• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:04C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:06C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:08C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:10C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:12C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:14C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:16C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:18C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:20C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:22C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:24C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:26C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:28C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:30C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:32C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:34C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:36C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:38C'était un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:40C'est un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:42C'est un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:44C'est un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:46C'est un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:48C'est un temps où le monde était fait d'escalier.
00:00:50Et un mauvais jour, sans même se rendre compte,
00:00:54les créatures de l'océan ont cessé de rêver.
00:00:58Elles étaient toujours occupées.
00:01:00Elles pesaient jour et nuit,
00:01:02seulement pour satisfaire leur curiosité.
00:01:05Au lieu de peser pour vivre,
00:01:07elles vivaient pour peser.
00:01:10Mais entre elles,
00:01:11il y en avait une qui aurait changé le cours des événements.
00:01:15Une qui n'aurait jamais entendu la voix de la foule,
00:01:18mais seulement la voix de son cœur.
00:01:21Une qui avait encore un rêve,
00:01:23prête à mettre à la preuve son courage,
00:01:25même à risque de la vie,
00:01:27pour découvrir à nouveau le vrai but de l'existence.
00:01:31Et sans le savoir,
00:01:33réouvrir le monde des rêves à toutes les créatures de l'océan.
00:01:38C'est sa histoire.
00:01:49L'Onda
00:02:08L'Onda !
00:02:09Tu as rêvé encore de l'Onda, n'est-ce pas ?
00:02:11Oui.
00:02:12Ben, maintenant oublie l'Onda et allons peser.
00:02:15On est déjà en retard.
00:02:19Je ne comprends pas pourquoi nous pesons tout le jour.
00:02:22Nous avons déjà tant de poissons dans la lagune
00:02:24qu'il serait suffisant pour tout le reste de notre vie.
00:02:27Laisse tomber cette histoire.
00:02:29Tu connais bien les règles.
00:02:30Oui, oui, je le sais, bien sûr.
00:02:32Nous ne pouvons pas aller faire l'événement
00:02:34parce que c'est seulement une perdue de temps
00:02:36et qu'on ne peut pas abandonner la lagune
00:02:38parce qu'il est dangereux.
00:02:39Blablabla.
00:02:40Tout le jour à peser.
00:02:41Je suis stupide.
00:02:42Salut, Daniel !
00:02:43Salut, Michael !
00:02:44Imaginez ce que j'ai vu aujourd'hui.
00:02:45Vous ne croirez pas, c'était incroyable !
00:02:47Une étoile marine aussi grande qu'une montagne.
00:02:49Je vous assure que c'était énorme, gigantesque, colossale.
00:02:53C'était vraiment énorme !
00:02:55Une étoile marine gigante ?
00:02:57Allez, ne la mettez pas à l'envers.
00:02:59Exactement.
00:03:00Je l'ai vu.
00:03:01C'était super gigantesque.
00:03:02Tout orange et brillant.
00:03:04Je suis restée sans respiration.
00:03:06Vous y croyez ? Vous y croyez ?
00:03:07C'était grand comme une montagne.
00:03:09Mais oui, bien sûr, nous y croyons.
00:03:11Et puis, une autre chose.
00:03:13Qu'est-ce qu'il y a, petit ?
00:03:14Cette étoile est mienne.
00:03:16Ne la touchez pas.
00:03:17Vous ne devez pas la toucher.
00:03:18Je vous garde à l'oeil.
00:03:19Je vous contrôle, d'accord ?
00:03:21Ne vous inquiétez pas, Sparky.
00:03:23L'énorme étoile marine est de vous et de personne d'autre.
00:03:25Bien.
00:03:26Quand je l'ai vue, j'ai été émue.
00:03:28C'est merveilleux.
00:03:29Et puis, c'est super gigantesque.
00:03:30Oui, j'aime beaucoup.
00:03:32J'adore.
00:03:33C'est uniquement de moi.
00:03:34Nous avons compris, Sparky.
00:03:35Maintenant, soignez votre étoile marine super gigante.
00:03:38Soigner ?
00:03:39Oui, oui.
00:03:40En parlant de rêver, j'ai beaucoup dormi,
00:03:41parce que je n'ai pas dormi la nuit dernière.
00:03:43J'étais en train de penser à ma merveilleuse étoile marine,
00:03:46la gigantesque étoile marine de Sparky.
00:03:49C'est uniquement de moi et de personne d'autre.
00:04:00Hey, il faut emmener à la maison Sparky.
00:04:02Mais nous devons pêcher.
00:04:03Laisse tomber.
00:04:04Allez, aide-moi.
00:04:10Sparky nous a fait perdre beaucoup de temps.
00:04:12Bien sûr, tu es très lent.
00:04:14Je suis lent ?
00:04:15J'espère que tu ne me prends pas.
00:04:18Tu ne peux pas.
00:04:19Tu es parti tout à l'heure.
00:04:20Tu ne le feras pas.
00:04:21Il arrive.
00:04:26Bravo.
00:04:30Alors, qui est le plus rapide ?
00:04:32Je vais te montrer.
00:04:34Il n'y a rien à faire.
00:04:36Tu ne me prendras jamais.
00:04:39Attends, je te l'envoie.
00:04:47Ok, Mussolini.
00:05:09Daniel, attends !
00:05:22Tu l'as vu ?
00:05:23Tu ne m'as pas fait prendre.
00:05:25Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:05:26Vas-y, saute.
00:05:27Non, je ne saute pas.
00:05:30Alors, ton problème c'est que tu n'es pas rapide.
00:05:32Tu n'es pas rapide.
00:05:33Tu n'es pas rapide.
00:05:34Tu n'es pas rapide.
00:05:35Tu n'es pas rapide.
00:05:36Tu n'es pas rapide.
00:05:37Alors, ton problème c'est que tu as peur.
00:05:41Tu es un poisson.
00:05:43Je n'ai plus envie de jouer avec toi.
00:05:45Tu es en train de te moquer.
00:05:46Nous ne pouvons pas sortir de la lagune.
00:05:48Je sais.
00:05:49C'est prohibité de sortir dans l'océan ouvert.
00:05:51Fais-toi courage, Michael.
00:05:52Les ondes d'aujourd'hui sont vraiment fantastiques.
00:05:59Bouffon.
00:06:00Non.
00:06:06C'est l'une des meilleures ondes que j'ai jamais vue.
00:06:17C'est incroyable.
00:06:20Je ne pensais pas que Michael la voyait.
00:06:31Bonjour, chef.
00:06:32Nous jouions à la course.
00:06:34Nous étions si rapides
00:06:35que je n'ai pas réussi à me caler.
00:06:36J'ai dû sauter.
00:06:39Tu n'as pas d'autre choix que de sauter la barrière.
00:06:43Et donc de sauter l'onde.
00:06:45Exactement.
00:06:46Sinon, je serais allé me battre contre les coraux et les escoges.
00:06:49Je me serais fait mal.
00:06:50C'est vrai ?
00:06:51J'ai l'impression que ton son arrive à quelque part.
00:06:54Je suis désolé.
00:06:55Je ne sais pas.
00:06:56Je ne sais pas.
00:06:57C'est vrai ?
00:06:58J'ai l'impression que ton son arrive à quelque part.
00:07:01Oui, c'est vrai.
00:07:03Je voulais dire...
00:07:04Non, mon son arrive à quelque part.
00:07:06Il n'y a rien d'autre.
00:07:08D'accord.
00:07:09Alors, je dois te rafraîchir la mémoire.
00:07:11Allons-y.
00:07:20Je n'arrive pas à te comprendre.
00:07:22La leçon était presque terminée,
00:07:23mais tu n'as pas résisté
00:07:24et tu t'es mis une médusa pour le cap.
00:07:27Tu trouves toujours un moyen de te faire caster.
00:07:31Daniel.
00:07:33Daniel.
00:07:34Viens.
00:07:35Hey, Michael, regarde.
00:07:37Qu'est-ce que c'est ?
00:07:38Vois-tu la lumière ?
00:07:40Tu ne peux pas attendre encore, Daniel.
00:07:42Tu as une mission importante à accomplir.
00:07:44Le soleil arrive à sa position.
00:07:47Une mission ?
00:07:49Soigne.
00:07:50Ou arrête de soigner.
00:07:52Viens.
00:07:53Ou reste.
00:07:55Peut-être que tu peux attendre,
00:07:57mais l'océan ne peut pas.
00:08:00Tu as entendu ça ?
00:08:01Quoi ?
00:08:02Cette voix.
00:08:04Regarde.
00:08:05Regarde en bas, Daniel.
00:08:18Tu as vu les signes sur la panche ?
00:08:20Oui.
00:08:21Elle a sauté dans la lagune.
00:08:22Vite, allons-y.
00:08:23Regarde, c'est...
00:08:54Ne vous inquiétez pas.
00:08:55Il n'y a pas de danger.
00:08:56C'est juste une mante.
00:08:57Il suffit de ne pas s'approcher trop.
00:08:58Que devons-nous faire ?
00:09:00Rien.
00:09:01En ce moment, ça serait inutile.
00:09:02C'est vraiment magnifique.
