Lapitch the Little Shoemaker Lapitch the Little Shoemaker E003 Very Cross Country

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Avec le soutien de Denix
01:30Ouaaah !
01:34Mmmh ! L'heure du déjeuner !
01:36Pour me préparer à un mauvais jour je pense !
01:48Brunhilde ? Elmer ?
01:52Otis ! Où es-tu,
01:54vous imbéciles ?
02:00Vous imbéciles Brunhildes ! Attendez jusqu'à ce que je vous retrouve !
02:02Vous souhaiteriez ne jamais être nés !
02:18Ne pensez pas que pour un instant
02:20vous idoles fleurons pour me cacher !
02:22J'ai tellement faim !
02:24J'ai tellement faim !
02:26Mon ventre va...
02:32Explose !
02:34Tu vas bien ? Maestro ?
02:36Parlez-moi !
02:38C'est ok, Lampitch, je vais bien.
02:40Juste un petit problème de dent.
02:44Vous et vos inventions folles !
02:46Merci Dieu, il n'y avait personne dehors,
02:48ils auraient pu être tués !
02:54Maman !
03:00Maintenant vous savez que vous ne pouvez pas
03:02voir mes créations jusqu'à ce qu'elles soient terminées,
03:04et en particulier celle-ci.
03:06Sortez de mon atelier, s'il vous plaît.
03:08Laissez-moi seul.
03:10Je vais le réparer avant la course.
03:14Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
03:16Bonjour Lisa, tout va bien ?
03:18C'est juste que Milky est en train
03:20de faire ses vieilles trucs.
03:24Lampitch, sont mes chaussures spéciales prêtes ?
03:28Je les ai besoin pour aujourd'hui.
03:30J'ai presque oublié.
03:32Je serai dans l'atelier.
03:36Oui, cette nouvelle invention de la mine
03:38va vraiment devenir une mine d'or.
03:40Il a dit or ?
03:44Or !
03:48C'est une machine à faire de l'or.
03:50Et elle va devenir la mienne.
03:54Or !
03:56La mienne.
03:58Après le déjeuner, bien sûr, et je sais.
04:00J'avais juste pensé à ça.
04:16Je ne sais pas.
04:18Milky, cette nouvelle recette de la tienne
04:20ne me ressemble pas à de la nourriture.
04:23Qu'est-ce qu'il a appelé ça ?
04:25Ah oui, la pizza.
04:27Le déjeuner.
04:29Attends juste jusqu'à ce que l'ancienne batailleuse
04:31revienne et puis...
04:41Un déjeuner à manger.
04:52Melvin, t'es un idiot.
05:01Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
05:05Je suis en train d'entraîner
05:07pour aujourd'hui's cross-country race,
05:09Dirty Rat.
05:10Quoi ?
05:18Alors ?
05:19As-tu lu ?
05:20Je l'ai lu.
05:21Bien sûr.
05:25Je pense qu'un déjeuner cross-country est une bonne idée.
05:30Un déjeuner cross-country ?
05:33Oui, juste pour les Dibwitz.
05:35Comme toi, Melvin.
05:37Merci, Dio.
05:39De toute façon, Dio,
05:41je devrais m'en aller.
05:44J'ai perdu de la force.
05:46Où étais-je ?
05:48Ah oui,
05:49j'ai acheté un déjeuner chouette de Yana.
05:51Qui en a besoin ?
05:54Je m'occupe parfaitement de moi-même.
05:57Je t'en prendrai.
06:02La peine n'a pas de prix.
06:04Quoi ?
06:05La peine n'a pas de prix.
06:07J'ai sauvé le serment pour quelqu'un qui s'en fiche,
06:09n'est-ce pas ?
06:10Bats-toi, Dirty Rat, je suis occupé.
06:13Je t'ai dit de bats-toi, Dirty Rat.
06:18Je t'ai dit de bats-toi, Dirty Rat.
06:24Tu as fait un design bizarre, Lisa.
06:26J'espère que je l'ai fait correctement.
06:28Mais tu sais mieux.
06:29Je suppose.
06:30Un, deux...
06:38Aïe !
06:41Melvin en entraînement ?
06:43Les merveilles ne s'arrêteront jamais.
06:44Eh bien, La Pitch,
06:45comment se passent mes nouveaux chaussures ?
06:47Presque terminées, Lisa.
06:49Je ne vois pas qu'elles viendront jamais dans la mode.
06:52Ce ne sont pas des chaussures de mode,
06:53ce sont des chaussures de course,
06:54à porter dans la course d'aujourd'hui.
06:55Mais, hé, ils pourraient s'en prendre.
06:57Ouais, c'est vrai.
07:08Désolée, les gars, je ne peux pas te porter pour la course.
07:10Ce n'est pas faire pour moi d'utiliser des chaussures magiques
07:12dans une course contre mon meilleur ami.
