Get Backers Capitulo 11

  • hace 3 meses
Un Duo de superhumanos llamados Ban Midou y Ginji Amano hacen cualquier cosa por la cantidad adecuada y tienen un 99% de éxito en la devolución de objetos perdidos o robados a sus dueños originales. Midou y Ginji son contratados con frecuencia para trabajos aparentemente rutinarios que resultan ser más difíciles de lo que parecen; y ya sea localizar una muñeca para una niña, recoger un raro violín robado o enredarse con la mafia, ¡tienen numerosas aventuras llenas de pequeñas trifulcas!
Transcript
01:30Mis cálculos son 100% libre de errores, y muy pronto todos estarán actuando a mi antojo.
01:55El futuro de la fortaleza está en mis manos. Esa es mi respuesta para ti, señor Amano.
02:16¿En qué trabajan ahora? ¿En el excitante mundo de la holgazanería?
02:19Si no tienen trabajo que hacer, entonces apresúrense a buscar un trabajo de medio tiempo.
02:23Esa cuenta no se va a pagar sola.
02:24Somos el famoso servicio de rescate de los Get Backers, Paul. No tendremos un empleo de medio tiempo.
02:29Ese orgullo no alimentará tu hambriento estómago, ¿verdad?
02:32¡Bam! ¡Tengo mucha hambre!
02:34¡Cierra la boca, llorón!
02:41Oye, Paul. ¿No importa si le doy a estos chicos un emparedado o algo así?
02:45¡Genial! ¡Eres la mejor, Natsumi!
02:48Terminarás malcriándolos, créeme.
02:51Como digas. Apresúrate y pásalo.
02:53Un emparedado de jamón.
02:54Y yo quiero un...
02:55Si quieren, pueden tomar estos.
02:57¿Puedo?
02:58¡Gracias, Kazu! ¡Diste en el blanco!
03:00¡Hora de comer!
03:02¿Y tú qué estás haciendo aquí?
03:04Cierta persona me pidió verla aquí.
03:06¿Cierta persona?
03:11Se refiere a mí, ¿cierto?
03:13Maestro de los hilos.
03:14¡Kevin!
03:15¿Qué, qué, qué, qué? ¿Qué diablos?
03:17Espera, ¿dices que Kevin la negociadora te citó aquí?
03:20¿Eso quiere decir que nos hiciste lo mismo que Shido e iniciaste tu propio servicio?
03:23¡Rayos! ¡Ahora Kazuki comenzará a robarnos el trabajo como Shido!
03:27No, no lo haré.
03:28Kazuki es un caso distinto y deberían saber que no es el único que llamé para encontrarnos aquí.
03:33Ya pueden pasar los dos.
03:35¡Shido!
03:37¡Himiko!
03:40Nos vemos de nuevo, Van.
03:42No he olvidado que intentaste matarme, pero por ahora olvídalo.
03:46¿Qué diablos intentas hacer, Kevin?
03:48No es obvio, Van.
03:50Tengo un trabajo gigantesco para ustedes.
03:52¿Quieres decir... con estos chicos?
03:55Cuando llegue el último miembro de nuestro pequeño equipo permitiré que el cliente les explique directamente los detalles.
04:01Como dije, es un trabajo muy grande.
04:03El cliente pidió específicamente que contratara a los mejores que existen.
04:07Ahora hablaré sin rodeos.
04:09El trabajo implica un alto nivel de peligro.
04:11Depende de ustedes aceptarlo o rechazarlo.
04:14Habiendo dicho eso, no creo que Gin, Shido o Kazuki sean el tipo de persona que lo rechace.
04:19Dime, Kevin.
04:20¿Tiene esto algo que ver con la fortaleza?
04:23Haces buenas conjeturas, Kazuki.
04:28Excelente. El último miembro del equipo está aquí.
04:37Debo decir que no importa cuántas veces visite esta ciudad, no termina de agradarme.
04:42Está llena de ruido y el aire ofende mis fosas nasales.
04:45¡Akabane!