00:09:04Cette mante est arrivée de loin, de l'océan.
00:09:06J'ai peur qu'elle soit dangereuse.
00:09:08J'aime beaucoup.
00:09:09C'est comme mon étoile marine gigantesque.
00:09:11C'est la mienne.
00:09:12Je l'ai vue pour la première fois.
00:09:13Je l'ai demandé.
00:09:14Je l'ai reçue.
00:09:15Je l'ai reçue.
00:09:16Je l'ai reçue.
00:09:17Je l'ai reçue.
00:09:18Je l'ai reçue.
00:09:19C'est comme mon étoile marine gigantesque.
00:09:21C'est la mienne.
00:09:22Je l'ai vue pour la première fois.
00:09:23Je l'ai demandé.
00:09:24Je l'ai reçue.
00:09:25C'est la mienne.
00:09:26Je l'ai reçue.
00:09:27Je l'ai reçue.
00:09:28Je l'ai reçue.
00:09:29Je l'ai reçue.
00:09:30Je l'ai reçue.
00:09:31Je l'ai reçue.
00:09:32Je l'ai reçue.
00:09:33Je l'ai reçue.
00:09:34Je l'ai reçue.
00:09:35Je l'ai reçue.
00:09:36Je l'ai reçue.
00:09:37Je l'ai reçue.
00:09:38Je l'ai reçue.
00:09:39Je l'ai reçue.
00:09:40Je l'ai reçue.
00:09:42Je suis Daniel.
00:09:43Bien sûr, je le sais.
00:09:44Tu es Daniel Alexander Dolphin.
00:09:48La lumière brille dans toi.
00:09:50Tu as dit la lumière ?
00:09:52Quelle lumière parles-tu de ?
00:09:53La lumière de l'âme que tous les rêveurs possèdent.
00:09:56Ecoute, c'était toi qui me parlais avant.
00:09:58Au-delà de la barrière.
00:09:59Non, ce n'était pas moi.
00:10:01Je suis venue te porter un message.
00:10:03Je suis ici pour te dire que dans peu de temps, le soleil
00:10:06atteindra la bonne position.
00:10:08Si tu veux enfin trouver l'onde des rêves,
00:10:11tu dois partir.
00:10:12Daniel Alexander Dolphin,
00:10:14retourne dans le groupe avec les autres,
00:10:16immédiatement.
00:10:17Mais je veux juste parler.
00:10:19Tu m'obéis, Daniel Alexander.
00:10:21Maître, l'amante est inoffensive.
00:10:23Daniel, retourne en arrière.
00:10:25C'est un ordre.
00:10:31Qu'est-ce qui se passe ?
00:10:32N'aie pas peur, Daniel.
00:10:34Seule toi peux me sentir.
00:10:36Pourquoi ?
00:10:37Parce que tout le reste de ton corps
00:10:39ne rêve plus depuis longtemps.
00:10:41Mais toi, tu n'as jamais arrêté de croire dans les rêves.
00:10:45Beaucoup t'ont emprisonné,
00:10:47et peut-être que dans le futur, ils continueront à le faire.
00:10:50C'est le prix qu'on doit payer quand on n'est pas compris
00:10:52parce qu'on est différent des autres.
00:10:55Mais tu ne dois jamais arrêter d'être toi-même.
00:10:58Tu ne dois jamais permettre que les anxiétés et les peurs
00:11:00s'impliquent dans tes rêves.
00:11:02Rappelle-le.
00:11:04Maintenant, je te laisse, je dois y aller.
00:11:06Non, s'il te plaît, n'y va pas.
00:11:08J'ai encore beaucoup de choses à te demander.
00:11:10Tu dois toujours entendre la voix de ton cœur.
00:11:13Peu importe ce que les autres pensent ou disent,
00:11:16mais si tu le fais,
00:11:18peut-être qu'un jour tu trouveras ce que tu cherches,
00:11:21si tu as été assez fort et courageux
00:11:23pour suivre ton rêve.
00:11:25Je peux te voir encore ?
00:11:27Je n'en suis pas sûre,
00:11:29mais j'ai accompli ma mission.
00:11:31Si tu continues de suivre tes rêves,
00:11:33tu ne te sentiras jamais plus triste et seul, mon garçon,
00:11:36pour toute ta vie.
00:11:39Et ainsi, Daniel a découvert
00:11:41que si il avait suivi les impulsions de son cœur,
00:11:44il ne se serait jamais plus senti seul.
00:11:47Jamais plus.
00:12:03C'est la fin.
00:12:21Tout s'est bien passé ?
00:12:23Oui.
00:12:24Excellent. J'étais un peu préoccupé par l'arrivée de cette amante.
00:12:27Il n'y a rien à se préoccuper, tout est tranquille.
00:12:29Je ne me fiche pas des créatures qui vivent à l'extérieur de la barrière.
00:12:32Oui, je sais.
00:12:34Il y a quelque chose de bizarre dans tout ça.
00:12:36Celle-ci n'est pas une amante de n'importe qui.
00:12:39J'ai entendu parler d'elle par les anciens,
00:12:41celle avec les marques sur la poitrine.
00:12:43Mais dis-moi, Capitaine, est-ce dangereuse ?
00:12:45Beaucoup, beaucoup d'années auparavant,
00:12:47m'ont dit qu'elle avait une grande mission,
00:12:49d'aider les autres à réaliser leurs rêves.
00:12:52Et même maintenant, elle voyage dans l'océan
00:12:54pour donner des conseils à ceux qui souhaitent quelque chose
00:12:57avec toutes leurs forces.
00:13:03Qu'est-ce qui se passe, Capitaine ?
00:13:05J'ai entendu quelque chose.
00:13:07Je crois qu'il s'approche.
00:13:10C'est une terrible créature qui descend des profondes,
00:13:14et n'est pas loin de la barrière.
00:13:22Il y a quelque chose qui ne va pas, Sparky.
00:13:26Je sens quelqu'un qui s'approche.
00:13:28C'est vrai, tu as raison, je commence à le sentir aussi.
00:13:31Il s'approche de plus en plus.
00:13:33Trop de choses tranquilles.
00:13:36C'est horrible !
00:13:37Je le sens !
00:13:41T'as fait une blague !
00:13:43Confesse.
00:13:44Je ne m'en suis pas rendue compte.
00:13:50Je ne comprends pas.
00:13:52Qu'est-ce qui se passe ?
00:13:54Tu as fait d'autres blagues.
00:13:56Les blagues sont mes amies.
00:13:58Parfois je n'arrive pas à les maintenir, mais je les trouve amusantes.
00:14:01Et je peux aussi les utiliser pour respirer.
00:14:03Je te montre.
00:14:09Vois-tu ?
00:14:10Elles sont utiles quand tu dois respirer, ma star.
00:14:13Elles ne sont que miennes, d'accord ?
00:14:15Tu as bien compris.
00:14:18Dormir ou non dormir ?
00:14:21Y aller ou non y aller ?
00:14:33Est-ce possible d'y aller ?
00:14:36Je ne sais pas.
00:14:38Je ne sais pas.
00:14:40Je ne sais pas.
00:14:42Je ne sais pas.
00:14:44Je ne sais pas.
00:14:46On peut savoir ce que tu fais ici.
00:14:48C'est l'heure d'aller dormir.
00:14:50Tout le reste de l'équipe dort déjà.
00:14:52Mais je n'y arrive pas.
00:14:54Il n'y a pas de raison de rester ici seul.
00:14:57Je peux te demander quelque chose concernant le soleil ?
00:14:59Tu as dit le soleil ?
00:15:01Oui, le soleil.
00:15:02Parfois le soleil change.
00:15:04Le soleil change régulièrement,
00:15:06au cours des saisons,
00:15:08et même pendant la journée.
00:15:10Non, je n'entendais pas ça.
00:15:12Le soleil ne fait jamais quelque chose de bizarre.
00:15:14Personne ne peut s'y attendre.
00:15:17Pourquoi veux-tu le savoir ?
00:15:19Ce n'est pas important.
00:15:21C'est juste une curiosité.
00:15:23Je serais content si tu avais le même enthousiasme
00:15:25quand on va pêcher.
00:15:27Tu sais, parfois je me sens tellement différent des autres.
00:15:30Bêtise.
00:15:31C'est l'heure d'aller dormir.
00:15:33Allez, allons-y.
00:15:44Ne mangez pas mes vaches, ce sont mes vaches !
00:15:46C'est juste mes vaches !
00:16:14Hein ?
00:16:45Le Capitaine a raison.
00:16:47Il arrive un moment dans la vie, Daniel,
00:16:49dans lequel il n'y a qu'une seule chose
00:16:51que de traverser notre voie
00:16:53et de suivre nos rêves.
00:16:55C'est l'heure d'écouter la voix
00:16:57qui vient de notre cœur.
00:16:59Mais qui es-tu ?
00:17:01Je ne sais pas.
00:17:03Je ne sais pas qui tu es.
00:17:05Je ne sais pas qui tu es.
00:17:07Je ne sais pas qui tu es.
00:17:09Je ne sais pas qui tu es.
00:17:11Je ne sais pas.
00:17:13Je ne sais pas qui tu es.