07:15Mais...
07:16Si tu n'utilises pas ta magie...
07:26Je vois que tu as réussi à réparer ton invention en temps.
07:29Bien sûr, même si j'ai eu quelques problèmes d'entraînement.
07:31Eh bien, espérons tous que le gagnant aimera le prix.
07:35Alors, n'est-ce pas que c'est l'heure de commencer votre course ?
07:37Mesdames et Messieurs,
07:39bienvenue à notre première course contre mon meilleur ami.
07:42Pouvez-vous vous réunir ?
07:47Lapidge, tu ne m'as jamais dit que tu allais entrer dans la course ?
07:50Non, j'ai dû oublier, j'étais trop occupée.
07:52Oh, je comprends, tu es effrayée de perdre à moi, n'est-ce pas ?
07:55C'est ça ?
07:56Eh bien, on peut te battre à tout moment.
07:57C'est juste une course, Lisa, ne la transforme pas en chose de garçon-fille.
08:00Je ne le suis pas, mais cette fille va gagner.
08:02Non, non, c'est assez.
08:07Tu ne peux pas porter ça, Lapidge.
08:09Non, ce n'est pas faire.
08:13Bien, ok, mais pas de magie.
08:16Euh, oui, bien, c'était le plan.
08:18Maintenant, où étais-je ? Oh, oui.
08:21Tous les compétiteurs doivent garder à l'arrière des arroches rouges.
08:29Donc c'est pour ça que ces arroches stupides ont été installées ici.
08:32Et qui croise la ligne d'arrivée d'abord, gagne cette magnifique prize.
08:36Hein ? Une prize ?
08:38Quelque chose de dingue, j'espère.
08:41Une prize qui est aussi mon plus récente invention.
08:47C'est la machine à faire de l'or.
08:49Je dois l'avoir.
08:51Mais comment vais-je l'obtenir ?
08:53Sans faire partie de la course stupide.
08:57Alvin !
09:00Laissez-moi vous offrir ce que vous ne pouvez pas refuser.
09:03La machine à faire de l'or.
09:12Manufacturée de la meilleure qualité et testée à nouveau,
09:15elle vous donnera des années de service sans problème.
09:19Coupons le modèle de vente.
09:21Commençons cette course.
09:23Oh, oui, bien sûr.
09:26Désolé, je suis un peu tard, Shoemaker.
09:28Oh, ça va, tu es juste en temps, Melvin.
09:31Contestants, sur vos marques.
09:35C'est parti.
09:41Tu peux le faire, Melvin, avec ma aide.
09:46Vas-y !
09:52Ne dis pas un mot.
09:53Tu devrais t'arrêter avec Shoemaker.
09:55J'ai dit, ne dis pas un mot.
10:00C'est parti.
10:31C'est parti pour ma petite victime de course.
10:40Bon, dans quel sens ?
10:41Il n'y a pas d'arroche.
10:44Je pense que c'est par là.
10:46C'est l'intuition féminine, je suppose.
10:48Non, c'est plus court.
10:50Je vous vois à la cérémonie de prix.
10:56C'est ridicule, ce n'est pas une course à l'étranger.
10:59C'est par-dessus.
11:08C'est...
11:09...un poisson sauvage !
11:20Aidez-moi !
11:21Aidez-moi quelqu'un !
11:24Aidez-moi !
11:25Poisson, aidez-moi !
11:30Poisson, aidez-moi !
11:46Aidez-moi !
11:47Hey !
11:48Hey, toi !
11:49Tu as trop mangé de bacon !
11:52Prends quelqu'un de ta taille.
12:00Hein ?
12:08Qu'est-ce qu'on peut faire contre ça ?
12:11Tu peux courir, c'est ce que...
12:23Arrête ! Arrête !
12:26Hey, je fais de mon mieux, Lisa !
12:28Je veux dire, arrête de courir, maintenant !
12:37Tu sais, je pense qu'on est loin.
12:38Tu penses, tu penses ?
12:47Je pense qu'il y a même du lait dans ta taille.
12:48C'est le moment pour un peu de magie, maintenant.
12:58Aidez-moi !
13:25Hey !
13:28Hey !
13:31Bien joué, cow-boy !
13:33Je pensais qu'on l'avait là.
13:36Moi aussi.
13:38Merci, Boots.
13:39La vie ne serait vraiment pas facile sans toi.
13:51Pfiou, c'est du travail !
13:59C'est le moment pour un peu de quelque chose, je pense.
14:05Le dimwit aurait dû passer par là, maintenant.
14:12C'est pas bon pour rien.
14:15Alvin !
14:20Quoi ?
14:21N'est-ce pas qu'on est censé gagner une course ?
14:24Oui, mais un athlète a besoin de son aliment et de son repas.
14:27Je suis sûr qu'il en a besoin.
14:28Mais penses-tu que tu pourrais peut-être...
14:31Revenez à la course, maintenant !
14:33Et...
14:34Gagnez ce prix !
14:41Être un directeur, c'est tellement du travail.
14:48Ne devraient pas tous les runners avoir fait leur part ?
14:50Peut-être que tu as fait la course trop difficile, Malkir.
14:53Oui, ils sont un peu en retard.
14:56Les enfants, ces jours-ci, ne sont pas aussi fits que nous.
15:05Enfin !
15:06Oui.
15:07D'où devrions-nous aller ?
15:08J'aurais dû souhaiter que l'arbre pointait de cette façon.
15:10Peut-être que quelqu'un l'a déplacé.
15:11On va juste utiliser les Boots magiques.
15:14Ils savent toujours la route à la maison.
15:16C'est pas possible.
15:18Ils savent toujours la route à la maison.
15:20Je le ferais, mais ils sont fatigués.
15:24Alors, de quelle route est-ce ?
15:26De la route où l'arbre pointe.
15:29Je pense qu'il vaut mieux qu'on s'adapte aux règles.
15:34Bâtards.
15:35Allez, Nedwytt.
15:37Vous allez gagner mon...
15:39Je veux dire, notre prix.
15:41Mais ils vont de la mauvaise voie.
15:47C'est la bonne idée.
15:48Arrête, je vais bouger.
15:50D'accord.
15:52Merci, Dior.
15:59Ne vous arrêtez pas.
16:00On va perdre la course.
16:02On en aura certainement.
16:03Si on continue comme ça.
16:05Regarde.
16:06Il va de la mauvaise voie.
16:09Non, je pense que c'est nous.
16:10Quelqu'un a déroulé avec les arbres.
16:13Melvin.
16:14Non, je pense que je sens un rat.
16:16Allons-y.
16:17Allons-y.
16:21Ces bâtards.
16:22Ils ne comprennent pas.
16:23Ils ne comprennent pas.
16:26Chance ?
16:39Regarde, ils arrivent.
16:47Regarde, ils arrivent.
16:52Melvin ?
17:13Regarde.
17:16Regarde.
17:27Je n'y crois pas.
17:37Je n'ai jamais été si heureux.
17:39Bien, Melvin.
17:40Je ne savais pas que tu en avais.
17:42Je ne pense pas qu'il savait qu'il en avait non plus.
17:47Hein ?
17:52Félicitations, Melvin.
17:56Tu as réussi une belle course.
17:57Et voici le prix.
18:03Qui est son gérant.
18:04Qui, heureusement, m'appartient.
18:11Qu'est-ce que c'est ?
18:13C'est ma nouvelle invention.
18:15L'oven de pizza.
18:19Et voici ce que j'ai fait auparavant.
18:21Juste en cas que ton oven ne fonctionnerait pas.
18:23C'est une recette bizarre.
18:24Je ne peux pas voir ces trucs de pizza s'accrocher.
18:27Nonsense.
18:28Tu sais, tu dois bouger avec les temps, Yana.
18:31Un oven de pizza.
18:35Je pensais que c'était pour faire de l'or.
18:38Tout ce malheur pour un oven de pizza.
18:433 heures plus tard
18:56Peut-être que ce lieu est une mine d'or.
18:59Tu ne peux pas cuisiner plus vite, Melvin.
19:02On ne fait pas assez.
19:03Assez d'argent.
19:04Donc, commence.
19:06Je travaille le plus vite possible, Dior.
19:09Ce n'est pas assez rapide.
19:12Prends-les et délivres-les, maintenant !
19:14Mais D.R. !
19:18Melvin, es-tu ou n'es-tu pas mon garçon de délivery de pizza champion de la course ?
19:23Je pense que oui !
19:24400, 500, 600... Tu sais, peut-être qu'il y a une façon de faire plus d'argent.
19:31Allons-y juste un peu plus vite, allons-y ?
19:34Plus vite je peux faire cuisiner ces pizzas, plus d'argent il va y avoir pour toi, vraiment.
19:40Le crime paye après tout !
20:03Plus de problèmes de pédophilie avec l'oven de pizza ?
20:06On dirait que oui, Yana, retourne à la table de dessin, j'ai peur.
20:17Mon restaurant a été détruit !
20:19Tu es dans ta machine dégueulasse, je vais te tuer pour ça, tu verras si je ne le fais pas !
20:22Son restaurant ? Je pense qu'il était celui qui a aidé Melvin.
20:26Eh bien, ça a l'air comme si cette fois-ci, ses mauvais actes ont vraiment explosé dans son visage.
20:36La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
21:06La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
21:36La-la-la-la-la-la-la-la-la-la

Recommandations