04:46Vaya, vaya. Esta es una alineación inesperada.
04:50Qué fascinante. Después de todo, puede que este trabajo resulte divertido.
04:54Bastante divertido.
04:58Lo estábamos esperando, Dr. Chacal.
05:01Bien, todos están aquí, ya se les explicó.
05:03He decidido ponerlos juntos en un equipo para hacer este trabajo.
05:07Oye, Kevin, ¿esto es alguna clase de broma?
05:09¿A qué te refieres?
05:10¡No me vengas con eso!
05:11¿Sabes lo que ocurrió entre ese hombre y nosotros?
05:15¡Sobreviviste después de todo!
05:18Fue una batalla satisfactoria, ¿no es así?
05:20No recuerdo la última vez que me sentí tan vigorizado.
05:24De ningún modo trabajaré con él.
05:27¿Cómo puedes trabajar con alguien que en cualquier momento puede apuñalarte por la espalda?
05:31¿Qué dices tú, Akabane?
05:33¿Crees que trabajar con estos dos caballeros sería un obstáculo insuperable?
05:37No tengo objeciones, señorita Heaven.
05:39Prefiero dejar la selección de compañeros a ordenadores como usted.
05:43Ahí lo tienen.
05:45Entonces, ¿qué quieren hacer?
05:47Este trabajo será un reto sin importar cuántos de ustedes estén en el equipo.
05:51La marca de un profesional es la de aquel que está dispuesto a trabajar con los mejores,
05:55sin importar cómo puedan ser sus relaciones personales, ¿no es eso cierto?
05:59Siempre pensé eso, pero aún así...
06:03Está bien, de acuerdo.
06:04Somos tan profesionales como cualquiera.
06:06Lo haremos por esta vez, pero no bajaremos la guardia.
06:10Y otra cosa, que ninguno de ustedes nos haga perder.
06:13¿Entendido?
06:14Iba a decirte exactamente lo mismo.
06:20Está decidido.
06:22Y bien, nos vamos. El cliente espera.
06:29Me pregunto si Van y los demás estarán bien.
06:32Este trabajo parece distinto a los otros, ¿verdad?
06:34Déjame decirte que si implica ir a la fortaleza, puede que no sea un trabajo común.
06:40¿La fortaleza es ese edificio de allá, cierto?
06:44¿Qué clase de sitio es?
06:46La clase de sitio del que es mejor no preguntar.
06:56Recibiremos nuestra misión en una de las áreas externas de la fortaleza.
07:00Es una presentación bastante preparada, ¿no es cierto?
07:04El área a la cual nos dirigimos no es realmente parte de la fortaleza, ¿o sí, Kazuki?
07:09Sí, eso es cierto.
07:11Eres tan erudito como esperaba.
07:16¡Qué esperanzador!
07:17No empiecen a pelear, que apenas empezamos.
07:23Aquí estamos.
07:25¿Qué es este lugar? ¿Una pocilga?
07:28Sin duda parece una. Lo único que me dieron fue la dirección.
07:32¿Quieres decir que el cliente no te ha dado ningún detalle?
07:34No, ni siquiera sé quién es el cliente.
07:37Eso sí es extraño. Nunca escuché que negociaras una misión sin conocer a las partes involucradas.
07:42Son de una fuente confiable, es todo lo que puedo decirles.
07:45Ya veo. Así que los honorarios eran tan buenos para dejarlos pasar.
07:49No se trata de eso. Como sea, puedo asegurarles que esta misión se relaciona con un asunto muy importante, sabrán más en un minuto.
07:58Es Kevin. Ya llegamos.
08:03¡Vamos!
08:15Esta es realmente una presentación muy bien planeada, ¿quién sabe qué aparecerá después arrastrándose por ahí?
08:21Soy yo, es Kevin.
08:25Se creen muy buenos, es por eso que cuando se trata de los trabajos que Kevin nos ofrece...
08:32No me emociono mucho. Enviaron todo un comité de bienvenida para recibirnos. Estoy abrumado.