00:17:15Tu n'es pas l'amante, ta voix est différente.
00:17:17Je suis la voix de l'océan.
00:17:19La voix de l'océan ?
00:17:20Oui.
00:17:21L'amante que j'ai envoyée dans la lagune
00:17:23est l'un de mes anges.
00:17:25Elle m'a parlé de toi.
00:17:27Elle dit que tu es prêt.
00:17:29Je suis prêt pour quoi ?
00:17:30Tu es prêt pour faire le grand saut dans l'ignoble,
00:17:33loin de la sécurité de la lagune.
00:17:36Je ne sais pas ce que je devrais faire.
00:17:39Tu sais quel est le vrai but de ma vie.
00:17:42Tu le sauras le jour où tu traverseras ton grand rêve,
00:17:45l'onde parfaite,
00:17:47celle que tu as voulu depuis longtemps.
00:17:55Daniel, reviens !
00:18:00Daniel Alexander Dolphin,
00:18:02reviens immédiatement
00:18:04ou tu le regretteras pour toujours.
00:18:07Daniel, qu'est-ce que tu fais ?
00:18:09Daniel, c'est la dernière fois que je te le dis.
00:18:12Reviens avec nous, maintenant !
00:18:20Je vais te manquer, Michael.
00:18:22Daniel, non, ne parle pas.
00:18:24Au revoir, Michael.
00:18:40Au revoir, mon ami.
00:18:44Maintenant, écoutez-moi tous.
00:18:47Aujourd'hui, l'un d'entre nous a violé la loi.
00:18:52C'était Daniel.
00:18:53Il a juste décidé de quitter le brancage.
00:18:56Daniel Alexander Dolphin,
00:18:58est maintenant un étranger pour nous.
00:19:01Et il le sera pour toujours.
00:19:10Daniel Alexander Dolphin,
00:19:12est maintenant un étranger pour nous.
00:19:15Et il le sera pour toujours.
00:19:26Le Dolphin rêvant est finalement sorti de la barrière.
00:19:39Le Dolphin rêvant est finalement sorti de la barrière.
00:19:48La matinée suivante,
00:19:50Daniel Alexander Dolphin
00:19:52est retrouvé au milieu d'un océan.
00:19:55Sans savoir où aller,
00:19:57mais heureux d'écouter la voix du cœur.
00:20:09Hein ?
00:20:40Hein ?
00:20:46Laissez-moi sortir de là !
00:20:49Quelle tristesse !
00:20:52Je suis emprisonné entre les algues.
00:20:54Pouvez-vous m'aider à me libérer ?
00:20:56Oui, bien sûr.
00:20:57Je vais essayer.
00:21:02Arrêtez-la !
00:21:05Attention, vous me faites en morceaux !
00:21:10Merci beaucoup.
00:21:11Est-ce que je peux vous demander quelque chose ?
00:21:13Vous pensez que je suis en morceaux ?
00:21:16Je suis désolé.
00:21:19Attendez un instant.
00:21:22Où êtes-vous ?
00:21:23Vous n'avez pas l'intention de me manger, non ?
00:21:26Non.
00:21:28Pensez-y bien, vous êtes vraiment sûr ?
00:21:30Parce que je suis un délicieux petit déjeuner.
00:21:33Bien sûr que non.
00:21:34Ne vous inquiétez pas.
00:21:35C'est une bonne nouvelle.
00:21:37Tadam !
00:21:40Hey, ferme ta bouche !
00:21:42On peut même voir ton ventre !
00:21:44Mais comment...
00:21:45Comment as-tu pu disparaître ?
00:21:47Je ne te voyais plus !
00:21:48C'est ma défense.
00:21:49J'en ai besoin quand je suis en danger.
00:21:51C'est ma spécialité.
00:21:52Dis-moi, qui es-tu ?
00:21:54Daniel Alexander Dolphin.
00:21:57Et qu'est-ce que tu fais là-bas ?
00:21:59Vous voyez, je voulais sortir de ma lagune
00:22:02et nuiter dans l'océan.
00:22:04T'es sorti sans permis ?
00:22:05Bien sûr, c'est ça.
00:22:07Et maintenant, je ne peux plus y retourner.
00:22:11Tu sais, Daniel, moi aussi, je suis sorti de ma maison.
00:22:14C'est ça.
00:22:15Je cherchais quelque chose de particulier,
00:22:17comme peut-être que tu le fais.
00:22:19Mais je m'ennuyais beaucoup.
00:22:20Un type comme moi a besoin de nombreuses aventures.
00:22:23Il a besoin de voir le monde.
00:22:24Je ne peux pas rester à la maison avec ma mère pour toujours.
00:22:27C'est un peu...
00:22:29Quelle est la parole ?
00:22:30Je ne m'en rappelle pas.
00:22:32Attends, attends.
00:22:34C'est suffocant.
00:22:35Oui, c'est suffocant.
00:22:36C'est suffocant, tu me comprends ?
00:22:38Oui, je te comprends.
00:22:40Carl !
00:22:41Où es-tu ?
00:22:42Arrête de te cacher et viens ici.
00:22:44C'est l'heure de manger.
00:22:45Vite !
00:22:46C'est ma mère.
00:22:47Non, non, non.
00:22:48Allons-y d'ici.
00:22:49Sinon, je dois manger de nouveau.
00:22:50Tu n'as jamais essayé, Daniel.
00:22:52Je n'aime pas, je n'aime pas, je n'aime pas.
00:22:54C'est clair ?
00:22:55D'accord.
00:22:56Allons-y.
00:22:58Lâche-le, lâche-le, lâche-le.
00:23:04C'est l'heure du...
00:23:05Lâche-le, lâche-le.
00:23:08Quelle ragette !
00:23:11Hé, dépêche-toi !
00:23:12Je te laisse en arrière.
00:23:13Ecoute, Carl.
00:23:14Clampe-toi sur mon côté.
00:23:16O.K.
00:23:17Mais je fais que ça pour ne pas te faire trop de distance.
00:23:20Tu es vraiment gentil.
00:23:21Je te remercie, mon ami.
00:23:22C'est bon, je te permets.
00:23:23Allons-y.
00:23:24Lâche-la.
00:23:25C'est tout gentil. Je te remercie, ami.
00:23:46Oups.
00:23:48Carl ?
00:23:50Hein ?
00:23:52Tu me vois ? Je suis là. J'ai pensé me reposer un peu.
00:23:57Je pense que maintenant, on est en sécurité. Je dis bien ?
00:24:05Tu sais, je pense que tu devrais t'attraper plus fort.
00:24:08Sais-tu, je pense que tu devrais t'attraper plus fort.
00:24:09Sais-tu, je pense que tu devrais t'attraper plus fort.
00:24:10Sais-tu, je pense que tu devrais t'attraper plus fort.
00:24:11T'attraper comme ça ?
00:24:12T'attraper comme ça ?
00:24:13Ça me semble bien.
00:24:14Ça me semble bien.
00:24:15Et maintenant, où est-ce qu'on va ?
00:24:16Et maintenant, où est-ce qu'on va ?
00:24:17Allons nous amuser ?
00:24:18Tout d'abord, je dois monter sur la surface pour respirer.
00:24:29Bon sang !
00:24:31Tu sais, Carl, naviguer les ondes, c'est la raison de ma vie.
00:24:39T'aimerais faire du surf ?
00:24:40Bien sûr que oui !
00:24:41Mais le surf, c'est un sport trop mouvementé pour moi.
00:24:44Je préfère quelque chose de plus relaxant,
00:24:46de plus calme et tranquille.
00:24:49Pourquoi as-tu échappé de la lagune ?
00:24:51Je ne sais pas.
00:24:52Pour être honnête, c'était un endroit magnifique.
00:24:53Mais pour moi, c'était comme une prison.
00:24:56Je crois que je vais venir avec toi.
00:24:57Que penses-tu de mon tentacle à droite ?
00:24:59Ça me semble une bonne idée.
00:25:00J'accepte l'offre.
00:25:03As-tu entendu ce bruit ?
00:25:04Oui.
00:25:07Un enfant !
00:25:17Qu'est-ce que tu veux ?
00:25:20Qu'est-ce que je peux vouloir ?
00:25:24Peut-être ta pinée dorsale.
00:25:27Ou peut-être trois délicieux tentacles de ton courageux ami.
00:25:30Quoi ?
00:25:31Ou peut-être...
00:25:32Je veux tes rêves.
00:25:34Laisse-nous en paix !
00:25:36Tranquille.
00:25:37Il n'y a pas de raison d'avoir peur.
00:25:39Non, je n'ai pas peur !
00:25:40Magnifique.
00:25:42C'est merveilleux.
00:25:44Ainsi, il sera plus facile de vous dévorer tous les deux.
00:25:47Quoi ?
00:25:48Toi !
00:25:49Et combien d'autres ?
00:25:53Je crois que je n'ai pas posé la bonne question.
00:26:12Quoi ?
00:26:18Qui es-tu ?
00:26:19Je suis ton pire ennemi.
00:26:26Prends-le !
00:26:43Maman !
00:26:45Maman !
00:26:46Maman, non !
00:26:47Je ne veux pas manger d'autres méduses désagréables !
00:26:52S'il te plaît !
00:26:53Rien !
00:26:54Les méduses ont un goût terrifiant !
00:26:56Elles me font mal au ventre !
00:27:00Maman !
00:27:01Maman !
00:27:02Maman !
00:27:03Maman !
00:27:04Maman !
00:27:05Maman !
00:27:06Maman !
00:27:07Maman !
00:27:08Maman !
00:27:09Maman !
00:27:10Maman !
00:27:11Maman !
00:27:12Maman !
00:27:13Maman !
00:27:30J'ai faim !
00:27:33J'ai faim !
00:27:36En rêvant qu'il y avait des milliers de féroces barracudas qui voulaient nous manger
00:27:40Oui, bien sûr !
00:27:41Et alors moi, je les ai combattus avec de l'extrême courage
00:27:44et je me suis obligé d'y aller !
00:27:46Ils étaient terrorisés !
00:27:47Ah !
00:27:48Oui, oui, oui...
00:27:49C'est exactement ce qui s'est passé
00:27:51Bien sûr !
00:27:52Parce que personne ne peut penser à se battre contre le potentif Carl !
00:27:56Personne !
00:29:06Oh !
00:29:07C'est bon, on est parti !
00:29:36Aaaaah !
00:30:06Aaaaah !
00:30:17Oh non, nous sommes effrayés !
00:30:19Il n'y a plus d'exit !
00:30:21Vous êtes en trappe !
00:30:25Cette fois-ci, je veux vraiment m'amuser !
00:30:28Laisse-nous en paix !
00:30:30Ne t'en fais pas mon petit ami, je te promets que tu resteras en paix très vite !
00:30:36Au revoir !
00:30:40Bloquez immédiatement l'exit, ne perdez pas de temps !
00:31:06Oh non !
00:31:36Oh mon dieu !
00:31:38Tu le sens, Carl ?
00:31:40Oui !
00:31:41C'est extraordinaire !
00:31:42Oui, c'est vraiment magnifique !
00:31:44Qui sait ce que c'est ?
00:31:46Daniel, tu veux toujours savoir tout !
00:31:48Excuse-moi !
00:31:50Hey, regarde, il y a des ondes !
00:31:52Je reviens, d'accord ?
00:31:53D'accord, je viens avec toi !
00:32:01Tu es prêt ?
00:32:02Je suis Mato, prêt !
00:32:07Regarde, c'est parfait !
00:32:20Quelle onde fantastique !
00:32:22Alors, t'as aimé ?
00:32:23Je n'ai jamais vu une telle !
00:32:27C'était l'onde de calamari !
00:32:29Tu veux t'en débarrasser de moi ?
00:32:31Tu cherches à m'éliminer ?
00:32:33Je vais t'enseigner comment naviguer les ondes !
00:32:36Mais bien sûr, c'est une idée fantastique !
00:32:38Je n'attends rien d'autre !
00:32:39En même temps, pourquoi ne trouves-tu pas un moyen
00:32:41de me faire croître une pinne dorsale comme la tienne ?
00:32:43Tu réussiras même sans pinne, je te le promets !
00:32:46Je vais prendre une autre onde, viens !
00:32:48Daniel, n'oublie pas ton rêve.
00:32:52N'oublie pas pourquoi tu as quitté la lagune.
00:32:55N'arrête pas d'observer le soleil.
00:32:58Regarde où disparaît l'horizon, et suis-le.
00:33:02Le soleil t'enseignera beaucoup de choses.
00:33:05Mais seulement dans l'obscurité, tu rempliras la mission de ton cœur.
00:33:10N'oublie pas ça.
00:33:12Tu dois confier à ton instinct.
00:33:14J'ai compris !
00:33:15Suis les signes que tu rencontreras au long du chemin,
00:33:18et tu trouveras le but de ta vie.
00:33:21Quand tu traverseras l'onde parfaite,
00:33:24tu ouvriras le monde des rêves à toutes les créatures de l'océan.
00:33:33Allons, Daniel, volons,
00:33:37tu qui es un delphine,
00:33:41tu, Daniel, voleras.
00:33:45Tu seras fort et gentil,
00:33:49mais mon ami, tu resteras
00:33:54en pleine liberté.
00:33:57En pleine liberté.
00:34:02En pleine joie, vas vers l'océan,
00:34:05tu n'auras aucun problème.
00:34:09Je saurai apprendre de toi
00:34:12à toujours croire en moi.
00:34:16Je ne connais pas ton secret
00:34:19que un jour tu révéleras.
00:34:22Mais je sens que dans mon cœur, tu dis
00:34:26de s'ouvrir plus que jamais.
00:34:33Et saute,
00:34:36au plus haut que tu pourras.
00:34:39A chaque dimanche,
00:34:43tu parleras d'alba.
00:34:47Et espère
00:34:50que tu es un delphine.
00:34:54Vas, tu, Daniel, voles,
00:34:58vas vers l'océan, vas.
00:35:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:35:34Non.
00:36:04Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:36:35Lors de la guerre,
00:36:37le peuple de l'océan
00:36:39s'est rendu compte
00:36:41qu'il n'y avait plus d'eau,
00:36:43qu'il n'y avait plus d'eau,
00:36:45qu'il n'y avait plus d'eau,
00:36:47qu'il n'y avait plus d'eau,
00:36:49qu'il n'y avait plus d'eau,
00:36:51qu'il n'y avait plus d'eau,
00:36:53qu'il n'y avait plus d'eau,
00:36:55qu'il n'y avait plus d'eau,
00:36:57qu'il n'y avait plus d'eau,
00:36:59qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:01qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:03qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:05qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:07qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:09qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:11qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:13qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:15qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:17qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:19qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:21qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:23qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:25qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:27qu'il n'y avait plus d'eau,
00:37:29qu'il n'y avait plus d'eau.
00:37:33...
00:37:35...
00:37:37...
00:37:39...
00:37:41...
00:37:43...
00:37:45...
00:37:47...
00:37:49...
00:37:51...
00:37:53...
00:37:55...
00:37:57...
00:37:59...
00:38:01...
00:38:03...
00:38:05...
00:38:07...
00:38:09...
00:38:11...
00:38:13...
00:38:15...
00:38:17...
00:38:19...
00:38:21...
00:38:23...
00:38:25...
00:38:27...
00:38:29...
00:38:31...
00:38:33...
00:38:35...
00:38:37...
00:38:39...
00:38:41...
00:38:43...
00:38:45...
00:38:47...
00:38:49...
00:38:51...
00:38:53...
00:38:55...
00:38:57...
00:38:59...
00:39:01...
00:39:03...
00:39:05...
00:39:07...
00:39:09...
00:39:11...
00:39:13...
00:39:15...
00:39:17...
00:39:19...
00:39:21...
00:39:23...
00:39:25C'est un endroit fantastique, n'est-ce pas?
00:39:27Et cette piscine est vraiment merveilleuse!
00:39:29Je crois que je m'attendrai ici.
00:39:31Vous êtes d'accord, hein?
00:39:36Non, je n'aime pas.
00:39:38Cette aire s'est fermée.
00:39:42Il y a un fort odeur de mouffe ici.
00:39:45Et pourquoi toutes les médusées l'appellent « patron »?
00:39:49Oh, mon Dieu!
00:39:52C'est magnifique, n'est-ce pas?
00:39:54Avec ce que j'étudie le sol.
00:40:19Qu'est-ce qui s'est passé?
00:40:21Le soleil ne se voit plus.
00:40:28Hey, toi!
00:40:32Oui, je parle avec toi.
00:40:34Tais-toi avant que je te mange pour le dîner.
00:40:43Il est toujours dans le mauvais endroit.
00:40:45C'est incroyable.
00:40:48Hey, toi!
00:40:50Retourne immédiatement où tu es.
00:40:52Nous avons besoin de toi.
00:40:55Maintenant, regarde vers l'objectif, comme ça.
00:40:58Bien.
00:40:59Observe attentivement.
00:41:01C'est fait?
00:41:03Alors, qu'est-ce que tu vois?
00:41:05Euh...
00:41:06C'est...
00:41:07Un poisson?
00:41:08Non, non, non.
00:41:10Tu vois une église.
00:41:11Qu'est-ce qu'une église?
00:41:12Que se passe-t-il au soleil
00:41:14que ce n'est pas quelque chose qui se passe tous les jours?
00:41:17C'est l'église, mon ami.
00:41:19Voilà la réponse à ta question.
00:41:22Regarde bien ce poisson.
00:41:27Ce poisson représente la lune.
00:41:30Il est beaucoup plus petit par rapport au soleil,
00:41:33mais il est aussi beaucoup plus proche de la terre.
00:41:36Quand, dans son mouvement, il s'interpose exactement entre nous et le soleil,
00:41:40il couvre complètement le disque du soleil.
00:41:44Et c'est ce que nous appelons l'église.
00:41:47J'ai compris.
00:41:48Mais qu'est-ce qui a à voir avec l'onde parfaite?
00:41:50Daniel, la relation entre l'église et l'onde, c'est ce que nous devons découvrir.
00:41:54Mais ce sera demain matin.
00:41:56C'est trop tard maintenant.
00:41:58Repose-toi un peu, mon ami.
00:42:00Ah, d'accord.
00:42:01Bien.
00:42:02Je vais préparer immédiatement le dîner pour tous.
00:42:05Et plus tard, nous trouverons le moment
00:42:07de discuter avec vous sur comment
00:42:10vous pourriez me faire un favor.
00:42:14D'accord.
00:42:20Tu ne dois jamais arrêter de rêver, Daniel.
00:42:37Manta!
00:42:38Salut!
00:42:39Salut, Daniel.
00:42:41Qu'est-ce que tu fais là-dedans?
00:42:43J'ai besoin d'aide.
00:42:44J'essaie de réaliser ma mission.
00:42:46Dans la conquille où tu es maintenant,
00:42:48tu es sûr que c'est le bon endroit?
00:43:02Fais attention!
00:43:03Où vas-tu si vite?
00:43:06Je...
00:43:08Nous ne pouvons pas rester ici.
00:43:10Tu voulais savoir où trouver l'onde, Daniel?
00:43:13Bien sûr, bien sûr.
00:43:15Je te remercie pour ton aide et l'hospitalité.
00:43:19Mais c'est quelque chose que je dois découvrir tout seul.
00:43:22Tout seul?
00:43:24Je n'ai jamais entendu rien de plus fou.
00:43:27Si il y a quelqu'un qui peut t'aider,
00:43:29c'est sans doute moi, mon ami jeune.
00:43:32Je sais beaucoup de choses que les autres ne connaissent pas.
00:43:35Tu ne peux même pas distinguer le bien du mal.
00:43:41Et ainsi, je n'ai réussi qu'à vaincre,
00:43:44avec mes nuits de tentacules,
00:43:46l'ensemble de l'armée de Barracuda.
00:43:48Terminé.
00:43:49Réveillez-vous vite.
00:43:50Nous devons partir de là.
00:43:51Quelqu'un bloque la porte!
00:43:52Sans perdre de temps.
00:43:54Vous êtes des morceaux!
00:43:56Rien n'est gratuit et vous m'avez détruit.
00:43:59Donc, de ce moment à l'heure, vous serez mes esclaves.
00:44:03Personne ne s'en va sans mon permis.
00:44:05J'ai été clair.
00:44:07Et maintenant, retournez au travail!
00:44:10Vous!
00:44:13Daniel!
00:44:19Plus vite!
00:44:20Détruisez-les!
00:44:21Détruisez-les tous!
00:44:23Nous ne le ferons jamais!
00:44:26Nous ne le ferons jamais!
00:44:41Charles, tout va bien?
00:44:43Laissez-moi en paix.
00:44:44Charles, nous sommes des bons amis.
00:44:47Tu peux me dire tout ce que tu veux.
00:44:50J'ai toujours senti que tous les désirs s'aménagent dans la conchille violeuse.
00:44:54Et qu'est-ce qu'on a trouvé?
00:44:56Un égoïste qui ne pense qu'à lui-même.
00:44:58Ne sois pas triste.
00:44:59Je ne suis pas un égoïste.
00:45:01Je ne suis pas un égoïste.
00:45:03Je ne suis pas un égoïste.
00:45:05Je ne suis pas un égoïste.
00:45:07Je ne suis pas un égoïste.
00:45:09Ne sois pas triste, Charles.
00:45:11C'est vrai, les choses ne sont jamais comme elles le disent.
00:45:13Mais maintenant, tu as vu avec tes yeux la vérité.
00:45:16Dans la vie, pas tous réussissent.
00:45:18L'important est d'avoir appris une leçon.
00:45:20Quelle leçon?
00:45:21Que tout ce qu'on dit n'est pas vrai.
00:45:23Que de nombreuses fois, les choses ne sont pas comme elles apparaissent.
00:45:27Tu as eu de la chance d'avoir découvert la vérité.
00:45:30Ah oui, je crois que tu as raison.
00:45:32Très bien, continuons notre aventure!
00:45:35Très bien, j'aime ça.
00:45:36Oui, oui, oui!
00:45:40Arrête-la!
00:45:42C'est assez!
00:46:00Hey!
00:46:03On dirait que tu transportes un clandestin!
00:46:07D'où viens-tu, petit poisson?
00:46:10Tu comprends?
00:46:11Tu parles?
00:46:12Bien sûr que je parle!
00:46:13Je peux compter jusqu'à 8!
00:46:15Tu veux en entendre?
00:46:16Bien sûr!
00:46:17C'est tellement mignon!
00:46:18C'est aussi très sympa!
00:46:191, 3, 67, 41, 12, 8!
00:46:26Je n'y peux pas!
00:46:27C'est tellement mignon!
00:46:28C'est tellement mignon!
00:46:30C'est tellement mignon que je pourrais le manger!
00:46:34Oh non, M. Calamaro!
00:46:36Je t'en prie, ne le mange pas!
00:46:38M. Poisson ne le permettra pas, n'est-ce pas?
00:46:41Non, petit poisson.
00:46:42Personne ne le mangera.
00:46:44C'était une blague!
00:46:45Ah oui, petit poisson!
00:46:46Je ne pourrai jamais le manger!
00:46:48Une blague?
00:46:49J'aime faire de la blague!
00:46:50J'aime les blagues de blague!
00:46:52Tu es vraiment adorable, petit poisson!
00:46:54Je veux le tenir!
00:46:55J'ai toujours désiré un clandestin!
00:46:57Mais qu'est-ce que tu fais?
00:46:59Tu es un enfant mauvais!
00:47:01Tu ne fais pas ça, ton ami Carl!
00:47:04Non!
00:47:06Non, je t'en prie!
00:47:07Ne me regarde pas avec cette tête!
00:47:09Tu peux faire tout ce que tu veux, d'accord?
00:47:11Oh, mon petit!
00:47:15Maman!
00:47:16Maman!
00:47:17Maman!
00:47:18Oh, mon enfant!
00:47:19Je t'ai manqué tellement!
00:47:22Tu m'as aussi manqué!
00:47:23Je te remercie!
00:47:24Tu l'as libéré de cette horrible prison!
00:47:27Je dois faire quelque chose, Carla.
00:47:29Attends-moi ici.
00:47:30Où veux-tu aller?
00:47:31C'est dangereux!
00:47:33C'est pas possible!
00:47:34C'est pas possible!
00:47:35C'est pas possible!
00:47:36C'est pas possible!
00:47:37C'est pas possible!
00:47:38C'est pas possible!
00:47:39C'est pas possible!
00:47:40C'est pas possible!
00:47:41C'est pas possible!
00:47:42C'est pas possible!
00:47:43C'est pas possible!
00:47:44C'est pas possible!
00:47:45C'est pas possible!
00:47:46C'est pas possible!
00:47:47C'est pas possible!
00:47:48C'est pas possible!
00:47:49C'est pas possible!
00:47:50C'est pas possible!
00:47:51C'est pas possible!
00:47:52C'est pas possible!
00:47:53C'est pas possible!
00:47:54C'est pas possible!
00:47:55C'est pas possible!
00:47:56C'est pas possible!
00:47:57C'est pas possible!
00:47:58C'est pas possible!
00:47:59C'est pas possible!
00:48:00Surtout,
00:48:01surtout pas !
00:48:02Il faut touer !
00:48:03Surtout pas !
00:48:04Surtout pas !
00:48:05Surtout pas x2 !
00:48:06Écoutez même les commandes de ze chez vous !
00:48:07Je vous laisse !
00:48:08Partrez !
00:48:09Dernièretement,
00:48:10prenez votre quelconque chair
00:48:11et reprenez-la.
00:48:12Élise ?
00:48:13Très bi unfold !
00:48:14Bien fait !
00:48:15Très bien !
00:48:16C'est hyper facile !
00:48:17Vous vous êtes même agace !
00:48:18Vous me souvenez
00:48:19d'un gros barou...
00:48:20où j'ai faitビター
00:48:21avec une vieille chariotte
00:48:22et une f이어
00:48:23en votre passeur
00:48:24Un elment
00:48:25que vous devirez
00:48:26recourir à
00:48:27apprendre
00:48:28tous les trucs
00:48:29Non seulement tu es parti sans payer,
00:48:32maintenant tu veux emprisonner mes esclaves !
00:48:35Comment te permets-tu ?
00:48:37Comment as-tu osé emprisonner toutes ces créatures ?
00:48:40Elles sont miennes !
00:48:41Elles sont miennes !
00:48:42Elles sont miennes !
00:48:45Elles ne sont jamais étées,
00:48:46comment peux-tu être heureux en faisant souffrir les autres ?
00:49:00Carl !
00:49:03Qu'est-ce que je fais ?
00:49:04Qu'est-ce que je fais ?
00:49:05N'as-tu pas l'air d'approcher ?
00:49:06Hé, toi !
00:49:07Reste loin de moi !
00:49:08Va-t'en !
00:49:09Regarde, je le dis aussi pour toi !
00:49:11Attends que mon ami arrive !
00:49:12Et lui, tu...
00:49:14Qu'est-ce qui te prend, Carl ?
00:49:17Ah, que joli !
00:49:18Un autre visiteur !
00:49:20Ton ami ici ne veut pas parler avec moi.
00:49:23Il essaie de me tuer avec ce micro-app.
00:49:26Reste loin de moi !
00:49:27Un riz dans mes mains se transforme en un arme letale !
00:49:31Arrête !
00:49:32Qu'est-ce que tu veux de nous ?
00:49:33Tout d'abord, j'aimerais discuter avec vous.
00:49:44Et j'espère que vous pourrez rester pour manger.
00:49:47Je veux dire, pour parler.
00:49:49Nous sommes juste passagers.
00:49:50Vous êtes des passagers, très intéressant.
00:49:53Dis-moi pourquoi tu n'as pas peur de moi ?
00:49:55Je ne sais pas, je ne te connais pas.
00:49:56Tu sais, tu dois faire beaucoup d'attention ici dans l'océan ouvert.
00:50:00Tu sais où se trouve le reste de l'arbre ?
00:50:02Ils se trouveront dans la lagune de l'île.
00:50:04Mais que fais-tu ici tout seul ?
00:50:06Je dois suivre mon rêve.
00:50:07Je cherche l'onde parfaite.
00:50:08Blah, blah, blah.
00:50:10Attends une seconde.
00:50:11Mais quel genre de rêve as-tu ?
00:50:13Pense-y, il n'y a pas une chose que tu veux avec tout ton cœur.
00:50:16Moi ?
00:50:18Bien...
00:50:19Je ne le sais pas.
00:50:20Pense-y bien.
00:50:21Tout le monde veut quelque chose.
00:50:23Mais la plupart d'entre nous sont si occupés
00:50:25qu'ils perdent de vue le vrai but de leur vie.
00:50:28Tu es vraiment convaincu ?
00:50:30Bien sûr.
00:50:31Même mon ami a un grand désir.
00:50:33Mais il ne sait pas encore lequel.
00:50:35C'est pourquoi nous voyons ensemble.
00:50:36Bien, voilà.
00:50:37Tu comprends ce que je dis, n'est-ce pas ?
00:50:39Bien sûr, je crois que oui.
00:50:41Il me semble que je comprends ce que tu dis.
00:50:43Tu ne sais pas où se trouve l'onde parfaite.
00:50:45Je crois que tu connais bien l'onde parfaite.
00:50:47Je dois te confier que je n'ai pas grand-chose à voir avec les ondes.
00:50:50Je ne sais pas quoi faire.
00:50:52Je comprends.
00:50:53Pas tout le monde aime les mêmes choses.
00:50:55Ça serait très dégoûtant.
00:50:56Oui, exactement !
00:50:58Alors, dis-moi, je peux savoir quel est ton désir ?
00:51:01Mon désir ?
00:51:03Alors, fais-moi penser un peu.
00:51:05Je ne sais pas...
00:51:07Je te pose une question.
00:51:09Tu sais ce que c'est ? Je dis bien ?
00:51:11Bien sûr.
00:51:12Je ne sais pas.
00:51:13Je ne sais pas ce que c'est.
00:51:15Je dis bien ?
00:51:16Bien sûr.
00:51:17Je le sais très bien.
00:51:18Tu es une escouade.
00:51:19Seulement une escouade ?
00:51:21C'est évident que tu n'es pas bien.
00:51:23Avec quel genre d'escouade as-tu à faire ?
00:51:25Tout le monde me connaît d'ici à Zanzibar.
00:51:27Je suis le plus grand, le plus mauvais
00:51:29et le plus féroce de tous.
00:51:32Maintenant, tu sais ce qu'ils me disent.
00:51:35N'est-ce pas ?
00:51:36Oui, oui.
00:51:38Ils disent les mêmes choses.
00:51:40Tu manges beaucoup et tout le monde a peur de toi
00:51:42et des discours de ce genre.
00:51:43Tu vois, tu as bien centré le problème.
00:51:45Quel problème ?
00:51:46Que tout le monde a peur de moi
00:51:47et qu'ils s'échappent dès qu'ils me voient.
00:51:49C'est donc impossible pour moi de parler avec eux.
00:51:51Alors tu voudrais des amis avec lesquels parler ?
00:51:53Mais comment je peux parler avec quelqu'un
00:51:55si je l'ai déjà mangé avant de commencer un dialogue ?
00:51:58C'est vrai ?
00:51:59Oui, en effet, c'est un problème.
00:52:01Mais peut-être que j'ai trouvé un moyen de le résoudre.
00:52:03Réfléchis.
00:52:04Si tout le monde s'échappe de toi,
00:52:06c'est parce que tu cherches toujours à les manger.
00:52:08Tu n'y avais jamais pensé ?
00:52:10Alors je devrais les manger avant que tu s'échappes ?
00:52:12Mais non !
00:52:13Si tu n'essayes pas de les manger,
00:52:14tu pourrais aussi discuter avec eux.
00:52:16C'est très simple, n'est-ce pas ?
00:52:18Tu voudrais dire que si je ne les mange pas,
00:52:20je pourrais parler avec eux
00:52:21et qu'ils pourraient parler avec moi ?
00:52:24Bien sûr, tu as raison !
00:52:26Ah, voilà pourquoi ils ne parlent jamais
00:52:28pendant que je les mange.
00:52:30Bien, certains crient.
00:52:32Mais crier, ce n'est pas parler.
00:52:34Peut-être que tu as compris.
00:52:35J'ai faim !
00:52:36J'ai faim !
00:52:37Bien, j'aimerais vraiment faire une preuve.
00:52:39Où sont les poissons ?
00:52:40Pas si vite, mon ami.
00:52:41Tu m'as juste appelé ami.
00:52:42Oui, c'est normal.
00:52:44Personne ne m'avait jamais appelé ami.
00:52:46C'est une bonne sensation, n'est-ce pas ?
00:52:52Hey, qu'est-ce que tu fais ?
00:52:54Carl est mon ami.
00:52:56Désolé, désolé.
00:52:58Je faisais seulement une preuve.
00:53:00Je dois encore un peu m'exercer
00:53:01pour me réparer bien comme il faut.
00:53:04D'accord, pardonne-moi, petit ami de Daniel.
00:53:06J'étais en train de détruire tout, n'est-ce pas ?
00:53:09Le fait est que je n'ai jamais pas mangé quelqu'un.
00:53:13Tout va bien, tu apprendras.
00:53:16Merci, vous êtes des vrais amis.
00:53:18Hey, vous là-bas.
00:53:20Vous pouvez attendre un instant.
00:53:21Je vais vous manger de toute façon.
00:53:23Mais je ne vous mangerai pas.
00:53:24Vous m'avez entendu ?
00:53:25Il serait mieux que vous m'attendiez.
00:53:32Allons-y !
00:53:33Au fond, c'était juste une preuve.
00:53:35Ne vous en faites pas, je ne le ferai pas.
00:53:37Allons-y, vite !
00:53:39C'est bon ?
00:53:40Oui, oui, bien sûr !
00:53:42Il suffit de partir d'ici,
00:53:44avant qu'il n'y ait aucune idée !
00:54:08Ce dolphin se remerciera d'avoir commis le pire erreur de sa misérable existence.
00:54:33J'ai fait une bonne découverte !
00:54:36J'ai donné une bonne leçon à une école qui aime dévorer tous ses amis.
00:54:40Et avant, j'avais vaincu un monstre plein de cicatrices,
00:54:43mais seulement après avoir battu son exército de Barracuda.
00:54:46J'ai hâte d'affronter un autre défi !
00:54:49Lucius, le Mangeur des Rêves.
00:54:54Lucius, le Mangeur des Rêves ?
00:54:56L'être monstrueux que vous avez décrit est Lucius, le Mangeur des Rêves.
00:55:00Son objectif est de capturer les rêves de toutes les créatures qui vivent dans l'océan.
00:55:05Je suis très surpris que vous ayez survécu.
00:55:07Je ne crois pas qu'il nous dérange encore !
00:55:09Je m'occupe personnellement de ce monstre horrible avec mes tentacules !
00:55:14Oh, si c'est ainsi, c'est une bonne nouvelle !
00:55:17Dis-moi, qui es-tu ?
00:55:18Je suis le Pêche-Sole.
00:55:19Et si vous voulez savoir ce que je fais, je noue toujours.
00:55:22Je suis en train de suivre le mouvement du sole.
00:55:24Hé, j'aime beaucoup le sole !
00:55:26Ah oui, vraiment ? Ça me fait plaisir !
00:55:28Tu sais, j'ai toujours espéré un jour pouvoir toucher le sole,
00:55:32même si c'était juste pour un instant.
00:55:34Tu voudrais le toucher ?
00:55:35Quand l'océan s'effondre, ça serait génial de le toucher avant qu'il ne disparaisse.
00:55:39C'est possible, n'est-ce pas ?
00:55:41Oui, si tu le crois. Mais sois prudent de ne pas te brûler.
00:55:44Mon rêve est de pouvoir toucher le sole.
00:55:46Moi aussi j'ai un rêve.
00:55:48Dis-moi, quel est-il ?
00:55:49À travers l'océan, autour de l'onde parfaite.
00:55:51Daniel Alexander Dolphin ?
00:55:55Où as-tu entendu mon nom ?
00:55:56Donc, cette histoire était vraie.
00:55:58Quelle histoire ?
00:55:59Oui, quelle histoire ?
00:56:00Il y a quelques jours, j'ai entendu l'histoire d'un dauphin qui avait violé les règles de la société dans laquelle il vivait.
00:56:07Il avait décidé de réaliser son destin et de donner le monde des rêves à toutes les autres créatures de l'océan.
00:56:13Tu parles de moi ?
00:56:15Peut-être que tu ne le sais pas encore, Daniel, mais tu es né pour changer notre monde.
00:56:20Un jour, tu reviendras où tu es venu après avoir réalisé tes rêves et tu montreras à tout le monde la vérité.
00:56:27Tu dis que je reviendrai à ma lagune, avec mon drapeau ?
00:56:31Non, je ne reviendrai jamais ! Ils ne veulent pas m'entendre.
00:56:34Ne sois pas si dur avec eux. J'espère que tu pourras réaliser ton rêve.
00:56:39Ce que tu cherches est plus proche de ce que tu peux imaginer.
00:56:43Au revoir, soleil. J'espère qu'un jour, nous nous rencontrerons de nouveau.
00:56:50Au revoir, soleil. J'espère qu'un jour, nous nous rencontrerons de nouveau.
00:57:14Que se passe t-il, Daniel ? Tu es triste ?
00:57:17Pardonne-moi de t'avoir invité dans ce voyage sans sens.
00:57:21Je commence à penser que je ne trouverai jamais ce que je cherche.
00:57:24Qu'est-ce que tu dis ? Le grand rêveur a déjà arrêté de rêver ?
00:57:27Qu'est-ce qu'il s'est passé avec ta onde ? Je crois que tu la trouveras bientôt.
00:57:32Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:35Ce rêve m'appartient !
00:57:42Carl !
00:57:44Non !
00:57:48C'est à toi, rêveur.
00:57:52Ce rêve n'est qu'un rêve.
00:57:54Retourne-toi !
00:58:18Non !
00:58:22Non !
00:58:47Non !
00:59:17Non !
00:59:48Arrêtez ! Laissez-moi, ce pauvre dauphin !
01:00:03Et voici ton inutile pauvre rêve.
01:00:08Je ne peux pas le voir.
01:00:10Je ne peux pas le voir.
01:00:12Je ne peux pas le voir.
01:00:14Et voici ton inutile pauvre rêve qui finit pour toujours.
01:00:45Ce n'est pas possible !
01:00:57Je ne pourrai jamais rater mon rêve.
01:01:00Jamais.
01:01:02Peut-être que je ne pourrai jamais rater le rêve de ta vie.
01:01:06Mais cette fois-ci, je le ferai.
01:01:10Ne t'entraînes pas !
01:01:12Nous avons déjà dévoré d'autres baleines.
01:01:17Préparez-vous !
01:01:18Préparez-vous à dévorer les deux !
01:01:22Jusqu'à ce que Damien en ait des amis, tu ne pourras pas le faire mal.
01:01:26Mais à quel âge est-ce qu'il a ?
01:01:28Il a trois ans.
01:01:30Il a trois ans.
01:01:32Il a trois ans.
01:01:34Il a trois ans.
01:01:36Il a trois ans.
01:01:38Manta, c'est toi ?
01:01:40Nous t'aiderons.
01:01:42Nous aussi, amie.
01:01:43Ne fais pas de mal à mon squelette et à mon ami Pessiolone,
01:01:46ou tu devras le voir avec moi.
01:01:49C'est vraiment adorable.
01:01:51Je ne peux pas dévorer un petit enfant si sympa.
01:01:59Salut à tous !
01:02:01J'ai entendu que mes amis ont besoin d'une main avec des attaques briques,
01:02:04et donc j'ai amené avec moi quelques autres équipes.
01:02:07On ne sait jamais.
01:02:10Lucius.
01:02:16Qui a parlé ?
01:02:18Lucius, laisse que tous les rêves que tu as robés aux autres reviennent libres.
01:02:23Je... Je n'ai pas peur de toi.
01:02:27Tu n'as toujours pas été comme ça.
01:02:38Je t'aime beaucoup, papa.
01:02:41Ta famille a été robée d'une créature de la profondeur.
01:02:47Oui.
01:02:48Alors...
01:02:50J'étais très heureux.
01:02:53Un temps, tu étais comme Daniel, un rêveur.
01:02:56Mais ton douleur et ton haine
01:02:59ont fait de toi ce que tu es aujourd'hui.
01:03:02Maintenant, je me souviens.
01:03:07Tu m'as toujours aidé à avancer.
01:03:11Mais je t'ai déçu.
01:03:13Je ne mérite plus d'exister.
01:03:16Tout le monde mérite d'exister.
01:03:19Mais chacun doit vivre sa propre vie.
01:03:23Je ne peux pas.
01:03:25Je ne peux pas.
01:03:27Je ne peux pas.
01:03:29Mais chacun doit vivre sa propre vie.
01:03:32Ta famille va bien.
01:03:35Ma famille va bien ?
01:03:37Ce qu'ils t'ont dit, c'était une blague.
01:03:40Comment pouvez-vous me pardonner ?
01:03:44Seule toi peux te pardonner.
01:04:00C'est comme toi !
01:04:02Mais tu es un dauphin !
01:04:04Il a l'air petit. Il n'a plus peur.
01:04:08Oui, Daniel. J'étais comme toi.
01:04:11Mais tu m'as donné une nouvelle possibilité, mon ami.
01:04:14Je ne peux jamais l'oublier.
01:04:17Je ne peux plus l'oublier.
01:04:20Je ne peux plus l'oublier.
01:04:23Je ne peux plus l'oublier.
01:04:26Je ne peux plus l'oublier.
01:04:28Je ne peux plus l'oublier.
01:04:31Je ne peux plus l'oublier.
01:04:44Merci à tous.
01:04:45Au revoir, Daniel.
01:04:47Montre nous ce que tu as.
01:04:49J'ai appris à compter jusqu'à 20 !
01:04:512, 61, 43, 22, 28, 82, 40, 80, 50, 22...
01:04:57tant qu'à vous deux !
01:05:11Hmmm, vraiment délicieux.
01:05:12Ce petit boucan était une bonne main-d'oeuvre.
01:05:15J'ai trouvé ça agréablement tendre, vraiment excellent.
01:05:19Vraiment petit !
01:05:27C'était une blague !
01:05:32T'as vu son visage ?
01:05:35C'était amusant !
01:05:38Maman, t'as aimé notre blague ?
01:05:42Maman ! Maman !
01:05:54Maman !
01:05:58Moi aussi, c'était un blague !
01:06:00Maman, tu fais des blagues magnifiques !
01:06:02Toi aussi, Squishy !
01:06:07J'ai l'impression que ces deux sont un peu déchirés.
01:06:09Eh bien, moi aussi je suis un peu déchiré !
01:06:11Même le petit Carl est un rêveur !
01:06:13Il traverse les océans en cherchant l'onde la plus parfaite pour lui !
01:06:17Hey ! Tu m'embrasses !
01:06:21J'ai besoin d'un peu d'air !
01:06:28Utilisez celui-ci.
01:06:38Je te remercie.
01:06:40De rien.
01:06:41Ecoute, c'était toi qui chantais ?
01:06:42Oui, bien sûr, Daniel.
01:06:44L'océan m'a donné l'obligation de m'occuper de toi.
01:06:47Daniel, maintenant tu dois continuer ton voyage.
01:06:51Demain, le soleil atteindra sa position spéciale
01:06:54et l'onde la plus parfaite arrivera.
01:06:58L'église est en train d'arriver ?
01:07:00Il n'y a pas de temps à perdre, Daniel.
01:07:02Suis-moi.
01:07:25Wow !
01:07:37Qu'est-ce que c'est ?
01:07:38Ce que tu observes maintenant
01:07:40est le motif pour lequel les créatures appelées humaines
01:07:43ont oublié leurs rêves.
01:07:55Il a un goût horrible !
01:07:58Je vais en goûter un autre.
01:08:01C'est dégueulasse !
01:08:04Peut-être celui-ci ?
01:08:09Qu'est-ce que c'est ?
01:08:12Bien, maintenant je veux goûter aussi.
01:08:19C'est assez.
01:08:21C'est dégueulasse !
01:08:23Je ne comprends pas comment quelqu'un peut faire du mal,
01:08:26vu qu'il n'a pas besoin de rien.
01:08:28C'est la même chose que goûter des morceaux.
01:08:30Parfois, c'est amusant.
01:08:33Je veux dire,
01:08:34quand il n'y a pas d'origes à manger,
01:08:36c'est ce que je voulais dire.
01:08:38Allez, allons-y.
01:08:51Ah !
01:09:00Bon sang !
01:09:03Ne t'inquiète pas pour moi.
01:09:05Va-t'en !
01:09:06Merci, Carla.
01:09:18C'est magnifique !
01:09:20C'est magnifique !
01:09:21C'est magnifique !
01:09:26Tu es un bon surf.
01:09:30Tu es gentille.
01:09:31Tu es génial,
01:09:32mais maintenant, c'est à moi.
01:09:34D'accord.
01:09:40C'est mon petit frère.
01:09:41Il aime goûter dans les ondes.
01:09:43Ah, bien !
01:09:44Je aime goûter dans l'onde !
01:09:47Bon, essaye de faire de ton meilleur.
01:09:49style tornado !
01:09:50Wouhou !
01:09:51Wouhou !
01:09:52Wouhou !
01:09:53Wouhou !
01:09:54Wouhou !
01:09:55Wouhou !
01:09:56Wouhou !
01:09:57Wouhou !
01:09:58Wouhou !
01:09:59Wouhou !
01:10:00Wouhou !
01:10:01Wouhou !
01:10:02Wouhou !
01:10:03Wouhou !
01:10:04Wouhou !
01:10:05Wouhou !
01:10:06Wouhou !
01:10:07Wouhou !
01:10:08Wouhou !
01:10:09Wouhou !
01:10:10Wouhou !
01:10:11Wouhou !
01:10:12Wouhou !
01:10:13Wouhou !
01:10:14Wouhou !
01:10:15Wouhou !
01:10:16Wouhou !
01:10:17Wouhou !
01:10:18Wouhou !
01:10:19Wouhou !
01:10:20Wouhou !
01:10:21Wouhou !
01:10:22Wouhou !
01:10:23Wouhou !
01:10:24Wouhou !
01:10:25Wouhou !
01:10:26Wouhou !
01:10:27Wouhou !
01:10:28Wouhou !
01:10:29Wouhou !
01:10:30Wouhou !
01:10:31Wouhou !
01:10:32Wouhou !
01:10:33Wouhou !
01:10:34Wouhou !
01:10:35Wouhou !
01:10:36Wouhou !
01:10:37Wouhou !
01:10:38Wouhou !
01:10:39Wouhou !
01:10:40Wouhou !
01:10:41Wouhou !
01:10:42Wouhou !
01:10:43Wouhou !
01:10:44Wouhou !
01:10:45Wouhou !
01:10:46Wouhou !
01:10:47Wouhou !
01:10:48Wouhou !
01:10:49Wouhou !
01:10:50Wouhou !
01:10:51Wouhou !
01:10:52Wouhou !
01:10:53Wouhou !
01:10:54Wouhou !
01:10:55Wouhou !
01:10:56Wouhou !
01:10:57Wouhou !
01:10:58Wouhou !
01:10:59Wouhou !
01:11:00Wouhou !
01:11:01Wouhou !
01:11:02Wouhou !
01:11:03Wouhou !
01:11:04Wouhou !
01:11:05Wouhou !
01:11:06Wouhou !
01:11:07Wouhou !
01:11:08Wouhou !
01:11:09Wouhou !
01:11:10Wouhou !
01:11:11Wouhou !
01:11:12Wouhou !
01:11:13Wouhou !
01:11:14Wouhou !
01:11:15Wouhou !
01:11:16Wouhou !
01:11:17Wouhou !
01:11:18Wouhou !
01:11:19Wouhou !
01:11:20Wouhou !
01:11:21Wouhou !
01:11:22Wouhou !
01:11:23Wouhou !
01:11:24Wouhou !
01:11:25Wouhou !
01:11:26Wouhou !
01:11:27Wouhou !
01:11:28Wouhou !
01:11:29Wouhou !
01:11:30Wouhou !
01:11:31Wouhou !
01:11:32Wouhou !
01:11:33Wouhou !
01:11:34Wouhou !
01:11:35Wouhou !
01:11:36Wouhou !
01:11:37Wouhou !
01:11:38Wouhou !
01:11:39Wouhou !
01:11:40Wouhou !
01:11:41Wouhou !
01:11:42Wouhou !
01:11:43Wouhou !
01:11:44Wouhou !
01:11:45Et c'est ainsi qu'elle l'a vu arriver de l'Orient.
01:12:15La plus parfaite et gigantesque Honda qu'on ait vu
01:12:19apparaît à l'horizon.
01:12:30C'est impossible de l'accrocher, je n'y arriverai jamais.
01:12:33Je m'effondrerai bien sûr.
01:12:45Je dois rester calme. Calme Daniel.
01:12:49C'est l'onde de tes rêves.
01:12:51Oublie tes peurs et essaie.
01:12:53Autrement, tu n'y arriveras jamais.
01:13:44Ha ha ha ha !
01:14:14Ha ha ha ha !
01:14:25Voici mon lieu dans le monde.
01:14:27Je l'ai trouvé.
01:14:28J'aimerais rester ici pour toujours.
01:14:30Oh si !
01:14:55Je l'ai fait !
01:14:56Si !
01:15:01Si, je l'ai fait !
01:15:03Merci, mon amant.
01:15:05Je te remercie.
01:15:06Non, Daniel.
01:15:08Ne me remercie pas.
01:15:10Tu as croit en toi-même,
01:15:12contre tout et tous.
01:15:14Tu es venu chercher l'onde parfaite.
01:15:17Et en faisant cela,
01:15:19tu as trouvé le vrai but de ta vie.
01:15:23Vivre ma vie riche de joie et d'objectifs,
01:15:26en suivant mes rêves.
01:15:28Bien sûr, Daniel.
01:15:29Et de ce moment à l'heure,
01:15:31tu n'apprécieras pas seulement ta vie,
01:15:34mais tu l'aimeras beaucoup.
01:15:36Tu as été confié le rôle
01:15:38de diffuser le monde des rêves dans tous les océans.
01:15:42Daniel Alexander Dolphin.
01:15:45Si, je l'ai fait, Daniel !
01:15:47Tu l'as réussi !
01:15:53Mission accomplie, Daniel.
01:15:55Mission accomplie.
01:15:59Oh, j'aime beaucoup cet endroit.
01:16:01J'aimerais rester ici un peu.
01:16:03Mi casa es tu casa.
01:16:05Assieds-toi, tu es le bienvenu.
01:16:07Oh, courage, les gars !
01:16:08Venez tous ensemble !
01:16:10Pouvons-nous nous rassembler ?
01:16:15Quelle belle maison tu as !
01:16:16Oui, c'est vrai.
01:16:17C'est très accueillant.
01:16:18Et à qui c'est sûr ?
01:16:19Ici, personne ne peut manger.
01:16:21Bravo !
01:16:29Oh, quelle belle sensation !
01:16:32Alors, moi aussi, je veux enseigner mes rêves.
01:16:59Tu sais, Carla, je dois partir.
01:17:01Oui, je sais.
01:17:03Tu ne veux pas venir avec moi, n'est-ce pas ?
01:17:05Non, Daniel.
01:17:07Maintenant, tu sais quel était le rêve de ta vie ?
01:17:09Oui, je l'ai découvert.
01:17:10Maintenant, je sais que mon rêve
01:17:12était de te suivre dans ton voyage magique.
01:17:14Je te dis au revoir, mon ami.
01:17:17Tu seras mon amie.
01:17:19Je t'aime.
01:17:21Je t'aime.
01:17:23Je t'aime.
01:17:25Je t'aime.
01:17:27Tu seras pour toujours dans mon cœur.
01:17:30Où que je sois, tu dois croire en moi.
01:17:32Et tu seras dans le mien, Daniel.
01:17:34Lina, merci pour tout.
01:17:36Je ne t'oublierai jamais.
01:17:38Mais maintenant, je dois retourner dans ma lagune.
01:17:40Oui, je sais.
01:17:42Au revoir, Daniel.
01:17:44N'arrête pas d'être toi-même.
01:17:46Jamais.
01:17:48J'espère que tu nous retrouveras un jour.
01:17:51Daniel !
01:17:52Dis-moi, Carla.
01:17:53Tu penses qu'on se reverra ?
01:17:54Bien sûr qu'on se reverra.
01:17:56Peut-être ici.
01:17:57Peut-être quelque part.
01:17:58Vraiment ?
01:17:59Peut-être dans nos rêves.
01:18:01Je me sens déjà beaucoup mieux.
01:18:03Au revoir, Daniel Alexander Dolphin.
01:18:05Que tes rêves puissent toujours se réaliser.
01:18:10Comme prévu par la voix du mer,
01:18:12Daniel retourna à sa belle île.
01:18:15Il raconta ses aventures,
01:18:17comment il réalisait son rêve
01:18:19et trouvait le vrai but de sa vie.
01:18:22Il restait étonné par cette histoire.
01:18:25Tous les dauphins décidèrent d'aventurer dans l'océan.
01:18:28Ils se sont surpris de la beauté du monde.
01:18:31Et pour la première fois, ils se sentirent libres.
01:18:35Ils savaient que l'extraordinaire voyage dans le monde des rêves
01:18:39commençait.
01:18:41Et depuis ce jour, Daniel a continué courageusement
01:18:44à traverser les océans,
01:18:46avancant sur les ondes
01:18:48et vivant des milliers d'aventures.
01:18:51Mais c'est une autre histoire.
01:18:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:23:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:23:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:25Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations