Momo alla conquista del tempo (2001)

  • il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00C'est la fin de cette vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, je vous souhaite une bonne fin de journée, et je vous dis à bientôt pour une nouvelle vidéo !
00:00:30Merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu
00:01:00jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin
00:01:30pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir, et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir
00:02:00... et merci d'avoir regardé jusqu'à la fin pour me soutenir.
00:02:30Il y a beaucoup de gens qui n'aimeraient pas mon boulot, mais ça me fait vraiment bien, ça me fait sentir utile de maintenir les routes de mon quartier propre.
00:02:43Ah ah, tu me suis suivi petit, tu ne dois pas faire attention si je parle seul. Je le fais pour me tenir en compagnie, tu ne voudrais pas jouer avec les autres enfants ?
00:02:56Ils sont déjà sur la route de l'ancien amphithéâtre
00:02:59Il y a quelqu'un ?
00:03:25Huracan en arrière !
00:03:30Zut, calme-toi, sinon je t'emmène à la maison.
00:03:33Au poste de manœuvre !
00:03:35A l'ordre, capitaine !
00:03:36Bien, messieurs, fermez les yeux et préparez-vous à disser les veines. Nous naviguons dans les eaux tempestueuses du Mar des Corals.
00:04:00Très petit, très petit.
00:04:11Passage humilitaire 99%
00:04:13Passage de tempête !
00:04:14Voici le port de Sévagante !
00:04:16Des monastères à bord !
00:04:17Fermez les yeux !
00:04:18Tout est fait, monsieur !
00:04:29Tempête, tempête, 30 degrés à l'horizon, capitaine !
00:04:33Marchons en avant !
00:04:37Attention, c'est vraiment une tempête !
00:04:40Préparez-vous au départ !
00:04:45Tu sais parler notre langue ?
00:04:49Tu sais dire quel est ton nom ?
00:04:52Momo
00:04:54Momo ?
00:04:55Momo !
00:04:56Momo !
00:04:57Momo !
00:04:58Momo !
00:04:59Vous ne pouvez pas rester ici, Princesse de Momos !
00:05:04Selon mes calculs, l'unique façon de détruire le port de Sévagante est d'aller vers son centre, mon capitaine !
00:05:12Barre à Marcina !
00:05:13Au revoir, maman !
00:05:15Hé ! Quoi ?
00:05:18Une doréastre !
00:05:19Des océans !
00:05:20Des pirouettes !
00:05:21Un gomme aux États-Unis !
00:05:23Quoi ?
00:05:24Une créature préhistorique des mers ! On pensait qu'elle allait s'éteindre !
00:05:30Attendez-moi ! Ce n'est pas une mammoth.
00:05:33Une babaloupe.
00:05:40Un barbat !
00:05:42C'est pas possible, il n'y a pas d'eau !
00:05:44Papa Lou, qui dit qu'il n'y a pas d'eau ?
00:05:48Papa Beto !
00:05:49Il dit que son peuple connait un chant très ancien
00:05:51avec lequel on peut endormir le monde.
00:05:53C'est pas possible !
00:05:54Vite, commencez !
00:06:12Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:06:42Peut-être qu'elle s'est échappée de la maison
00:06:45Je pense qu'elle s'est échappée d'un fameux trophée
00:06:47Elle est arrivée sur un gigantesque ballon
00:06:49De partout, on dirait qu'on est sympa
00:06:53Pourquoi tu n'es pas à l'école, mademoiselle ?
00:06:56Hey, je ne t'ai jamais vue de ces endroits
00:06:59D'où viens-tu ?
00:07:01Tu as l'impertinence ? Tu ne réponds pas ?
00:07:03Alors viens avec moi !
00:07:05Hey, reviens ici !
00:07:06Momo !
00:07:13Beppo, as-tu vu Momo ?
00:07:15Elle a été suivie par...
00:07:21Nous devons l'aider
00:07:22Nous devons trouver-lui un bon endroit
00:07:24Et aussi une bonne chambre de lit
00:07:26Et un bon réfrigérateur
00:07:27Oui, mais sans dire rien aux adultes
00:07:36De ce côté
00:07:39C'est fort ! Je ne savais pas qu'il y avait quelque chose comme ça
00:07:43C'est une belle chambre
00:07:48C'est le plus grand de toute ma maison
00:07:52C'est magnifique
00:07:55Une semaine plus tard
00:08:05C'est quelqu'un ?
00:08:07Qu'est-ce que tu fais ?
00:08:09Non !
00:08:10Non !
00:08:11Non !
00:08:14Merde !
00:08:18Maintenant tout ce dont nous avons besoin est...
00:08:21Un oeil
00:08:23Ah, Momo !
00:08:24Tu connais l'histoire de la petite sultane et de son oeil magique ?
00:08:27Non
00:08:28Il y avait une fois une sultane nommée Momosan
00:08:31Qui vivait dans une très haute torre
00:08:33Chaque nuit son oeil volait hors de la fenêtre
00:08:36Et voyait au travers du ciel nocturne
00:08:38Et chaque matin portait toutes les images qu'il avait capturées
00:08:41Une matin, l'oeil lui portait l'image d'un jeune prince nommé Gigi
00:08:46Qui était célèbre pour toutes les histoires extraordinaires qu'il racontait
00:08:49Momosan voulait en écouter une
00:08:51Mais l'oeil ne pouvait qu'en montrer les images
00:08:54Il n'écoutait pas les paroles
00:08:56Et qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:08:58Alors Momosan a regardé le réflexe du prince Gigi avec toute sa force
00:09:02Et à l'improviso il se trouvait dans le même coeur
00:09:05Là où il gardait les paroles de sa histoire la plus belle
00:09:09Celle qui parlait d'un prince et d'une sultane
00:09:13Et quelle est la fin de l'histoire ?
00:09:16Et quelle est la fin de l'histoire ?
00:09:47Je suis... Je suis vieux
00:09:49Et tu pourrais être ma fille
00:09:51Tu vois, je ne suis pas vraiment sûr
00:09:53Mais elle ressemblait à toi
00:09:55Et alors j'ai pensé qu'elle devait être ta fille
00:09:57Merci, merci Beppo
00:09:59Je n'ai jamais eu une fille toute seule pour moi
00:10:02Je veux l'appeler Pupa
00:10:07C'est la première fois que je l'appelle
00:10:09C'est la première fois que je l'appelle
00:10:11C'est la première fois que je l'appelle
00:10:13C'est la première fois que je l'appelle
00:10:16Les amis sont toujours là quand tu as besoin d'eux, Momo
00:10:26Merci, merci, merci à tous
00:10:29Merci à toi aussi, Tartaruguina
00:10:33Merci, Prince et Gigi
00:10:36Non, c'est que...
00:10:38Ben, c'est tard
00:10:40Très tard, maman
00:10:42Ciao sultana, ciao
00:10:45Oh !
00:11:15Oh !
00:11:45Oh !
00:12:15Oh !
00:12:16Oh !
00:12:17Oh !
00:12:18Oh !
00:12:19Oh !
00:12:20Oh !
00:12:21Oh !
00:12:22Oh !
00:12:23Oh !
00:12:24Oh !
00:12:25Oh !
00:12:26Oh !
00:12:27Oh !
00:12:28Oh !
00:12:29Oh !
00:12:30Oh !
00:12:31Oh !
00:12:32Oh !
00:12:33Oh !
00:12:34Oh !
00:12:35Oh !
00:12:36Oh !
00:12:37Oh !
00:12:38Oh !
00:12:39Oh !
00:12:40Oh !
00:12:41Oh !
00:12:42Oh !
00:12:43Oh !
00:12:44Oh !
00:12:45Oh !
00:12:46Oh !
00:12:47Oh !
00:12:48Oh !
00:12:49Oh !
00:12:50Oh !
00:12:51Oh !
00:12:52Oh !
00:12:53Oh !
00:12:54Oh !
00:12:55Oh !
00:12:56Oh !
00:12:57Oh !
00:12:58Oh !
00:12:59Oh !
00:13:00Oh !
00:13:01Oh !
00:13:02Oh !
00:13:03Oh !
00:13:04Oh !
00:13:05Oh !
00:13:06Oh !
00:13:07Oh !
00:13:08Oh !
00:13:09Oh !
00:13:10Oh !
00:13:11Oh !
00:13:12Oh !
00:13:13Oh !
00:13:14Oh !
00:13:15Oh !
00:13:16Oh !
00:13:17Oh !
00:13:18Oh !
00:13:19Oh !
00:13:20Oh !
00:13:21Oh !
