡Makobex!
11:35¡Makobex!
11:36¡Makobex!
11:37¡Makobex!
11:38¡Makobex!
11:39¡Makobex!
11:40¡Makobex!
11:41¡Makobex!
11:42¡Makobex!
11:43¡Makobex!
11:44¡Makobex!
11:45¡Makobex!
11:46¡Makobex!
11:48MALDITA SERENA
11:51Dice campo de batalla...
11:53¿Como una zona de combate?
11:55MAKOBEX...
11:57¿Me estás diciendo que quieres que lo vea todo?
12:01¿Yo?
12:02¿El arquitecto de la Torre Babylon,
12:04el edificio de alta tecnología que forma el centro de esta enorme ruina?
12:09¿Me estás diciendo a mi,
12:10Jesu erado,
12:12que vea esta tragedia hasta que se termine?
12:14¿Es eso?
12:17¿Qué tenemos aquí?
12:42Puertas numeradas del uno al seis.
12:44¿Qué debemos hacer?
12:46Es evidente, en una de estas puertas está el premio, el EEL, que nos mandaron a encontrar.
12:52Asumiendo que la señorita Jeven se quede en esta habitación, ¿cómo sabremos cuál de las seis restantes corresponde a cuál puerta?
12:59Podemos escoger al azar. Todas lucen igual, así que ¿a quién le importa?
13:04Me temo que es un poco más complicado que eso.
13:07¿Ah?
13:08Esta decisión es una prueba que Macubex nos ha asignado.
13:13Debemos decidir cuidadosamente, o si no...
13:20Eso es fácil de decir, pero ¿cuál escoger?
13:23Tengo una buena idea.
13:25Miren, encontré un dado.
13:27Tomaremos turnos para lanzarlo, luego vamos hacia la puerta que coincida con el número que lanzamos, ¿lo ven?
13:37¿Qué clase de idiota eres, Ginge? ¿Estás desvariando o algo así?
13:44Acabani.
13:54Es la número uno, eso debe significar que mi futuro legítimo está detrás de esa puerta.
14:00¿Correcto?
14:02Yo iré adelante.
14:10El futuro legítimo, ¿no?
14:13¿Caso?
14:14Si el futuro es uno que el señor Ginge escoge, quizás vale la pena ir y ver qué sucede.
14:25¿Parece que estoy en la dos?
14:29Supongo que no tenemos opción.
14:36Suena interesante.
14:44Se vería mal si el que sugirió esto no logra lanzar, ¿verdad?
14:54Cinco.
14:56Entonces a Van le toca lanzar después, ¿cierto?
14:59Eso no significa que Van y yo tenemos que separarnos de nuevo.
15:02Eso no es justo. Finalmente nos reencontramos y ahora tenemos que despedirnos.
15:06¿Qué debemos hacer, Van?
15:07Callamos y lanzamos.
15:13¡Vamos!
15:24Ah, finalmente voy a atraparte, Bakubex.
15:29Muy bien, ¡vamos!
15:40¡Ginge!
15:41Si las cosas salen mal, solo llámame. ¿Entiendes, amigo?
15:45Te digo que estaré bien. Algunas veces puedes ser tan pesimista, Van, lo juro.
15:50Ginge.
15:58Todo saldrá bien, Van.
16:01¿Quieres saber por qué? Porque somos los Get Backers.
16:11¿Qué?
16:19¿Fue eso una coincidencia?
16:21Seis personas lanzan el dado y los números salen en secuencia del uno al seis.
16:26Eso es algo que desafía todas las leyes de las probabilidades.
16:31¿Podría ser? ¿Podría ser parte del plan del Maestro Bakubex?
16:42¡Pégate! ¡Pégate!
16:44¡Oh, rayos!
16:48¡Lista!
16:57¡Ah!
16:59¡Oh, eso estuvo cerca!
17:03Jefe, la fortaleza eliminada.
17:06¿Qué?
17:08Jefe, la fortaleza ilimitada. Ya no la puedo ver.
17:27La imagen desapareció y el sonido se dejó de escuchar.
17:31Algo está pasando y quiero saber qué demonios es.
17:35Escucha, Ren.
17:37Ve a la pantalla.
17:39Nada que pase en esta pantalla es un sueño o una ilusión.
17:42Todo esto es una realidad.
17:44Una realidad fabricada en este otro mundo conocido como...
17:48...la fortaleza ilimitada.
17:53Es una realidad inequívoca.
18:07¿Qué tenemos aquí? ¿Ahora qué vendrá hacia mí?
18:11¿Un demonio o una serpiente?
18:20Bienvenido, Dr. Chacal.
18:24¿Y quién eres tú?
18:26Me gustaría saber tu nombre.
18:29¿Dijiste mi nombre? Ni siquiera yo sé eso.
18:32¿Ah?
18:34Puedo decirte cómo me llaman las personas que me conocen.
18:37Empezaron con lo único que conocía, mi apellido.
18:39Luego le añadieron una X al final para expresar lo desconocido.
18:44Macubex.
18:53Es extraño.
18:55Está muy oscuro y aún puedo caminar sin perder mi ruta.
18:58Es como si me estuviesen jalando con hilos invisibles.
19:04Es una clase de puerta.
19:15Si es así, aún hay una forma de salvar esto.
19:19Pero si Macubex está tratando de usar la bomba atómica para algo...
19:23¿Por qué estoy dudando?
19:25Ya lo he decidido. Caminaré tranquilamente hacia cualquier futuro que haya escogido el señor Ying Ying.
19:32Incluso si...
19:34Incluso si coincide exactamente con lo que Macubex quiere que hagamos.
19:39¡No!
19:41¡No!
19:43¡No!
19:45¡No!
19:47¡No!
19:49¡No!
19:51¡No!
19:53Vamos.
20:04¿Quién está allí? ¡Dime tu nombre ahora!
20:06No has cambiado ni un poco, ¿verdad, Kazuki?
20:15Haruki Enishi.
20:18Los nombres no tienen lugar en una pelea a muerte. ¿Nadie te dijo eso?
20:21¿Hasta tú te has unido a Macubex?
20:31Si vas a ser tan suave, no hay manera de que puedas ganarnos.
20:35¿Ah? ¿Eres tú, Ube y Kake?
20:39Enishi y yo haremos lo que sea para ganar.
20:43Así eso significa lanzar agujas voladoras bajo el manto de la oscuridad o llegar a tus puntos ciegos dos contra uno.
20:51Lo que sea que haya que hacer.
20:53Técnica de las agujas de la escuela Kake.
20:55Golondrina voladora.
20:57¡Ataque de plástico lular! ¡Abrazo de la serpiente!
21:05¿Qué sucede, señor Kazuki? ¿Es tan débil su verdadero poder?
21:13Esto es malo, enfrentarme a dos luchadores de esta manera y al mismo tiempo.
21:18Este es el final.
21:19¡Maestro de los hilos, Kazuki!
21:22¿Quién es que estás bromeando?
21:30No puedo creer que Ube con sus agujas voladoras y el bromista sangre fresca estén conspirando.
21:36Ustedes han caído bajo, ¿verdad? Maestro de las bestias.
21:40¿Shido, eres tú?
21:42Vamos, no me digas que te están ganando este par de perdedores.
21:46No te vi ir hacia la puerta que sigue la mía, Shido.
21:48Parece que nos guiaron hacia el mismo lugar, ¿cierto?
21:51Bueno, si se supone que todo esto son cálculos de Macubex...
21:55Nosotros escogeremos los números. ¿Te parece bien?
21:59Sé a qué te refieres. Y el número del día es cuatro.
22:03Como en ¿Por qué nos llaman los cuatro reyes?
22:21¡Un, dos, tres, cuatro!
22:51¡Un, dos, tres, cuatro!
23:21¡Un, dos, tres, cuatro!
23:41En el próximo episodio de Get Backers, llegó el momento decisivo en el Gran Cañón.
23:45¿El Gran Cañón? ¿Cómo se quedaron atascados Kazuki y tú en ese lugar?
23:48La pregunta importante es, ¿con quién nos quedamos atascados allá?
23:51En Ichigo, ¿verdad?
23:52Eso es correcto. Hemos sido emparejados para un vuelo a muerte.
23:54¿A muerte? ¿Quieres decir que alguien va a morir?
23:56Solo hay una manera de averiguarlo. Vean el próximo demoledor episodio de Get Backers.

Recomendada