08:42Si esto es una broma, no es nada gracioso.
08:50Oye Chido, ¿es esto una pequeña prueba de nuestras habilidades?
08:53Si así es, no me gusta.
09:02¿Esto solo fue una prueba? Tal vez me sobrepasé un poco, ¿no creen?
09:06¿Qué ocurre caballeros? ¿No me probarán a mí también?
09:10¡Ya probamos suficiente!
09:12¿En serio?
09:16Me temo que tomaron esa decisión demasiado tarde.
09:25Lo siento, ¿debí dejar algo para ustedes?
09:28Cuando lo hizo, ni siquiera lo vi golpear.
09:32¡Bestia!
09:33Sigues tan cruel como siempre, ¿verdad?
09:37¿Cuál es el problema, Genji?
09:39¿Cómo pudiste hacer eso? ¡No había necesidad de matar!
09:43Pero mi querido amigo eléctrico, no he hecho nada malo.
09:46Esta es justamente la demostración de habilidades que el cliente requería, ¿no es cierto?
09:53Al parecer organizó un equipo más capaz de lo que esperábamos.
09:58Me pregunto si sería tan amable de presentarlos.
10:00¿Señorita Hemi?
10:01Sí, señor.
10:03Empezaré por estos dos.
10:05Son el servicio de rescate Get Backers, Ban Mido, poseedor del Jagan,
10:08y el antiguo emperador relámpago de los Balls, Genji Amano.
10:11Y este es otro, el maestro de las bestias, Shido Fuyuki.
10:15Para asegurar que nuestro blanco rescatado sea entregado sin incidentes,
10:18tenemos a los transportadores Kurodo Akabane, conocido como el Doctor Chacal,
10:22y a Himiko Kudo, conocida como la Dama Veneno.
10:25Finalmente, la persona que guiará el equipo, uno de los antiguos cuatro reyes de los Balls,
10:30Kazuki Fuchuin.
10:32Y, por supuesto, yo, su negociadora Heaven.
10:36Estos son los siete miembros de la operación Rescate Ill.
10:55Gracias por su esmerado trabajo. Sin duda no podríamos desear un mejor equipo.
10:59Ahora iremos directo a...
11:00¡Esperen un momento!
11:01¿Qué ocurre, Ban Mido?
11:03Les revelamos nuestra identidad, pero ustedes aún no se quitan esas ridículas máscaras.
11:07¿De qué se trata?
11:09Nos disculpan, pero no podemos revelar nuestra identidad.
11:12Si no podemos llegar a un acuerdo en este aspecto, son libres de renunciar a este trabajo.
11:18Claro, después de que ya intentaron matarnos.
11:21Por favor, Ban. Desiste solo esta vez, ¿está bien?
11:26Ahora vayamos al punto.
11:29No tengo más que darles los detalles básicos. Sin embargo, queremos que estén conscientes de algo.
11:35Esta misión que están por emprender es de vital importancia para la gente de Tokio.
11:40Mejor dicho, para todo Japón.
11:43Por conveniencia, nos referimos al blanco con las iniciales de su nombre, I.L.
11:49En este momento, este I.L. que nos robaron está localizado en algún lugar de la fortaleza.
11:55¿Lo llaman I.L.? Pronunciado exactamente como la palabra en inglés I.L. que significa enfermo.
12:01Hace pensar en una enfermedad, ¿no es cierto?
12:03Sí, una enfermedad. Escondida muy adentro de esa guarida de demonios, la fortaleza.
12:08El solo acto de llegar a la fortaleza lleva consigo muchos peligros.
12:12Por consiguiente, hemos preparado honorarios de 5 millones de yenes por persona.
12:17Ahora, para cerrar el trato, quisiéramos darle el 10% de sus honorarios por anticipado.
12:23Más un mapa con la localización del I.L. que obtuvimos con dificultad al señor Kazuki, el guía.
12:34Buena suerte para todos ustedes.
12:38Cielos, no son un grupo muy sociable.
12:41Tengo o no tengo razón.
