Kick Buttowski Suburban Daredevil Kick Buttowski Suburban Daredevil S02 E014 Brad’s Room Dude, Where’s My Wade

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
00:35C'est parti !
00:39C'est parti !
01:00C'est parti !
01:31C'est terminé !
01:38C'est parti !
01:41C'est inacceptable !
01:43Votre chambre est le plus gros désastre que j'ai jamais vu !
01:46Des murs qui ont été détruits, des couches qui ont été cassées, des lits qui n'ont pas été construits...
01:49Je suis désolé pour vous !
01:51Vous avez une chambre toute à vous-même et qu'est-ce que vous faites ?
01:53Vous la détruisez !
01:54Mais c'était du pain !
01:55J'ai été dans ma chambre, père !
01:56En étudiant, comme d'habitude !
01:58Il est en train de mentir !
02:01Kik, vous m'avez laissé sans alternative.
02:03Vous avez été détruit !
02:04Mais père !
02:05Non, mais père !
02:06Et jusqu'à ce que je répare cette chambre, vous allez vivre avec...
02:09Brad !
02:10Quoi ? Vivre avec Brad ?
02:12Père, mais je ne veux pas vivre avec Brad !
02:14N'importe où mais dans la chambre de Brad !
02:16Kik, pourquoi ne pas t'asseoir ?
02:20Regarde, je sais que ça peut être dur de partager une chambre,
02:23mais ça devient plus facile et tu peux t'arrêter à avoir un délire.
02:26Tu sais, j'ai partagé une chambre avec mon frère plus vieux depuis presque 18 ans.
02:29C'était juste merveilleux !
02:32Restez à votre côté !
02:35Et puis je suis allé à l'université et j'ai eu une copine !
02:37Restez à votre côté !
02:39Et puis je suis marié à ta mère !
02:40Restez à votre côté !
02:43J'arrive à le penser, je n'ai jamais eu une chambre...
02:47Tout pour moi-même.
02:49En tout cas, je suis sûr que tu peux le gérer, n'est-ce pas ?
02:50Bien sûr, père.
02:51Pour toi, je peux le gérer.
02:55Tu vas bien, père ?
02:56Ne regarde pas, fils.
02:57Ne regarde pas.
02:59Non, père !
03:00Je n'ai pas envie d'être ici !
03:01Tu penses que je veux être ici ?
03:02Arrête ça, vous deux.
03:03Vous êtes des frères et vous allez vous unir.
03:05Je ne veux pas entendre plus sur ce sujet ou je vais doublez votre grondement.
03:07Et euh...
03:08Laissez-moi seul pendant que je remodèle.
03:10Ça veut dire que c'est toi, Kick.
03:11Euh...
03:12Il faut y aller maintenant !
03:15Tiens, laissez-moi t'aider avec ça, frère.
03:17Oh...
03:18Eh bien, merci, Brad.
03:24Mon matériel !
03:25Pas de poisson dans ma chambre, Dillweed !
03:26À moins qu'il y ait des poissons qui décaillent dans ma chambre.
03:28Qui sont hors de limite, d'ailleurs.
03:29En parlant de hors de limite...
03:32Allons voir quelques règles.
03:34Maintenant, nous savons tous que vous ne pouvez pas courir à ta mère cette fois.
03:37Alors, si vous allez vivre dans la chambre de Brad, vous allez vivre par les règles de Brad.
03:41Ouais, le Brad.
03:42Ne touchez pas à mon lit, ne touchez pas à mes vêtements, ne touchez pas à mon sol,
03:45et ne regardez même pas à mon couloir.
03:48Je vous ai dit de ne pas le regarder !
03:50Cette chambre est mon sanctuaire bien conçu.
03:52Ce chair de beanbag, sculpté pour l'arrière de Brad.
03:55Ces feuilles, customisées pour les habitudes de Brad.
03:58Même mon sac de vêtements est parfait !
04:01Vous voyez ? Tout s'applique à ce modèle.
04:03Donc, même si le petit peu de cheveux qui s'est cassé n'est pas en place, je le saurai.
04:06Wow, c'est tellement précis.
