Category
😹
AmusantTranscription
00:00Je n'ai jamais vu quelque chose de vraiment dégueulasse depuis longtemps, pas depuis hier.
00:04Il doit y avoir quelque chose de vraiment déprimant,
00:07d'evil, insidieux, que je peux utiliser pour m'adapter à ces gens stupides.
00:12Laissez-moi réfléchir.
00:14Qu'ai-je appris dans le monde réel ?
00:17Qu'est-ce qui est le seul truc le plus probable de dégueuler les esprits des gens
00:21et de réduire leurs cerveaux à des potatoes ?
00:24Je me souviens maintenant.
00:26La télévision !
00:29Mais il n'y a pas de télévision ici dans l'Époque.
00:31Elle n'a pas encore été inventée.
00:33Ou l'a-t-elle ?
00:36Chouette, viens voir.
00:43Mes yeux me déceivent ou est-ce le plus grand set de télévision que j'ai jamais vu dans ma vie ?
00:49Mais il n'y a rien !
00:50Peut-être qu'ils ont oublié de le connecter.
00:52Vite ! Je dois y aller tout de suite.
01:00Salut tout le monde, je suis Robbie Rockwell et je suis ici aujourd'hui pour vous parler de Rock TV.
01:09Rock TV ? Hey mec, qu'est-ce que c'est ?
01:12Tu dis, qu'est-ce que c'est ?
01:14Je suis heureux que tu me demandes.
01:15Sur Rock TV, les amis, vous pouvez regarder tous sortes de shows merveilleux.
01:21Des shows géniaux comme le quartier de Mr. Cooper.
01:24Findabunga !
01:26La fédération de bataille des dinosaures du monde.
01:37Ok, ok, la prochaine fois on va voir la vraie chose.
01:39Comment ça ?
01:40Totalement hip, Rock Rock TV.
01:43Sur Rock, Dino Bunga.
01:46Avec des étoiles comme Vanilla Ice Age.
01:50Ice Age Baby.
01:53Maintenant, voici la vraie nouvelle.
01:55Vous pouvez tout apprécier sur votre propre Rock TV, dans votre propre cave.
02:04Comment on en obtient un ?
02:06Plus important, combien ?
02:08Vous vous demandez comment ? Vous vous demandez combien ?
02:11Vous pouvez posséder votre propre Rock TV et c'est tout à vous pour un peu d'argent.
02:16Un peu d'argent.
02:17Un peu d'argent.
02:21Hmm, 10 coins, c'est cher.
02:24Mais un peu d'argent, Mario, ça va finir vite.
02:28Tu te souviens de la difficulté qu'on a eu avec la ligne de Santa à Brooklyn ?
02:32Un billet de téléphone coûte 1 295,31 dollars.
02:42Hey, c'était quand on travaillait pour le boulot.
02:44Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire, c'est s'échapper quelques blocs et faire le boulot.
02:49Deuxièmement.
02:51Hey, Mario, comment est-ce que ses lèvres ne bougent pas quand il parle ?
02:54Peut-être qu'il a regardé trop de cartons.
02:56Qui s'en fout ? Je veux mon Rock TV.
02:5910 coins, je veux dire.
03:01Coins, coins, vieux sacs, on les donne.
03:04Voici votre Rock TV, monsieur.
03:05Bonne journée.
03:07Où est le téléphone ?
03:08Vous devrez aller sur la liste d'attente.
03:10Ça va durer quelques milliers d'années.
03:12Pendant ce temps, ajoutez de l'argent, repartez et profitez-en.
03:15C'est tout.
03:17Eh bien, comptez-moi. Yoshi et moi allons faire un tour de la nature.
03:21Mais...
03:23Hey, peut-être qu'on se voit sur PBS.
03:33Et maintenant, c'est l'heure de la fameuse émission de Koopa-Robot.
03:36Koopa dit.
03:37Tout le monde, Koopa dit.
03:39Hop sur tes pieds, c'est l'heure de trimer tout ce gras.
03:43Non.
03:45Koopa dit.
03:46Descendez et frappez vos jambes autour.
03:48Allez, vous pauvres potatoes.
03:51Koopa dit.
03:52Claquez comme un chien.
03:58N'aimez-vous pas ?
04:00Et maintenant, voici un jeu spécial.
04:02Koopa veut que tout le monde joue.
04:04Écoutez bien.
04:07Hey, notre télévision est cassée.
04:09Peut-être qu'on doit ajouter des pièces.
04:11Koopa dit.
04:12Tout le monde, allez à l'île de la tombe.
04:14Prenez Mario et Luigi.
04:16Et apportez-les à moi.
04:24Et maintenant, un saut de Koopa inutile.
04:31Qu'est-ce que c'est ?
04:32Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:36Des cavements qui portent des clubs.
04:38Ils sont en train de neiger l'île.
04:41Prenez Mario, prenez Luigi.
04:46Ah, mes gentils fous.
04:48Vous êtes deux chanceux.
04:50Vous serez des stars de télévision.
04:54Merci beaucoup, amis.
04:56Stars de télévision ?
04:57Qu'est-ce que c'est ?
04:58All-Star Prehistoric Tag Team Wrestling.
05:03All-Star Prehistoric Tag Team Wrestling
05:05Bienvenue à l'All-Star Prehistoric Tag Team Wrestling.
05:08Un spectacle splendide et planétaire.
05:10Une fête fabuleuse jusqu'au bout.
05:12Dans ce coin, dans les voitures rouges et purples,
05:15avec les ruffles oranges,
05:16qui pèsent à 90 000 pounds chacun,
05:18le terrible Twosome,
05:20Titanic, Thunderous,
05:21Thumping, Throttling, Towering,
05:22Thrusting, Threatening, Top-Heavy,
05:24Top-Dot, Top-Light, Tip-Toe,
05:26Tip-Top, Top-Tip...
05:27Coupe-toi, bouche de poisson.
05:29Attends, je suis juste en train de finir.
05:31Finir gros, finir gros.
05:33Dans ce coin, les Twins Tyrannosaures.
05:37Un totalement terrible Twosome.
05:45Merci, merci.
05:47Et dans ce coin,
05:48de la ville bucolique de Brooklyn,
05:50dans ce monde réel qui brûle,
05:51ce sont deux gros,
05:52brûlants,
05:53brûlants,
05:54brûlants,
05:55brûlants,
05:56brûlants,
05:57brûlants,
05:58brûlants,
05:59brûlants,
06:00brûlants,
06:01brûlants,
06:02brûlants,
06:03brûlants,
06:04brûlants,
06:05brûlants,
06:06brûlants,
06:07brûlants,
06:08brûlants,
06:09brûlants,
06:10brûlants,
06:11brûlants,
06:15C'est bon
06:20Reprends le
06:23Fiorant
06:25Regardez celui-là
06:26à la size
06:27de Marine
06:29Hey, let's be pals. You're my kind of reptile.
06:35Luigi, watch out!
06:49I don't know how these guys do it on TV without getting hurt.
06:52I'm bruised everywhere.
06:54I'm bruised everywhere twice.
06:57Oh, c'est terrible.
06:59Yoshi, nous devons les sauver.
07:01Mais comment?
07:02Si seulement nous pouvions trouver une feuille dans l'un de ces blocs.
07:05Mais, comment peux-je monter là-haut?
07:06Vite! Pousse-toi, Yoshi!
07:28Prêts pour un déclenchement?
07:31Prêts, prêts, prêts, prêts pour partir!
07:35Oh, c'est un dinosaure!
07:38Un dinosaure!
07:40Un gros dinosaure!
07:43C'est un dinosaure!
07:45Un dinosaure!
07:51Oh, Yoshi est faim.
07:58Hey, dinosaure, non, ne mange pas ma TV.
08:03Oh, j'ai vu, et ça a l'air tellement bon.
08:07Mais le filet à l'intérieur.
08:09Oh, mon dieu.
08:14Oh, grand déjeuner.
08:17Bien joué, princesse.
08:18Ne le mentionne pas, Mario.
08:19Grâce à nous, Koopa a enfin donné à tout le monde un déjeuner.
08:22Oh, le dinosaure.
08:24Time out!
08:25Cease and desist!
08:27Stop!
08:29Oh, non!
08:40Je suis désolé.
08:41Tu restes.
08:42Yoshi, descends.
08:43Je t'envoie.
08:44Je t'envoie.
08:45Je t'envoie.
08:46Je t'envoie.
08:47Je t'envoie.
08:48Je t'envoie.
08:49Je t'envoie.
08:50Je t'envoie.
08:51Je t'envoie.
08:52Je t'envoie.