12:43Oye capitán, cabeza de hilo. Ni piensas en huir con todo ese dinero que tienes ahí.
12:47¿No puedes pensar en otra cosa que no sea el dinero?
12:49No te preocupes amigo, no estoy tan obsesionado como tú en ganar dinero.
12:53¿Qué dices? ¿Estás buscando problemas?
13:13Todo lo que hacen es tan dramático.
13:16No dejan rastro, ¿cierto? Este I.L. debe ser importante.
13:23Tal vez sí, tal vez no. Eso no tiene ninguna importancia.
13:26Para mí, el valor de un trabajo solo depende de cuánta diversión pueda sacarle.
13:31Es así de sencillo.
13:34Empezamos mañana a primera hora. No llegué tarde, doctor Chacal.
13:37Con que la fortaleza, ¿no? Nunca creí que volvería a ese lugar.
13:42Shido, espera.
13:43Tengo cosas que hacer.
13:46Oye Van, háblame de la fortaleza. ¿Qué clase de lugar es?
13:51Durante la Gran Depresión, a finales del siglo pasado, abandonaron la construcción de un gran número de edificios y no la terminaron.
13:57Un grupo de personas sin hogar que oían de la ley se establecieron y rápidamente se convirtió en una zona sin ley con la que nadie, ni siquiera el gobierno, quería meterse.
14:05Ahora ha sido eliminada de los mapas y fingen no verla, pero se dice que tiene una población de 10.000 a 20.000 habitantes.
14:12Cielos. ¿Y cómo es por dentro?
14:14No me lo preguntes a mí. Genji sabe más de eso que yo.
14:18La fortaleza fue lo más cercano que tuvo a un hogar.
14:22Es hora de rendirse, chicos. No hay forma de que ganen esta pelea.
14:26Si saben lo que es mejor para ustedes, aceptarán estar bajo el mando de los Bolts.
14:30Eso es si desean vivir.
14:31Sí, claro, como si fuéramos a unirnos a...
14:35¡Es el Emperador Relámpago de los Bolts!
14:52¿Estás seguro de que está bien con todo esto, Sr. Amano? Digo, regresar a la fortaleza.
14:56Oye, Kazu, ¿crees que esos dos están involucrados en esto?
15:01No sé si los dos, pero uno de ellos debe estarlo. De otro modo no hubiesen llamado a Shido, a ti y a mí.
15:07Tienes razón. Es posible que terminemos encontrándolos de todos modos.
15:13Es posible.
15:14¿Qué?
15:15Eso creo. Existe la posibilidad. Y también hay alguien que deseo ver en la fortaleza.
15:20¿Te refieres al chico?
15:22Terminé yéndome sin despedirme, así que probablemente esté molesto conmigo.
15:34¿Qué sucede, Mozart?
15:38Hay alguien aquí.
15:40¿Quién es?
15:41¿Qué sucede, Mozart?
15:45¿Hay alguien allá afuera?
15:49¿Shido?
15:51El vecindario se ve un poco desierto, ¿no es así?
15:54Aunque así lo parezca, te quedarás aquí, lo quieras o no.
15:57Cuídese, ¿está bien? Le quitarán el bolso, el reloj. Y si no tiene cuidado, le darán la espalda.
16:03¿Qué?
16:04¿Qué?
16:05¿Qué?
16:06¿Qué?
16:07¿Qué?
16:08¿Qué?
16:09¿Qué?
16:10¿Qué?
16:11¿Qué?
16:12¿Qué?
16:13¿Qué?
16:14¿Qué?
16:15¿Qué?
16:16¿Qué?
16:17¿Qué?
16:18Le quitarán el bolso, el reloj. Y si no tiene cuidado, el brazo junto con él.
16:22En otras palabras, no se quede mucho tiempo. Recuerde que usted volverá sola, señorita Heaven. ¿Cierto, Van?
16:29Sí. Mejor te vas ahora, Heaven. Aquí termina el trabajo de la negociadora, ¿no es cierto?
16:34Oye, deja de bromear. Tengo el deber de llevarlos a la fortaleza, y eso es lo que voy a hacer.
16:40Escuche a Heaven, es peligroso estar aquí.
16:49Ah, parece un lugar donde uno se puede perder fácilmente, ¿no les parece?
16:53Y esto solo es la entrada al gran laberinto, la fortaleza.
16:59Espera, Ginji.
17:02A menos que haya cambiado, esta es una de las entradas al área conocida como Bloque Sur.
17:07¿Qué dice el mapa, Kazu?
17:09Tienes razón, esta es la entrada.
17:11Muy bien.
17:12Cielos. Parece que las historias de Ginji sobre la fortaleza son muy realistas.
17:17Las historias de Ginji sobre haber crecido aquí eran ciertas.
17:19El señor Amano era el soberano gobernante de la fortaleza.
17:22No hay una sola persona aquí que no conozca su nombre, el emperador relámpago Ginji Amano.
17:27Pero por eso, regresar a la fortaleza después de haber estado ausente por tanto tiempo pone la vida del señor Amano en peligro.
17:34Esa es la clase de lugar donde estamos.
17:37Ábrete, Sésamo. Parece que es aquí donde nos separamos, señorita Heaven.
17:42¿Qué?
17:48Hasta luego, Heaven.
17:49¡Nos vemos!
18:01¡Esperen!
18:05¿Nos separamos?
18:07Lo hacen ver como si no nos volviéramos a ver.
18:11Bueno, ellos estarán bien.
18:13Esos chicos tienen la suerte del diablo después de todo. Es hora de ir a casa.
18:21Bueno, Ginji. Es tal como lo recordabas.
18:28Es algo distinto... este tipo de cosas, por ejemplo.
18:34No, otra vez.
18:36Nuestro objetivo es la visión de rescate y nada más.
18:39Hay mucho que hacer.
18:40¡Evitemos luchas incendiarias!
18:42Oye, estás hablando mucho. Ahora dime algo que no sepa.
18:46¿Qué sucede con estos chicos?
18:49Es como si fueran inmortales.
18:52Doctor Chagall, ¿qué está haciendo?
18:54Te lo dije antes, ¿no es así?
18:56Para mí el valor de un trabajo se mide por la cantidad de diversión que pueda sacarle.
19:04¡No!
19:13¿Qué es esto? ¿Quieres tenerle piedad a tu enemigo, Ginji?
19:17¡No hay que derramar sangre sin ningún sentido!
19:19¡Nuestro objetivo no incluye asesinar niños!
19:21¡Eres muy débil!
19:23Si muestras piedad a este niño, te pateará el trasero.
19:26¿Por qué tú?
19:27¡Usted!
19:28¡Usted es el emperador relámpago!
19:33¡Ginji!
19:34¡Amanor!
19:37¿Si?
19:38¡Ginji! ¡Amanor!
19:42¿Shu?
19:43¡Regresó! ¡Volvió! ¿No es así, señor Amanor?
19:46Oye, ¿quién es este chico?
19:48Es un miembro de los Bolts cuando yo estaba aquí. Todos, este es Shu.
19:52¡Esto es genial! El señor Amanor regresó a la fortaleza. Los Bolts volverán, ¿no?
19:59No, no lo harán, Shu. Solo regresé por un trabajo que tengo que hacer.
20:03¿Un trabajo? ¿No está aquí para traer de vuelta a los Bolts?
20:06Lo siento, pero nunca más volveré aquí.
20:11¿Tiene usted idea, señor Amanor?
20:14¿Tiene idea de lo que nos ocurrió al resto cuando desapareció?
20:18¿Y sabe lo que se está elaborando en la fortaleza en este momento?
20:23¿Sabe que Macubex está por empezar algo? ¿Lo sabe?
20:26¡Esta será la última vez que abres la boca, niño!
20:34¡No!
20:37¡Ginji! ¡Espera! ¡Ese humo es peligroso!
20:41¡Ese aroma! ¡Es un fuerte veneno alcaloide! ¡Corran!