00:13:22Oh !
00:13:23Oh !
00:13:24Oh !
00:13:25Oh !
00:13:26Oh !
00:13:27Oh !
00:13:28Oh !
00:13:29Oh !
00:13:30Oh !
00:13:31Oh !
00:13:32Oh !
00:13:33Oh !
00:13:34Oh !
00:13:35Oh !
00:13:36Oh !
00:13:37Oh !
00:13:38Oh !
00:13:39Oh !
00:13:40Oh !
00:13:41Oh !
00:13:42C'est la banque du temps qui est en train de s'expandir partout sur le planète et nous sommes prêts à atteindre nos objectifs mérités.
00:13:54Nous sommes en train de terminer notre occupation ici aussi, dans la ville.
00:13:59Nous devons doubler nos efforts dans ce secteur, l'amphithéâtre.
00:14:05La réunion est terminée.
00:14:07Répétons ensemble.
00:14:09Qui a temps, ne perd pas de temps.
00:14:12Qui a temps, ne perd pas de temps.
00:14:16Toutes à l'abri.
00:14:26Il y a quelque chose de bizarre.
00:14:30Quelque chose de très très bizarre se passe.
00:14:40Bonjour.
00:14:41J'aurais besoin de vous parler, monsieur Orfus.
00:14:43A cinq minutes ?
00:14:44Bien sûr qu'il y a.
00:14:52Le petit garçon doit rester ici ?
00:14:55Bien sûr que non.
00:14:56Il fait froid.
00:14:58Envoyez-le prendre un maillot.
00:15:00Bien sûr.
00:15:01Allez-y.
00:15:02Bougez.
00:15:03Oui, monsieur.
00:15:04Si c'est pour moi.
00:15:07Si c'est pour moi.
00:15:12Si c'est pour moi.
00:15:36Vous dormez 8 heures par nuit.
00:15:40Cela signifie que nous devons extraire 294.336.000 secondes de votre capital.
00:15:49Quand vous vous réveillez, vous vous vestez, vous venez ici, vous travaillez pour 8 heures.
00:15:53Pour un total ?
00:15:54Bien sûr.
00:15:55Vous avez aussi besoin de vous nourrir.
00:15:57C'est ainsi ?
00:15:58Bien sûr que c'est ainsi.
00:15:592 heures par jour pour manger.
00:16:01Pour cela, nous devons extraire 73.584.000 secondes.
00:16:06Mais ce n'est pas tout.
00:16:08Vous pensez avoir un capital illimité ?
00:16:10Non, moi, vraiment...
00:16:11Oui, vous le pensez.
00:16:13Vous vivez seulement avec votre vieille mère.
00:16:15Très touchante.
00:16:17Elle vous dédique au moins une heure.
00:16:19Il s'assoit près de vous.
00:16:21Il vous parle.
00:16:22Il vous apporte le déjeuner, les journaux.
00:16:25Et tout cela réduit son capital et celui des autres.
00:16:2836.792.000 secondes.
00:16:31Mais... c'est ma mère.
00:16:32Ah oui ?
00:16:33Et alors, le parrot ?
00:16:3415 minutes par jour.
00:16:3615 minutes !
00:16:38C'est comme si tout cet échec ne suffisait pas.
00:16:40Il va faire les achats.
00:16:42Il va au cinéma.
00:16:43Il chante dans le chorus.
00:16:44Il passe le temps avec ses amis.
00:16:46Et il lit d'occasion.
00:16:48Aussi.
00:16:49Des livres.
00:16:50Ne parlons pas de ces bizarres visites à la madame Daria.
00:16:54Comment savez-vous aussi de Daria ?
00:16:57Dans la société moderne, il n'y a pas d'espace pour les secrets.
00:16:59Vous avez une idée de combien de temps consomme la madame Daria.
00:17:03Mais je l'aime.
00:17:05Bien sûr que oui.
00:17:06C'est exactement ce point.
00:17:08L'amour.
00:17:10C'est l'activité la plus coûteuse en termes de temps.
00:17:13Vous voyez ?
00:17:14Vous avez déjà brûlé tout le temps à son disposition.
00:17:18Techniquement parlant, vous, Osvaldo Fusi...
00:17:22est déjà mort.
00:17:27Quand pensez-vous trouver le temps pour vos rêves futurs
00:17:30si vous l'avez déjà dépensé, terminé, brûlé, utilisé, passé,
00:17:34exhauré, cassé ?
00:17:37Qu'est-ce que je dois faire ?
00:17:39Vous devez économiser, mon cher Fusi.
00:17:41Économisez votre temps et déposez-le dans notre banque du temps
00:17:44où vous pourrez gagner de précieux intérêts.
00:17:4615 minutes !
00:17:48Et comment dois-je...
00:17:49Économisez ! Économisez !
00:17:52Ne dépensez pas tout ce temps pour le sommeil,
00:17:54pour les mères malades, les stupides oiseaux et les ridicules tésorines.
00:17:58Investissez-le.
00:18:00Qu'est-ce que je dois signer ?
00:18:03Il n'y a rien à signer.
00:18:05Vous commencez simplement à dépenser le temps
00:18:07et il sera automatiquement dépensé sur votre compte.
00:18:10Et depuis quand ?
00:18:11Depuis tout de suite, mon cher monsieur.
00:18:12Depuis ce moment.
00:18:14Et maintenant vous devez m'excuser.
00:18:16Comme dit notre motto,
00:18:17ceux qui ont le temps ne perdent pas le temps.
00:18:21Merde !
00:18:22Qu'est-ce qui se passe, monsieur ?
00:18:23Il disparaît !
00:18:24Mon cigare !
00:18:25Donne-moi le cigare !
00:18:26Donne-le-moi !
00:18:27Dépêche-toi !
00:18:37Ne t'inquiète pas.
00:18:38Je disparaissais seulement un peu.
00:18:41C'est mon petit truc.
00:18:42T'as aimé ?
00:18:43Je t'en donnerai une autre fois.
00:18:45Bonne journée.
00:18:46À bientôt.
00:18:47Quoi ?
00:18:48Bonne journée.
00:18:49Ne dormez plus.
00:18:54Merci encore.
00:18:55Nous commencerons tout de suite.
00:19:05Regarde, regarde.
00:19:06Il est enfin revenu.
00:19:08Tu n'as pas l'unique idée
00:19:09de combien de temps tu as été dehors ?
00:19:11672 secondes.
00:19:13C'est licencié.
00:19:14Mais, monsieur Fusi...
00:19:16Sors !
00:19:17Et porte-toi cet imbécile.
00:19:21Au revoir.
00:19:28Bonne journée à toi, Osvaldo.
00:19:30Bonne journée.
00:19:31Hey !
00:19:32Pourquoi t'es si rapide ?
00:19:33Tu sais combien de temps ça me coûte
00:19:35de couper les cheveux ?
00:19:3730 minutes.
00:19:38C'est 1800 secondes.
00:19:39Tu comprends ?
00:19:44Bonne journée.
00:20:07Salut, Osvaldo !
00:20:08Salut.
00:20:09Mais comment ?
00:20:10On ne fait pas la partie cette semaine ?
00:20:11Vous consommez ou vous dépêchez, d'accord ?
00:20:25Tu es revenu tôt aujourd'hui, Osvaldo.
00:20:27Oui.
00:20:28Et le temps ne perd pas de temps.
00:20:34Ne mettez pas les boissons.
00:20:42Pronto ?
00:20:43Osvaldo !
00:20:44Daria, non !
00:20:45Non posso !
00:20:46Neanche domani !
00:20:47Osvaldo !
00:20:48Non, Daria, non ho tempo !
00:20:49Non ho piu tempo !
00:21:12Bonne journée, Pupa.
00:21:13Quelle belle journée !
00:21:14Tu veux faire le petit-déjeuner dans le jardin ?
00:21:21Salut, c'est Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:21:25Attends ici, Pupa.
00:21:29Salut, c'est Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:21:33Attends ici, Pupa.
00:21:36Salut, c'est Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:21:38Attends ici, Pupa.
00:21:41Salut, sais-tu pourquoi les autres enfants t'envient ?
00:21:43Non, pourquoi ?
00:21:44Parce que tu as Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:21:47Non, je n'en ai pas.
00:21:48Tu n'es pas ma fille.
00:21:49Tu es probablement celle de quelqu'un qui...
00:21:51Tu veux avoir plus de choses ?
00:21:54Attends, je reviens tout de suite.
00:22:04Voici.
00:22:05Ce sont les choses les plus belles que j'ai.
00:22:08Alors ?
00:22:10Salut, c'est Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:22:12Je sais, je sais, tu me l'as déjà dit.
00:22:14Salut, sais-tu pourquoi les autres enfants t'envient ?
00:22:17Oui, pourquoi moi ?
00:22:18Parce que tu as Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:22:20J'ai compris.
00:22:21Mais t'aimes les choses que je t'ai apportées ?
00:22:23Tu veux avoir plus de choses ?
00:22:25Je suis désolée, mais c'est tout ce que j'ai.
00:22:27Pourquoi ne pas jouer au monsieur ?
00:22:29Faisons preuve que je viens te trouver.
00:22:31Salut, c'est Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:22:34Oh, quel plaisir !
00:22:35Je suis la Madame Mometti.
00:22:36Comment va-t-elle aujourd'hui ?
00:22:39Salut, sais-tu pourquoi les autres enfants t'envient ?
00:22:41Oui, pourquoi moi ?
00:22:43Parce que tu as Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:22:45Comment allons-nous jouer si tu répètes toujours les mêmes choses ?
00:22:49Tu veux avoir plus de choses ?
00:22:52J'ai une idée.
00:22:53Tu restes assise là-bas, et je joue avec Pupa.
00:22:56Quelle merveilleuse fille que tu as !
00:22:59Oui, oui, je l'aime tellement, tellement.
00:23:02Non, je parlais de l'autre, celle qui est belle.
00:23:05Oh non, celle qui est brûlée.
00:23:09Oh !
00:23:13Peut-être que tu ne sais pas comment on joue avec une fille si spéciale.
00:23:17Regarde-moi, attention.
00:23:19Salut, je suis Bibi Guerre.
00:23:20Sais-tu pourquoi ?
00:23:21Parce que tu as Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:23:23Je veux avoir plus de choses.
00:23:25N'est-ce pas fantastique ?
00:23:26Elle veut avoir plus de choses,
00:23:27alors il faut porter des choses nouvelles et jolies,
00:23:29sinon elle s'énervera, et toi aussi.
00:23:32Elle a besoin de vêtements,
00:23:33des vêtements pour la nuit, des vêtements pour le jour,
00:23:35des miniskirts, des jeans, des vêtements,
00:23:36des vêtements pour la nuit,
00:23:38des chaussures bleues, des chaussures rosses,
00:23:39des chaussures de vernis,
00:23:40des lumières, des têtes hautes, sans têtes,
00:23:41et beaucoup d'accessoires.
00:23:43Sa chambre, son lit, le cabinet, les fenêtres,
00:23:45la toilette, les piumini pour le talc,
00:23:46les escaliers, les pétillages, les pétales,
00:23:48les raquettes de tennis, les matelas de golf.
00:23:50Et si elle continue à dire qu'elle veut avoir plus de choses ?
00:23:53Je veux avoir plus de choses.
00:23:54Tu entends ?
00:23:55Alors tu dois en donner encore.
00:23:57Et qu'est-ce qui va se passer quand elle aura tout ?
00:23:59Quand elle aura tout,
00:24:00voilà ce que nous lui donnerons,
00:24:01le fantastique Bobo Boy.
00:24:04Salut, je suis Bobo Boy, le garçon de Bibi Guerre.
00:24:09Fantastique.
00:24:11Bien sûr, tu dois avoir beaucoup de vêtements et d'accessoires pour lui aussi.
00:24:14Puis il y a les amies de Bibi Guerre,
00:24:16et toutes ont leur garde-robe et leurs accessoires.
00:24:19Et les amis de Bobo Boy,
00:24:20eux aussi avec leurs vêtements et leurs accessoires.
00:24:27Salut, je suis Bobo Boy.
00:24:33Regarde quel bébé merveilleux que tu as.
00:24:36Pas vraiment.
00:24:37Comment je peux l'aimer si elle ne veut pas jouer avec moi ?
00:24:42Qui a parlé d'aimer ?
00:24:44Moi.
00:24:45Je veux bien à Pupa.
00:24:46Je veux bien mes amis.
00:24:47Tu veux bien tes amis.
00:24:49Et qu'est-ce que tu fais pour eux ?
00:24:51Tu les aides peut-être à épargner du temps,
00:24:53en quelque sorte ?
00:24:56Non, tu les arrêtes.
00:24:57Tu interrompes leur avenir.
00:25:00Nous sommes les seuls à avoir à coeur leur bien.
00:25:03Non, ce n'est pas vrai.
00:25:04C'est ceux comme toi qui n'aiment personne.
00:25:06Tu aimes quelqu'un,
00:25:07et il y a quelqu'un qui t'aime.
00:25:09Qu'est-ce qui t'intéresse ?
00:25:11Qui t'aime ?
00:25:12Bibi Guerre, Bobo Boy.
00:25:19Personne ne peut nous aimer,
00:25:21même si il doit savoir que nous existons.
00:25:23Parce que nous vivons en suppliant le temps aux hommes.
00:25:26Pour nous en posséder,
00:25:27nous convaincons les êtres humains
00:25:28qu'ils doivent commencer à en économiser.
00:25:30Nous avons besoin d'en prendre toujours plus,
00:25:32parce que nous sommes de plus en plus nombreux.
00:25:34Nous n'aimons personne,
00:25:35et personne n'aime nous.
00:25:37Et nous sentons la froid,
00:25:39tellement, tellement la froid.
00:25:44Attends.
00:25:46Je ne t'ai rien dit.
00:25:48Oublie tout.
00:25:49Oublie ce que je t'ai dit.
00:25:50Oublie !
00:25:53Malédiction.
00:26:03Alors, les gars, écoutez.
00:26:05Momo a fait une importante découverte.
00:26:07Il a appris que des choses
00:26:08et des seigneurs gris sont en conflit.
00:26:10Nous devons le dire à tous.
00:26:11Vous êtes d'accord ?
00:26:12Nous sommes d'accord !
00:26:13Nous permettrons peut-être
00:26:14que la passe soit lisse ?
00:26:15Non !
00:26:16Nous, les enfants,
00:26:17nous ferons un cri d'alarme.
00:26:18Nous, les enfants,
00:26:19nous sauverons le monde.
00:26:20C'est vrai ?
00:26:21C'est vrai !
00:26:22Et alors, nous le sauverons !
00:26:23Si !
00:26:24Si !
00:26:25Si !
00:26:26Si !
00:26:27Si !
00:26:28Si !
00:26:29Si !
00:26:30Si !
00:26:31Si !
00:26:32Si !
00:26:33Si !
00:26:35Ils ont quitté l'amphithéâtre.
00:26:36Qu'allons-nous faire, monsieur ?
00:26:37Silence !
00:26:38Je dois penser.
00:26:50Je suis prêt.
00:26:54Génial !
00:26:57Absolument génial !
00:26:59Absolument génial !
00:27:02Maman !
00:27:03Maman !
00:27:04Je dois te dire quelque chose.
00:27:05Il y a des seigneurs qui...
00:27:08Qu'est-ce qu'il y a, Bruno ?
00:27:11Et donc, vous voyez bien
00:27:12que le temps qui vous reste
00:27:13est déjà
00:27:14pratiquement
00:27:18terminé.
00:27:24Il y a quelque chose qui ne revient pas.
00:27:27Qu'est-ce que font les seigneurs gris
00:27:29avec le temps qu'ils robent aux hommes ?
00:27:53Le trahisseur a été arrêté
00:27:54à toutes les unités dans la zone 3
00:27:55au lieu du bloc 15.
00:27:57Avancez ! Descendez !
00:27:59Je ne voudrais pas critiquer,
00:28:01mais je crois que vous, collègues,
00:28:03perdez votre temps.
00:28:05Je...
00:28:07Agente 4587 ?
00:28:09Oui, monsieur.
00:28:10Vous savez que aujourd'hui,
00:28:11un groupe de enfants a essayé
00:28:13d'informer les parents
00:28:14de notre existence ?
00:28:17Monsieur le président, je...
00:28:18Et comment explique le fait
00:28:194587
00:28:20que ces petits idiots
00:28:22nous connaissent
00:28:23de la Banque du Temps
00:28:24et de ses ultimes objectifs ?
00:28:26Je...
00:28:27Je ne sais pas comment expliquer...
00:28:28Et comment explique
00:28:29ce couleur dégueulassement rose,
00:28:31presque humain,
00:28:33de sa peau ?
00:28:35Ben, j'ai pris
00:28:36un peu trop de soleil,
00:28:37récemment.
00:28:38Silence !
00:28:39Vous commencez à vous humaniser.
00:28:42Vous avez trahi
00:28:43la Banque du Temps
00:28:44et ses collègues.
00:28:45Vous n'avez pas de temps
00:28:46et pas de choix !
00:28:48Confessez !
00:28:50Je ne veux pas
00:28:51Je ne voulais pas
00:28:52Je le jure sur ce que j'ai
00:28:53de plus précieux
00:28:54Je le jure sur mon cigare !
00:28:56C'est toute la faute
00:28:57de cette petite fille !
00:28:58Elle m'a posé une question
00:28:59qui m'a étonné !
00:29:00Quelle petite fille ?
00:29:01Quelle question ?
00:29:02Momo !
00:29:03Cette petite fille
00:29:04qui vit dans l'ancien amphithéâtre
00:29:05m'a demandé si...
00:29:06si quelqu'un
00:29:07m'aime.
00:29:09Silence !
00:29:10N'utilise plus
00:29:11ces mots !
00:29:12Vous savez
00:29:13de quoi c'est composé
00:29:14le cigare
00:29:15qu'il fume,
00:29:16agent 4587 ?
00:29:18Oui, monsieur !
00:29:19J'ai du temps !
00:29:20J'ai du temps !
00:29:21J'ai du temps !
00:29:22J'ai traité les hommes !
00:29:23Vous, 4587,
00:29:24êtes condamné
00:29:25à donner
00:29:26tout le temps
00:29:27qu'il vous reste !
00:29:29Monsieur le Président !
00:29:30Non !
00:29:31Je vous en prie !
00:29:32Non !
00:29:33Non !
00:29:34Vous ne pouvez pas le faire !
00:29:35Vous ne pouvez pas !
00:29:40Le trahisseur
00:29:43a été éliminé.
00:29:45Et maintenant,
00:29:46on va procéder
00:29:47avec l'opération
00:29:48capture Momo.
00:29:49Il faut la neutraliser
00:29:50immédiatement !
00:30:04Hey !
00:30:05Salut !
00:30:06Tu ne dors pas ce soir ?
00:30:08Tu es en train de me dire quelque chose ?
00:30:11Non.
00:30:14Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:30:16Tu veux que je vienne avec toi ?
00:30:20Oui.
00:30:33Dessus !
00:30:36Vite !
00:30:38Ne perdez pas de temps !
00:30:44Il n'est pas ici, Monsieur le Président,
00:30:45mais je l'ai trouvé.
00:30:47Il ne nous a pas laissé
00:30:48qu'un seul
00:30:49saloperie
00:30:50stupide !
00:30:53Il n'est pas ici !
00:30:54Il n'est pas ici !
00:30:55Il n'est pas ici !
00:30:58Arrêtez, Général !
00:31:00Je vais faire
00:31:02cette fille
00:31:03à tous les coûts !
00:31:17Momo !
00:31:30Les seigneurs Grigio !
00:31:32Grigio !
00:31:36Agente !
00:31:37Ils ont emprisonné
00:31:38une femme !
00:31:39Une femme !
00:31:40Une femme !
00:31:41Une femme !
00:31:42Une femme !
00:31:43Une femme !
00:31:44Une femme !
00:31:45Ils ont emprisonné
00:31:46une fille !
00:31:48Le nom de la fille ?
00:31:49Momo !
00:31:50Vous connaissez les emprisonnés ?
00:31:51Les seigneurs Grigio !
00:31:52Les seigneurs Grigio ?
00:31:54Oui, eux !
00:31:55Ils sont horribles !
00:31:56Ils sont tous les mêmes,
00:31:57avec les machines,
00:31:58tous les mêmes,
00:31:59l'un à l'autre !
00:32:00Ainsi, personne ne les reconnaît !
00:32:01Et maintenant,
00:32:02ils ont emprisonné
00:32:03Momo !
00:32:05La tête !
00:32:09C'est étrange !
00:32:10Vous n'êtes pas obéissant !
00:32:11Bien sûr que non !
00:32:12Je suis asthémique !
00:32:13Et vous vous attendez
00:32:14à ce que la police croie
00:32:15une histoire de ce genre ?
00:32:16Bien sûr !
00:32:17S'il vous plaît !
00:32:18Avant que vous l'arrêtiez
00:32:19pour insulte au public officiel !
00:32:24A tous les agents !
00:32:25A tous les agents !
00:32:26Attention !
00:32:27Attention !
00:32:28Alarme rouge !
00:32:29Militaire et toutes les unités
00:32:30pour l'opération
00:32:31«Capture Momo» !
00:32:32Alarme rouge !
00:32:33Militaire et toutes les unités
00:32:34pour l'opération
00:32:35«Capture Momo» !
00:32:45Jiji !
00:32:46Jiji !
00:32:47Hey Beppo !
00:32:48Tu m'as fait mal !
00:32:49Les agents gris
00:32:50sont allés à l'amphithéâtre !
00:32:51Ils ont emprisonné Momo !
00:32:52Quoi ?
00:32:53Je me veste immédiatement
00:32:54et on va courir à la police !
00:32:55Non !
00:32:56J'ai déjà essayé Jiji !
00:32:57C'est inutile !
00:32:58Ils ne m'ont pas cru !
00:32:59Ne t'en fais pas Beppo !
00:33:00Nous la trouverons !
00:33:14Ah !
00:33:44Et non è facile restare
00:33:47senza caffate da rapir
00:33:50e non è facile giocare
00:33:53se tu manchi
00:33:56Arina
00:33:59come è dolce
00:34:02nell'aria
00:34:04di volare
00:34:06di volare
00:34:07Ah ah !
00:34:08Entrati qua !
00:34:09Arina
00:34:11come è dolce
00:34:13e non e facile
00:34:25Oui
00:34:27Transportez-moi avec vous
00:34:29le mystère des ciels
00:34:32souris de la terre
00:34:36Et
00:34:39transformez-les
00:34:41Je les transformerai
00:34:45Encouragant-les de lumière et d'enfer
00:34:51Et je réussirai toujours à fuir
00:34:54Dans les douleurs à découvrir
00:34:57Et je réussirai encore à entendre
00:35:00Celle-ci, la musique
00:35:03Aria comme un dorceau
00:35:09L'aria de mon amour
00:35:15Aria, respire-moi
00:35:21Le silence, l'ombre et l'avion
00:35:26Le silence, l'ombre et l'avion
00:35:31Aria, respire-moi
00:35:36Le silence, l'ombre et l'avion
00:35:41L'aria, respire-moi
00:35:47Le silence, l'ombre et l'avion
00:35:53Aria, respire-moi
00:35:58Le silence, l'ombre et l'avion
00:36:03Le silence, l'ombre et l'avion
00:36:08Aria, respire-moi
00:36:13Le silence, l'ombre et l'avion
00:36:19Le silence, l'ombre et l'avion
00:36:30S'il vous plaît, la fille a été capturée
00:36:35J'ai fait une demande et je veux une réponse
00:36:39Maintenant !
00:36:40La fille a été reconnue
00:36:42mais elle semble entrer dans un endroit inconnu
00:36:44dans le conflit du temps
00:36:45Il n'y a pas d'endroit inconnu !
00:36:47Il existe le conflit du temps !
00:36:49Il existe seulement les agents incompétents !
00:36:52Les agents qui ne font rien !
00:36:53Les agents qui doivent être éliminés !
00:37:00J'ai été assez clair ?
00:37:05Maintenant, je vais travailler
00:37:07Je veux que vous trouviez la fille
00:37:09Maintenant !
00:37:14Ah ! Enfin !
00:37:16Ciao Momo, sei arrivata, ti aspettavo.
00:37:19Perché mi aspettava, signore?
00:37:21Comunque, chi è lei?
00:37:22Cos'è questo braccio?
00:37:23E perché questa tartaruga mi ha portato qui?
00:37:25Beh, beh, beh, beh!
00:37:26Cosa sono tutte queste domande?
00:37:28Oh, co, co, cos'è questo tono, signorina?
00:37:30Che, che, che sono queste belle domande?
00:37:32Chi siamo noi, dice lei?
00:37:34Chi, chi siamo noi?
00:37:35Permettimi di presentarmi, piccola Momo.
00:37:38Io sono Mastro Ora,
00:37:39Secundus Minucius Ora,
00:37:41Maestro del Tempo.
00:37:42E io,
00:37:43Chi, chi, chi, chi!
00:37:47Il suo assistente prediletto,
00:37:49Il Tempo di Giorno.
00:37:50Oh, no!
00:37:51Eccolo che comincia di nuova a mettersi in mostra,
00:37:54a inventare bugie.
00:37:56Oh, chi, chi, chi, chi dice bugie?
00:37:58Chi ha detto di essere l'aiutante prediletto di Mastro Ora
00:38:01quando sono io?
00:38:02Il Tempo di Notte è la sua assistente preferita.
00:38:05La notte è parte meno importante del tempo,
00:38:08infatti ne ha che si vede.
00:38:09Non si vede?
00:38:10Certo che no, è buio.
00:38:12Oh, il giorno è splendente,
00:38:13con tutta quella luce accecante,
00:38:15il caldo, il lavoro, il sudore.
00:38:17Io invece sono la luce...
00:38:18L'irrelevanti sciocchezze.
00:38:20Comportati bene o io.
00:38:21Dove eravamo rimasti?
00:38:22La signorina voleva sapere.
00:38:24E chi mi mandi le tartarughe?
00:38:26Ti ho mandato Cassiopeia
00:38:27per proteggerti dei signori grigi.
00:38:29Proteggermi?
00:38:30Ma perché i signori grigi mi vogliono fare del male?
00:38:33Tu sei una minaccia per loro, bambina mia.
00:38:35Hai portato uno di loro a tradire il segreto.
00:38:37Stavate per avertire tutti di quello che cercano di fare.
00:38:40Mais, plus de tout,
00:38:42tu es une menace
00:38:43parce que tu connais l'importance de l'amitié.
00:38:45Et cela te permet de ne pas tomber dans leur trappeau.
00:38:48Quand les autres te regardent,
00:38:49ils commencent à penser avec l'esprit,
00:38:51pas avec la tête.
00:38:52C'est pourquoi les signori grigi t'ont peur.
00:39:00Le déjeuner t'attend dans le jardin d'été, ma chère.
00:39:03Serve-toi comme si tu étais chez toi,
00:39:05et repose.
00:39:06Hey, alors...
00:39:09À vos ordres, monsieur.
00:39:10Au service.
00:39:11Suivez-moi.
00:39:14Alors, Cassiopeia, racontez-moi comment ça s'est passé.
00:39:30Ce que Mastro n'a pas dit, c'est que tu as réussi à sortir.
00:39:34Cassiopeia peut voir le futur
00:39:36une demi-heure avant que les choses s'arrêtent.
00:39:38Bien sûr.
00:39:39Ce n'est pas précis à 100%.
00:39:41C'est une tartaruga.
00:39:42Hey, alors...
00:39:44Nous sommes arrivés,
00:39:45madame Momo.
00:40:00Messieurs, nous avons une bombe d'horlogerie.
00:40:02Momo n'a pas été capturé,
00:40:03et nous perdons exactement...
00:40:06305 472 secondes.
00:40:08Et nous savons avec certitude
00:40:09que la petite sorcière s'est refusée par Mastro.
00:40:12Maintenant.
00:40:14Je sais, c'est terrible de prononcer
00:40:16ce nom dégueulasse.
00:40:17Des idées ?
00:40:18Propos ?
00:40:19Opinions ?
00:40:20La disparition de Momo est positive.
00:40:21Nous ne perdrons plus de temps
00:40:22à nous inquiéter de lui.
00:40:24Si Mastro...
00:40:26l'âgé perdait du temps,
00:40:28s'il l'utilisait pour interrompre notre plan...
00:40:31Il pourrait revenir.
00:40:33Et être encore plus dangereux.
00:40:36Conclusion ?
00:40:37Vite, quelqu'un !
00:40:38Nous ne sommes pas sûrs.
00:40:40Jusqu'à ce que...
00:40:41Elle ne soit pas éliminée.
00:40:44À moins que nous ne trouvions pas
00:40:45le moyen de l'avoir en notre pouvoir.
00:40:48Et l'utiliser pour trouver
00:40:50et éliminer Mastro.
00:40:55L'âgé perd du temps.
00:40:57Des propos ?
00:40:58Lâchons-le.
00:40:59Ce que nous savons n'est pas possible
00:41:01jusqu'à ce qu'il ne soit pas dans nos mains.
00:41:04Que dites-vous de vos amis ?
00:41:06Prenons tout leur temps.
00:41:08Comme ça, l'âgé sera avec...
00:41:11Aucun.
00:41:16Mais alors, M. Tigrigi,
00:41:17ils ne sont pas même des êtres humains.
00:41:19Non, ils ne le sont pas.
00:41:20Ils ont juste assumé l'aspect des hommes.
00:41:23La vérité est qu'ils ne sont rien.
00:41:25Ils peuvent se former et exister
00:41:27seulement parce que les êtres humains le leur permettent.
00:41:30Quelle merveilleuse invention,
00:41:32ces oignons cosmovistes, non ?
00:41:34Tu peux voir ce qui se passe partout dans le monde ?
00:41:37Tu peux voir ce qu'ils font,
00:41:39ce qu'ils disent ?
00:41:40Je peux voir,
00:41:41mais on ne sent rien.
00:41:43Bien sûr que non, ma chère.
00:41:45Ce sont des oignons.
00:41:46Tu me donnes le permis de voir mes amis Bapu et Gigi ?
00:41:54Viens, Momo.
00:41:55Il y a quelque chose de très important que je veux que tu vois.
00:41:58Qu'est-ce que c'est ?
00:41:59Le lieu où vient le temps.
00:42:01Tu peux...
00:42:02Mais le temps est ton ?
00:42:03Non.
00:42:04Je suis seulement son administrateur.
00:42:06Je m'assure que chaque homme reçoit le temps qui l'attend.
00:42:09Alors, pourquoi ne l'empêche pas M. Tigrigi de le voler ?
00:42:12Parce que chaque homme doit pouvoir être libre
00:42:14de décider ce qu'il doit faire avec son temps.
00:42:17Je ne peux que contrôler que chaque seul fil d'herbe
00:42:19du jardin ou des heures
00:42:21s'épanouisse, croise,
00:42:23au bon temps.
00:42:24Et je ne peux pas me distraire,
00:42:26même pour une demi-seconde,
00:42:28parce que si je dormais,
00:42:30le temps et le monde entier
00:42:32s'arrêteraient.
00:42:33Ferme les yeux maintenant.
00:42:53C'est magnifique.
00:42:55C'est une heure.
00:42:57Une simple heure de la vie d'un être humain.
00:43:01Oh, quel péché.
00:43:05Attends.
00:43:09Quelle belle.
00:43:10Celle-ci est encore plus belle.
00:43:12Chaque heure, chaque minute, chaque seconde
00:43:14peut être la plus belle de ta vie.
00:43:17Tout dépend de ta vie.
00:43:20Sente la lumière maintenant.
00:43:22Et comment se sent la lumière ?
00:43:24Sente-la.
00:43:37C'est le son du monde.
00:43:39La musique du monde.
00:43:41Tu peux la sentir ?
00:43:43Elle parle de toi.
00:43:49C'est merveilleux.
00:43:51C'est ton cœur, Momo.
00:43:53Je dois dire à tous mes amis,
00:43:54je dois leur chanter cette chanson.
00:43:56Je sens qu'elle mettrait tout en place.
00:43:58Une fois que tu as entendu cette chanson,
00:44:00tu peux comprendre le valeur et la beauté de la vie.
00:44:03Et les seigneurs gris ne peuvent plus te nuire.
00:44:06Mais tu devras attendre.
00:44:08Jusqu'à ce que les paroles ne mettent pas de raisons
00:44:11et grandissent dans toi,
00:44:13tu devras dormir comme un petit sement
00:44:15qui s'épanouit.
00:44:17Je dois dormir comme un petit sement
00:44:19qui attend un an avant de s'épanouir.
00:44:21Maintenant, dors.
00:44:47Tu voudrais raconter tes histoires en télévision ?
00:44:52D'accord.
00:44:54Agente 2822, rapport de l'école de Gigi.
00:44:58La situation est maintenant sous contrôle.
00:45:07Oui.
00:45:09Attendez !
00:45:10Où allez-vous ?
00:45:11Attendez !
00:45:13Attendez !
00:45:14Commissaire !
00:45:15S'il vous plaît !
00:45:16Un enfant a été emprisonné par les seigneurs gris !
00:45:18S'il vous plaît, vous devez m'aider !
00:45:22Ne vous inquiétez pas.
00:45:23Je vais vous aider.
00:45:24Maintenant, vous suivez ces seigneurs gris
00:45:27et vous verrez...
00:45:28Non !
00:45:30Appelez l'ambulance.
00:45:46L'AMBULANCE
00:46:17L'AMBULANCE
00:46:29Vous voyez ?
00:46:30C'est le fume des seigneurs gris.
00:46:32Ils gagnent, mais nous devons nous rébeller.
00:46:34Ils ont même emprisonné une petite fille.
00:46:36Vous voulez la mettre avec ces seigneurs gris et cette petite fille ?
00:46:40Que pensez-vous d'un peu de télévision ?
00:46:43Et maintenant, les garçons et les filles,
00:46:45c'est l'heure de prendre vos seigneurs gris et Baboboy !
00:46:49Et maintenant, tous les garçons et les filles,
00:46:50mettez votre seigneur gris en complète
00:46:52avec un 20% de remboursement
00:46:54si vous appelez le numéro d'impression immédiatement.
00:46:56Et à Baboboy, votre complète de prince
00:46:58avec un 30% de remboursement si vous l'appelez immédiatement.
00:47:00Et maintenant, jouez avec moi !
00:47:03Il y avait une belle seigneur gris
00:47:06et un beau prince.
00:47:07J'aime ce joueur gris.
00:47:08Il est sympa.
00:47:09J'aime ce joueur gris. Il est sympa.
00:47:11Il était beaucoup plus sympa quand il s'appelait Gigi.
00:47:14Un jour, il a connu le prince Baboboy
00:47:16et ils sont allés dans la super discothèque à Bibidance.
00:47:19On se voit demain pour se divertir encore avec Bibigirl et Baboboy !
00:47:23Ciao, ciao !
00:47:31Tu es fort, Gigi !
00:47:32On se voit demain, Gigi !
00:47:39Par contre, Bibigirl ne veut plus rentrer chez elle.
00:47:42On ne peut pas dire aux gens qu'il y a quelqu'un qui a tué Momo
00:47:45et qu'il est en train de prendre le temps nécessaire pour nos enfants,
00:47:47notre famille, nos amis.
00:47:48C'est intéressant. Fais-moi y penser.
00:47:50Regarde, regarde, regarde.
00:47:52Gigi Player.
00:47:54Ta brillante idée,
00:47:57oublie-la.
00:47:59Mais qui est-elle ?
00:48:00La question est qui es-tu.
00:48:01Je te le dis.
00:48:02Qui es-tu ?
00:48:04Personne.
00:48:05Tu es un peu fou de rouleau qu'on a gonflé.
00:48:08Tu as une belle vie maintenant, n'est-ce pas ?
00:48:10Succès, de l'argent, une belle maison.
00:48:13C'est pour ça que tu fais ce que tu as payé.
00:48:15Vendre les chiens,
00:48:17et ne pas mettre le nez où il ne le faut pas.
00:48:20Vous ne pouvez pas !
00:48:21Mais bien sûr que nous pouvons.
00:48:23Regarde-toi un peu autour et tu verras
00:48:25combien nous pouvons.
00:48:28Pense-y, Princesse Gigi.
00:48:30Et fais-toi une question.
00:48:32Je veux rentrer à être un personne de nouveau
00:48:34ou continuer à vivre comme maintenant ?
00:48:37Au revoir, mon garçon.
00:48:38Bien joué !
00:48:56Momo t'aime beaucoup, n'est-ce pas ?
00:48:58Je ferais tout pour elle.
00:49:01Bien.
00:49:04Ce que nous te proposons est simple.
00:49:06Arrête de parler de nous
00:49:08et essaie de te faire 10.000 heures.
00:49:10Nous te ferons sortir d'ici
00:49:12et nous te donnerons Momo.
00:49:16Affaire faite.
00:49:17Bien.
00:49:18Nous ne perdons plus de temps.
00:49:20Sors-toi !
00:49:24Dépêche-toi !
00:49:27Agente 5522, rapport de l'hôpital.
00:49:30Monsieur le Président, la situation est sous contrôle.
00:49:37C'est bon.
00:49:40Mesdames et Messieurs, je vous annonce
00:49:42qu'il ne nous reste plus de temps
00:49:44pour atteindre nos objectifs
00:49:46prévus dans notre dernière séance.
00:49:48Nous avons réduit notre pouvoir
00:49:50et nous avons aussi le dernier ami de Momo.
00:49:57Momo.
00:49:59Momo.
00:50:00Réveille-toi.
00:50:01C'est déjà un an.
00:50:03Non, mais tu dois y aller.
00:50:04Tes amis ont besoin de toi.
00:50:32Lidia, Bruno, Kiko.
00:50:34Salut, les gars.
00:50:35Salut, Momo.
00:50:36Salut, c'est Bibi Guerre, la fille qui parle.
00:50:38Je veux avoir plus de choses.
00:50:39Salut, Momo.
00:50:40Bruno, tu es plus maigre.
00:50:42Bien sûr, je suis en diète.
00:50:44C'est bien de vous avoir retrouvés.
00:50:46Voulons-nous aller à l'amphithéâtre ?
00:50:47Oui, allons-y.
00:50:48Allons-y.
00:50:49Allons-y.
00:50:50Allons-y.
00:50:51Allons-y.
00:50:52Allons-y.
00:50:53Allons-y.
00:50:54Allons-y.
00:50:55Allons-y.
00:50:56Allons-y.
00:50:57Allons-y.
00:50:58Allons-y.
00:50:59Allons-y.
00:51:00Allons-y.
00:51:01Allons-y.
00:51:02Allons-y.
00:51:03Allons-y.
00:51:04Allons-y.
00:51:05Allons-y.
00:51:06Allons-y.
00:51:07Allons-y.
00:51:08Allons-y.
00:51:09Allons-y.
00:51:10Allons-y.
00:51:11Allons-y.
00:51:12Allons-y.
00:51:13Allons-y.
00:51:14Allons-y.
00:51:15Allons-y.
00:51:16Allons-y.
00:51:17Allons-y.
00:51:18Allons-y.
00:51:19Allons-y.
00:51:20Allons-y.
00:51:21Allons-y.
00:51:22Allons-y.
00:51:23Allons-y.
00:51:24Allons-y.
00:51:25Allons-y.
00:51:26Allons-y.
00:51:27Allons-y.
00:51:28Allons-y.
00:51:29Allons-y.
00:51:30Allons-y.
00:51:31Allons-y.
00:51:32Allons-y.
00:51:33Allons-y.
00:51:34Allons-y.
00:51:35Allons-y.
00:51:36Allons-y.
00:51:37Allons-y.
00:51:38Allons-y.
00:51:39Allons-y.
00:51:40Allons-y.
00:51:41Allons-y.
00:51:42Allons-y.
00:51:43Allons-y.
00:51:44Allons-y.
00:51:45Allons-y.
00:51:46Allons-y.
00:51:47Allons-y.
00:51:48Allons-y.
00:51:49Allons-y.
00:51:50Allons-y.
00:51:51Allons-y.
00:51:52Allons-y.
00:51:53Allons-y.
00:51:54Allons-y.
00:51:55Allons-y.
00:51:56Allons-y.
00:51:57Allons-y.
00:51:58Allons-y.
00:51:59Allons-y.
00:52:00Allons-y.
00:52:01Allons-y.
00:52:02Allons-y.
00:52:03Allons-y.
00:52:04Allons-y.
00:52:05Allons-y.
00:52:06Allons-y.
00:52:07Allons-y.
00:52:08Allons-y.
00:52:09Allons-y.
00:52:10Allons-y.
00:52:11Allons-y.
00:52:12Allons-y.
00:52:13Allons-y.
00:52:14Allons-y.
00:52:15Allons-y.
00:52:16Allons-y.
00:52:17Allons-y.
00:52:18Allons-y.
00:52:19Allons-y.
00:52:20Allons-y.
00:52:21Allons-y.
00:52:22Allons-y.
00:52:23Allons-y.
00:52:24Allons-y.
00:52:25Allons-y.
00:52:26Allons-y.
00:52:27Allons-y.
00:52:28Allons-y.
00:52:29Allons-y.
00:52:30Allons-y.
00:52:31Allons-y.
00:52:32Allons-y.
00:52:33Allons-y.
00:52:34Allons-y.
00:52:35Allons-y.
00:52:36Allons-y.
00:52:37Allons-y.
00:52:38Allons-y.
00:52:39Allons-y.
00:52:40Allons-y.
00:52:41Allons-y.
00:52:42Allons-y.
00:52:43Allons-y.
00:52:44Allons-y.
00:52:45Allons-y.
00:52:46Allons-y.
00:52:47Allons-y.
00:52:48Allons-y.
00:52:49Allons-y.
00:52:50Allons-y.
00:52:51Allons-y.
00:52:52Allons-y.
00:52:53Allons-y.
00:52:54Allons-y.
00:52:55Allons-y.
00:52:57Où allez-vous, madame ?
00:53:06Ah…
00:53:07Tu aimerais entrer et ?
00:53:10Dans le bâtiment, nous avons des enfants, pas ?
00:53:12Tous tes amis ?
00:53:15Ah !
00:53:17Tu ne peux pas rentrer là-dessous.
00:53:19Nous ne t'y permettons pas.
00:53:21C'est très different des choses que nous voulons que tu fasses.
00:53:25Qu'est-ce que c'est ?
00:53:55Exprès
00:54:10Alors...
00:54:11aimerais-tu encore jouer avec tes amis momos ?
00:54:15Nous pouvons t'aider
00:54:17si tu nous aides
00:54:19Prends-nous à Mastroora et nous libérerons tes amis.
00:54:25Pense à Gigi, Beppo, Bruno, Enzo, Livia.
00:54:32Tous libres de jouer de nouveau ensemble.
00:54:35Tous libres de vouloir vivre.
00:54:42Pourquoi voudrais-tu rencontrer Mastroora?
00:54:45Le temps, le temps des hommes.
00:54:48Nous voulons que tu lui donnes tout.
00:54:51Non, je ne partirai jamais d'ici.
00:54:53Non? Alors tu resteras toute seule.
00:54:57Seule, seule, seule.
00:55:02C'est parti!
00:55:18Qu'est-ce que nous devons faire?
00:55:32Qu'est-ce que nous devons faire?
00:55:36J'ai compris, nous devons aller à Mastroora.
00:55:45Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:15Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:18Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:21Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:24Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:27Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:30Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:33Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:36Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:39Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:42Le poisson a bouclé l'âne.
00:56:44Avant, allons-y, bougez-vous!
00:56:49Malédicte, malédicte, vieil homme!
00:56:52Où es-tu?
00:56:55Mastroora, Mastroora, le Seigneur Grégory arrive.
00:56:58Tu dois faire quelque chose.
00:57:00Mastroora, ils veulent t'envoyer tout le temps.
00:57:02Les hommes, nous devons bouger.
00:57:04Calme-toi, ma fille, ils ne peuvent pas entrer ici.
00:57:06Regarde-toi.
00:57:07Prends mes oignons, vois-tu?
00:57:09Ils ont entouré le règne du temps, mais ils ne peuvent pas entrer.
00:57:13Le temps, d'ici, passe vers le monde.
00:57:15Et s'ils essayent d'aller contre la couronne, ils disparaissent.
00:57:19Regarde, Mastroora.
00:57:23Ce n'est pas bien, ce n'est pas bien du tout.
00:57:26Qu'est-ce qu'ils font?
00:57:27Sais-tu ce que font leurs cigares?
00:57:29Je le sais, je le sais.
00:57:30Le sapoté, sais-tu qu'elle est bravoureuse?
00:57:32Je ne le sais pas.
00:57:33Des pétales séchées de fleurs d'or,
00:57:35du temps robé aux êtres humains.
00:57:38Quand ils fument les cigares, ce temps meurt.
00:57:41Et maintenant, ils utilisent le fumier pour poisonner le temps qui passe par là-bas.
00:57:45Je ne le savais pas.
00:57:46Bien sûr, tête pleine de fleurs.
00:57:48Tu ne peux pas les arrêter?
00:57:49Oui, il y a un moyen qui pourrait fonctionner, mais...
00:57:53Mais?
00:57:54Reste calme, tête pleine de fleurs.
00:57:56C'est trop dangereux.
00:57:57C'est bon, c'est trop dangereux, on ne fait rien.
00:57:59Qu'est-ce qui est trop dangereux?
00:58:01Je n'ai jamais arrêté le temps, je ne sais pas ce que...
00:58:03Non, on ne parle pas, c'est trop dangereux.
00:58:06Peut-on être plus précis?
00:58:08Arrêter quoi?
00:58:09Arrêter le temps.
00:58:10Le jour, tu veux dire arrêter le jour?
00:58:12Non, qui est jaune?
00:58:13Si quelque chose doit être arrêté, c'est la nuit, la nuit.
00:58:16Seulement pour une heure.
00:58:18Malheureusement, c'est la seule solution.
00:58:20Pourquoi?
00:58:21Pensez-y, Momo.
00:58:22Comment vivent les seigneurs gris?
00:58:24En fumant leurs cigares.
00:58:26Et quand ils finissent?
00:58:28Ils doivent rober plus de temps aux hommes.
00:58:31Mais si le temps s'arrêtait?
00:58:33C'est vrai.
00:58:34Vite, arrêtons-le.
00:58:36Oui, mais malheureusement, je peux arrêter le temps seulement pour une heure.
00:58:39Et les seigneurs gris, dans leur dépôt,
00:58:41ont des cigares pour plus d'un jour.
00:58:43Pour les ombres de la nuit.
00:58:46C'est vrai.
00:58:47Mais comment je peux?
00:58:48Vous deux?
00:58:49D'accord, d'accord.
00:58:51Je vous en prie.
00:58:53Momo, est-ce possible d'arriver à l'endroit où les seigneurs gris stockent les cigares?
00:58:56Je ne sais pas où est le dépôt.
00:58:59Cassiopeia t'aidera à le trouver.
00:59:00Et qu'est-ce qu'il faut faire quand on le trouve?
00:59:02Vous devez vous assurer qu'ils ne peuvent pas atteindre leurs réserves.
00:59:05Mais c'est difficile.
00:59:07Et ce n'est pas tout.
00:59:08Quand le dernier des seigneurs gris disparaîtra,
00:59:11je devrai libérer toutes les heures des fleurs robées.
00:59:14Seulement alors, je pourrai me réveiller de mon sommeil.
00:59:17Malheureusement, je n'ai qu'une heure à disposer.
00:59:28Tu sais, Momo,
00:59:29si nous permettons aux hommes gris de gagner,
00:59:32personne n'aura plus le temps de se déplacer sur un jardin
00:59:35pour regarder les étoiles de la nuit.
00:59:37Ou regarder comme le soleil éteint l'âme de Rose.
00:59:42Pas d'amis, pas de sourires, pas de musique.
00:59:46Ce n'est pas vrai.
00:59:50Tu es seulement une petite fille.
00:59:58Maître, j'aimerais essayer.
01:00:01Tu es sûr?
01:00:03Ouvrez la porte du palais.
01:00:05Oui, monsieur.
01:00:06Immédiatement, monsieur.
01:00:07Tu es prête, ma fille?
01:00:09Oui, maître.
01:00:10Prends ça.
01:00:11Grâce à cette heure de fleurs,
01:00:13ton temps ne s'arrêtera pas.
01:00:37C'était facile comme mettre 5 minutes à une petite fille.
01:00:41C'est vrai.
01:00:42Il s'agit bien de l'âge.
01:00:44Il s'agit.
01:00:45Parce que maintenant, tout ceci est à nous.
01:00:47Où est-il allé?
01:00:48Et où est-ce qu'il a caché le temps?
01:00:52Temps?
01:00:53Tu veux du temps?
01:00:54Regarde seulement tous ces horloges.
01:00:56Beaux, hein?
01:00:57Pitié qu'ils soient fermés.
01:00:58Hey, ils sont fermés aussi.
01:01:00C'est vrai.
01:01:01C'est vrai.
01:01:02C'est vrai.
01:01:03C'est vrai.
01:01:04Hey, ils sont fermés aussi.
01:01:06Hey, venez ici un peu.
01:01:08Regardez, c'est bizarre.
01:01:09Qu'est-ce que cela signifie?
01:01:11Celle-là...
01:01:12Qu'est-ce que cela signifie?
01:01:13Cela signifie que le temps s'est arrêté.
01:01:16Eh bien, pourquoi nous en penser?
01:01:18Nous avons nos cigales.
01:01:20Mais une fois fumées, les cigales finissent.
01:01:23C'est vrai.
01:01:25Nous devons aller au dépôt.
01:01:35Oh!
01:01:38Merci.
01:01:39Tu es un ami.
01:01:42Attendez!
01:01:43Attendez!
01:01:44J'ai cassé la cigale!
01:01:52Alarme rouge!
01:01:53Alarme rouge!
01:01:55Le temps s'est arrêté!
01:02:05Le temps s'est arrêté!
01:02:08Le temps s'est arrêté!
01:02:10On doit s'arrêter!
01:02:11Attendez!
01:02:12Attendez!
01:02:13On doit s'arrêter!
01:02:14Attendez!
01:02:18Le temps s'est arrêté!
01:02:23Au dépôt, vite!
01:02:25Vite!
01:02:34Oh putain !
01:02:56J'en ai eu ! J'en ai eu ! J'en ai eu ! J'en ai eu !
01:03:04J'en ai eu ! J'en ai eu !
01:03:15Beppo ! Beppo !
01:03:18Comment je suis heureuse de te voir !
01:03:20Tu sais combien j'ai cherché !
01:03:30Qu'est-ce que je dois faire maintenant Cassiopeia ?
01:03:32Oui, cours !
01:03:34Mais où ?
01:03:35D'accord, d'accord, cours ! Je reviendrai te prendre Beppo, promis !
01:04:03Tous les agents sont invités dans la salle, s'il vous plaît, immédiatement !
01:04:07Tous les agents sont invités dans la salle, s'il vous plaît, immédiatement !
01:04:15Messieurs, nous devons faire une rapide analyse de la situation.
01:04:19Le temps s'est arrêté, et nous ne pouvons pas savoir pourquoi il restera ferme.
01:04:23Nous avons des consignes, mais nous ne savons pas jusqu'à quand elles seront suffisantes.
01:04:27En conclusion, nous sommes trop.
01:04:30Chacun d'entre nous a un numéro.
01:04:32Donc, si il sort blanc, les numéros égaux nous laisseront.
01:04:36Si c'est noir, les numéros disparus nous laisseront.
01:04:38Bonne chance à tous !
01:04:40Blanc ! Blanc ! Blanc !
01:04:42Blanc ! Blanc ! Blanc !
01:04:44Blanc ! Blanc ! Blanc !
01:04:46Blanc ! Blanc !
01:04:48Blanc ! Blanc !
01:04:50Blanc ! Blanc !
01:04:52Blanc ! Blanc !
01:04:57Bien, autre tour. Blanc, les dirigeants.
01:05:00Noir, les agents simples.
01:05:06Blanc ! Blanc ! Blanc !
01:05:08Blanc ! Blanc ! Blanc !
01:05:13Noir, je suis désolé, agents.
01:05:15Nous, les dirigeants, restons.
01:05:17Messieurs, nous sommes maintenant en mesure de résister pour un certain temps.
01:05:21La bonne nouvelle est, quand le temps s'est arrêté, la porte du dépôt est restée fermée.
01:05:25La mauvaise nouvelle est, quand le temps s'est arrêté, la porte du dépôt est restée fermée.
01:05:29Lorsque le temps s'est arrêté, les dirigeants humains reviendront.
01:05:32Pour la précision, nous pouvons résister 7 jours, 37 minutes et 15 secondes.
01:05:38Combien de temps reste-t-il ?
01:05:40Pour la première fois, messieurs, nous sommes obligés de perdre le temps.
01:05:51Je ne peux pas, Cassiopée. C'est bloqué.
01:05:56C'est vrai, c'est bleu.
01:05:58Ecoutez-moi bien.
01:06:00Vous savez pourquoi un humain perd du temps ?
01:06:02Parce qu'il a peur qu'il tombe en fumée.
01:06:26C'est elle ! La petite sorcière !
01:06:28Elle a fermé le dépôt !
01:06:30Prends sa fleur !
01:06:40Collègues, j'ai perdu le mien !
01:06:48Ma jambe ! Ma jambe !
01:06:55Cassez-le !
01:07:04Mais qu'est-ce que vous faites, sac de fumée ?
01:07:06Qui a dit sac de fumée ?
01:07:13Donnez-le moi, monsieur.
01:07:14Mettez-le dessus et rien ne vous arrivera.
01:07:16Non, monsieur, c'est moi !
01:07:25Cassez-le. Donnez-moi la fleur.
01:07:34S'il vous plaît, donnez-moi la fleur.
01:07:37Je ne suis pas mauvais, vraiment.
01:07:40C'est juste que personne ne m'a jamais aimé.
01:07:43Nous avons tous quelqu'un qui nous aime.
01:07:45Pas moi. Personne n'a jamais fait quelque chose de bien pour moi.
01:07:51Merci. Merci, petite fille.
01:07:54J'ai faim.
01:07:58J'ai faim.
01:08:20J'ai faim.
01:08:50J'ai faim.
01:08:52J'ai faim.
01:08:54J'ai faim.
01:08:56J'ai faim.
01:08:58J'ai faim.
01:09:00J'ai faim.
01:09:02J'ai faim.
01:09:04J'ai faim.
01:09:06J'ai faim.
01:09:08J'ai faim.
01:09:10J'ai faim.
01:09:12J'ai faim.
01:09:14J'ai faim.
01:09:16J'ai faim.
01:09:18J'ai faim.
01:09:20J'ai faim.
01:09:22J'ai faim.
01:09:24J'ai faim.
01:09:26J'ai faim.
01:09:28J'ai faim.
01:09:30J'ai faim.
01:09:32J'ai faim.
01:09:34J'ai faim.
01:09:36J'ai faim.
01:09:38J'ai faim.
01:09:40J'ai faim.
01:09:42J'ai faim.
01:09:44J'ai faim.
01:09:46J'ai faim.
01:09:48J'ai faim.
01:09:50J'ai faim.
01:09:52J'ai faim.
01:09:54J'ai faim.
01:09:56J'ai faim.
01:09:58J'ai faim.
01:10:00J'ai faim.
01:10:02J'ai faim.
01:10:04J'ai faim.
01:10:06J'ai faim.
01:10:08J'ai faim.
01:10:10J'ai faim.
01:10:12J'ai faim.
01:10:14J'ai faim.
01:10:16J'ai faim.
01:10:18J'ai faim.
01:10:20J'ai faim.
01:10:22J'ai faim.
01:10:24J'ai faim.
01:10:26J'ai faim.
01:10:28J'ai faim.
01:10:30J'ai faim.
01:10:32J'ai faim.
01:10:34J'ai faim.
01:10:36J'ai faim.
01:10:38J'ai faim.
01:10:40J'ai faim.
01:10:42J'ai faim.
01:10:44J'ai faim.
01:10:46J'ai faim.
01:10:48J'ai faim.
01:10:50J'ai faim.
01:10:52J'ai faim.
01:10:54J'ai faim.
01:10:56J'ai faim.
01:10:58J'ai faim.
01:11:00J'ai faim.
01:11:02J'ai faim.
01:11:04J'ai faim.
01:11:06J'ai faim.
01:11:08J'ai faim.
01:11:10J'ai faim.
01:11:12J'ai faim.
01:11:14J'ai faim.
01:11:16J'ai faim.
01:11:18J'ai faim.
01:11:20J'ai faim.
01:11:22J'ai faim.
01:11:24J'ai faim.
01:11:26J'ai faim.
01:11:28J'ai faim.
01:11:30J'ai faim.
01:11:32J'ai faim.
01:11:34J'ai faim.
01:11:36J'ai faim.
01:11:38J'ai faim.
01:11:40J'ai faim.
01:11:42J'ai faim.
01:11:44J'ai faim.
01:11:46J'ai faim.
01:11:48J'ai faim.
01:11:50J'ai faim.
01:11:52J'ai faim.
01:11:54J'ai faim.
01:11:56J'ai faim.
01:11:58J'ai faim.
01:12:00J'ai faim.
01:12:02J'ai faim.
01:12:04J'ai faim.
01:12:06Allez, allez, allez !
01:12:10On va faire dédier
01:12:15Blanche et l'hiver
01:12:17Allez, allez, allez !
01:12:20Blanche et l'hiver
01:12:25On va faire dédier
01:12:28C'est tellement important pour les filles
01:12:32Qu'est-ce que tu veux ?
01:12:34Qu'est-ce qu'elle veut dire ?
01:12:36Peut-être qu'elle veut dire la chose...
01:12:38Laquelle ?
01:12:39La chose que l'on dit quand on termine une affaire.
01:12:41Oui, la chose que l'on dit quand on termine une affaire.
01:12:42Oui, la chose que l'on dit quand on termine une affaire.
01:12:43Oui, la petite parole de deux syllabes.
01:13:04La petite parole de deux syllabes.
01:13:24La petite parole de deux syllabes.
01:13:49La petite parole de deux syllabes.
01:14:18La petite parole de deux syllabes.
01:14:46La petite parole de deux syllabes.
01:15:14La petite parole de deux syllabes.
01:15:42La petite parole de deux syllabes.
01:16:10La petite parole de deux syllabes.
01:16:38La petite parole de deux syllabes.
01:17:06La petite parole de deux syllabes.
01:17:34La petite parole de deux syllabes.

Recommandations