04:08Ça sent même terrible.
04:09Je suis jalouse !
04:10Mais le plus important, peu importe ce que vous faites,
04:12NE TOUCHEZ PAS ma collection de goût !
04:15J'ai des goûts de goût de tous les membres de l'équipe de chanteuse de Mellaprook High,
04:18sauf pour Lisa Bancroft.
04:19Elle ne goûte pas de goût de goût...
04:22Donc goûter du goût de goût est la seule façon de cuire mes goûts de goût ?
04:25Euh... oui.
04:27Ouais, dentiste.
04:28Oui, Lisa Bancroft !
04:30Goûtez du goût !
04:31Beaucoup de goût !
04:35Bradley ?
04:36Mes chères unicornes pinkies ont un funérail pour Pretty Pony Pippa.
04:40Pouvez-vous arrêter votre musique ?
04:42Juste un peu ?
04:43Bien sûr, Piana !
04:44Merci !
04:46Ouais, volume !
04:47Regarde, Brad.
04:48Peut-être que nous pourrions trouver du sol commun et travailler jusqu'à ce que mes chambres soient prêtes.
04:51Calme-toi !
04:52Je lis les articles là-bas !
04:54Oh, ouais !
04:55Viens, Brad. Je veux juste faire le meilleur de tout ça.
04:57Tu vas faire ce que je veux que tu fasses !
04:59Sors de mon visage !
05:00En fait...
05:04Là ! Maintenant, reste à ton côté !
05:05Très bien de ma part.
05:06Très bien de ta part ?
05:07Ha ha !
05:08Toi, dingue !
05:09J'ai la moitié avec la porte sur elle !
05:11Et j'ai une fenêtre !
05:12Une sortie beaucoup plus cool !
05:14Eh bien, j'ai le...
05:15Le moule !
05:17Eh bien, j'ai...
05:18Ça !
05:19Hey ! C'est sculpté pour mon arrière-plan !
05:21Pas plus !
05:22Oh, ouais ? Ouais ?
05:23Eh bien, j'ai...
05:24Ce yo-yo cassé !
05:26Ouh, tellement mignon !
05:28Vas-y et profite de ça, Brad.
05:29Parce que j'ai...
05:30Ça !
05:32Non !
05:33C'est un délire !
05:34C'est ma chambre et ma fenêtre !
05:36Et ce n'est pas faire !
05:37Ha ha ha ha !
05:39Aaaaah !
05:41Paaaaaaaaaaap !
05:42Paaaaaaaap !
05:43Foot !
05:44Chambre !
05:45J'ai...
05:46Ha ha ha ha ha ha !
05:51Ah... Ravie que tu aies inventé ça, Bradley !
05:52Hum... Je veux que tu saches
05:54comment je suis heureux
05:55de toi être si mature sur tout ça.
05:56Et comme nous le savons tous,
05:57les gens maturs parfois...
05:58prennent d'eux-même leurs voitures.
06:01Aaaaaaaaah !
06:05Oh, père !
06:06Je suis toujours tellement mature !
06:07Je vais vous le prouver !
06:08Et je sais exactement
06:09C'est ce que je fais quand j'en ai marre !
06:12Hey Lisa, tu veux du thym ?
06:144 sur 5, Brad l'a recommandé !
06:17Yeah, Brad !
06:21J'adore imaginer des choses !
06:22C'est fou ! Brad détruisait ma chambre et il a acheté une voiture !
06:25Père, laissez-moi vous aider !
06:26On va réparer ma chambre dans peu de temps !
06:28Quoi ?
06:29Non, père a raison !
06:30Allons retourner à ma chambre et être les meilleurs amis qu'il n'y ait jamais !
06:36Bonjour père !
06:37Heureux de voir que vous allez bien !
06:39On s'embrasse comme des frères !
06:41Je t'aime frère !
06:44Heureux de voir que vous allez bien !
06:47Vraiment, vraiment heureux !
07:02Ne vous dérangez pas, c'est la chambre de Brad !
07:04Si vous avez des questions, appelez le modèle !
07:07J'y vais !
07:10Qu'est-ce que c'est père ?
