Category
😹
AmusantTranscription
01:00Comment ta croste crue et ton fromage délicieux.
01:03Comment ton arôme adoré.
01:05Maintenant, goûte-moi ton nectar, s'il te plaît,
01:07ou tombe dans une coma.
01:09Je suppose que ce que je veux dire avec cette poème, c'est...
01:11J'ai faim !
01:13Oh, merci !
01:14J'ai attendu depuis toujours !
01:15Prends-moi une pizza !
01:16Tomson va à Funville,
01:17et j'imagine que je pourrais lui parler si je...
01:18tu sais, un peu...
01:19me tourne autour.
01:21Tino !
01:22Allons à la place de la pizza !
01:23Pas maintenant !
01:24Le nouveau sujet de Capitaine Dreadnought est sorti.
01:25Tasha sera à la boutique de comics,
01:27et j'ai l'intention d'accidentalement s'en aller.
01:29Mais qui va m'acheter une pizza ?
01:31J'irai, Miss K.
01:32Oh, super ! Il y a un spécial de dimanche...
01:33Dimanche ?
01:34Oh mon Dieu, je dois rentrer pour regarder...
01:35quelque chose.
01:36Euh...
01:37Est-ce que c'est pas un programme
01:38sur ce modèle de chaussures
01:39que tu as un amour pour ?
01:40Je n'ai pas un amour pour...
01:41Oui, c'est ça.
01:42C'est appelé Behind the Shoes.
01:43À plus tard.
01:44Pff !
01:45Je pourrais réciter un ode à mes amis
01:47pour toi,
01:48mais il y a des mots
01:49que je ne peux pas dire sur la télé.
01:50J'ai besoin de quelques poèmes pour lire à Tasha.
01:51Merci !
01:55Oh...
01:56Tout le monde mais moi a un amour pour quelqu'un.
01:58C'est comme s'il y avait de l'amour
01:59partout où je regarde.
02:10Je veux entrer dans cette chose d'amour.
02:12Désolé, ma chérie.
02:13Pas jusqu'à ce que tu aies 17 ans.
02:14Pas l'amour du film.
02:15Je veux dire l'amour
02:16comme avoir un amour pour quelqu'un.
02:17Moi aussi.
02:18Pas jusqu'à ce que tu aies 17 ans.
02:22Je suppose que tu te demandes
02:23pourquoi je t'ai appelé ici aujourd'hui.
02:25Tu veux qu'on t'aide
02:26à réparer ta boîte de musique ?
02:27Quelle boîte de musique ?
02:28Celle que je viens d'installer.
02:33Non, je t'ai appelé ici
02:34parce que j'ai décidé
02:35d'avoir un amour pour quelqu'un
02:36et je veux que tu m'aides
02:37à sélectionner un amour.
02:38Faisons-le scientifiquement.
02:39J'ai limité moi-même
02:40à deux catégories.
02:411.
02:42Un garçon de l'école
02:43ou 2.
02:44Un professeur ou un autre adulte.
02:45Tish,
02:46un amour pour quelqu'un.
02:47Non,
02:48un amour pour quelqu'un.
02:49Non,
02:50un amour pour quelqu'un.
02:51Tish,
02:52un amour pour quelqu'un
02:53se produit quand il est temps.
02:54Tu ne peux pas juste
02:55décider d'en avoir un.
02:56Bien sûr que je peux.
02:57Tu te souviens
02:58de comment je me suis forcée
02:59à aimer le brocoli ?
03:00Tu ne l'aimes pas.
03:01Tu t'es juste forcée
03:02à le manger.
03:03C'est ridicule.
03:04J'adore le brocoli.
03:05Je ne le savais pas.
03:06Depuis maintenant,
03:07on mange beaucoup de brocoli
03:08à chaque repas.
03:09Génial.
03:10D'accord,
03:11je veux que vous intervieilliez
03:12des candidats pour un amour potentiel.
03:13Ce soir,
03:14on va vérifier vos données
03:15et décider avec la logique géométrique
03:17qui je vais faire
03:18le brouhaha.
03:19D'accord.
03:20Je dis toujours que ça ne va pas fonctionner.
03:21Hey,
03:22j'ai réparé ta boîte à musique.
03:27Je peux le réparer.
03:31Est-ce que tu es sûr
03:32que tu ne veux pas aider
03:33avec les questions de l'interview ?
03:34Non,
03:35je les ai toutes écrites.
03:36J'espère juste que Coach Coulson
03:37ne répond pas à la porte
03:38de sa robe.
03:39Dis-moi.
03:40J'ai déplacé les professeurs
03:41et les robes
03:42jusqu'au numéro 3
03:43dans ma liste de trucs
03:44qui me donnent des cauchemars.
03:46Si tu es un activiste de paix,
03:47pourquoi ne me laisses-tu pas en paix ?
03:49Oh,
03:50désolé, les gars.
03:51Je pensais que c'était
03:52ce mec qui n'a pas de nuque.
03:53Alors,
03:54qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
03:55Mettez une robe.
03:56Nous avons seulement
03:57quelques questions simples.
03:58Je...
03:59Question 1.
04:00Si vous pouviez être
04:01quel genre de nourriture,
04:02que serait-ce ?
04:03Est-ce relégué à l'école ?
04:04Question 2.
04:05Si vous aviez un ton supplémentaire,
04:06comment l'utiliseriez-vous ?
04:07On ne le sait pas, cette fille.
04:08Question 3.
04:09Quel est votre goût préféré
04:10de nourriture poule ?
04:11Euh...
04:12Oh, le téléphone !
04:13Je dois y aller maintenant.
04:16C'est facile.
04:23Ne vous inquiétez pas.
04:24J'ai de meilleures questions
04:25cette fois-ci.
04:26Alors, comment...
04:27Question 1.
04:28Est-ce que vous êtes content
04:29de votre apparence ?
04:30Je...
04:31Je n'ai pas fait de plastique.
04:32Question 2.
04:33Est-ce que vous aimez voyager ?
04:34Je ne voyage pas.
04:35Qui t'a dit que j'ai visité
04:36une ancienne unité soviétique ?
04:37Question 3.
04:38Qu'est-ce que vous feriez
04:39si vous aviez un million de dollars ?
04:40Je n'ai jamais été payé
04:41Oui, oui !
04:42On est fermé !
04:44Je viens de m'améliorer
04:45de plus en plus avec ça !
04:51Je pense vraiment
04:52que vous devriez nous
04:53gérer cette fois-ci.
04:54Non, je peux le faire.
04:55Ok, donnez-moi la clé.
04:56J'ai dit que je peux le faire !
04:57Vous êtes le plus capable
04:58que je puisse imaginer.
04:59Oh, il y a le gars du musée.
05:00Allons-y !
05:04Comment peux-je vous aider
05:05les petites personnes
05:06dégueulasses ?
05:07Question 1.
05:08Quel état est rond sur les bords
05:09et haut au milieu ?
05:11Question 2.
05:12Quel a 12 jambes
05:13et détruit les drapes ?
05:15Il est bien.
05:16Question 3.
05:17Qu'est-ce qui est bleu en été,
05:18rouge en hiver
05:19et sent comme du fromage ?
05:24Donnez-moi un instant.
05:253, 2, 1 !
05:27Désolée, mais merci de jouer.
05:28Mes partenaires
05:29ont un prix de consolation
05:30pour vous.
05:36Allons-y.
05:41Ok, nous devons aider Kish
05:42à choisir
05:43quelqu'un qu'il aime.
05:44Nous allons interviewer
05:45des gars de l'école
05:46et je vais poser les questions
05:47cette fois-ci, d'accord ?
05:48On ne peut pas !
05:49Mais...
05:51Regarde, le bébé a sa bouteille.
05:53Merci.
05:54Premier sujet, s'il vous plaît.
05:56Dites-moi,
05:57quelle est votre idée
05:58de la date parfaite ?
05:59Une longue marche
06:00sur la plage dans l'aurore.
06:02Et elle ne me frappe pas.
06:03J'aime prendre des filles
06:04pour des matchs de boulot.
06:06En fait, je peux oublier
06:07la partie des filles.
06:08On ne peut pas manger des dates.
06:10Quel est votre instrument
06:11musical préféré ?
06:12J'aime bien
06:13le didgeridoo,
06:14le kalimba
06:15et les boules de chanteur tibétaines.
06:16Je pense que mon préféré
06:17est le kazoo.
06:22Le piano.
06:24Le radio.
06:26Ok.
06:27Si j'étais un cone d'ice-cream,
06:28quel goût
06:29voudriez-vous que je sois ?
06:30Attends,
06:31est-ce que c'est une question de trucs ?
06:32De la viande.
06:33Oui, du chocolat.
06:35Mais vous ne l'êtes pas, n'est-ce pas ?
06:37On sera en contact.
06:40J'ai examiné
06:41tous vos dates
06:42et je suis arrivée
06:43à une conclusion.
06:44Vos questions
06:45sentent.
06:46Je blâme le système public.
06:47Mais je vais
06:48choisir Mr Higginbotham
06:49parce qu'il aime
06:50le dulcimer.
06:51Et le gars de l'école...
06:53Percy semble être
06:54l'unique choix.
06:55Oui, il est un peu
06:56un dweeb,
06:57mais il est aussi
06:58un peu un brainiac.
06:59D'accord, j'ai seulement
07:00une question.
07:01Qu'est-ce que le bleu
07:02dans l'hiver, le jaune
07:03dans l'hiver et il sent
07:04comme du fromage ?
07:05Je ne sais pas.
07:06J'espérais que le gars
07:07du musée me le dirait.
07:10D'accord.
07:11Voici mon plan.
07:12Je vais entrer,
07:13aller voir Mr Higginbotham
07:14et regarder jusqu'à ce que
07:15je sois en amour.
07:17Je ne pense pas
07:18que ça va fonctionner.
07:19Ça a fonctionné
07:20avec le brocoli !
07:23Eh bien,
07:24si ce n'est pas
07:25mon meilleur client,
07:26Tish
07:27et ses amis
07:28nus.
07:30Alors,
07:32comment peux-je
07:33t'aider ?
07:36Est-ce qu'il y a
07:37quelque chose
07:38qui t'inquiète ?
07:41Est-ce que...
07:42Tu...
07:43Quoi ?
07:46D'accord, oui !
07:47C'est vrai !
07:48Mais je suis fier !
07:49Fier, je te dis !
07:51Ça ne fonctionne pas !
07:52Allez,
07:53allons-y avant que
07:54le niveau d'étonnement
07:55ne devienne trop élevé.
07:56Donnez-moi
07:57l'agence de sécurité nationale.
07:58Je dois me confier
07:59à être un espion international.
08:04Tish, peut-être que tu devrais
08:05juste t'abandonner
08:06sur cette chose de l'amour.
08:07Non,
08:08je veux passer à Percy.
08:09Je dois juste réfléchir
08:10un peu plus tôt.
08:14Tout ma vie,
08:15j'ai rêvé
08:16de ce moment.
08:17Moi aussi,
08:18madame.
08:29Oui !
08:30Je sais exactement
08:31comment approcher Percy !
08:38Hey Tish,
08:39qu'est-ce que...
08:41Hum...
08:42Tout ma vie,
08:43j'ai rêvé
08:44de ce moment.
08:45Vraiment ?
08:46Tout ma vie,
08:47j'ai rêvé
08:48d'aller à l'école sans pantalon.
08:49Tu ne comprends pas ?
08:50Je dis que
08:51je t'aime !
08:52Tu l'es.
08:53Oui !
08:54Oh mon Dieu,
08:55c'est génial !
08:56Vraiment ?
08:57Oui !
08:58Tu peux être ma copine
08:59et on peut passer
09:00tout notre temps ensemble
09:01et on peut aller aux films !
09:02Hum, je ne sais pas...
09:03Et tu peux rencontrer
09:04mes parents
09:05et je peux
09:07et je peux jouer
09:08le kazoo pour toi !
09:09Tu sais, je...
09:10Je ne sais pas
09:11si je suis prête pour ça.
09:12Désolée, au revoir !
09:15Ça, mes amis,
09:16c'est comment tu tue
09:17une fille qui t'aime.
09:19Oh, il est bien !
09:25Quelle taille de pizza
09:26voudriez-vous ?
09:27Une large, s'il vous plaît.
09:28Oui, une large.
09:29Je vois.
09:30Et comment ça vous fait sentir ?
09:31Hum...
09:32Je suis désolé,
09:33on dirait que notre temps est terminé.
09:34Oh...
09:35Pourquoi je ne peux pas
09:36faire ça ?
09:37Tout le monde a un amour.
09:38Pourquoi je ne peux pas
09:39juste être normale ?
09:40Tout le monde doit se développer
09:41à son ou sa propre taille.
09:42Ce qui est normal pour une personne
09:43ne peut pas être normal
09:44pour l'autre.
09:45Jusqu'à ce que tu acceptes ça,
09:46tu ne seras jamais heureux.
09:48Tu as raison !
09:49Si je ne suis pas prête
09:50pour avoir un amour,
09:51alors c'est normal pour moi.
09:52Pourquoi devrais-je
09:53me pousser ?
09:54Mais je...
09:55Comment sais-tu ça, Lore ?
09:57Tu sais quoi ?
09:58Je lis juste
09:59des choses de psychologie
10:00dans le menu.
10:01Tu as une idée
10:02de ce que ça signifie ?
10:03Ça signifie que je ne suis pas
10:04prête pour un amour
10:05juste parce que je n'ai pas
10:06un amour pour quelqu'un.
10:07Je t'aurais peut-être
10:08dit ça.
10:09Tu es un fric
10:10parce que tu fais des équations
10:11dans ta tête pour l'amour.
10:12Alors, Tish a découvert
10:13qu'un amour, c'est comme un burp.
10:14Si tu essaies de le forcer,
10:15tu vas juste te tromper.
10:17À plus tard !
10:20Depuis des années,
10:21j'ai essayé dans ton pays
10:22et je n'aurais pas réussi
10:23à le faire
10:24si ce n'était pas
10:25pour ces fils de merde.
10:35J'habite pour le week-end
10:38J'habite pour le week-end
10:40Hey !
10:47J'entends qu'il y a
10:48de grosses ventes
10:49d'assurance.
10:50Des ventes d'assurance
10:51peuvent être vicieuses,
10:52mais pensez
10:53à l'argent qu'on va sauver.
11:00C'est bon !
11:01On a le premier !
11:02Pour 23 cents,
11:03je m'occuperai
11:04jusqu'à la fin.
11:05Bon appétit, mec.
11:12Où est Carver ?
11:14Carver est si compétitif.
11:16Je ne pensais pas
11:17qu'il allait manquer
11:18ce combat d'achat.
11:19Mais j'ai l'impression
11:20qu'il va s'arrêter
11:21avec une explication
11:22qui va changer
11:23le cours du week-end.
11:24C'est seulement une preuve,
11:25mais tu sais que je suis bien,
11:26n'est-ce pas ?
11:27Si quelqu'un trouve
11:28la moitié de ceci
11:29dans une croste de page,
11:30je l'accepterai.
11:31Vous n'allez jamais
11:32imaginer ce que j'ai
11:33rencontré après l'école.
11:34Voyons voir, c'était...
11:35Attention, acheteurs !
11:36Tous les pizzas designers
11:37ont été marqués
11:38à 75 %.
11:45C'est la grande surprise ?
11:47Vous avez rencontré Laird
11:48de Campo Fields ?
11:49J'espère que vous l'avez fait
11:50avec un bulldozer.
11:51Oui, un bon.
11:52Laird m'a demandé
11:53une course de 5K dans le parc
11:54et j'ai accepté son offre.
11:55Vous l'avez offert ?
11:56Mais c'est un trackstar !
11:58Ne vous inquiétez pas,
11:59je n'ai pas offert de l'argent.
12:00C'est bon,
12:01je vous promets que si il gagne,
12:02vous serez son attendant
12:03pour une semaine.
12:06Ce n'est pas grand-chose.
12:07Vous devez juste
12:08nettoyer sa chambre,
12:09marcher son chien
12:10et donner à sa grand-mère
12:11des bains à l'éponge.
12:12Des bains à l'éponge ?
12:13Ne vous inquiétez pas,
12:14je ne peux pas perdre.
12:15Je porterai mes chaussures
12:16de Tommy Hugo
12:17800 séries.
12:18Pardonnez-moi,
12:19j'ai le besoin
12:20de lever ma voix.
12:21Des chaussures de chance ?
12:24C'est la chose
12:25la plus dégueulasse
12:26que j'ai entendue.
12:28Hein ?
12:29Hein ?
12:30Quoi ?
12:31Ok, attendez.
12:34Qu'est-ce qu'il y a, les gars ?
12:35Je pense que
12:36la rire hystérique
12:37n'est pas la bonne solution.
12:38Si il pense vraiment
12:39que les chaussures sont de la chance,
12:40en en prenant ça,
12:41il pourrait détruire son confiance.
12:42Et avant de le savoir,
12:43nous sommes tous
12:44l'éponge et la grand-mère.
12:45Point reçu.
12:46Ok ?
12:47Coup.
12:49Carver, vous savez,
12:50parfois la rire hystérique
12:51peut être vue comme négative.
12:52Dites-moi.
12:53Mais je respecte totalement
12:54votre chaussures
12:55de chance
12:57Oh, oui.
12:58Je savais que tu le ferais.
12:59Croyez-moi.
13:00Cette course est dans la bague.
13:01Attention, acheteurs.
13:02Tous les hot-dogs de designer
13:03ont été marqués à 75%.
13:05Oh oh.
13:15Maman !
13:16Vite !
13:17Émergence nationale !
13:18Tu vas bien ?
13:19Non.
13:20Où sont mes chaussures ?
13:23Chérie, tu dois être plus spécifique.
13:25Les chaussures que tu as ici
13:26ou les chaussures
13:27que tu as dû transporter.
13:28Ce sont mes chaussures
13:29Tommy Hugo 800 série.
13:30Et ne me dis pas
13:31que tu les as données
13:32à la vente de charité
13:33de Mme Duong.
13:34Ok, je ne te le dirai pas.
13:36Ok.
13:37J'ai l'impression d'être nerveuse,
13:38alors tu vas peut-être
13:39vouloir te calmer un peu.
13:48Bien, bien, bien.
13:49Si ce n'est pas
13:50mon avenir de travail.
13:51Je pensais que tu voulais savoir.
13:52J'ai ajouté un peu plus
13:53d'objets amusants
13:55Comme quoi ?
13:56Votre grand-mère veut être
13:57lavée à feu
13:58après son bain de sponge ?
14:00Euh, oui.
14:01Qui t'a dit ?
14:02Oublie ça, Laird.
14:03Tu ne peux pas battre
14:04les chaussures de Carver.
14:07Ok, oui, c'était lame.
14:08Mais on a tous l'intention
14:09de faire quelques erreurs
14:10et j'ai juste utilisé
14:11l'un de mes.
14:12Il vaut mieux
14:13que tu sois prête pour tes chaussures,
14:14perdus.
14:15Les gars,
14:16tragédie !
14:17Ma mère m'a donné
14:18mes chaussures de chance
14:19à une vente de charité.
14:20Alors ?
14:21On va juste te donner
14:22une autre paire de Tommy Hugo.
14:23En plus,
14:24ils ne font qu'une couleur bleue.
14:25Ce n'est pas vraiment mon couleur.
14:26Sans ces chaussures,
14:27je suis un mort.
14:28On doit les trouver.
14:29Il n'y a pas de temps à perdre.
14:30Je ne peux pas over-emphasiser
14:31l'urgence ici.
14:32Est-ce qu'on peut
14:33acheter des frites ?
14:34Bien sûr, pourquoi pas.
14:39Je n'ai jamais pensé
14:40dire ça,
14:41mais j'ai perdu l'intention
14:42de manger.
14:43C'est juste parce que
14:44je n'ai jamais mis suffisamment
14:45de poivre sur ces choses.
14:46Carver,
14:47ça ne t'est jamais arrivé
14:48que peut-être
14:49ce n'était pas des chaussures ?
14:50Oui, peut-être
14:51que tu pourrais le faire
14:52avec des chaussures
14:53qui font
14:54un peu comme ça,
14:55tu vois.
14:56Je pense que je peux,
14:57je pense que je peux,
14:58je pense que je peux,
14:59je pense que je peux.
15:00Wouhou !
15:01Tout à fait pour Kookamanga !
15:02Hum.
15:03Pas possible.
15:04Ce sont définitivement
15:05les chaussures.
15:06Nous devons les traquer.
15:07Et comment est-ce
15:08que nous devons faire ça ?
15:09Avec une rendition artistique.
15:10Des chaussures hautes,
15:11des chaussures basiques
15:12en noir,
15:13des chaussures en brume,
15:14des chaussures en crème.
15:15Il y a des marques pour identifier ?
15:16Du moustique
15:17sur la gauche gauche.
15:19Les chaussures répondent
15:20à un nom particulier ?
15:22OK.
15:23Nous devons mettre ça
15:24sur chaque bouton de téléphone
15:25et chaque carton.
15:36Excusez-moi ?
15:46Avez-vous vu ces chaussures, madame ?
15:48Est-ce que vous êtes sûre
15:49que vous ne faites pas
15:50ce truc de police junior ?
15:51Un peu sûr.
15:53Madame Duong, nous avons besoin
15:54de noms, adresses, types de sang,
15:55autant d'informations
15:56que vous pouvez offrir.
16:00Ce n'est pas de ma faute.
16:01Pourquoi font-ils
16:02des antiques si vieilles ?
16:06Je ne peux pas croire
16:07qu'il n'y a pas un seul
16:08lead qui a disparu.
16:09Hey !
16:10Pourquoi ne pas
16:11acheter de nouvelles chaussures
16:12de Tommy Hugo
16:13et les envoyer
16:14comme des originaux ?
16:15C'est ça !
16:16Et Carver
16:17va retenir sa confiance !
16:18Petit problème.
16:19Il a dit qu'il ne les fait
16:20pas.
16:21Est-ce que je ne suis pas
16:22une artiste ?
16:23Et...
16:24Est-ce que vous n'êtes pas
16:25dégueulasse ?
16:30Vous voyez ?
16:31Un travail de peinture intelligente
16:32et la différence
16:33est indétectable.
16:34Cette peinture
16:35ressemble à des oeufs rots.
16:36Ok, presque indétectable.
16:48J'ai le goût
16:49que Laurie est sensible
16:50à son petit problème.
16:52Tu es prête, Descartes ?
16:53Ou veux-tu
16:54un peu plus ?
16:55Juste un instant.
16:57Tu ressembles
16:58à un déodorant.
17:01Ok ?
17:02Quelqu'un dit go ?
17:03Go !
17:13Allez !
17:14Go ! Go ! Go !
17:15Go ! Go ! Go !
17:19Go !
17:33Encore un kilomètre !
17:34En fait, trois !
17:40Souviens-toi des chaussures !
17:50Qu'est-ce qui se passe ?
17:53Ce ne sont pas
17:54mes chaussures de chance !
17:56Vous m'avez
17:57détruit !
17:59Je ne peux plus gagner !
18:00Carver,
18:01un instant auparavant,
18:02tu gagnais
18:03sans les chaussures.
18:04Tu sais pourquoi ?
18:05Parce que ce ne sont pas
18:06les chaussures,
18:07c'est toi !
18:08Les chaussures de chance
18:09ne font pas l'homme,
18:10l'homme fait l'homme,
18:11parce que
18:12tu es l'homme !
18:14Qu'est-ce que tu as ?
18:15Regarde,
18:16c'est comme
18:17l'épisode de Teen Canyon
18:18où Kyle a un mauvais
18:19jour de cheveux
18:20et pensait qu'il avait perdu
18:21sa coolness.
18:22Puis il s'est rendu compte
18:23qu'il était cool,
18:24pas ses cheveux !
18:25Bien sûr !
18:26Alors qui est l'homme ?
18:27Kyle est l'homme !
18:28Encore une chose, mec.
18:29Hum...
18:30Je suis l'homme ?
18:31C'est ça !
18:32Vas-y !
18:33Oui !
18:49Carveur !
18:50Carveur !
18:51Carveur !
18:52Carveur !
18:57On dirait que Laird est le gagnant.
19:01C'était une grosse course,
19:02Descartes.
19:03Mais au final...
19:04Tu as perdu !
19:05Perdue !
19:06Perdu !
19:07Perdu !
19:08Perdu !
19:09Et vous devriez
19:10vous préparer !
19:13Tu sais,
19:14j'ai l'impression
19:15d'être responsable.
19:17Quoi ?
19:19Hey !
19:21Oh, Laird !
19:22J'ai l'impression
19:23que tu ne veux pas
19:24que tout le monde
19:25voit...
19:26ça !
19:28Tu veux que tout le monde
19:29sache que Loire
19:30t'a battu
19:31en courant vers l'arrière ?
19:32OK !
19:33OK !
19:34Oublie la chose
19:35de l'attendance personnelle !
19:36Perdu !
19:37Perdu !
19:38Perdu !
19:39Perdu !
19:40Perdu !
19:41Tu aurais pu gagner cette fois,
19:42mais Laird Princeton
19:43aura sa revanche !
19:47Ouais !
19:48Ouais !
19:50Ouais !
19:51Les gars,
19:52je suis désolé d'avouer
19:53votre avenir comme ça.
19:54Vous êtes les meilleurs.
19:55Et vous avez raison.
19:56Si j'avais juste
19:57cru en moi
19:58au lieu des chaussures,
19:59j'aurais gagné.
20:00C'est vrai.
20:01Mais plus que ça,
20:02vous avez...
20:03Attention,
20:04tous les designers
20:05de Chugga Freezes
20:06ont été marqués
20:07à 75 %.
20:08Oh oh !
20:09Oh !
20:10J'ai trouvé quelque chose
20:11d'important
20:12sur les chaussures
20:13ce week-end aussi.
20:14Et je n'aime pas
20:15les chaussures.
20:16Je suis désolée.
20:17Je suis désolée.
20:18Je suis désolée.