20:44¡Ginji, idiota! ¿Qué estás haciendo? ¡Ginji!
20:50Así que este es el Emperador Relámpago del que tanto he oído. No es nada especial si me lo pregunta.
20:56No creas que eres contrincante para mí con este humo. Sabrás que soy tan fuerte como para moverme libremente a través de él.
21:02¿Qué?
21:04¿Por qué?
21:06¿Por qué le hiciste eso a Shu?
21:12No te perdonaré.
21:19Vaya quien lo diría.
21:23Miren esto. El humo funciona, ¿no es cierto? Me tenías preocupado.
21:29Puede que seas el Emperador Relámpago, pero igual te vencí.
21:33Pensé en entregarte a Makubex, pero ya no lo haré.
21:37Emperador Relámpago, Ginji Amano. Yo, Kumohori, te he vencido.
21:43¿Cómo es que tú?
21:52Eres un tipo de fresa muy preciada como para dejarla morir en las manos de un tonto como este.
21:57Sí lo eres.
21:59¿O no, Ginji Amano?
22:28¡Espera!
22:29¡Espera!
22:30¡Espera!
22:31¡Espera!
22:32¡Espera!
22:33¡Espera!
22:34¡Espera!
22:35¡Espera!
22:36¡Espera!
22:37¡Espera!
22:38¡Espera!
22:39¡Espera!
22:40¡Espera!
22:41¡Espera!
22:42¡Espera!
22:43¡Espera!
22:44¡Espera!
22:45¡Espera!
22:46¡Espera!
22:47¡Espera!
22:48¡Espera!
22:49¡Espera!
22:50¡Espera!
22:51¡Espera!
22:52¡Espera!
22:53¡Espera!
22:54¡Espera!
22:55¡Espera!
22:56¡Espera!
22:57¡Espera!
22:58¡Espera!
22:59¡Espera!
23:00¡Espera!
23:01¡Espera!
23:02¡Espera!
23:03¡Espera!
23:04¡Espera!
23:05¡Espera!
23:06¡Espera!
23:07¡Espera!
23:08¡Espera!
23:09¡Espera!
23:10¡Espera!
23:11¡Espera!
23:12¡Espera!
23:13¡Espera!
23:14¡Espera!
23:15¡Espera!
23:16¡Espera!
23:17¡Espera!
23:18¡Espera!
23:19¡Espera!
23:20¡Espera!
23:21¡Espera!
23:22¡Espera!
23:23¡Espera!
23:24¡Espera!
23:25¡Espera!
23:26¡Espera!
23:27¡Espera!
23:28¡Espera!
23:29¡Espera!
23:30¡Espera!
23:31¡Espera!
23:32¡Espera!
23:33¡Espera!
23:34¡Espera!
23:35¡Espera!
23:36¡Espera!
23:37¡Espera!
23:38¡Espera!
23:39¡Espera!
23:40¡Espera!
23:41¡Espera!
23:42¡Espera!
23:43¡Espera!
23:44¡Espera!
23:45¡Espera!
23:46¡Espera!
23:47¡Espera!
23:48¡Espera!
23:49¡Espera!
23:50¡Espera!
23:51¡Espera!
23:52¡Espera!
23:53¡Espera!
23:54¡Espera!
23:55¡Espera!
23:56¡Espera!
23:57¡Espera!
23:58¡Espera!
23:59¡Espera!
24:00¡Espera!
24:01¡Espera!
24:02¡Espera!
24:03¡Espera!
24:04¡Espera!
24:05¡Espera!
24:06¡Espera!
24:07¡Espera!
24:08¡Espera!
24:09¡Espera!
24:10¡Espera!
24:11¡Espera!
24:12¡Espera!
24:13¡Espera!
24:14¡Espera!
24:15¡Espera!
24:16¡Espera!
24:17¡Espera!
24:18¡Espera!
24:19¡Espera!
24:20¡Espera!
24:21¡Espera!
24:22¡Espera!

Recomendada