07:12C'est ta nouvelle chambre !
07:14Pourquoi il dit table de billiards ?
07:16C'est juste la boîte qu'ils ont mis dans la boutique !
07:21Je dois fermer cette porte !
07:25Quelque chose n'est pas bon, parce que père a dit...
07:28Ouvre cette porte père, je dois te parler de Brad !
07:30Oh non, tu ne l'es pas !
07:32Yeah car !
07:38Je veux cette voiture !
07:40Tu resteras ici jusqu'à ce que cette chambre soit terminée !
07:42Tu n'obtiendras pas une voiture Brad !
07:44Et si tu ne m'abandonnes pas maintenant, tu seras désolé !
07:46Qu'est-ce que tu vas faire ?
07:50Cette voiture est aussi bonne que la mienne !
07:52Et toi aussi si tu essaies de la détruire pour moi !
07:54Doucement !
08:05Il doit finir comme ça !
08:08Père, je veux t'aider à réparer... ma chambre ?
08:15Salut Kik !
08:16Comment tu te sens ?
08:18Comment tu te sens avec ta nouvelle chambre ?
08:20Très bien Cave Harry !
08:21Tu as enfin ta propre chambre !
08:23J'ai amené des sandwichs et de la noix d'oiseau pour fêter !
08:26Eh bien Kik, j'ai pensé que...
08:28Vu que tu et Brad sont des bons amis...
08:30Pourquoi ne pas transformer ta vieille chambre en...
08:32Une chambre de jeu de famille ?
08:33Famille ? J'ai pensé que c'était la cave des hommes, juste pour les hommes !
08:38Oh oui, un secret de son fils !
08:43Tu devrais installer une grille !
08:46Aujourd'hui, je reviens à ma chambre !
08:54Alors, je ne goûte pas normalement, mais mon dentiste m'a fait !
08:56Et il a l'air un peu effrayé !
09:00J'ai réussi !
09:02Enfin !
09:03Ma collection est complète !
09:04Ou devrais-je dire...
09:05Complète !
09:06Je... Quoi ?
09:08Salut Rumi !
09:09J'ai nettoyé tout ce lieu !
09:11De haut en bas !
09:13Un sac de vêtements !
09:14Neat et bien plié !
09:16Ma chaise de toilette !
09:17Nettoyée et désinfectée !
09:19Ma couche !
09:20Pristine !
09:21Ma couche !
09:22Pristine !
09:23Ma couche !
09:24Regarde ça !
09:25Ma diorama !
09:26Tu l'as même modifié !
09:27Je n'arrive pas à croire que tu l'as fait !
09:42Où est ma collection de vêtements ?
09:43Oh, ta plaque remplie de vêtements dégueulasses ?
09:45Voici !
09:47C'est parti !
09:51Bradley !
09:56Ma chambre !
09:57Tout pour moi !
09:59Si tu vas rester dans ma chambre,
10:00tu vas vivre par mes règles !
10:02Pas de vêtements sur le sol !
10:03Pas de chaise de toilette !
10:05Pas de gomme !
10:06Regarde !
10:07Tu as l'air magnifique !
10:12Boy, cette chambre est complète !
10:13Elle sent bizarre aussi !
10:15Mais ça n'a pas de sens !
10:16Cette chambre est pour toi, Harry !
10:17Merci, Magnus !
10:222h30 sur le dos !
10:23C'est le moment de regarder Wade faire du footbagging !
10:25Personne n'est meilleur au footbagging que...
10:28Wade ?
10:31Wade ?
10:32Bonjour, Wade !
10:33Tu es là ?
10:35C'est pas comme pour Wade de laisser des donuts sur le sol !
10:37Tu as raison !
10:38Sur le sol et sur les murs, bien sûr,
10:39mais jamais sur le sol !
10:40Wade ?
10:43Il a dit qu'il serait là !
10:44Quelque chose ne va pas !
10:46Il est là !
10:47Il est là !
10:48Il est là !
10:49Il est là !
10:50Quelque chose ne va pas !
10:53C'est l'inspecteur Fine Comb !
10:54L'inspecteur de sécurité de la ville !
10:56Excusez-moi, les gars !
10:57C'est le moment de faire un inspecteur de sécurité du Food'n'Fix !
11:00Oui !
11:01Moi et l'ancien Pat de la Citation Pad
11:02avons fermé les magasins tous les jours !
11:04Le hôpital de Malabrook avait des pinceaux partout !
11:06Fermez-les !
11:07Le hardware de Malabrook avait des nailles sur les feuilles !
11:09Fermez-les !
11:11Et l'ice-cream de Mr. Munchy ?
11:12Des mélanges inautorisés !
11:13Quelqu'un a mis des cookies dans la crème !
11:15Fermez-les !
11:17Et voici le Food'n'Fix !
11:19Peut-être que je trouverai des rues de slushies
11:21ou des donuts sur le toit !
11:22Je ne sais pas !
11:23Et ensuite, je vais fermer les magasins !
11:25Et allumer qui que ce soit ici !
11:27Mais monsieur !
11:28Le Food'n'Fix est déjà le meilleur endroit dans Malabrook !
11:31Pas de donuts sur le toit ici !
11:33Le endroit où vous devriez aller est...
11:35Stringy's !
11:36Oui !
11:37Je l'entends, les puppets...
11:38mangent les gens !
11:39C'est absurde !
11:40Je veux dire, ils frappent les gens !
11:42C'est ridicule !
11:43Je veux dire, ils ont un plan sur le sol !
11:44Quoi ? Pas sur mon téléphone !
11:45Je reviendrai dans 30 minutes !
11:48Et si une seule chose ne marche pas,
11:50quand je reviendrai,
11:51le Food'n'Fix sera fermé !
11:52Pour toujours !
11:53Sécurité première, enfants !
11:58On a 30 minutes pour trouver Wade.
12:01On va commencer par ces marques de pieds slushies.
12:03Elles se trouvent là-bas.
12:04Wade a un cap,
12:05et il y a quelque chose de bizarre dessus.
12:09Sauce Chili-Rito !
12:11Wade s'est transformé en Chili-Rito !
12:13Ou...
12:14Il est allé au stand Chili-Rito.
12:18Excusez-moi, avez-vous vu notre ami ?
12:19Il s'appelle Wade.
12:20Il est grand,
12:21Il travaille au Food'n'Fix.
12:22Il est plus vieux.
12:23J'ai vu ton ami.
12:25Il est arrivé il y a une demi-heure.
12:27Voici, je l'ai dessiné.
12:28Oh non, Wade pleurait !
12:30Non, je dessine tout le monde en pleurs.
12:32Qui sont ces mecs ?
12:48Sécurité première, enfants !
12:49Wade a été kidnappé.
12:50Par des aliens !
12:51Nous devons les trouver.
12:52D'où sont-ils allés ?
12:53Vite, Gunther !
12:57Pourquoi ne pas appeler Wade ?
12:58Bonne idée, Gunther !
12:59Wade !
13:00Ou nous pouvons l'appeler sur le téléphone.
13:04C'est le moment.
13:05C'est le moment.
13:06C'est le moment.
13:07C'est le moment.
13:08C'est le moment.
13:09C'est le moment.
13:10C'est le moment.
13:11C'est le moment.
13:12C'est le moment.
13:13C'est le moment.
13:14C'est le moment.
13:15C'est le moment.
13:16C'est le moment.
13:17C'est le moment.
13:19Bon, qui compte ?
13:20Où est wade ?
13:22Deux milliards de dollars !
13:24Oui, deux millions !
13:25Et une belle glass de sucre.
13:26Pourquoi tu as son téléphone ?
13:27J'avais lui parler dans les rapèles.
13:28Alors pourquoi tu lui avais demandé ?
13:29On peut avoir du弁 pour la chercher, ça s'est pas trouvé.
13:32Et alors, le sucre nous arrangement des vitamix et du calci fireplace pour l'puissance.
13:37Wade allait recorder son téléphone.
13:39Danger Dude, s'il t'ai dit !
13:43Danger Dude !
13:46Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
14:16Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
14:46Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:16Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:46Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:16Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:46Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:16Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:46Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:16Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:46Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:16Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:46Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandée